]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Listz3
26 # Author: Lokal Profil
27 # Author: Lucke
28 # Author: Luen
29 # Author: Macofe
30 # Author: Magol
31 # Author: Malmis
32 # Author: Marwin H.H.
33 # Author: Mjälten
34 # Author: Myskoxen
35 # Author: Nastoshka
36 # Author: Nemo bis
37 # Author: Per
38 # Author: Pladask
39 # Author: Poxnar
40 # Author: Pyscowicz
41 # Author: Rockyfelle
42 # Author: Ruila
43 # Author: Sabelöga
44 # Author: Sannab
45 # Author: Sendelbach
46 # Author: Sertion
47 # Author: Shirayuki
48 # Author: Stefan2255
49 # Author: Technic2
50 # Author: The real emj
51 # Author: Tor.klingberg
52 # Author: Ufred
53 # Author: Umeaboy
54 # Author: VickyC
55 # Author: Westis
56 # Author: WikiPhoenix
57 # Author: Yupik
58 # Author: Zvenzzon
59 ---
60 sv:
61   time:
62     formats:
63       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
64   helpers:
65     file:
66       prompt: Välj fil
67     submit:
68       diary_comment:
69         create: Kommentera
70       diary_entry:
71         create: Publicera
72         update: Uppdatera
73       issue_comment:
74         create: Lägg till kommentar
75       message:
76         create: Skicka
77       oauth2_application:
78         create: Registrera
79         update: Uppdatera
80       redaction:
81         create: Skapa maskering
82         update: Spara maskering
83       trace:
84         create: Uppladdning
85         update: Spara ändringar
86       user_block:
87         create: Skapa blockering
88         update: Uppdatera blockering
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
93       models:
94         user_mute:
95           is_already_muted: är redan tystad
96     models:
97       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
98       changeset: Ändringsuppsättning
99       changeset_tag: Ändringssettagg
100       country: Land
101       diary_comment: Dagbokskommentar
102       diary_entry: Dagboksinlägg
103       friend: Vän
104       issue: Problem
105       language: Språk
106       message: Meddelande
107       node: Nod
108       node_tag: Nodtagg
109       note: Anteckning
110       old_node: Gammal nod
111       old_node_tag: Gammal nodtagg
112       old_relation: Gammal relation
113       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
114       old_relation_tag: Gammal relationstagg
115       old_way: Gammal sträcka
116       old_way_node: Gammal sträcknod
117       old_way_tag: Gammal sträcktagg
118       relation: Relation
119       relation_member: Relationsmedlem
120       relation_tag: Relationstagg
121       report: Rapportera
122       session: Session
123       trace: Spår
124       tracepoint: Spårpunkt
125       tracetag: Spårtagg
126       user: Användare
127       user_preference: Användaralternativ
128       user_token: Användarnyckel
129       way: Sträcka
130       way_node: Sträcknod
131       way_tag: Sträcketagg
132     attributes:
133       client_application:
134         name: Namn (krävs)
135         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
136         callback_url: Återkopplingsadress
137         support_url: Supportadress
138         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
139         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
140         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg och kommentarer
141         allow_write_api: ändra kartan
142         allow_write_changeset_comments: kommentar på ändringsuppsättning
143         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
144         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
145         allow_write_notes: ändra anteckningar
146       diary_comment:
147         body: Brödtext
148       diary_entry:
149         user: Användare
150         title: Ämne
151         body: Innehåll
152         latitude: Latitud
153         longitude: Longitud
154         language_code: Språk
155       doorkeeper/application:
156         name: Namn
157         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
158         confidential: Konfidentiell applikation?
159         scopes: Behörigheter
160       friend:
161         user: Användare
162         friend: Vän
163       trace:
164         user: Användare
165         visible: Synlig
166         name: Filnamn
167         size: Storlek
168         latitude: Latitud
169         longitude: Longitud
170         public: Offentlig
171         description: Beskrivning
172         gpx_file: Välj GPS-spårningsfil
173         visibility: Synlighet
174         tagstring: Taggar
175       message:
176         sender: Avsändare
177         title: Ämne
178         body: Brödtext
179         recipient: Mottagare
180       redaction:
181         title: Titel
182         description: Beskrivning
183       report:
184         category: Välj en anledning för din rapport
185         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
186       user:
187         auth_provider: Autentiseringsleverantör
188         auth_uid: Autentiserings-UID
189         email: E-post
190         new_email: Ny e-postadress
191         active: Aktiv
192         display_name: Visa namn
193         description: Profilbeskrivning
194         home_lat: Breddgrad (latitud)
195         home_lon: Längdgrad (longitud)
196         languages: Föredragna språk
197         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
198         pass_crypt: Lösenord
199         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
200     help:
201       doorkeeper/application:
202         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
203           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
204         redirect_uri: Använd en rad per URI
205       trace:
206         tagstring: kommaseparerad
207       user_block:
208         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
209           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
210           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
211           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
212         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
213       user:
214         new_email: (visas aldrig offentligt)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: omkring %{count} timme sedan
219         other: omkring %{count} timmar sedan
220       about_x_months:
221         one: omkring %{count} månad sedan
222         other: omkring %{count} månader sedan
223       about_x_years:
224         one: omkring %{count} år sedan
225         other: omkring %{count} år sedan
226       almost_x_years:
227         one: nästan %{count} år sedan
228         other: nästan %{count} år sedan
229       half_a_minute: en halv minut sedan
230       less_than_x_seconds:
231         one: mindre än %{count} sekund sedan
232         other: mindre än %{count} sekunder sedan
233       less_than_x_minutes:
234         one: mindre än %{count} minut sedan
235         other: mindre än %{count} minuter sedan
236       over_x_years:
237         one: över %{count} år sedan
238         other: över %{count} år sedan
239       x_seconds:
240         one: '%{count} sekund sedan'
241         other: '%{count} sekunder sedan'
242       x_minutes:
243         one: '%{count} minut sedan'
244         other: '%{count} minuter sedan'
245       x_days:
246         one: '%{count} dag sedan'
247         other: '%{count} dagar sedan'
248       x_months:
249         one: '%{count} månad sedan'
250         other: '%{count} månader sedan'
251       x_years:
252         one: '%{count} år sedan'
253         other: '%{count} år sedan'
254   editor:
255     default: Standard (för närvarande %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (webbläsarredigeraren)
259     remote:
260       name: Fjärrstyrning
261       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Ingen
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       microsoft: Microsoft
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Skapades för %{when}
274         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
275         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
276         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
277         closed_at_html: Löstes för %{when}
278         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
279         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
280         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
281       rss:
282         title: OpenStreetMap-anteckningar
283         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
284         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
285           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
286         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
287         opened: ny anteckning (nära %{place})
288         commented: ny kommentar (nära %{place})
289         closed: stängde anteckning (nära %{place})
290         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
291       entry:
292         comment: Kommentar
293         full: Hela anteckningen
294   accounts:
295     show:
296       title: Redigera konto
297       my_account: Mitt konto
298       current email address: Nuvarande e-postadress
299       external auth: Extern autentisering
300       openid:
301         link text: vad är detta?
