]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4409'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Larske
22 # Author: Liftarn
23 # Author: Lokal Profil
24 # Author: Lucke
25 # Author: Luen
26 # Author: Macofe
27 # Author: Magol
28 # Author: Malmis
29 # Author: Mjälten
30 # Author: Myskoxen
31 # Author: Nastoshka
32 # Author: Nemo bis
33 # Author: Per
34 # Author: Pladask
35 # Author: Poxnar
36 # Author: Pyscowicz
37 # Author: Rockyfelle
38 # Author: Ruila
39 # Author: Sabelöga
40 # Author: Sannab
41 # Author: Sendelbach
42 # Author: Sertion
43 # Author: Shirayuki
44 # Author: Stefan2255
45 # Author: Technic2
46 # Author: The real emj
47 # Author: Tor.klingberg
48 # Author: Ufred
49 # Author: Umeaboy
50 # Author: VickyC
51 # Author: Westis
52 # Author: WikiPhoenix
53 # Author: Yupik
54 # Author: Zvenzzon
55 ---
56 sv:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Välj fil
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Kommentera
66       diary_entry:
67         create: Publicera
68         update: Uppdatera
69       issue_comment:
70         create: Lägg till kommentar
71       message:
72         create: Skicka
73       client_application:
74         create: Registrera
75         update: Uppdatera
76       oauth2_application:
77         create: Registrera
78         update: Uppdatera
79       redaction:
80         create: Skapa redaktering
81         update: Spara redaktering
82       trace:
83         create: Uppladdning
84         update: Spara ändringar
85       user_block:
86         create: Skapa blockering
87         update: Uppdatera blockering
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
92         email_address_not_routable: kan inte ruttas
93     models:
94       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
95       changeset: Ändringsuppsättning
96       changeset_tag: Ändringssettagg
97       country: Land
98       diary_comment: Dagbokskommentar
99       diary_entry: Dagboksinlägg
100       friend: Vän
101       issue: Problem
102       language: Språk
103       message: Meddelande
104       node: Nod
105       node_tag: Nodtagg
106       old_node: Gammal nod
107       old_node_tag: Gammal nodtagg
108       old_relation: Gammal relation
109       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
110       old_relation_tag: Gammal relationstagg
111       old_way: Gammal sträcka
112       old_way_node: Gammal sträcknod
113       old_way_tag: Gammal sträcketagg
114       relation: Relation
115       relation_member: Relationsmedlem
116       relation_tag: Relationstagg
117       report: Rapportera
118       session: Session
119       trace: Spår
120       tracepoint: Spårpunkt
121       tracetag: Spårtagg
122       user: Användare
123       user_preference: Användaralternativ
124       user_token: Användarnyckel
125       way: Sträcka
126       way_node: Sträcknod
127       way_tag: Sträcketagg
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Namn (krävs)
131         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
132         callback_url: Återkopplingsadress
133         support_url: Supportadress
134         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
135         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
136         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
137         allow_write_api: ändra kartan
138         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
139         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
140         allow_write_notes: ändra anteckningar
141       diary_comment:
142         body: Brödtext
143       diary_entry:
144         user: Användare
145         title: Ämne
146         body: Innehåll
147         latitude: Latitud
148         longitude: Longitud
149         language_code: Språk
150       doorkeeper/application:
151         name: Namn
152         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
153         confidential: Konfidentiell applikation?
154         scopes: Behörigheter
155       friend:
156         user: Användare
157         friend: Vän
158       trace:
159         user: Användare
160         visible: Synlig
161         name: Filnamn
162         size: Storlek
163         latitude: Latitud
164         longitude: Longitud
165         public: Offentlig
166         description: Beskrivning
167         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
168         visibility: Synlighet
169         tagstring: Taggar
170       message:
171         sender: Avsändare
172         title: Ämne
173         body: Brödtext
174         recipient: Mottagare
175       redaction:
176         title: Titel
177         description: Beskrivning
178       report:
179         category: Välj en anledning för din rapport
180         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
181       user:
182         auth_provider: Autentiseringsleverantör
183         auth_uid: Autentiserings-UID
184         email: E-post
185         email_confirmation: E-postbekräftelse
186         new_email: Ny e-postadress
187         active: Aktiv
188         display_name: Visa namn
189         description: Profilbeskrivning
190         home_lat: Breddgrad (latitud)
191         home_lon: Längdgrad (longitud)
192         languages: Föredragna språk
193         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
194         pass_crypt: Lösenord
195         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
199           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
200         redirect_uri: Använd en rad per URI
201       trace:
202         tagstring: kommaseparerad
203       user_block:
204         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
205           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
206           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
207           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
208         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
209       user:
210         new_email: (visas aldrig offentligt)
211   datetime:
212     distance_in_words_ago:
213       about_x_hours:
214         one: omkring %{count} timme sedan
215         other: omkring %{count} timmar sedan
216       about_x_months:
217         one: omkring %{count} månad sedan
218         other: omkring %{count} månader sedan
219       about_x_years:
220         one: omkring %{count} år sedan
221         other: omkring %{count} år sedan
222       almost_x_years:
223         one: nästan %{count} år sedan
224         other: nästan %{count} år sedan
225       half_a_minute: en halv minut sedan
226       less_than_x_seconds:
227         one: mindre än %{count} sekund sedan
228         other: mindre än %{count} sekunder sedan
229       less_than_x_minutes:
230         one: mindre än %{count} minut sedan
231         other: mindre än %{count} minuter sedan
232       over_x_years:
233         one: över %{count} år sedan
234         other: över %{count} år sedan
235       x_seconds:
236         one: '%{count} sekund sedan'
237         other: '%{count} sekunder sedan'
238       x_minutes:
239         one: '%{count} minut sedan'
240         other: '%{count} minuter sedan'
241       x_days:
242         one: '%{count} dag sedan'
243         other: '%{count} dagar sedan'
244       x_months:
245         one: '%{count} månad sedan'
246         other: '%{count} månader sedan'
247       x_years:
248         one: '%{count} år sedan'
249         other: '%{count} år sedan'
250   editor:
251     default: Standard (för närvarande %{name})
252     id:
253       name: iD
254       description: iD (webbläsarredigeraren)
255     remote:
256       name: Fjärrstyrning
257       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
258   auth:
259     providers:
260       none: Ingen
261       openid: OpenID
262       google: Google
263       facebook: Facebook
264       microsoft: Microsoft
265       github: GitHub
266       wikipedia: Wikipedia
267   api:
268     notes:
269       comment:
270         opened_at_html: Skapades för %{when}
271         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
272         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
273         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
274         closed_at_html: Löstes för %{when}
275         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
276         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
277         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
278       rss:
279         title: OpenStreetMap-anteckningar
280         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
281         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
282           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
283         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
284         opened: ny anteckning (nära %{place})
285         commented: ny kommentar (nära %{place})
286         closed: stängde anteckning (nära %{place})
287         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
288       entry:
289         comment: Kommentar
290         full: Hela anteckningen
291   account:
292     deletions:
293       show:
294         title: Radera mitt konto
295         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
296         delete_account: Radera konto
297         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
298           Notera följande detaljer:'
299         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
300           hemposition kommer tas bort.
301         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
302           av andra konton.
303         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
304           även efter att ditt konto raderats:'
305         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
306           bevaras.
307         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
308         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
309           några, kommer bevaras men hållas gömda.
310         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
311           kommer bevaras men hållas gömda.
312         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
313           du gjort några, kommer bevaras.
314         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
315         confirm_delete: Är du säker?
316         cancel: Avbryt
317   accounts:
318     edit:
319       title: Redigera konto
320       my settings: Mina inställningar
321       current email address: Nuvarande e-postadress
322       external auth: Extern autentisering
323       openid:
324         link text: vad är detta?
325       public editing:
326         heading: Offentlig redigering
327         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
328         enabled link text: vad är detta?
329         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
330           är anonyma.
331         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
332       contributor terms:
333         heading: Bidragsgivarvillkor
334         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
335         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
336         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
337           de nya bidragsvillkoren.
338         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
339           är inom Public Domain.
340         link text: vad är detta?
341       save changes button: Spara ändringar
342       delete_account: Radera konto...
343     go_public:
344       heading: Offentlig redigering
345       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
346         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
347         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
348         knappen nedan.
349       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
350         redigera kartdata.
351       find_out_why: ta reda på varför
352       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
353       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
354         som standard.
355       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
356     update:
357       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
358         för att bekräfta din e-postadress.
359       success: Användarinformation uppdaterades.
360     destroy:
361       success: Kontot har raderats.
362   browse:
363     created: Skapad
364     closed: Stängd
365     created_ago_html: Skapades %{time_ago}
366     closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
367     created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
368     closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
369     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
370     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
371     version: Version
372     in_changeset: Ändringsuppsättning
373     anonymous: anonym
374     no_comment: (inga kommentarer)
375     part_of: Del av
376     part_of_relations:
377       one: '%{count} relation'
378       other: '%{count} relationer'
379     part_of_ways:
380       one: '%{count} sträcka'
381       other: '%{count} sträckor'
382     download_xml: Ladda ner XML
383     view_history: Visa historik
384     view_details: Visa detaljer
385     location: 'Plats:'
386     changeset:
387       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
388       belongs_to: Författare
389       node: Noder (%{count})
390       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
391       way: Sträckor (%{count})
392       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
393       relation: Förbindelser (%{count})
394       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
395       comment: Kommentarer (%{count})
396       hidden_comment_by_html: Dolde kommentar från %{user} %{time_ago}
397       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
398       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
399       osmchangexml: osmChange XML
400       feed:
401         title: Ändringsuppsättning %{id}
402         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
403       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
404       discussion: Diskussion
405       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
406         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
407     node:
408       title_html: 'Nod: %{name}'
409       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Sträcka: %{name}'
412       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
413       nodes: Noder
414       nodes_count:
415         one: '%{count} nod'
416         other: '%{count} noder'
417       also_part_of_html:
418         one: del av sträcka %{related_ways}
419         other: del av sträckorna %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
422       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
423       members: Medlemmar
424       members_count:
425         one: '%{count} medlem'
426         other: '%{count} medlemmar'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
429       type:
430         node: Nod
431         way: Sträcka
432         relation: Relation
433     containing_relation:
434       entry_html: Relation %{relation_name}
435       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
436     not_found:
437       title: Hittades inte
438       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
439       type:
440         node: nod
441         way: sträcka
442         relation: relation
443         changeset: ändringsuppsättning
444         note: not
445     timeout:
446       title: Timeout-fel
447       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
448       type:
449         node: nod
450         way: sträcka
451         relation: relation
452         changeset: ändringsuppsättning
453         note: not
454     redacted:
455       redaction: Omarbetning %{id}
456       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
457         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
458       type:
459         node: nod
460         way: sträcka
461         relation: relation
462     start_rjs:
463       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
464         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
465         denna data?