302       contributor terms:
303         heading: Bidragsgivarvillkor
304         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
305         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
306         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
307           de nya bidragsvillkoren.
308         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
309           är inom Public Domain.
310         link text: vad är detta?
311         not_agreed_with_pd: Du har inte förklarat att du anser att dina redigeringar
312           är inom Public Domain.
313         pd_link_text: förklara
314       save changes button: Spara ändringar
315       delete_account: Radera konto...
316     go_public:
317       heading: Offentlig redigering
318       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
319         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
320         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
321         knappen nedan.
322       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
323         redigera kartdata.
324       find_out_why: ta reda på varför
325       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
326       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
327         som standard.
328       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
329     update:
330       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
331         för att bekräfta din nya e-postadress.
332       success: Användarinformation uppdaterades.
333     destroy:
334       success: Kontot har raderats.
335     deletions:
336       show:
337         title: Radera mitt konto
338         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
339         delete_account: Radera konto
340         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
341           Notera följande detaljer:'
342         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
343           hemposition kommer tas bort.
344         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
345           av andra konton.
346         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
347           även efter att ditt konto raderats:'
348         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
349           bevaras.
350         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
351         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
352           några, kommer bevaras men hållas gömda.
353         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
354           kommer bevaras men hållas gömda.
355         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
356           du gjort några, kommer bevaras.
357         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
358         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
359           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
360         confirm_delete: Är du säker?
361         cancel: Avbryt
362     terms:
363       show:
364         title: Villkor för deltagare
365         heading: Villkor för deltagare
366         heading_ct: 'Användarvillkor:'
367         read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning,
368           markera båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
369         contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
370           och framtida bidrag.
371         read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
372         tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
373           och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs
374           och godkänn villkoren.
375         read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
376         guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer:
377           en %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
378         readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
379         informal_translations: informella översättningar
380         continue: |2-
381
382           Fortsätt
383         cancel: Avbryt
384         you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
385           för att fortsätta.
386         legale_select: 'Hemland:'
387         legale_names:
388           france: Frankrike
389           italy: Italien
390           rest_of_world: Övriga världen
391       update:
392         terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
393           kartan!
394       terms_declined_flash:
395         terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera
396           de nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
397         terms_declined_link: denna wikisida
398     pd_declarations:
399       show:
400         title: Anse att mina bidrag är i public domain
401         consider_pd: Jag anser mina bidrag vara i public domain
402         consider_pd_why: Varför skulle jag vilja ha mina bidrag i public domain?
403         confirm: Bekräfta
404       create:
405         successfully_declared: Du har förklarat att du anser att dina redigeringar
406           är inom public domain.
407   browse:
408     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
409     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
410     version: Version
411     redacted_version: Redigerad version
412     in_changeset: Ändringsuppsättning
413     anonymous: anonym
414     no_comment: (inga kommentarer)
415     part_of: Del av
416     part_of_relations:
417       one: '%{count} relation'
418       other: '%{count} relationer'
419     part_of_ways:
420       one: '%{count} sträcka'
421       other: '%{count} sträckor'
422     download_xml: Ladda ner XML
423     view_history: Visa historik
424     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
425     view_details: Visa detaljer
426     location: 'Plats:'
427     node:
428       title_html: 'Nod: %{name}'
429     way:
430       title_html: 'Sträcka: %{name}'
431       nodes: Noder
432       nodes_count:
433         one: '%{count} nod'
434         other: '%{count} noder'
435       also_part_of_html:
436         one: del av sträcka %{related_ways}
437         other: del av sträckorna %{related_ways}
438     relation:
439       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
440       members: Medlemmar
441       members_count:
442         one: '%{count} medlem'
443         other: '%{count} medlemmar'
444     relation_member:
445       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
446       type:
447         node: Nod
448         way: Sträcka
449         relation: Relation
450     containing_relation:
451       entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
452     not_found:
453       title: Hittades inte
454     timeout:
455       title: Timeout-fel
456       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
457       type:
458         node: nod
459         way: sträcka
460         relation: relation
461         changeset: ändringsuppsättning
462         note: not
463     redacted:
464       redaction: Maskering %{id}
465       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
466         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
467       type:
468         node: nod
469         way: sträcka
470         relation: relation
471     start_rjs:
472       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
473         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
474         visa denna data?
475       feature_error: 'Funktionerna kunde inte laddas in: %{message}'
476       load_data: Ladda data
477       loading: Läser in …
478     tag_details:
479       tags: Taggar
480       wiki_link:
481         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
482         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
483       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
484       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
485       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
486       telephone_link: Ring %{phone_number}
487       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
488       email_link: Mejla %{email}
489   feature_queries:
490     show:
491       title: Undersök kartobjekt
492       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
493       nearby: Finns i närheten
494       enclosing: Omgivande kartobjekt
495   old_elements:
496     index:
497       node:
498         title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
499       way:
500         title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
501       relation:
502         title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
503     actions:
504       view_redacted_data: Visa redigerad data
505       view_redaction_message: Visa maskeringsmeddelande
506   nodes:
507     not_found_message:
508       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
509     timeout:
510       sorry: Tyvärr tog data för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
511   old_nodes:
512     not_found_message:
513       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
514     timeout:
515       sorry: Tyvärr tog historiken för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
516   ways:
517     not_found_message:
518       sorry: 'Tyvärr kunde inte väg #%{id} hittas.'
519     timeout:
520       sorry: Tyvärr tog data för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
521   old_ways:
522     not_found_message:
523       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
524     timeout:
525       sorry: Tyvärr tog historiken för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
526   relations:
527     not_found_message:
528       sorry: 'Tyvärr kunde inte relation #%{id} hittas.'
529     timeout:
530       sorry: Tyvärr tog data för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
531   old_relations:
532     not_found_message:
533       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
534     timeout:
535       sorry: Tyvärr tog historiken för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
536   changeset_comments:
537     feeds:
538       comment:
539         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
540         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
541       show:
542         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
543         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
544           %{changeset_id}
545       timeout:
546         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
547           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
548   changesets:
549     changeset:
550       no_edits: (inga redigeringar)
551       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
552     index:
553       title: Ändringsuppsättningar
554       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
555       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
556       title_followed: Ändringsuppsättning efter följande
557       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
558       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
559       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
560       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
561       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
562       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
563       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
564       load_more: Läs in fler
565       feed:
566         title: Ändringsuppsättning %{id}
567         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
568         created: Skapad
569         closed: Stängd
570         belongs_to: Författare
571     show:
572       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
573       created: 'Skapades: %{when}'
574       closed: 'Stängdes: %{when}'
575       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
576       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
577       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
578       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
579       discussion: Diskussion
580       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
581       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
582         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
583       subscribe: Prenumerera
584       unsubscribe: Avsluta prenumeration
585       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
586       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
587       hide_comment: dölj
588       unhide_comment: Sluta dölja
589       comment: Kommentera
590       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
591       osmchangexml: osmChange XML
592     paging_nav:
593       nodes: Noder (%{count})
594       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
595       ways: Sträckor (%{count})
596       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
597       relations: Förbindelser (%{count})
598       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
599     not_found_message:
600       sorry: 'Tyvärr kunde inte ändringsuppsättning #%{id} hittas.'
601     timeout:
602       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
603         lång tid att hämta.
604   changeset_subscriptions:
605     show:
606       subscribe:
607         heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
608         button: Prenumerera på diskussion
609       unsubscribe:
610         heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
611         button: Sluta prenumerera på diskussion
612     heading:
613       title: Ändringsuppsättning %{id}
614       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
615     no_such_entry:
616       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
617       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
618         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
619   dashboards:
620     contact:
621       km away: '%{count}km bort'
622       m away: '%{count}m bort'
623       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
624     popup:
625       your location: Din position
626       nearby mapper: Användare i närheten
627       following: Följare
628     show:
629       title: Min kontrollpanel
630       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
631         se närliggande användare.'
632       edit_your_profile: Redigera din profil
633       followings: Följare
634       no followings: Du följare ännu inga andra användare.
635       nearby users: Andra användare nära dig
636       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
637         nära dig.
638       followed_changesets: ändringsuppsättningar
639       followed_diaries: dagboksanteckning
640       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
641       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
642   diary_entries:
643     new:
644       title: Nytt dagboksinlägg
645     form:
646       location: Plats
647       use_map_link: Använd karta
648     index:
649       title: Användardagböcker
650       title_followed: Följares dagböcker
651       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
652       user_title: '%{user}s dagbok'
653       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
654       new: Nytt dagboksinlägg
655       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
656       my_diary: Min dagbok
657       no_entries: Inga dagboksinlägg
658     page:
659       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
660     edit:
661       title: Redigera dagboksinlägg
662       marker_text: Plats för dagboksinlägg
663     show:
664       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
665       user_title: '%{user}s dagbok'
666       discussion: Diskussion
667       subscribe: Prenumerera
668       unsubscribe: Avsluta prenumeration
669       leave_a_comment: Lämna en kommentar
670       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
671       login: Logga in
672     no_such_entry:
673       title: Hittade inte dagboksinlägget
674       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
675       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
676         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
677     diary_entry:
678       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
679       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
680       comment_link: Kommentera detta inlägg
681       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
682       comment_count:
683         one: '%{count} kommentar'
684         other: '%{count} kommentarer'
685       no_comments: Inga kommentarer
686       edit_link: Redigera detta inlägg
687       hide_link: Dölj detta inlägg
688       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
689       confirm: Bekräfta
690       report: Rapportera detta inlägg
691     diary_comment:
692       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
693       hide_link: Dölj denna kommentar
694       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
695       confirm: Bekräfta
696       report: Rapportera den här kommentaren
697     location:
698       location: 'Plats:'
699     feed:
700       user:
701         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
702         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
703       language:
704         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
705         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
706       all:
707         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
708         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
709     subscribe:
710       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
711       button: Prenumerera på diskussion
712     unsubscribe:
713       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
714       button: Avsluta prenumeration på diskussion
715   diary_comments:
716     new:
717       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
718   doorkeeper:
719     errors:
720       messages:
721         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
722         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
723         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
724         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
725     flash:
726       applications:
727         create:
728           notice: Applikation registrerad.
729     openid_connect:
730       errors:
731         messages:
732           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
733             saknar konfiguration.
734           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
735             saknar konfiguration.
736           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
737             saknar konfiguration.
738           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
739             saknar konfiguration.
740           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
741             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
742     scopes:
743       address: Se din fysiska adress
744       email: Visa din e-postadress
745       openid: Autentisera ditt konto
746       phone: Visa ditt telefonnummer
747       profile: Visa din profilinformation
748   errors:
749     contact:
750       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
751       contact: kontakta
752       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
753         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
754     bad_request:
755       title: Felaktig förfrågan
756       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
757         (HTTP 400)
758     forbidden:
759       title: Förbjudet
760       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
761         för administratörer (HTTP 403)
762     internal_server_error:
763       title: Applikationsfel
764       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
765         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
766     not_found:
767       title: Filen hittades inte
768       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
769         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
770   follows:
771     show:
772       follow:
773         heading: Vill du följa %{user}?
774         button: Följ användare
775       unfollow:
776         heading: Vill du sluta följa %{user}?
777         button: Sluta följa användare
778     create:
779       success: Du följer nu %{name}!
780       failed: Tyvärr misslyckades din begäran att följa %{name}.
781       already_followed: Du följer redan %{name}.
782       limit_exceeded: Du har följt många användare den senaste tiden. Vänta ett tag
783         innan du försöker följa någon mer.
784     destroy:
785       success: Du slutade följa %{name}.
786       not_followed: Du följer inte %{name}.