466       load_data: Ladda data
467       loading: Läser in …
468     tag_details:
469       tags: Taggar
470       wiki_link:
471         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
472         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
473       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
474       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
475       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
476       telephone_link: Ring %{phone_number}
477       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
478       email_link: E-posta %{email}
479     query:
480       title: Undersök kartobjekt
481       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
482       nearby: Finns i närheten
483       enclosing: Omgivande kartobjekt
484   changesets:
485     changeset_paging_nav:
486       showing_page: Sida %{page}
487       next: Nästa »
488       previous: « Föregående
489     changeset:
490       anonymous: Anonym
491       no_edits: (inga redigeringar)
492       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
493     changesets:
494       id: ID
495       saved_at: Sparades den
496       user: Användare
497       comment: Kommentar
498       area: Område
499     index:
500       title: Ändringsuppsättningar
501       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
502       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
503       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
504       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
505       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
506       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
507       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
508       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
509       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
510       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
511       load_more: Läs in fler
512     timeout:
513       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
514         lång tid att hämta.
515   changeset_comments:
516     comment:
517       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
518       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
519     comments:
520       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
521     index:
522       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
523       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
524         %{changeset_id}
525     timeout:
526       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
527         hämtas då begäran tog för lång tid.
528   dashboards:
529     contact:
530       km away: '%{count}km bort'
531       m away: '%{count}m bort'
532       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
533     popup:
534       your location: Din position
535       nearby mapper: Användare i närheten
536       friend: Vän
537     show:
538       title: Min kontrollpanel
539       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
540         se närliggande användare.'
541       edit_your_profile: Redigera din profil
542       my friends: Mina vänner
543       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
544       nearby users: Andra användare nära dig
545       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
546         nära dig.
547       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
548       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
549       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
550       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
551   diary_entries:
552     new:
553       title: Nytt dagboksinlägg
554     form:
555       location: Plats
556       use_map_link: Använd karta
557     index:
558       title: Användardagböcker
559       title_friends: Vänners dagböcker
560       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
561       user_title: '%{user}s dagbok'
562       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
563       new: Nytt dagboksinlägg
564       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
565       my_diary: Min dagbok
566       no_entries: Inga dagboksinlägg
567       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
568       older_entries: Äldre inlägg
569       newer_entries: Nyare inlägg
570     edit:
571       title: Redigera dagboksinlägg
572       marker_text: Plats för dagboksinlägg
573     show:
574       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
575       user_title: '%{user}s dagbok'
576       leave_a_comment: Lämna en kommentar
577       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
578       login: Logga in
579     no_such_entry:
580       title: Hittade inte dagboksinlägget
581       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
582       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
583         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
584     diary_entry:
585       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
586       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
587       comment_link: Kommentera detta inlägg
588       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
589       comment_count:
590         one: '%{count} kommentar'
591         other: '%{count} kommentarer'
592       no_comments: Inga kommentarer
593       edit_link: Redigera detta inlägg
594       hide_link: Dölj detta inlägg
595       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
596       confirm: Bekräfta
597       report: Rapportera detta inlägg
598     diary_comment:
599       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
600       hide_link: Dölj denna kommentar
601       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
602       confirm: Bekräfta
603       report: Rapportera den här kommentaren
604     location:
605       location: 'Plats:'
606       view: Visa
607       edit: Redigera
608     feed:
609       user:
610         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
611         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
612       language:
613         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
614         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
615       all:
616         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
617         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
618     comments:
619       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
620       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
621       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
622       no_comments: Inga dagbokskommentarer
623       post: Inlägg
624       when: När
625       comment: Kommentar
626       newer_comments: Nyare kommentarer
627       older_comments: Äldre kommentarer
628   doorkeeper:
629     errors:
630       messages:
631         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
632         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
633         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
634         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
635     flash:
636       applications:
637         create:
638           notice: Applikation registrerad.
639     openid_connect:
640       errors:
641         messages:
642           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
643             saknar konfiguration.
644           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
645             saknar konfiguration.
646           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
647             saknar konfiguration.
648           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
649             saknar konfiguration.
650           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
651             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
652     scopes:
653       address: Se din fysiska adress
654       email: Visa din e-postadress
655       openid: Autentisera ditt konto
656       phone: Visa ditt telefonnummer
657       profile: Visa din profilinformation
658   errors:
659     contact:
660       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
661       contact: kontakta
662       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
663         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
664     forbidden:
665       title: Förbjudet
666       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
667         för administratörer (HTTP 403)
668     internal_server_error:
669       title: Applikationsfel
670       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
671         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
672     not_found:
673       title: Filen hittades inte
674       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
675         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
676   friendships:
677     make_friend:
678       heading: Lägg till %{user} som en vän?
679       button: Lägg till som vän
680       success: '%{name} är nu din vän!'
681       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
682       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
683       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
684         tag innan du lägger till fler vänner.
685     remove_friend:
686       heading: Ta bort %{user} som vän?
687       button: Ta bort som vän
688       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
689       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
690   geocoder:
691     search:
692       title:
693         results_from_html: Resultat från %{results_link}
694         latlon: Intern
695     search_osm_nominatim:
696       prefix:
697         aerialway:
698           cable_car: Linbana
699           chair_lift: Stollift
700           drag_lift: Släplift
701           gondola: Gondolbana
702           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
703           platter: Knapplift
704           pylon: Pylon
705           station: Linbanestation
706           t-bar: Ankarlift
707           "yes": Svävarbana
708         aeroway:
709           aerodrome: Flygfält
710           airstrip: Landningsbana
711           apron: Flygplatsplatta
712           gate: Flygplatsgate
713           hangar: Hangar
714           helipad: Helikopterplatta
715           holding_position: Väntplats
716           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
717           parking_position: Parkeringsplats
718           runway: Landningsbana
719           taxilane: Taxifil
720           taxiway: Taxibana
721           terminal: Flygplatsterminal
722           windsock: Vindstrut
723         amenity:
724           animal_boarding: Djurhotell
725           animal_shelter: Djurhemmet
726           arts_centre: Konstcenter
727           atm: Bankomat
728           bank: Bank
729           bar: Bar
730           bbq: BBQ
731           bench: Bänk
732           bicycle_parking: Cykelparkering
733           bicycle_rental: Cykeluthyrning
734           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
735           biergarten: Uteservering
736           blood_bank: Blodbank
737           boat_rental: Båtuthyrning
738           brothel: Bordell
739           bureau_de_change: Växlingskontor
740           bus_station: Busstation
741           cafe: Kafé
742           car_rental: Biluthyrning
743           car_sharing: Bilpool
744           car_wash: Biltvätt
745           casino: Kasino
746           charging_station: Laddningsstation
747           childcare: Barnomsorg
748           cinema: Biograf
749           clinic: Klinik
750           clock: Klocka
751           college: College
752           community_centre: Allaktivitetshus
753           conference_centre: Konferenscenter
754           courthouse: Tingshus
755           crematorium: Krematorium
756           dentist: Tandläkare
757           doctors: Läkare
758           drinking_water: Dricksvatten
759           driving_school: Körskola
760           embassy: Ambassad
761           events_venue: Samlingslokal
762           fast_food: Snabbmat
763           ferry_terminal: Färjeterminal
764           fire_station: Brandstation
765           food_court: Food Court
766           fountain: Fontän
767           fuel: Bensinstation
768           gambling: Spel
769           grave_yard: Begravningsplats
770           grit_bin: Sandtunna
771           hospital: Sjukhus
772           hunting_stand: Jakttorn
773           ice_cream: Glass
774           internet_cafe: Internetcafé
775           kindergarten: Dagis
776           language_school: Språkskola
777           library: Bibliotek
778           loading_dock: Lastkaj
779           love_hotel: Kärlekshotell
780           marketplace: Marknad
781           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
782           monastery: Kloster
783           money_transfer: Valutaöverföring
784           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
785           music_school: Musikskola
786           nightclub: Nattklubb
787           nursing_home: Vårdhem
788           parking: Parkeringsplats
789           parking_entrance: Parkeringsinfart
790           parking_space: Parkeringsplats
791           payment_terminal: Betalningsterminal
792           pharmacy: Apotek
793           place_of_worship: Plats för tillbedjan
794           police: Polis
795           post_box: Brevlåda
796           post_office: Postkontor
797           prison: Fängelse
798           pub: Pub
799           public_bath: Badhus
800           public_bookcase: Offentlig bokhylla
801           public_building: Offentlig byggnad
802           ranger_station: Skogvaktarpost
803           recycling: Återvinningsstation
804           restaurant: Restaurang
805           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
806           school: Skola
807           shelter: Hydda
808           shower: Dusch
809           social_centre: Nöjescenter
810           social_facility: Socialtjänst
811           studio: Studio
812           swimming_pool: Simbassäng
813           taxi: Taxi
814           telephone: Telefonkiosk
815           theatre: Teater
816           toilets: Toaletter
817           townhall: Rådhus
818           training: Träningsanstalt
819           university: Universitet
820           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
821           vending_machine: Varuautomat
822           veterinary: Veterinärkirurgi
823           village_hall: Byastuga
824           waste_basket: Papperskorg
825           waste_disposal: Avfallshantering
826           waste_dump_site: Soptipp
827           watering_place: Vattningsplats
828           water_point: Vattenpunkt
829           weighbridge: Fordonsvåg
830           "yes": Inrättning
831         boundary:
832           aboriginal_lands: Urfolksmarker
833           administrative: Administrativ gräns
834           census: Folkräkningsgräns
835           national_park: Nationalpark
836           political: Valgräns
837           protected_area: Skyddat område
838           "yes": Gräns
839         bridge:
840           aqueduct: Akvedukt
841           boardwalk: Strandpromenad
842           suspension: Hängbro
843           swing: Svängbro
844           viaduct: Viadukt
845           "yes": Bro
846         building:
847           apartment: Lägenhet
848           apartments: Lägenheter
849           barn: Lada
850           bungalow: Bungalow
851           cabin: Stuga
852           chapel: Kapell
853           church: Kyrkbyggnad
854           civic: Offentlig byggnad
855           college: Universitetsbyggnad
856           commercial: Kommersiell byggnad
857           construction: Byggnad under uppförande
858           detached: Fristående hus
859           dormitory: Studenthem
860           duplex: Dubbelhus
861           farm: Gård
862           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
863           garage: Garage
864           garages: Garage
865           greenhouse: Växthus
866           hangar: Hangar
867           hospital: Sjukhusbyggnad
868           hotel: Hotellbyggnad
869           house: Hus
870           houseboat: Husbåt
871           hut: Hydda
872           industrial: Industribyggnad
873           kindergarten: Dagisbyggnad
874           manufacture: Fabriksbyggnad
875           office: Kontorsbyggnad
876           public: Offentlig byggnad
877           residential: Bostadsbyggnad
878           retail: Affärsbyggnad
879           roof: Tak
880           ruins: Byggnadsruin
881           school: Skolbyggnad
882           semidetached_house: Parhus
883           service: Servicebyggnad
884           shed: Skjul
885           stable: Stall
886           static_caravan: Husvagn
887           temple: Tempelbyggnad
888           terrace: Terrassbyggnad
889           train_station: Järnvägsstation
890           university: Universitetsbyggnad
891           warehouse: Varuhus
892           "yes": Byggnad
893         club:
894           scout: Scoutklubbhus
895           sport: Sportklubb
896           "yes": Klubb
897         craft:
898           beekeeper: Biodlare
899           blacksmith: Smed
900           brewery: Bryggeri
901           carpenter: Snickare
902           caterer: Catering
903           confectionery: Godisbutik
904           dressmaker: Sömmerska
905           electrician: Elektriker
906           electronics_repair: Elektronikreparation
907           gardener: Trädgårdsmästare
908           glaziery: Glasmästeri
909           handicraft: Konsthantverk
910           hvac: Värme- och ventilationsverk
911           metal_construction: Metallkonstruktör
912           painter: Målare
913           photographer: Fotograf
914           plumber: Rörmokare
915           roofer: Takläggare
916           sawmill: Sågverk
917           shoemaker: Skomakare
918           stonemason: Stenhuggare
919           tailor: Skräddare
920           window_construction: Fönsterkonstruktion
921           winery: Vingård
922           "yes": Hantverksbutik
923         emergency:
924           access_point: Åtkomstpunkt
925           ambulance_station: Ambulansstation
926           assembly_point: Samlingsplats
927           defibrillator: Defibrillator
928           fire_extinguisher: Brandsläckare
929           fire_water_pond: Branddamm
930           landing_site: Nödlandningsplats
931           life_ring: Livboj
932           phone: Nödtelefon
933           siren: Varningssiren
934           suction_point: Beredskapssugpunkt
935           water_tank: Nödvattentank
936         highway:
937           abandoned: Övergiven motorväg
938           bridleway: Ridstig
939           bus_guideway: Spårbussväg
940           bus_stop: Busshållplats
941           construction: Väg under byggnad
942           corridor: Korridor
943           crossing: Övergångsställe
944           cycleway: Cykelspår
945           elevator: Hiss
946           emergency_access_point: Utryckningsplats
947           emergency_bay: Nödparkeringsplats
948           footway: Gångväg
949           ford: Vadställe
950           give_way: Väjningspliktsskylt
951           living_street: Gångfartsområde
952           milestone: Milstolpe
953           motorway: Motorväg
954           motorway_junction: Motorvägskorsning
955           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
956           passing_place: Omkörningsplats
957           path: Stig
958           pedestrian: Gågata
959           platform: Perrong
960           primary: Riksväg (primär väg)
961           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
962           proposed: Föreslagen väg
963           raceway: Racerbana
964           residential: Bostadsgata
965           rest_area: Rastplats
966           road: Väg
967           secondary: Länsväg (sekundärväg)
968           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
969           service: Serviceväg
970           services: Rastplats-väg
971           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
972           steps: Trappa
973           stop: Stoppskylt
974           street_lamp: Gatlykta
975           tertiary: Landsväg
976           tertiary_link: Landsväg
977           track: Traktorväg
978           traffic_mirror: Traffikspegel
979           traffic_signals: Trafiksignaler
980           trailhead: Vandringsstartpunkt
981           trunk: Stamväg
982           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
983           turning_circle: Vändplats
984           turning_loop: Vändslinga
985           unclassified: Oklassificerad väg
986           "yes": Väg
987         historic:
988           aircraft: Historiskt flygplan
989           archaeological_site: Arkeologisk plats
990           bomb_crater: Historisk bombkrater
991           battlefield: Slagfält
992           boundary_stone: Gränssten
993           building: Historisk byggnad
994           bunker: Bunker
995           cannon: Historisk kanon
996           castle: Slott
997           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
998           church: Kyrka
999           city_gate: Stadsport
1000           citywalls: Stadsmurar
1001           fort: Fort
1002           heritage: Kulturarvsplats
1003           hollow_way: Grottväg
1004           house: Hus
1005           manor: Herrgård
1006           memorial: Minnesmärke
1007           milestone: Historisk milsten
1008           mine: Gruva
1009           mine_shaft: Gruvschakt
1010           monument: Monument
1011           railway: Historisk järnväg
1012           roman_road: Romersk väg
1013           ruins: Ruin
1014           rune_stone: Runsten
1015           stone: Sten
1016           tomb: Grav
1017           tower: Torn
1018           wayside_chapel: Vägkyrka
1019           wayside_cross: Landmärke
1020           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1021           wreck: Vrak
1022           "yes": Historisk plats
1023         junction:
1024           "yes": Korsning
1025         landuse:
1026           allotments: Kolonilotter
1027           aquaculture: Akvakultur
1028           basin: Bäcken
1029           brownfield: Outvecklat område
1030           cemetery: Begravningsplats
1031           commercial: Kommersiellt område
1032           conservation: Naturskyddsområde
1033           construction: Byggarbetsplats
1034           farmland: Jordbruksmark
1035           farmyard: Gårdsplan
1036           forest: Skog
1037           garages: Garage
1038           grass: Gräs
1039           greenfield: Outvecklat område
1040           industrial: Industriområde
1041           landfill: Soptipp
1042           meadow: Äng
1043           military: Militärområde
1044           mine: Gruva
1045           orchard: Fruktträdgård
1046           plant_nursery: Plantskola
1047           quarry: Stenbrott
1048           railway: Järnväg
1049           recreation_ground: Rekreationsområde
1050           religious: Religiös mark
1051           reservoir: Reservoar
1052           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1053           residential: Bostadsområde
1054           retail: Detaljhandel
1055           village_green: Landsbypark
1056           vineyard: Vingård
1057           "yes": Markanvändning
1058         leisure:
1059           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1060           amusement_arcade: Spelhall
1061           bandstand: Orkesterpaviljong
1062           beach_resort: Badort
1063           bird_hide: Fågeltorn
1064           bleachers: Läktarplatser
1065           bowling_alley: Bowlinghall
1066           common: Allmänning
1067           dance: Danslokal
1068           dog_park: Hundpark
1069           firepit: Eldgrop
1070           fishing: Fiskevatten
1071           fitness_centre: Gym
1072           fitness_station: Gym
1073           garden: Trädgård
1074           golf_course: Golfbana
1075           horse_riding: Ridcenter
1076           ice_rink: Isrink
1077           marina: Marina
1078           miniature_golf: Minigolf
1079           nature_reserve: Naturreservat
1080           outdoor_seating: Utomhussittplats
1081           park: Park
1082           picnic_table: Picknickbord
1083           pitch: Idrottsplan
1084           playground: Lekplats
1085           recreation_ground: Rekreationsområde
1086           resort: Resort
1087           sauna: Bastu
1088           slipway: Stapelbädd
1089           sports_centre: Sporthall
1090           stadium: Stadium
1091           swimming_pool: Simbassäng
1092           track: Löparbana
1093           water_park: Vattenpark
1094           "yes": Fritid
1095         man_made:
1096           adit: Gruvöppning
1097           advertising: Reklam
1098           antenna: Antenn
1099           avalanche_protection: Lavinskydd
1100           beacon: Fyr
1101           beam: Bjälke
1102           beehive: Bikupa
1103           breakwater: Vågbrytare
1104           bridge: Bro
1105           bunker_silo: Bunker
1106           cairn: Röse
1107           chimney: Skorsten
1108           clearcut: Avverkning
1109           communications_tower: Kommunikationstorn
1110           crane: Kran
1111           cross: Kors
1112           dolphin: Dykdalb
1113           dyke: Dike
1114           embankment: Fördämning
1115           flagpole: Flaggstång
1116           gasometer: Gasometer
1117           groyne: Vågbrytare
1118           kiln: Kalkugn
1119           lighthouse: Fyr
1120           manhole: Gatubrunn
1121           mast: Mast
1122           mine: Gruva
1123           mineshaft: Gruvschakt
1124           monitoring_station: Övervakningsstation
1125           petroleum_well: Oljebrunn
1126           pier: Pir
1127           pipeline: Pipeline
1128           pumping_station: Pumpstation
1129           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1130           silo: Silo
1131           snow_cannon: Snökanon
1132           snow_fence: Snöstaket
1133           storage_tank: Lagringstank
1134           street_cabinet: Gatuskåp
1135           surveillance: Övervakning
1136           telescope: Teleskop
1137           tower: Torn
1138           utility_pole: Bruksstolpe
1139           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1140           watermill: Vattenkvarn
1141           water_tap: Vattenkran
1142           water_tower: Vattentorn
1143           water_well: Brunn
1144           water_works: Vattenreningsverk
1145           windmill: Väderkvarn
1146           works: Fabrik
1147           "yes": Konstgjord
1148         military:
1149           airfield: Militärt flygfält
1150           barracks: Kaserner
1151           bunker: Bunker
1152           checkpoint: Kontrollpost
1153           trench: Skyttegrav
1154           "yes": Militär
1155         mountain_pass:
1156           "yes": Bergspass
1157         natural:
1158           atoll: Atoll
1159           bare_rock: Klippa
1160           bay: Bukt
1161           beach: Strand
1162           cape: Udde
1163           cave_entrance: Grottmynning
1164           cliff: Klippa
1165           coastline: Kustlinje
1166           crater: Krater
1167           dune: Sanddyn
1168           fell: Fjäll
1169           fjord: Fjord
1170           forest: Skog
1171           geyser: Gejser
1172           glacier: Glaciär
1173           grassland: Betesmark
1174           heath: Ljunghed
1175           hill: Kulle
1176           hot_spring: Varm källa
1177           island: Ö
1178           isthmus: Näs
1179           land: Land
1180           marsh: Träsk
1181           moor: Hed
1182           mud: Lera
1183           peak: Topp
1184           peninsula: Halvö
1185           point: Punkt
1186           reef: Rev
1187           ridge: Bergskam
1188           rock: Klippa
1189           saddle: Sadel
1190           sand: Sand
1191           scree: Taluskon
1192           scrub: Buskskog
1193           shingle: Klappersten
1194           spring: Källa
1195           stone: Sten
1196           strait: Sund
1197           tree: Träd
1198           tree_row: Trädrad
1199           tundra: Tundra
1200           valley: Dal
1201           volcano: Vulkan
1202           water: Vatten
1203           wetland: Våtmark
1204           wood: Skog
1205           "yes": Naturelement
1206         office:
1207           accountant: Revisor
1208           administrative: Administration
1209           advertising_agency: Reklambyrå
1210           architect: Arkitekt
1211           association: Förening
1212           company: Företag
1213           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1214           educational_institution: Utbildningsinstitution
1215           employment_agency: Bemanningsföretag
1216           energy_supplier: Energileverantörskontor
1217           estate_agent: Fastighetsmäklare
1218           financial: Finanskontor
1219           government: Statligt kontor
1220           insurance: Försäkringskassa
1221           it: IT-kontor
1222           lawyer: Advokat
1223           logistics: Logistik kontor
1224           newspaper: Tidningskontor
1225           ngo: Icke-statligt kontor
1226           notary: Notar
1227           religion: Religiöst kontor
1228           research: Forskningskontor
1229           tax_advisor: Skatterådgivare
1230           telecommunication: Telefonbolagskontor
1231           travel_agent: Resebyrå
1232           "yes": Kontor
1233         place:
1234           allotments: Kolonilotter
1235           archipelago: Skärgård
1236           city: Stad
1237           city_block: Kvarter
1238           country: Land
1239           county: Län
1240           farm: Bondgård
1241           hamlet: By
1242           house: Hus
1243           houses: Hus
1244           island: Ö
1245           islet: Holme
1246           isolated_dwelling: Enslig bostad
1247           locality: Läge
1248           municipality: Kommun
1249           neighbourhood: Grannskap
1250           plot: Plöj
1251           postcode: Postnummer
1252           quarter: Kvarter
1253           region: Region
1254           sea: Hav
1255           square: Torg
1256           state: Delstat
1257           subdivision: Underavdelning
1258           suburb: Förort
1259           town: Ort
1260           village: By
1261           "yes": Plats
1262         railway:
1263           abandoned: Övergiven järnväg
1264           buffer_stop: Stoppbock
1265           construction: Järnväg under anläggande
1266           disused: Nedlagd järnväg
1267           funicular: Bergbana
1268           halt: Tågstopp
1269           junction: Järnvägsknutpunkt
1270           level_crossing: Järnvägskorsning
1271           light_rail: Snabbspårväg
1272           miniature: Miniatyrjärnväg
1273           monorail: Enspårsbana
1274           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1275           platform: Tågperrong
1276           preserved: Bevarad järnväg
1277           proposed: Föreslagen järnväg
1278           rail: Räls
1279           spur: Sidospår
1280           station: Tågstation
1281           stop: Järnvägshållplats
1282           subway: Tunnelbana
1283           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1284           switch: Järnvägsväxel
1285           tram: Spårväg
1286           tram_stop: Spårvagnshållplats
1287           turntable: Vändskiva
1288           yard: Bangård
1289         shop:
1290           agrarian: Jordbruksbutik
1291           alcohol: Spritbutik
1292           antiques: Antikviteter
1293           appliance: Vitvaruaffär
1294           art: Konstaffär
1295           baby_goods: Babyvaror
1296           bag: Väskbutik
1297           bakery: Bageri
1298           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1299           beauty: Skönhetssalong
1300           bed: Sängklädesbutik
1301           beverages: Dryckesbutik
1302           bicycle: Cykelaffär
1303           bookmaker: Vadförmedlare
1304           books: Bokhandel
1305           boutique: Boutique
1306           butcher: Slaktare
1307           car: Bilhandlare
1308           car_parts: Bildelar
1309           car_repair: Bilverkstad
1310           carpet: Mattaffär
1311           charity: Välgörenhetsbutik
1312           cheese: Ostbutik
1313           chemist: Apotek
1314           chocolate: Choklad
1315           clothes: Klädbutik
1316           coffee: Kaffebutik
1317           computer: Datorbutik
1318           confectionery: Godisbutik
1319           convenience: Närbutik
1320           copyshop: Kopieringsfirma
1321           cosmetics: Parfymeri
1322           craft: Hobbybutik
1323           curtain: Gardinbutik
1324           dairy: Mejeriaffär
1325           deli: Delikatessbutik
1326           department_store: Varuhus
1327           discount: Lågprisbutik
1328           doityourself: Gör-det-själv-butik
1329           dry_cleaning: Kemtvätt
1330           e-cigarette: E-cigarettbutik
1331           electronics: Elektronikbutik
1332           erotic: Sexbutik
1333           estate_agent: Egendomsmäklare
1334           fabric: Tygaffär
1335           farm: Gårdsbutik
1336           fashion: Modebutik
1337           fishing: Fiskebutik
1338           florist: Florist
1339           food: Mataffär
1340           frame: Ramhandlare
1341           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1342           furniture: Möbler
1343           garden_centre: Trädgårdshandel
1344           gas: Gasbutik
1345           general: Lanthandel
1346           gift: Presentaffär
1347           greengrocer: Grönsakshandlare
1348           grocery: Livsmedelsbutik
1349           hairdresser: Frisör
1350           hardware: Järnaffär
1351           health_food: Hälsokostbutik
1352           hearing_aids: Hörapparater
1353           herbalist: Örthandel
1354           hifi: Hi-Fi-butik
1355           houseware: Husvaruhandel
1356           ice_cream: Glassbutik
1357           interior_decoration: Heminredning
1358           jewelry: Guldsmed
1359           kiosk: Kiosk
1360           kitchen: Köksbutik
1361           laundry: Tvättservice
1362           locksmith: Låssmed
1363           lottery: Lotteri
1364           mall: Köpcentrum
1365           massage: Massage
1366           medical_supply: Medicinsk utrustning
1367           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1368           money_lender: Pengautlånare
1369           motorcycle: Motorcykelhandlare
1370           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1371           music: Musikaffär
1372           musical_instrument: Musikinstrument
1373           newsagent: Tidningskiosk
1374           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1375           optician: Optiker
1376           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1377           outdoor: Friluftsbutik
1378           paint: Färgbutik
1379           pastry: Kafeteria
1380           pawnbroker: Pantlånare
1381           perfumery: Parfymbutik
1382           pet: Djuraffär
1383           pet_grooming: Husdjursfrisör
1384           photo: Fotoaffär
1385           seafood: Skaldjur
1386           second_hand: Second hand-butik
1387           sewing: Sybutik
1388           shoes: Skoaffär
1389           sports: Sportaffär
1390           stationery: Pappershandel
1391           storage_rental: Magasinering
1392           supermarket: Snabbköp
1393           tailor: Skräddare
1394           tattoo: Tatueringstudio
1395           tea: Teaffär
1396           ticket: Biljettbutik
1397           tobacco: Tobaksaffär
1398           toys: Leksaksaffär
1399           travel_agency: Resebyrå
1400           tyres: Däckaffär
1401           vacant: Ledig butik
1402           variety_store: Fyndbutik
1403           video: Videobutik
1404           video_games: TV-spelsbutik
1405           wholesale: Grosshandel
1406           wine: Vinbutik
1407           "yes": Affär
1408         tourism:
1409           alpine_hut: Fjällstuga
1410           apartment: Semesterlägenhet
1411           artwork: Konstverk
1412           attraction: Attraktion
1413           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1414           cabin: Turiststuga
1415           camp_pitch: Campingplats
1416           camp_site: Campingplats
1417           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1418           chalet: Stuga
1419           gallery: Galleri
1420           guest_house: Gäststuga
1421           hostel: Vandrarhem
1422           hotel: Hotell
1423           information: Turistinformation
1424           motel: Motell
1425           museum: Museum
1426           picnic_site: Picknickplats
1427           theme_park: Nöjespark
1428           viewpoint: Utsiktspunkt
1429           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1430           zoo: Djurpark
1431         tunnel:
1432           building_passage: Byggpassage
1433           culvert: Kulvert
1434           "yes": Tunnel
1435         waterway:
1436           artificial: Artificiellt vattendrag
1437           boatyard: Båtvarv
1438           canal: Kanal
1439           dam: Damm
1440           derelict_canal: Nerlagd kanal
1441           ditch: Dike
1442           dock: Hamnplats
1443           drain: Avlopp
1444           lock: Sluss
1445           lock_gate: Slussport
1446           mooring: Förtöjning
1447           rapids: Fors
1448           river: Flod
1449           stream: Bäck
1450           wadi: Uttorkad flod
1451           waterfall: Vattenfall
1452           weir: Överfallsvärn
1453           "yes": Vattenväg
1454       admin_levels:
1455         level2: Landsgräns
1456         level3: Regiongräns
1457         level4: Statsgräns
1458         level5: Regionsgräns
1459         level6: Länsgräns
1460         level7: Kommungräns
1461         level8: Stadsgräns
1462         level9: Bygräns
1463         level10: Förortsgräns
1464         level11: Kvartersgräns
1465       types:
1466         cities: Städer
1467         towns: Samhällen
1468         places: Platser
1469     results:
1470       no_results: Inga resultat hittades
1471       more_results: Fler resultat
1472   issues:
1473     index:
1474       title: Ärenden
1475       select_status: Välj status
1476       select_type: Välj typ
1477       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1478       reported_user: Rapporterad användare
1479       not_updated: Inte uppdaterad
1480       search: Sök
1481       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1482       user_not_found: Användaren finns inte
1483       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1484       status: Status
1485       reports: Rapporter
1486       last_updated: Senast uppdaterad
1487       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1488       link_to_reports: Visa rapporter
1489       reports_count:
1490         one: '%{count} rapport'
1491         other: '%{count} rapporter'
1492       reported_item: Rapporterat objekt
1493       states:
1494         ignored: Ignorerad
1495         open: Öppen
1496         resolved: Löst
1497     show:
1498       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1499       reports:
1500         one: '%{count} rapport'
1501         other: '%{count} rapporter'
1502       no_reports: Inga rapporter
1503       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1504       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1505       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1506       resolve: Lös
1507       ignore: Ignorera
1508       reopen: Öppna igen
1509       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1510       read_reports: Läs rapporter
1511       new_reports: Nya rapporter
1512       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1513       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1514       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1515     resolve:
1516       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1517     ignore:
1518       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1519     reopen:
1520       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1521     comments:
1522       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1523       reassign_param: Återtilldela ärende?