787   geocoder:
788     search:
789       title:
790         latlon: Intern
791     search_osm_nominatim:
792       prefix:
793         aerialway:
794           cable_car: Linbana
795           chair_lift: Stollift
796           drag_lift: Släplift
797           gondola: Gondolbana
798           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
799           platter: Knapplift
800           pylon: Pylon
801           station: Linbanestation
802           t-bar: Ankarlift
803           "yes": Luftväg
804         aeroway:
805           aerodrome: Flygfält
806           airstrip: Landningsbana
807           apron: Flygplatsramp
808           gate: Flygplatsport
809           hangar: Hangar
810           helipad: Helikopterplatta
811           holding_position: Väntplats
812           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
813           parking_position: Parkeringsplats
814           runway: Landningsbana
815           taxilane: Taxifil
816           taxiway: Taxibana
817           terminal: Flygplatsterminal
818           windsock: Vindstrut
819         amenity:
820           animal_boarding: Djurhotell
821           animal_shelter: Djurhemmet
822           arts_centre: Konstcenter
823           atm: Bankomat
824           bank: Bank
825           bar: Bar
826           bbq: BBQ
827           bench: Bänk
828           bicycle_parking: Cykelparkering
829           bicycle_rental: Cykeluthyrning
830           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
831           biergarten: Uteservering
832           blood_bank: Blodbank
833           boat_rental: Båtuthyrning
834           brothel: Bordell
835           bureau_de_change: Växlingskontor
836           bus_station: Busstation
837           cafe: Kafé
838           car_rental: Biluthyrning
839           car_sharing: Bilpool
840           car_wash: Biltvätt
841           casino: Kasino
842           charging_station: Laddningsstation
843           childcare: Barnomsorg
844           cinema: Biograf
845           clinic: Klinik
846           clock: Klocka
847           college: College
848           community_centre: Allaktivitetshus
849           conference_centre: Konferenscenter
850           courthouse: Tingshus
851           crematorium: Krematorium
852           dentist: Tandläkare
853           doctors: Läkare
854           drinking_water: Dricksvatten
855           driving_school: Körskola
856           embassy: Ambassad
857           events_venue: Samlingslokal
858           fast_food: Snabbmat
859           ferry_terminal: Färjeterminal
860           fire_station: Brandstation
861           food_court: Food Court
862           fountain: Fontän
863           fuel: Bensinstation
864           gambling: Spel
865           grave_yard: Begravningsplats
866           grit_bin: Sandtunna
867           hospital: Sjukhus
868           hunting_stand: Jakttorn
869           ice_cream: Glass
870           internet_cafe: Internetcafé
871           kindergarten: Dagis
872           language_school: Språkskola
873           library: Bibliotek
874           loading_dock: Lastkaj
875           love_hotel: Kärlekshotell
876           marketplace: Marknad
877           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
878           monastery: Kloster
879           money_transfer: Valutaöverföring
880           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
881           music_school: Musikskola
882           nightclub: Nattklubb
883           nursing_home: Vårdhem
884           parking: Parkeringsplats
885           parking_entrance: Parkeringsinfart
886           parking_space: Parkeringsplats
887           payment_terminal: Betalningsterminal
888           pharmacy: Apotek
889           place_of_worship: Plats för tillbedjan
890           police: Polis
891           post_box: Brevlåda
892           post_office: Postkontor
893           prison: Fängelse
894           pub: Pub
895           public_bath: Badhus
896           public_bookcase: Offentlig bokhylla
897           public_building: Offentlig byggnad
898           ranger_station: Skogvaktarpost
899           recycling: Återvinningsstation
900           restaurant: Restaurang
901           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
902           school: Skola
903           shelter: Skydd
904           shower: Dusch
905           social_centre: Socialcenter
906           social_facility: Socialtjänst
907           studio: Studio
908           swimming_pool: Simbassäng
909           taxi: Taxi
910           telephone: Telefonkiosk
911           theatre: Teater
912           toilets: Toaletter
913           townhall: Rådhus
914           training: Träningsanläggning
915           university: Universitet
916           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
917           vending_machine: Varuautomat
918           veterinary: Veterinärkirurgi
919           village_hall: Byastuga
920           waste_basket: Papperskorg
921           waste_disposal: Avfallshantering
922           waste_dump_site: Soptipp
923           watering_place: Vattningsplats
924           water_point: Vattenpunkt
925           weighbridge: Fordonsvåg
926           "yes": Inrättning
927         boundary:
928           aboriginal_lands: Urfolksmarker
929           administrative: Administrativ gräns
930           census: Folkräkningsgräns
931           national_park: Nationalpark
932           political: Valgräns
933           protected_area: Skyddat område
934           "yes": Gräns
935         bridge:
936           aqueduct: Akvedukt
937           boardwalk: Strandpromenad
938           suspension: Hängbro
939           swing: Svängbro
940           viaduct: Viadukt
941           "yes": Bro
942         building:
943           apartment: Lägenhet
944           apartments: Lägenheter
945           barn: Lada
946           bungalow: Bungalow
947           cabin: Stuga
948           chapel: Kapell
949           church: Kyrkbyggnad
950           civic: Offentlig byggnad
951           college: Högskolebyggnad
952           commercial: Kommersiell byggnad
953           construction: Byggnad under uppförande
954           cowshed: Kostall
955           detached: Fristående hus
956           dormitory: Studenthem
957           duplex: Dubbelhus
958           farm: Gård
959           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
960           garage: Garage
961           garages: Garagelänga
962           greenhouse: Växthus
963           hangar: Hangar
964           hospital: Sjukhusbyggnad
965           hotel: Hotellbyggnad
966           house: Hus
967           houseboat: Husbåt
968           hut: Hydda
969           industrial: Industribyggnad
970           kindergarten: Dagisbyggnad
971           manufacture: Fabriksbyggnad
972           office: Kontorsbyggnad
973           public: Offentlig byggnad
974           residential: Bostadsbyggnad
975           retail: Affärsbyggnad
976           roof: Tak
977           ruins: Byggnadsruin
978           school: Skolbyggnad
979           semidetached_house: Parhus
980           service: Servicebyggnad
981           shed: Skjul
982           stable: Stall
983           static_caravan: Husvagn
984           sty: Stia
985           temple: Tempelbyggnad
986           terrace: Terrassbyggnad
987           train_station: Järnvägsstation
988           university: Universitetsbyggnad
989           warehouse: Varuhus
990           "yes": Byggnad
991         club:
992           scout: Scoutkollo
993           sport: Idrottsförening
994           "yes": Klubb
995         craft:
996           beekeeper: Biodlare
997           blacksmith: Smed
998           brewery: Bryggeri
999           carpenter: Snickare
1000           caterer: Catering
1001           confectionery: Godisbutik
1002           dressmaker: Sömmerska
1003           electrician: Elektriker
1004           electronics_repair: Elektronikreparation
1005           gardener: Trädgårdsmästare
1006           glaziery: Glasmästeri
1007           handicraft: Konsthantverk
1008           hvac: VVS-hantverk
1009           metal_construction: Metallkonstruktör
1010           painter: Målare
1011           photographer: Fotograf
1012           plumber: Rörmokare
1013           roofer: Takläggare
1014           sawmill: Sågverk
1015           shoemaker: Skomakare
1016           stonemason: Stenhuggare
1017           tailor: Skräddare
1018           window_construction: Fönsterkonstruktion
1019           winery: Vingård
1020           "yes": Hantverksbutik
1021         emergency:
1022           access_point: Åtkomstpunkt
1023           ambulance_station: Ambulansstation