1524     reports:
1525       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1526     helper:
1527       reportable_title:
1528         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1529         note: Anteckning nr %{note_id}
1530   issue_comments:
1531     create:
1532       comment_created: Din kommentar skapades
1533       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1534   reports:
1535     new:
1536       title_html: Repportera %{link}
1537       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1538       disclaimer:
1539         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1540           att:'
1541         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1542         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1543           gemenskapsmedlemmar
1544         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1545       categories:
1546         diary_entry:
1547           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1548           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1549           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1550           other_label: Övrigt
1551         diary_comment:
1552           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1553           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1554           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1555           other_label: Övrigt
1556         user:
1557           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1558           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1559           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1560           vandal_label: Denna användare är en vandal
1561           other_label: Övrigt
1562         note:
1563           spam_label: Denna anteckning är spam
1564           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1565           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1566           other_label: Övrigt
1567     create:
1568       successful_report: Din rapport har registrerats
1569       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1570   layouts:
1571     logo:
1572       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1573     home: Gå till hemposition
1574     logout: Logga ut
1575     log_in: Logga in
1576     sign_up: Registrera
1577     start_mapping: Börja kartlägga
1578     edit: Redigera
1579     history: Historik
1580     export: Exportera
1581     issues: Ärenden
1582     data: Data
1583     export_data: Exportera data
1584     gps_traces: GPS-spår
1585     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1586     user_diaries: Användardagböcker
1587     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1588     edit_with: Redigera med %{editor}
1589     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1590     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1591     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1592       och fri att använda under en öppen licens.
1593     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1594     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1595     partners_ucl: University College London
1596     partners_fastly: Fastly
1597     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1598     partners_partners: partners
1599     tou: Användarvillkor
1600     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1601       databasunderhåll pågår.
1602     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1603       databasunderhåll pågår.
1604     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1605     help: Hjälp
1606     about: Om
1607     copyright: Upphovsrätt
1608     communities: Gemenskaper
1609     community: Gemenskap
1610     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1611     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1612     make_a_donation:
1613       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1614       text: Donera
1615     learn_more: Läs mer
1616     more: Mer
1617   user_mailer:
1618     diary_comment_notification:
1619       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1620       hi: Hej %{to_user},
1621       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1622         %{subject}:'
1623       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1624         med rubriken %{subject}:'
1625       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1626         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1627       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1628         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1629     message_notification:
1630       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1631       hi: Hej %{to_user},
1632       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1633         %{subject}:'
1634       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1635         ämnet %{subject}:'
1636       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1637         till författaren på %{replyurl}
1638       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1639         meddelande till författaren på %{replyurl}
1640     friendship_notification:
1641       hi: Hej %{to_user},
1642       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1643       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1644       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1645       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1646       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1647       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1648     gpx_description:
1649       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1650         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1651       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1652         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1653     gpx_failure:
1654       hi: Hej %{to_user},
1655       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1656       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1657         dem återfinns på %{url}.
1658       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1659     gpx_success:
1660       hi: Hej %{to_user},
1661       loaded:
1662         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1663         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1664       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1665     signup_confirm:
1666       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1667       greeting: Hej där!
1668       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1669       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1670         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1671         konto:'
1672       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1673         om hur du kommer igång.
1674     email_confirm:
1675       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1676       greeting: Hej,
1677       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1678         på %{server_url} till %{new_address}.
1679       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1680     lost_password:
1681       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1682       greeting: Hej,
1683       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1684         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1685       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1686         lösenord.
1687     note_comment_notification:
1688       anonymous: En anonym användare
1689       greeting: Hej,
1690       commented:
1691         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1692         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1693           du är intresserad av'
1694         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1695           i närheten av %{place}.'
1696         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1697           i närheten av %{place}.'
1698         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1699           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1700         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1701           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1702       closed:
1703         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1704         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1705           är intresserad av'
1706         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1707           av %{place}.'
1708         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1709           av %{place}.'
1710         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1711           Anteckningen är nära %{place}.'
1712         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1713           Anteckningen är nära %{place}.'
1714       reopened:
1715         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1716         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1717           som du är intresserad av'
1718         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1719           %{place}.'
1720         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1721           nära %{place}.'
1722         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1723           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1724         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1725           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1726       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1727       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1728     changeset_comment_notification:
1729       hi: Hej %{to_user},
1730       greeting: Hej,
1731       commented:
1732         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1733         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1734           du är intresserad av'
1735         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1736           skapt den %{time}'
1737         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1738           av dina ändringsuppsättningar'
1739         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1740           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1741         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1742           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1743         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1744         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1745         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1746       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1747       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1748       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1749         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1750       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1751         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1752   confirmations:
1753     confirm:
1754       heading: Kontrollera din e-post!
1755       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1756       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1757         kan du sätta igång att kartera.
1758       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1759         konto.
1760       button: Bekräfta
1761       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1762       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1763       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1764       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1765       click_here: klicka här
1766     confirm_resend:
1767       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1768     confirm_email:
1769       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1770       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1771         e-postadress.
1772       button: Bekräfta
1773       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1774       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1775       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1776     resend_success_flash:
1777       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1778         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1779       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1780         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1781   messages:
1782     inbox:
1783       title: Inkorg
1784       my_inbox: Min inkorg
1785       my_outbox: Min utkorg
1786       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1787       new_messages:
1788         one: '%{count} nytt meddelande'
1789         other: '%{count} nya meddelanden'
1790       old_messages:
1791         one: '%{count} gammalt meddelande'
1792         other: '%{count} gamla meddelanden'
1793       from: Från
1794       subject: Ärende
1795       date: Datum
1796       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1797         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1798       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1799     message_summary:
1800       unread_button: Markera som oläst
1801       read_button: Markera som läst
1802       reply_button: Svara
1803       destroy_button: Radera
1804     new:
1805       title: Skicka meddelande
1806       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1807       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1808     create:
1809       message_sent: Meddelande skickat
1810       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1811         en stund innan du försöker igen.
1812     no_such_message:
1813       title: Inget sådant meddelande
1814       heading: Inget sådant meddelande
1815       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1816     outbox:
1817       title: Utkorg
1818       my_inbox: Min inkorg
1819       my_outbox: Min utkorg
1820       messages:
1821         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1822         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1823       to: Till
1824       subject: Ärende
1825       date: Datum
1826       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1827         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1828       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1829     reply:
1830       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1831         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1832         för att svara.
1833     show:
1834       title: Läs meddelande
1835       reply_button: Svara
1836       unread_button: Markera som oläst
1837       destroy_button: Radera
1838       back: Tillbaka
1839       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1840         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1841         användare för att läsa det.
1842     sent_message_summary:
1843       destroy_button: Radera
1844     mark:
1845       as_read: Meddelandet markerat som läst
1846       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1847     destroy:
1848       destroyed: Meddelande raderat
1849   passwords:
1850     new:
1851       title: Förlorat lösenord
1852       heading: Glömt lösenord?
1853       email address: 'E-postadress:'
1854       new password button: Återställ lösenord
1855       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1856         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1857     create:
1858       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1859       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1860     edit:
1861       title: Återställ lösenord
1862       heading: Återställ lösenord för %{user}
1863       reset: Återställ lösenord
1864       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1865     update:
1866       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1867   preferences:
1868     show:
1869       title: Mina alternativ
1870       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1871       preferred_languages: Föredragna språk
1872       edit_preferences: Redigera alternativ
1873     edit:
1874       title: Redigera inställningar
1875       save: Uppdatera alternativ
1876       cancel: Avbryt
1877     update:
1878       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1879     update_success_flash:
1880       message: Inställningarna uppdaterade.
1881   profiles:
1882     edit:
1883       title: Redigera profil
1884       save: Uppdatera profil
1885       cancel: Avbryt
1886       image: Bild
1887       gravatar:
1888         gravatar: Använd Gravatar
1889         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1890         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1891         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1892       new image: Lägg till en bild
1893       keep image: Behåll nuvarande bild
1894       delete image: Ta bort nuvarande bild
1895       replace image: Ersätt nuvarande bild
1896       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1897       home location: Hemposition
1898       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1899       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1900       show: Visa
1901       delete: Radera
1902       undelete: Ångra radera
1903     update:
1904       success: Profil uppdaterad.
1905       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1906   sessions:
1907     new:
1908       title: Logga in
1909       heading: Logga in
1910       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1911       password: 'Lösenord:'
1912       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1913       remember: Kom ihåg mig
1914       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1915       login_button: Logga in
1916       register now: Registrera dig nu
1917       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1918       no account: Har du inget konto?
1919       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1920       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1921       auth_providers:
1922         openid:
1923           title: Logga in med OpenID
1924           alt: Logga in med en OpenID-URL
1925         google:
1926           title: Logga in med Google
1927           alt: Logga in med ett Google OpenID
1928         facebook:
1929           title: Logga in med Facebook
1930           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1931         microsoft:
1932           title: Logga in med Microsoft
1933           alt: Logga in med ett Microsoft-konto
1934         github:
1935           title: Logga in med GitHub
1936           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1937         wikipedia:
1938           title: Logga in med Wikipedia
1939           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1940         wordpress:
1941           title: Logga in med Wordpress
1942           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1943         aol:
1944           title: Logga in med AOL
1945           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1946     destroy:
1947       title: Logga ut
1948       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1949       logout_button: Logga ut
1950     suspended_flash:
1951       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1952       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1953       support: supporten
1954   shared:
1955     markdown_help:
1956       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1957       headings: Rubriker
1958       heading: Rubrik
1959       subheading: Underrubrik
1960       unordered: Osorterad lista
1961       ordered: Sorterad lista
1962       first: Första objektet
1963       second: Andra objektet
1964       link: Länk
1965       text: Text
1966       image: Bild
1967       alt: Alt-text
1968       url: Webbadress
1969     richtext_field:
1970       edit: Redigera
1971       preview: Förhandsgranska
1972   site:
1973     about:
1974       next: Nästa
1975       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
1976       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1977         apparater med kartdata'
1978       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1979         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1980         mer, över hela världen.
1981       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1982       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1983         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1984         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1985       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1986       community_driven_1_html: |-
1987         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
1988         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
1989         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
1990         och många fler.
1991         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
1992         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
1993         %{osm_foundation_link}.
1994       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
1995       community_driven_user_diaries: användardagböcker
1996       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
1997       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
1998       open_data_title: Öppna data
1999       open_data_1_html: |-
2000         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2001         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2002          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2003         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2004       open_data_open_data: öppen data
2005       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2006       legal_title: Juridik
2007       legal_1_1_html: |-
2008         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2009         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2010          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2011         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2012       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2013       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2014       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2015       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2016       legal_2_1_html: |-
2017         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2018         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2019       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2020       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2021         är %{registered_trademarks_link}.
2022       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2023       partners_title: Partners
2024     copyright:
2025       foreign:
2026         title: Om denna översättning
2027         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2028           har den engelska texten företräde
2029         english_link: det engelska originalet
2030       native:
2031         title: Om denna sida
2032         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2033           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2034           och %{mapping_link}.
2035         native_link: svensk version
2036         mapping_link: börja kartlägga
2037       legal_babble:
2038         title_html: Upphovsrätt och licens
2039         introduction_1_html: |-
2040           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2041           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2042         introduction_1_open_data: öppna data
2043         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2044         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2045         introduction_2_html: |-
2046           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2047           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2048           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2049           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2050           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2051         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2052         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2053           (CC BY-SA 2.0).
2054         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2055         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2056         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2057           saker:'
2058         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2059           Licensen.
2060         credit_3_html: |-
2061           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2062           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2063           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2064           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2065         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2066         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2067           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2068           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2069           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2070           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2071           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2072           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2073           i kartans hörn."
2074         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2075         attribution_example:
2076           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2077           title: Exempel på attribuering.
2078         more_title_html: Mer information
2079         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2080         more_2_1_html: |-
2081           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2082           gratis kart-API för tredje part.
2083           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2084         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2085         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2086         contributors_intro_html: |-
2087           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2088           öppna data från nationella karttjänster,
2089           bland annat från:
2090         contributors_at_credit_html: |-
2091           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2092           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2093         contributors_at_austria: Österrike
2094         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2095         contributors_at_cc_by: CC BY
2096         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2097         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2098         contributors_au_australia: Australien
2099         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2100         contributors_ca_canada: Kanada
2101         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2102         contributors_fi_finland: Finland
2103         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2104         contributors_fr_credit_html: |-
2105           %{france}: Innehåller data hämtade från
2106           Direction Générale des Impôts.
2107         contributors_fr_france: Frankrike
2108         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2109           2007 (%{and_link}).'
2110         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2111         contributors_nz_credit_html: |-
2112           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2113           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2114         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2115         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2116         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2117         contributors_rs_credit_html: |-
2118           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2119           (offentlig information om Serbien), 2018.
2120         contributors_rs_serbia: Serbien
2121         contributors_si_slovenia: Slovenien
2122         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2123         contributors_es_credit_html: |-
2124           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2125           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2126           National Cartographic System (%{scne_link})
2127           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2128         contributors_es_spain: Spanien
2129         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2130         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2131           statens upphovsrätt förbehålls.'
2132         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2133         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2134         contributors_2_html: |-
2135           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2136           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2137         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2138         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2139           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2140           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2141         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2142         infringement_1_html: |-
2143           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2144           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2145           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2146         infringement_2_1_html: |-
2147           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2148            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2149           %{online_filing_page_link}.
2150         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2151         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2152         trademarks_title: Varumärken
2153         trademarks_1_1_html: |-
2154           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2155           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2156           %{trademark_policy_link}.
2157         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2158     index:
2159       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2160         har du inaktiverat JavaScript.
2161       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2162       permalink: Permanent länk
2163       shortlink: Kortlänk
2164       createnote: Lägg till en anteckning
2165       license:
2166         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2167           öppen licens
2168       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2169         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2170     edit:
2171       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2172       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2173         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2174       user_page_link: användarsida
2175       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2176       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2177       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2178         för den här funktionen.
2179     export:
2180       title: Exportera
2181       area_to_export: Område att exportera
2182       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2183       format_to_export: Format för export
2184       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2185       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2186       embeddable_html: Inbäddad HTML
2187       licence: Licens
2188       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2189       odbl: Open Data Commons Open Database License
2190       too_large:
2191         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2192           av de källor som anges nedan:'
2193         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2194           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2195           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2196         planet:
2197           title: Planet OSM
2198           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2199         overpass:
2200           title: Overpass API
2201           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2202         geofabrik:
2203           title: Geofabrik Downloads
2204           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2205             städer
2206         other:
2207           title: Andra källor
2208           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2209       options: Alternativ
2210       format: Format
2211       scale: Skala
2212       max: max
2213       image_size: Bildstorlek
2214       zoom: Zooma
2215       add_marker: Lägg till markör på kartan
2216       latitude: 'Lat:'
2217       longitude: 'Lon:'
2218       output: Utdata
2219       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2220       export_button: Exportera
2221     fixthemap:
2222       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2223       how_to_help:
2224         title: Hur man kan hjälpa till
2225         join_the_community:
2226           title: Gå med i gemenskapen
2227           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2228             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2229             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2230         add_a_note:
2231           instructions_1_html: |-
2232             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2233             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2234             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2235       other_concerns:
2236         title: Andra farhågor
2237         concerns_html: |-
2238           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2239           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2240         copyright: upphovsrättssida
2241         working_group: OSMF arbetsgrupp
2242     help:
2243       title: Få hjälp
2244       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2245         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2246         och dokumentera frågor gällande kartering.
2247       welcome:
2248         url: /welcome
2249         title: Välkommen till OpenStreetMap
2250         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2251       beginners_guide:
2252         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2253         title: Guide för nybörjare
2254         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2255       help:
2256         title: Hjälpforum
2257         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2258           svar på ofta förekommande frågor.
2259       mailing_lists:
2260         title: E-postlistor
2261         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2262           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2263       community:
2264         title: Gemenskapsforum
2265         description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
2266       irc:
2267         title: IRC
2268         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2269       switch2osm:
2270         title: switch2osm
2271         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2272           kartor och andra tjänster.
2273       welcomemat:
2274         title: För organisationer
2275         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2276           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2277       wiki:
2278         title: OpenStreetMaps wiki
2279         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2280     potlatch:
2281       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2282         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2283         i webbläsaren.
2284       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2285       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2286       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2287         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2288       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2289     any_questions:
2290       title: Några frågor?
2291       paragraph_1_html: |-
2292         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2293         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2294         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2295       get_help_here: Skaffa hjälp här
2296       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2297     sidebar:
2298       search_results: Sökresultat
2299       close: Stäng
2300     search:
2301       search: Sök
2302       get_directions: Få vägbeskrivningar
2303       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2304       from: Från
2305       to: Till
2306       where_am_i: Var är detta?
2307       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2308       submit_text: Gå
2309       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2310     key:
2311       table:
2312         entry:
2313           motorway: Motorväg
2314           main_road: Huvudväg
2315           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2316           primary: Primär väg (riksväg)
2317           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2318           unclassified: Oklassificerad väg
2319           track: Traktorväg
2320           bridleway: Ridstig
2321           cycleway: Cykelväg
2322           cycleway_national: Nationell cykelväg
2323           cycleway_regional: Regional cykelväg
2324           cycleway_local: Lokal cykelväg
2325           footway: Gångväg
2326           rail: Järnväg
2327           subway: Tunnelbana
2328           cable:
2329           - Linbana
2330           - stollift
2331           runway:
2332           - Landningsbana
2333           - taxibana
2334           apron:
2335           - Flygplatsplatta
2336           - terminal
2337           admin: Administrativ gräns
2338           forest:
2339           - Kulturskog
2340           - Naturskog
2341           golf: Golfbana
2342           park: Park
2343           common:
2344           - Allmänning
2345           - äng
2346           - trädgård
2347           resident: Bostadsområde
2348           retail: Område för Detaljhandel
2349           industrial: Industriellt område
2350           commercial: Kommersiellt område
2351           heathland: Hed
2352           lake:
2353           - Sjö
2354           - vattenmagasin
2355           farm: Bondgård
2356           brownfield: Förfallen industritomt
2357           cemetery: Begravningsplats
2358           allotments: Koloniträdgårdar
2359           pitch: Bollplan
2360           centre: Idrottsanläggning
2361           reserve: Naturreservat
2362           military: Militärområde
2363           school:
2364           - Skola
2365           - universitet
2366           building: Viktig byggnad
2367           station: Järnvägsstation
2368           summit:
2369           - Höjd
2370           - topp
2371           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2372           bridge: Svarta kanter = bro
2373           private: Privat tillgång
2374           destination: Förbjuden genomfart
2375           construction: Vägar under konstruktion
2376           bicycle_shop: Cykelaffär
2377           bicycle_parking: Cykelparkering
2378           toilets: Toaletter
2379     welcome:
2380       title: Välkommen!