1024           assembly_point: Samlingsplats
1025           defibrillator: Defibrillator
1026           fire_extinguisher: Brandsläckare
1027           fire_water_pond: Branddamm
1028           landing_site: Nödlandningsplats
1029           life_ring: Livboj
1030           phone: Nödtelefon
1031           siren: Varningssiren
1032           suction_point: Beredskapssugpunkt
1033           water_tank: Nödvattentank
1034         highway:
1035           abandoned: Övergiven motorväg
1036           bridleway: Ridstig
1037           bus_guideway: Spårbussväg
1038           bus_stop: Busshållplats
1039           busway: Bussgata
1040           construction: Väg under byggnad
1041           corridor: Korridor
1042           crossing: Övergångsställe
1043           cycleway: Cykelspår
1044           elevator: Hiss
1045           emergency_access_point: Utryckningsplats
1046           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1047           footway: Gångväg
1048           ford: Vadställe
1049           give_way: Väjningspliktsskylt
1050           living_street: Gångfartsområde
1051           milestone: Milstolpe
1052           motorway: Motorväg
1053           motorway_junction: Motorvägskorsning
1054           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1055           passing_place: Omkörningsplats
1056           path: Stig
1057           pedestrian: Gågata
1058           platform: Perrong
1059           primary: Riksväg (primär väg)
1060           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1061           proposed: Föreslagen väg
1062           raceway: Racerbana
1063           residential: Bostadsgata
1064           rest_area: Rastplats
1065           road: Väg
1066           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1067           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1068           service: Serviceväg
1069           services: Rastplats-väg
1070           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1071           steps: Trappa
1072           stop: Stoppskylt
1073           street_lamp: Gatlykta
1074           tertiary: Landsväg
1075           tertiary_link: Landsväg
1076           track: Traktorväg
1077           traffic_mirror: Traffikspegel
1078           traffic_signals: Trafiksignaler
1079           trailhead: Vandringsstartpunkt
1080           trunk: Stamväg
1081           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1082           turning_circle: Vändplats
1083           turning_loop: Vändslinga
1084           unclassified: Oklassificerad väg
1085           "yes": Väg
1086         historic:
1087           aircraft: Historiskt flygplan
1088           archaeological_site: Arkeologisk plats
1089           bomb_crater: Historisk bombkrater
1090           battlefield: Slagfält
1091           boundary_stone: Gränssten
1092           building: Historisk byggnad
1093           bunker: Bunker
1094           cannon: Historisk kanon
1095           castle: Slott
1096           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1097           church: Kyrka
1098           city_gate: Stadsport
1099           citywalls: Stadsmurar
1100           fort: Fort
1101           heritage: Kulturarvsplats
1102           hollow_way: Grottväg
1103           house: Hus
1104           manor: Herrgård
1105           memorial: Minnesmärke
1106           milestone: Historisk milsten
1107           mine: Gruva
1108           mine_shaft: Gruvschakt
1109           monument: Monument
1110           railway: Historisk järnväg
1111           roman_road: Romersk väg
1112           ruins: Ruin
1113           rune_stone: Runsten
1114           stone: Sten
1115           tomb: Grav
1116           tower: Torn
1117           wayside_chapel: Vägkyrka
1118           wayside_cross: Landmärke
1119           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1120           wreck: Vrak
1121           "yes": Historisk plats
1122         information:
1123           guidepost: Vägvisare
1124           board: Informationstavla
1125           map: Karta
1126           office: Turistkontor
1127           terminal: Informationsterminal
1128           sign: Informationsskylt
1129           stele: Informationsstele
1130         junction:
1131           "yes": Korsning
1132         landuse:
1133           allotments: Kolonilotter
1134           aquaculture: Akvakultur
1135           basin: Bäcken
1136           brownfield: Övergiven industrimark
1137           cemetery: Begravningsplats
1138           commercial: Kommersiellt område
1139           conservation: Naturskyddsområde
1140           construction: Byggarbetsplats
1141           farmland: Jordbruksmark
1142           farmyard: Gårdsplan
1143           forest: Skog
1144           garages: Garagelänga
1145           grass: Gräs
1146           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1147           industrial: Industriområde
1148           landfill: Soptipp
1149           meadow: Äng
1150           military: Militärområde
1151           mine: Gruva
1152           orchard: Fruktträdgård
1153           plant_nursery: Plantskola
1154           quarry: Stenbrott
1155           railway: Järnväg
1156           recreation_ground: Rekreationsområde
1157           religious: Religiös mark
1158           reservoir: Reservoar
1159           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1160           residential: Bostadsområde
1161           retail: Detaljhandel
1162           village_green: Landsbypark
1163           vineyard: Vingård
1164           "yes": Markanvändning
1165         leisure:
1166           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1167           amusement_arcade: Spelhall
1168           bandstand: Orkesterpaviljong
1169           beach_resort: Badort
1170           bird_hide: Fågeltorn
1171           bleachers: Läktarplatser
1172           bowling_alley: Bowlinghall
1173           common: Allmänning
1174           dance: Danslokal
1175           dog_park: Hundpark
1176           firepit: Eldgrop
1177           fishing: Fiskevatten
1178           fitness_centre: Gym
1179           fitness_station: Gym
1180           garden: Trädgård
1181           golf_course: Golfbana
1182           horse_riding: Ridcenter
1183           ice_rink: Isrink
1184           marina: Marina
1185           miniature_golf: Minigolf
1186           nature_reserve: Naturreservat
1187           outdoor_seating: Utomhussittplats
1188           park: Park
1189           picnic_table: Picknickbord
1190           pitch: Idrottsplan
1191           playground: Lekplats
1192           recreation_ground: Rekreationsområde
1193           resort: Resort
1194           sauna: Bastu
1195           slipway: Stapelbädd
1196           sports_centre: Idrottsanläggning
1197           stadium: Stadium
1198           swimming_pool: Simbassäng
1199           track: Löparbana
1200           water_park: Vattenpark
1201           "yes": Fritid
1202         lock:
1203           "yes": Sluss
1204         man_made:
1205           adit: Gruvöppning
1206           advertising: Reklam
1207           antenna: Antenn
1208           avalanche_protection: Lavinskydd
1209           beacon: Fyr
1210           beam: Bjälke
1211           beehive: Bikupa
1212           breakwater: Vågbrytare
1213           bridge: Bro
1214           bunker_silo: Bunker
1215           cairn: Röse
1216           chimney: Skorsten
1217           clearcut: Avverkning
1218           communications_tower: Kommunikationstorn
1219           crane: Kran
1220           cross: Kors
1221           dolphin: Förtöjningsstolpe
1222           dyke: Dike
1223           embankment: Fördämning
1224           flagpole: Flaggstång
1225           gasometer: Gasklocka
1226           groyne: Hövd
1227           kiln: Kalkugn
1228           lighthouse: Fyr
1229           manhole: Gatubrunn
1230           mast: Mast
1231           mine: Gruva
1232           mineshaft: Gruvschakt
1233           monitoring_station: Övervakningsstation
1234           petroleum_well: Oljebrunn
1235           pier: Pir
1236           pipeline: Pipeline
1237           pumping_station: Pumpstation
1238           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1239           silo: Silo
1240           snow_cannon: Snökanon
1241           snow_fence: Snöstaket
1242           storage_tank: Lagringstank
1243           street_cabinet: Gatuskåp
1244           surveillance: Övervakning
1245           telescope: Teleskop
1246           tower: Torn
1247           utility_pole: Elstolpe
1248           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1249           watermill: Vattenkvarn
1250           water_tap: Vattenkran