2381       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2382         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2383         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2384       whats_on_the_map:
2385         title: Vad finns på kartan
2386         on_the_map_html: |-
2387           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2388           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2389           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2390         real_and_current: konkret och aktuellt
2391         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2392           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2393           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2394           papperskartor."
2395         doesnt: inte
2396       basic_terms:
2397         title: Grundläggande termer för kartering
2398         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2399           kan vara bra att förstå.
2400         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2401           använda för att redigera kartan.
2402         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2403           ett träd.
2404         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2405           eller byggnad.
2406         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2407           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2408         editor: redigerare
2409         node: nod
2410         way: sträcka
2411         tag: tagg
2412       rules:
2413         title: Regler!
2414         para_1_html: |-
2415           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2416           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2417           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2418           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2419         imports: Importer
2420         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2421       start_mapping: Börja kartlägga
2422       add_a_note:
2423         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2424         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2425           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2426         para_2_html: |-
2427           Gå till %{map_link} och tryck på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2428           En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan.
2429           Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2430         the_map: kartan
2431     communities:
2432       title: Gemenskaper
2433       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2434         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2435         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2436         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2437       local_chapters:
2438         title: Lokalavdelningar
2439         about_text: |-
2440           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2441           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2442           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2443         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2444       other_groups:
2445         title: Andra grupper
2446         other_groups_html: |-
2447           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2448           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2449         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2450   traces:
2451     visibility:
2452       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2453       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2454       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2455       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2456         med tidsstämpel)
2457     new:
2458       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2459       visibility_help: vad betyder detta?
2460       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2461       help: Hjälp
2462       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2463     create:
2464       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2465       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2466         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2467         till dig.
2468       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2469         meddelats om felet. Försök igen
2470       traces_waiting:
2471         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2472           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2473           kön för andra användare.
2474         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2475           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2476           kön för andra användare.
2477     edit:
2478       cancel: Avbryt
2479       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2480       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2481       visibility_help: vad betyder detta?
2482     update:
2483       updated: GPS-spår uppdaterades
2484     trace_optionals:
2485       tags: Taggar
2486     show:
2487       title: Visar GPS-spår %{name}
2488       heading: Visar GPS-spår %{name}
2489       pending: VÄNTANDE
2490       filename: 'Filnamn:'
2491       download: ladda ner
2492       uploaded: 'Uppladdad:'
2493       points: 'Punkter:'
2494       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2495       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2496       map: karta
2497       edit: redigera
2498       owner: 'Ägare:'
2499       description: 'Beskrivning:'
2500       tags: 'Taggar:'
2501       none: Ingen
2502       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2503       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2504       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2505       visibility: 'Synlighet:'
2506       confirm_delete: Radera detta spår?
2507     trace_paging_nav:
2508       older: Äldre GPS-spår
2509       newer: Nyare GPS-spår
2510     trace:
2511       pending: VÄNTANDE
2512       count_points:
2513         one: '%{count} punkt'
2514         other: '%{count} punkter'
2515       more: mer
2516       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2517       view_map: Visa karta
2518       edit_map: Redigera karta
2519       public: PUBLIK
2520       identifiable: IDENTIFIERBAR
2521       private: PRIVAT
2522       trackable: SPÅRBAR
2523       by: av
2524       in: i
2525     index:
2526       public_traces: Publika GPS-spår
2527       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2528       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2529       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2530       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2531       empty_title: Inget här ännu
2532       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2533       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2534       wiki_page: wikisida
2535       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2536       all_traces: Alla spår
2537       my_traces: Mina spår
2538       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2539       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2540     destroy:
2541       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2542     make_public:
2543       made_public: GPS-spår offentliggjort
2544     offline_warning:
2545       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2546     offline:
2547       heading: GPX-lagring offline
2548       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2549     georss:
2550       title: OpenStreetMap GPS-spår
2551     description:
2552       description_with_count:
2553         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2554         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2555       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2556   application:
2557     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2558     require_cookies:
2559       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2560         innan du fortsätter.
2561     require_admin:
2562       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2563     setup_user_auth:
2564       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2565         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2566       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2567         för att få reda på mer.
2568       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2569         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2570         men du måste titta på dem.
2571     settings_menu:
2572       account_settings: Kontoinställningar
2573       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2574       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2575       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2576   oauth:
2577     authorize:
2578       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2579       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2580         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2581         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2582       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2583       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2584       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2585       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2586       allow_write_api: ändra kartan.
2587       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2588       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2589       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2590       grant_access: Bevilja åtkomst
2591     authorize_success:
2592       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2593       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2594         konto.
2595       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2596     authorize_failure:
2597       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2598       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2599         konto.
2600       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2601     revoke:
2602       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2603     permissions:
2604       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2605     scopes:
2606       openid: Logga in med OpenStreetMap
2607       read_prefs: Läs användaralternativ
2608       write_prefs: Ändra användaralternativ
2609       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2610       write_api: Ändra kartan
2611       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2612       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2613       write_notes: Ändra anteckningar
2614       read_email: Läs användarens e-postadress
2615       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2616   oauth_clients:
2617     new:
2618       title: Registrera en ny applikation
2619     edit:
2620       title: Redigera ditt tillägg
2621     show:
2622       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2623       key: 'Konsumentnyckel:'
2624       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2625       url: 'URL för anropsnyckel:'
2626       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2627       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2628       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2629       edit: Redigera detaljer
2630       delete: Radera klient
2631       confirm: Är du säker?
2632       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2633     index:
2634       title: Mina OAuth-detaljer
2635       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2636       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2637       application: Applikationsnamn
2638       issued_at: Utfärdad den
2639       revoke: Återkalla!
2640       my_apps: Mina klientapplikationer
2641       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2642         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2643         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2644       oauth: OAuth
2645       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2646       register_new: Registrera din applikation
2647     form:
2648       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2649     not_found:
2650       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2651     create:
2652       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2653     update:
2654       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2655     destroy:
2656       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2657   oauth2_applications:
2658     index:
2659       title: Mina klientapplikationer
2660       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2661         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2662         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2663       new: Registrera ny applikation
2664       name: Namn
2665       permissions: Behörigheter
2666     application:
2667       edit: Redigera
2668       delete: Radera
2669       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2670     new:
2671       title: Registrera en ny applikation
2672     edit:
2673       title: Redigera din applikation
2674     show:
2675       edit: Redigera
2676       delete: Radera
2677       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2678       client_id: Klient-ID
2679       client_secret: Klienthemlighet
2680       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2681         tillgänglig igen
2682       permissions: Behörigheter
2683       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2684     not_found:
2685       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2686   oauth2_authorizations:
2687     new:
2688       title: Auktorisering krävs
2689       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2690         följande behörigheter?
2691       authorize: Auktorisera
2692       deny: Neka
2693     error:
2694       title: Ett fel har uppstått
2695     show:
2696       title: Behörighetskod
2697   oauth2_authorized_applications:
2698     index:
2699       title: Mina auktoriserade applikationer
2700       application: Applikation
2701       permissions: Behörigheter
2702       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2703     application:
2704       revoke: Återkalla åtkomst
2705       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2706   users:
2707     new:
2708       title: Registrera
2709       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2710         åt dig automatiskt.
2711       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2712         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2713       support: support
2714       about:
2715         header: Fri och redigerbar
2716         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2717           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2718           ner och använda.
2719         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra. Vi skickar ett e-postmeddelande
2720           för att bekräfta ditt konto.
2721       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2722         detta senare i alternativ.
2723       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2724       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2725       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2726         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2727       continue: Registrera
2728       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2729         kartan!
2730       email_confirmation_help_html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link}
2731         för mer information.
2732       privacy_policy: integritetspolicy
2733       privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2734     terms:
2735       title: Villkor för deltagare
2736       heading: Villkor för deltagare
2737       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2738       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2739         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2740       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2741         och framtida bidrag.
2742       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2743       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2744         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2745         godkänn villkoren.
2746       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2747       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2748         egendom.
2749       consider_pd_why: vad är det här?
2750       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2751         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2752       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2753       informal_translations: informella översättningar
2754       continue: |2-
2755
2756         Fortsätt
2757       decline: Avslå
2758       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2759         för att fortsätta.
2760       legale_select: 'Hemland:'
2761       legale_names:
2762         france: Frankrike
2763         italy: Italien
2764         rest_of_world: Övriga världen
2765     terms_declined_flash:
2766       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2767         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2768       terms_declined_link: denna wikisida
2769     no_such_user:
2770       title: Finns ingen sådan användare
2771       heading: Användaren %{user} finns inte
2772       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2773         eller så kanske länken är trasig.
2774       deleted: raderad
2775     show:
2776       my diary: Min dagbok
2777       my edits: Mina redigeringar
2778       my traces: Mina GPS-spår
2779       my notes: Mina kartanteckningar
2780       my messages: Mina meddelanden
2781       my profile: Min profil
2782       my settings: Mina inställningar
2783       my comments: Mina kommentarer
2784       my_preferences: Mina alternativ
2785       my_dashboard: Min kontrollpanel
2786       blocks on me: Blockeringar av mig
2787       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2788       edit_profile: Redigera profil
2789       send message: Skicka meddelande
2790       diary: Dagbok
2791       edits: Redigeringar
2792       traces: GPS-spår
2793       notes: Kartanteckningar
2794       remove as friend: Ta bort vän
2795       add as friend: Lägg till vän
2796       mapper since: 'Karterar sedan:'
2797       uid: 'Användar id:'
2798       ct status: 'Användarvillkor:'
2799       ct undecided: Ej bestämda
2800       ct declined: Avböjda
2801       email address: 'E-post:'
2802       created from: 'Skapad från:'
2803       status: 'Status:'
2804       spam score: 'Spam-poäng:'
2805       role:
2806         administrator: Den här användaren är en administratör
2807         moderator: Den här användaren är en moderator
2808         importer: Denna användare är en importör
2809         grant:
2810           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2811           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2812           importer: Ge importåtkomst
2813         revoke:
2814           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2815           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2816           importer: Återkalla importåtkomst
2817       block_history: Aktiva blockeringar
2818       moderator_history: Utdelade blockeringar
2819       comments: Kommentarer
2820       create_block: Blockera denna användare
2821       activate_user: Aktivera denna användare
2822       confirm_user: Bekräfta denna användare
2823       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2824       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2825       hide_user: Dölj denna användare
2826       unhide_user: Sluta dölja användare
2827       delete_user: Radera denna användare
2828       confirm: Bekräfta
2829       report: Rapportera denna användare
2830     go_public:
2831       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2832     index:
2833       title: Användare
2834       heading: Användare
2835       showing:
2836         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2837         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2838       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2839       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2840       confirm: Bekräfta valda användare
2841       hide: Dölj valda användare
2842       empty: Inga användare hittades
2843     suspended:
2844       title: Kontot avstängt
2845       heading: Kontot avstängt
2846       support: support
2847       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2848         av misstänkt aktivitet.