1251           water_tower: Vattentorn
1252           water_well: Brunn
1253           water_works: Vattenverk
1254           windmill: Väderkvarn
1255           works: Fabrik
1256           "yes": Konstgjord
1257         military:
1258           airfield: Militärt flygfält
1259           barracks: Kaserner
1260           bunker: Bunker
1261           checkpoint: Kontrollpost
1262           trench: Skyttegrav
1263           "yes": Militär
1264         mountain_pass:
1265           "yes": Bergspass
1266         natural:
1267           atoll: Atoll
1268           bare_rock: Blottat berggrund
1269           bay: Bukt
1270           beach: Strand
1271           cape: Udde
1272           cave_entrance: Grottmynning
1273           cliff: Klippa
1274           coastline: Kustlinje
1275           crater: Krater
1276           dune: Sanddyn
1277           fell: Fjäll
1278           fjord: Fjord
1279           forest: Skog
1280           geyser: Gejser
1281           glacier: Glaciär
1282           grassland: Betesmark
1283           heath: Ljunghed
1284           hill: Kulle
1285           hot_spring: Varm källa
1286           island: Ö
1287           isthmus: Näs
1288           land: Land
1289           marsh: Träsk
1290           moor: Hed
1291           mud: Lera
1292           peak: Topp
1293           peninsula: Halvö
1294           point: Punkt
1295           reef: Rev
1296           ridge: Bergskam
1297           rock: Klippa
1298           saddle: Sadel
1299           sand: Sand
1300           scree: Taluskon
1301           scrub: Buskskog
1302           shingle: Klappersten
1303           spring: Källa
1304           stone: Sten
1305           strait: Sund
1306           tree: Träd
1307           tree_row: Trädrad
1308           tundra: Tundra
1309           valley: Dal
1310           volcano: Vulkan
1311           water: Vatten
1312           wetland: Våtmark
1313           wood: Skog
1314           "yes": Naturelement
1315         office:
1316           accountant: Revisor
1317           administrative: Administration
1318           advertising_agency: Reklambyrå
1319           architect: Arkitekt
1320           association: Förening
1321           company: Företag
1322           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1323           educational_institution: Utbildningsinstitution
1324           employment_agency: Arbetsförmedling
1325           energy_supplier: Energileverantörskontor
1326           estate_agent: Fastighetsmäklare
1327           financial: Finanskontor
1328           government: Statligt kontor
1329           insurance: Försäkringskassa
1330           it: IT-kontor
1331           lawyer: Advokat
1332           logistics: Logistik kontor
1333           newspaper: Tidningskontor
1334           ngo: Icke-statligt kontor
1335           notary: Notarie
1336           religion: Religiöst kontor
1337           research: Forskningskontor
1338           tax_advisor: Skatterådgivare
1339           telecommunication: Telefonbolagskontor
1340           travel_agent: Resebyrå
1341           "yes": Kontor
1342         place:
1343           allotments: Kolonilotter
1344           archipelago: Skärgård
1345           city: Stad
1346           city_block: Kvarter
1347           country: Land
1348           county: Län
1349           farm: Bondgård
1350           hamlet: By
1351           house: Hus
1352           houses: Hus
1353           island: Ö
1354           islet: Holme
1355           isolated_dwelling: Enslig bostad
1356           locality: Läge
1357           municipality: Kommun
1358           neighbourhood: Grannskap
1359           plot: Plöj
1360           postcode: Postnummer
1361           quarter: Kvarter
1362           region: Region
1363           sea: Hav
1364           square: Torg
1365           state: Delstat
1366           subdivision: Underavdelning
1367           suburb: Förort
1368           town: Ort
1369           village: By
1370           "yes": Plats
1371         railway:
1372           abandoned: Övergiven järnväg
1373           buffer_stop: Stoppbock
1374           construction: Järnväg under anläggande
1375           disused: Nedlagd järnväg
1376           funicular: Bergbana
1377           halt: Tågstopp
1378           junction: Järnvägsknutpunkt
1379           level_crossing: Järnvägskorsning
1380           light_rail: Snabbspårväg
1381           miniature: Miniatyrjärnväg
1382           monorail: Enspårsbana
1383           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1384           platform: Tågperrong
1385           preserved: Bevarad järnväg
1386           proposed: Föreslagen järnväg
1387           rail: Räls
1388           spur: Sidospår
1389           station: Tågstation
1390           stop: Järnvägshållplats
1391           subway: Tunnelbana
1392           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1393           switch: Järnvägsväxel
1394           tram: Spårväg
1395           tram_stop: Spårvagnshållplats
1396           turntable: Vändskiva
1397           yard: Bangård
1398         shop:
1399           agrarian: Jordbruksbutik
1400           alcohol: Spritbutik
1401           antiques: Antikviteter
1402           appliance: Vitvaruaffär
1403           art: Konstaffär
1404           baby_goods: Babyvaror
1405           bag: Väskbutik
1406           bakery: Bageri
1407           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1408           beauty: Skönhetssalong
1409           bed: Sängklädesbutik
1410           beverages: Dryckesbutik
1411           bicycle: Cykelaffär
1412           bookmaker: Vadförmedlare
1413           books: Bokhandel
1414           boutique: Boutique
1415           butcher: Slaktare
1416           car: Bilhandlare
1417           car_parts: Bildelar
1418           car_repair: Bilverkstad
1419           carpet: Mattaffär
1420           charity: Välgörenhetsbutik
1421           cheese: Ostbutik
1422           chemist: Apotek (Chemist)
1423           chocolate: Choklad
1424           clothes: Klädbutik
1425           coffee: Kaffebutik
1426           computer: Datorbutik
1427           confectionery: Godisbutik
1428           convenience: Närbutik
1429           copyshop: Kopieringsfirma
1430           cosmetics: Parfymeri
1431           craft: Hobbybutik
1432           curtain: Gardinbutik
1433           dairy: Mejeriaffär
1434           deli: Delikatessbutik
1435           department_store: Varuhus
1436           discount: Lågprisbutik
1437           doityourself: Gör-det-själv-butik
1438           dry_cleaning: Kemtvätt
1439           e-cigarette: E-cigarettbutik
1440           electronics: Elektronikbutik
1441           erotic: Sexbutik
1442           estate_agent: Fastighetsmäklare
1443           fabric: Tygaffär
1444           farm: Gårdsbutik
1445           fashion: Modebutik
1446           fishing: Fiskebutik
1447           florist: Florist
1448           food: Mataffär
1449           frame: Rambutik
1450           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1451           furniture: Möbler
1452           garden_centre: Trädgårdshandel
1453           gas: Gasbutik
1454           general: Lanthandel
1455           gift: Presentaffär
1456           greengrocer: Grönsakshandlare
1457           grocery: Livsmedelsbutik
1458           hairdresser: Frisör
1459           hardware: Järnaffär
1460           health_food: Hälsokostbutik
1461           hearing_aids: Hörapparater
1462           herbalist: Örthandel
1463           hifi: Hi-Fi-butik
1464           houseware: Husvaruhandel
1465           ice_cream: Glassbutik
1466           interior_decoration: Heminredning
1467           jewelry: Guldsmed
1468           kiosk: Kiosk
1469           kitchen: Köksbutik
1470           laundry: Tvättservice
1471           locksmith: Låssmed
1472           lottery: Lotteri
1473           mall: Köpcentrum
1474           massage: Massage
1475           medical_supply: Medicinsk utrustning
1476           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1477           money_lender: Pengautlånare
1478           motorcycle: Motorcykelhandlare
1479           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1480           music: Musikaffär
1481           musical_instrument: Musikinstrument
1482           newsagent: Tidningskiosk
1483           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1484           optician: Optiker
1485           organic: Ekologisk matbutik
1486           outdoor: Friluftsbutik
1487           paint: Färgbutik
1488           pastry: Konditori
1489           pawnbroker: Pantlånare
1490           perfumery: Parfymbutik
1491           pet: Djuraffär