2849       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2850         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2851     auth_failure:
2852       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2853       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2854       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2855       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2856       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2857       unknown_error: Autentisering misslyckades
2858     auth_association:
2859       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2860       option_1: |-
2861         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2862         med hjälp av formuläret nedan.
2863       option_2: |-
2864         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2865         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2866         med ditt ID i dina användarinställningar.
2867   user_role:
2868     filter:
2869       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2870       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2871       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2872       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2873         användare.
2874     grant:
2875       title: Bekräfta rolltilldelning
2876       heading: Bekräfta rolltilldelning
2877       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2878         `%{name}'?
2879       confirm: Bekräfta
2880       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2881         både användare och roll är korrekta.
2882     revoke:
2883       title: Bekräfta återkallning av roll
2884       heading: Bekräfta återkallning av roll
2885       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2886         "%{name}"?
2887       confirm: Bekräfta
2888       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2889         att både användaren och rollen är korrekta.
2890   user_blocks:
2891     model:
2892       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2893         en blockering.
2894       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2895     not_found:
2896       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2897       back: Tillbaka till index
2898     new:
2899       title: Skapa blockering på %{name}
2900       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2901       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2902       back: Visa alla blockeringar
2903     edit:
2904       title: Redigera blockering på %{name}
2905       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2906       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2907         API.
2908       show: Visa denna blockering
2909       back: Visa alla blockeringar
2910     filter:
2911       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2912       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2913     create:
2914       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2915     update:
2916       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2917         den.
2918       success: Blockering uppdaterad.
2919     index:
2920       title: Användarblockeringar
2921       heading: Lista över användarblockeringar
2922       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2923     revoke:
2924       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2925       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2926       time_future_html: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2927       past_html: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2928       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2929       revoke: Upphäv!
2930       flash: Denna blockering har upphävts.
2931     helper:
2932       time_future_html: Slutar om %{time}.
2933       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2934       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2935         loggat in.
2936       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2937       block_duration:
2938         hours:
2939           one: 1 timme
2940           other: '%{count} timmar'
2941         days:
2942           one: '%{count} dag'
2943           other: '%{count} dagar'
2944         weeks:
2945           one: '%{count} vecka'
2946           other: '%{count} veckor'
2947         months:
2948           one: '%{count} månad'
2949           other: '%{count} månader'
2950         years:
2951           one: '%{count} år'
2952           other: '%{count} år'
2953     blocks_on:
2954       title: Blockeringar på %{name}
2955       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2956       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2957     blocks_by:
2958       title: Blockeringar av %{name}
2959       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2960       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2961     show:
2962       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2963       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2964       created: 'Skapad:'
2965       duration: 'Tidsperiod:'
2966       status: 'Status:'
2967       show: Visa
2968       edit: Redigera
2969       revoke: Återkalla!
2970       confirm: Är du säker?
2971       reason: 'Anledning för blockering:'
2972       back: Se alla blockeringar
2973       revoker: 'Återkallare:'
2974       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2975     block:
2976       not_revoked: (Inte återkallat)
2977       show: Visa
2978       edit: Redigera
2979       revoke: Återkalla!
2980     blocks:
2981       display_name: Blockerad användare
2982       creator_name: Skapare
2983       reason: Orsak till blockering
2984       status: Status
2985       revoker_name: Återkallad av
2986       showing_page: Sida %{page}
2987       next: Nästa »
2988       previous: « Föregående
2989   notes:
2990     index:
2991       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2992       heading: '%{user}s anteckningar'
2993       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
2994       subheading_submitted: skickade
2995       subheading_commented: kommenterade
2996       no_notes: Inga anteckningar
2997       id: Id
2998       creator: Skapare
2999       description: Beskrivning
3000       created_at: Skapades den
3001       last_changed: Senast ändrad
3002     show:
3003       title: 'Anteckning: %{id}'
3004       description: Beskrivning
3005       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3006       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3007       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3008       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3009       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3010       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3011       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3012       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3013       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3014       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3015       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3016       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3017       report: rapportera denna anteckning
3018       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3019         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3020       hide: Göm
3021       resolve: Avklara
3022       reactivate: Återaktivera
3023       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3024       comment: Kommentera
3025       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3026         tas bort kan du %{link}.
3027       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3028         med en kommentar.
3029       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3030       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3031     new:
3032       title: Ny anteckning
3033       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3034         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3035         kommentar som förklarar problemet.
3036       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3037         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3038         kartor eller kataloger.
3039       add: Lägg till anteckning
3040   javascripts:
3041     close: Stäng
3042     share:
3043       title: Dela
3044       cancel: Avbryt
3045       image: Bild
3046       link: Länk eller HTML
3047       long_link: Länk
3048       short_link: Kort länk
3049       geo_uri: Geo-URI
3050       embed: HTML
3051       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3052       format: 'Format:'
3053       scale: 'Skala:'
3054       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3055       download: Ladda ned
3056       short_url: Kortlänk
3057       include_marker: Lägg till markör
3058       center_marker: Centrera kartan på markören
3059       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3060       view_larger_map: Visa större karta
3061       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3062     embed:
3063       report_problem: Rapportera ett problem
3064     key:
3065       title: Kartnyckel
3066       tooltip: Kartnyckel
3067       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3068     map:
3069       zoom:
3070         in: Zooma in
3071         out: Zooma ut
3072       locate:
3073         title: Visa min position
3074         metersPopup:
3075           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3076           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3077         feetPopup:
3078           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3079           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3080       base:
3081         standard: Standard
3082         cyclosm: CyclOSM
3083         cycle_map: Cykelkarta
3084         transport_map: Transportkarta
3085         hot: Humanitärt
3086         opnvkarte: ÖPNVKarte
3087       layers:
3088         header: Kartskikt
3089         notes: Kartanteckningar
3090         data: Kartdata
3091         gps: Offentliga GPS-spår
3092         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3093         title: Lager
3094       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3095       make_a_donation: Gör en donation
3096       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3097       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3098       andy_allan: Andy Allan
3099       memomaps: MeMoMaps
3100       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3101     site:
3102       edit_tooltip: Redigera kartan
3103       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3104       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3105       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3106       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3107       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3108       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3109       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3110     changesets:
3111       show:
3112         comment: Kommentera
3113         subscribe: Prenumerera
3114         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3115         hide_comment: dölj
3116         unhide_comment: Sluta dölja
3117     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3118       sedan här.
3119     directions:
3120       ascend: Stigande
3121       engines:
3122         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3123         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3124         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3125         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3126         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3127         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3128         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3129         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3130         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3131       descend: Fallande
3132       directions: Vägbeskrivning
3133       distance: Avstånd
3134       distance_m: '%{distance} m'
3135       distance_km: '%{distance} km'
3136       errors:
3137         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3138         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3139       instructions:
3140         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3141         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3142         offramp_right: Ta rampen till höger
3143         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3144         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3145         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3146         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3147           %{name}, mot %{directions}
3148         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3149         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3150         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3151         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3152         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3153         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3154           %{directions}
3155         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3156         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3157         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3158         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3159         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3160         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3161         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3162         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3163         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3164         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3165         offramp_left: Ta rampen till vänster
3166         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3167         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3168         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3169         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3170           %{name}, mot %{directions}
3171         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3172         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3173         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3174           %{directions}
3175         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3176         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3177         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3178           %{directions}
3179         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3180         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3181         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3182         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3183         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3184         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3185         via_point_without_exit: (via punkt)
3186         follow_without_exit: Följ %{name}
3187         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3188         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3189         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3190         start_without_exit: Börja på %{name}
3191         destination_without_exit: Nå destination
3192         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3193         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3194         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3195         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3196         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3197         unnamed: namnlös
3198         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3199         exit_counts:
3200           first: 1:a
3201           second: 2:a
3202           third: 3:e
3203           fourth: 4:e
3204           fifth: 5:e
3205           sixth: 6:e
3206           seventh: 7:e
3207           eighth: 8:e
3208           ninth: 9:e
3209           tenth: 10:e
3210       time: Tid
3211     query:
3212       node: Nod
3213       way: Sträcka
3214       relation: Relation
3215       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3216       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3217       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3218     context:
3219       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3220       directions_to: Vägbeskrivning hit
3221       add_note: Lägg till en anteckning här
3222       show_address: Visa adress
3223       query_features: Undersök kartobjekt
3224       centre_map: Centrera kartan här
3225   redactions:
3226     edit:
3227       heading: Redigera redaktering
3228       title: Redigera redaktering
3229     index:
3230       empty: Inga redakteringar att visa.
3231       heading: Lista över redakteringar
3232       title: Lista över redakteringar
3233     new:
3234       heading: Ange information för ny redaktering
3235       title: Skapa ny redaktering
3236     show:
3237       description: 'Beskrivning:'
3238       heading: Visa redaktering "%{title}"
3239       title: Visa redaktering
3240       user: 'Skapad av:'
3241       edit: Redigera denna redaktering
3242       destroy: Ta bort denna redaktering
3243       confirm: Är du säker?
3244     create:
3245       flash: Redaktering skapad.
3246     update:
3247       flash: Ändringarna sparade.
3248     destroy:
3249       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3250         denna redaktering innan den förstörs.
3251       flash: Redaktering förstörd.
3252       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3253   validations:
3254     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3255     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3256     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3257     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3258 ...