1492           pet_grooming: Husdjursfrisör
1493           photo: Fotoaffär
1494           seafood: Skaldjur
1495           second_hand: Second hand-butik
1496           sewing: Sybutik
1497           shoes: Skoaffär
1498           sports: Sportaffär
1499           stationery: Pappershandel
1500           storage_rental: Magasinering
1501           supermarket: Snabbköp
1502           tailor: Skräddare
1503           tattoo: Tatueringstudio
1504           tea: Teaffär
1505           ticket: Biljettbutik
1506           tobacco: Tobaksaffär
1507           toys: Leksaksaffär
1508           travel_agency: Resebyrå
1509           tyres: Däckaffär
1510           vacant: Ledig butik
1511           variety_store: Fyndbutik
1512           video: Videobutik
1513           video_games: TV-spelsbutik
1514           wholesale: Grosshandel
1515           wine: Vinbutik
1516           "yes": Affär
1517         tourism:
1518           alpine_hut: Fjällstuga
1519           apartment: Semesterlägenhet
1520           artwork: Konstverk
1521           attraction: Attraktion
1522           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1523           cabin: Turiststuga
1524           camp_pitch: Campingplats
1525           camp_site: Campingplats
1526           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1527           chalet: Fjällstuga
1528           gallery: Galleri
1529           guest_house: Gäststuga
1530           hostel: Vandrarhem
1531           hotel: Hotell
1532           information: Turistinformation
1533           motel: Motell
1534           museum: Museum
1535           picnic_site: Picknickplats
1536           theme_park: Nöjespark
1537           viewpoint: Utsiktspunkt
1538           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1539           zoo: Djurpark
1540         tunnel:
1541           building_passage: Byggpassage
1542           culvert: Kulvert
1543           "yes": Tunnel
1544         water:
1545           lake: Sjö
1546           pond: Damm
1547           reservoir: Reservoar
1548           basin: Vattenbassäng
1549           fishpond: Fiskedamm
1550           lagoon: Lagun
1551           wastewater: Avloppsvatten
1552           oxbow: Korvsjö
1553           stream_pool: Strömbassäng
1554           lock: Sluss
1555         waterway:
1556           artificial: Artificiellt vattendrag
1557           boatyard: Båtvarv
1558           canal: Kanal
1559           dam: Damm
1560           derelict_canal: Nerlagd kanal
1561           ditch: Dike
1562           dock: Hamnplats
1563           drain: Avlopp
1564           lock: Sluss
1565           lock_gate: Slussport
1566           mooring: Förtöjning
1567           rapids: Fors
1568           river: Flod
1569           stream: Bäck
1570           wadi: Uttorkad flod
1571           waterfall: Vattenfall
1572           weir: Överfallsvärn
1573           "yes": Vattenväg
1574       admin_levels:
1575         level2: Landsgräns
1576         level3: Regiongräns
1577         level4: Statsgräns
1578         level5: Regionsgräns
1579         level6: Länsgräns
1580         level7: Kommungräns
1581         level8: Stadsgräns
1582         level9: Bygräns
1583         level10: Förortsgräns
1584         level11: Kvartersgräns
1585     results:
1586       no_results: Inga resultat hittades
1587       more_results: Fler resultat
1588   issues:
1589     index:
1590       title: Ärenden
1591       select_status: Välj status
1592       select_type: Välj typ
1593       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1594       reported_user: Rapporterad användare
1595       not_updated: Inte uppdaterad
1596       search: Sök
1597       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1598       states:
1599         ignored: Ignorerad
1600         open: Öppen
1601         resolved: Löst
1602     page:
1603       user_not_found: Användaren finns inte
1604       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1605       reported_user: Rapporterad användare
1606       status: Status
1607       reports: Rapporter
1608       last_updated: Senast uppdaterad
1609       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1610       reporting_users: Anmälda användare
1611       reports_count:
1612         one: '%{count} rapport'
1613         other: '%{count} rapporter'
1614       more_reporters: och %{count} till
1615       reported_item: Rapporterat objekt
1616       states:
1617         ignored: Ignorerad
1618         open: Öppen
1619         resolved: Löst
1620     show:
1621       title:
1622         open: Öppet ärende %{issue_id}
1623         ignored: 'Ignorerat ärende #%{issue_id}'
1624         resolved: Löst ärende %{issue_id}
1625       reports:
1626         one: '%{count} rapport'
1627         other: '%{count} rapporter'
1628       no_reports: Inga rapporter
1629       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1630       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1631       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1632       resolve: Lös
1633       ignore: Ignorera
1634       reopen: Öppna igen
1635       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1636       read_reports: Läs rapporter
1637       new_reports: Nya rapporter
1638       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1639       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1640       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1641     resolve:
1642       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1643     ignore:
1644       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1645     reopen:
1646       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1647     comments:
1648       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1649       reassign_to_moderators: Omtilldela ärenden till moderatorer
1650       reassign_to_administrators: Omtilldelar ärenden till administratörer
1651     reports:
1652       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1653     helper:
1654       reportable_title:
1655         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1656         note: Anteckning nr %{note_id}
1657   issue_comments:
1658     create:
1659       comment_created: Din kommentar skapades
1660       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1661   reports:
1662     new:
1663       title_html: Repportera %{link}
1664       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1665       disclaimer:
1666         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1667           att:'
1668         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1669         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1670           gemenskapsmedlemmar
1671         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1672       categories:
1673         diary_entry:
1674           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1675           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1676           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1677           other_label: Övrigt
1678         diary_comment:
1679           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1680           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1681           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1682           other_label: Övrigt
1683         user:
1684           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1685           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1686           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1687           vandal_label: Denna användare är en vandal
1688           other_label: Övrigt
1689         note:
1690           spam_label: Denna anteckning är spam
1691           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1692           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1693           other_label: Övrigt
1694     create:
1695       successful_report: Din rapport har registrerats
1696       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1697   layouts:
1698     logo:
1699       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1700     home: Gå till hemposition
1701     logout: Logga ut
1702     log_in: Logga in
1703     sign_up: Registrera
1704     start_mapping: Börja kartlägga
1705     edit: Redigera
1706     history: Historik
1707     export: Exportera
1708     issues: Ärenden
1709     gps_traces: GPS-spår
1710     user_diaries: Användardagböcker
1711     edit_with: Redigera med %{editor}
1712     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1713     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1714       och fri att använda under en öppen licens.
1715     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1716       %{partners}.
1717     partners_fastly: Fastly
1718     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1719     partners_partners: partners
1720     tou: Användarvillkor
1721     nothing_to_preview: Ingenting att förhandsvisa.
1722     help: Hjälp
1723     about: Om
1724     copyright: Upphovsrätt
1725     communities: Gemenskaper
1726     learn_more: Läs mer
1727     more: Mer
1728     offline_flash:
1729       osm_offline: OpenStreetMap-databasen är offline just nu, då nödvändigt databasunderhåll
1730         pågår.
1731       osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1732         databasunderhåll pågår.
1733       expected_restore_html: Tjänsterna förväntas återställas om %{time}.
1734       announcement: Du kan läsa tillkännagivandet här.
1735   user_mailer:
1736     diary_comment_notification:
1737       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1738       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1739       hi: Hej %{to_user},
1740       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1741         %{subject}:'
1742       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1743         med rubriken %{subject}:'
1744       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1745         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1746       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1747         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1748       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1749       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1750         %{unsubscribeurl}
1751     message_notification:
1752       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1753       hi: Hej %{to_user},
1754       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1755         %{subject}:'
1756       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1757         ämnet %{subject}:'
1758       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1759         till författaren på %{replyurl}
1760       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1761         meddelande till författaren på %{replyurl}
1762     follow_notification:
1763       hi: Hej %{to_user},
1764       subject: '[OpenStreetMap] %{user} följde dig'
1765       followed_you: '%{user} följer dig nu på OpenStreetMap.'
1766       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1767       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1768       follow_them: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1769       follow_them_html: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1770     gpx_details:
1771       details: 'Dina fildetaljer:'
1772       filename: Filnamn
1773       url: Webbadress
1774       description: Beskrivning
1775       tags: Taggar
1776       total_points: Totalt antal poäng
1777       imported_points: Antalet importerade poäng
1778     gpx_failure:
1779       hi: Hej %{to_user},
1780       failed_to_import: Det verkade som att din fil inte kunde importeras som ett
1781         GPS-spår.
1782       verify: 'Kontrollera att din fil är en giltig GPX-fil eller ett arkiv som innehåller
1783         GPX-filer i ett format som stöds (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz,
1784         .gpx.bz2). Skulle det kunna vara problem med ett format eller syntax med din
1785         fil? Här är importeringsfelet:'
1786       more_info: Mer information om GPX-importeringsfel och hur man undviker dem finns
1787         på %{url}
1788       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1789         dem återfinns på %{url}.
1790       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1791     gpx_success:
1792       hi: Hej %{to_user},
1793       imported_successfully: Det ser ut som att din fel har importerats som ett GPS-spår.
1794       all_your_traces: Alla dina uppladdade GPX-spår finns på %{url}
1795       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1796       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1797     signup_confirm:
1798       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1799       greeting: Hej där!
1800       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1801       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1802         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1803         konto:'
1804       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1805         om hur du kommer igång.
1806     email_confirm:
1807       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1808       greeting: Hej,
1809       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1810         på %{server_url} till %{new_address}.
1811       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1812     lost_password:
1813       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1814       greeting: Hej,
1815       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1816         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1817       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1818         lösenord.
1819     note_comment_notification:
1820       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1821       anonymous: En anonym användare
1822       greeting: Hej,
1823       commented:
1824         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1825         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1826           du är intresserad av'
1827         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1828           i närheten av %{place}.'
1829         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1830           i närheten av %{place}.'
1831         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1832           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1833         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1834           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1835       closed:
1836         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1837         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1838           är intresserad av'
1839         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1840           av %{place}.'
1841         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1842           av %{place}.'
1843         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1844           Anteckningen är nära %{place}.'
1845         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1846           Anteckningen är nära %{place}.'
1847       reopened:
1848         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1849         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1850           som du är intresserad av'
1851         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1852           %{place}.'
1853         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1854           nära %{place}.'
1855         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1856           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1857         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1858           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1859       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1860       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1861     changeset_comment_notification:
1862       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1863       hi: Hej %{to_user},
1864       commented:
1865         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1866         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1867           du är intresserad av'
1868         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1869           ändringar'
1870         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1871           av dina ändringsuppsättningar'
1872         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1873           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1874         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1875           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1876         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1877         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1878         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1879       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1880       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1881       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1882         på %{url}.
1883       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1884         på %{url}.
1885   confirmations:
1886     confirm:
1887       heading: Kontrollera din e-post!
1888       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1889       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1890         kan du sätta igång att kartera.
1891       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1892         konto.
1893       button: Bekräfta
1894       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1895       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1896       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1897       if_need_resend: Om du behöver att vi skickar bekräftelsemailet igen, klicka
1898         på knappen nedan.
1899       resend_button: Skicka bekräftelsemailet igen
1900     confirm_resend:
1901       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1902     confirm_email:
1903       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1904       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1905         e-postadress.
1906       button: Bekräfta
1907       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1908       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1909       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1910     resend_success_flash:
1911       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1912         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1913       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1914         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1915   messages:
1916     new:
1917       title: Skicka meddelande
1918       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1919       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1920     create:
1921       message_sent: Meddelande skickat
1922       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1923         en stund innan du försöker igen.
1924     no_such_message:
1925       title: Inget sådant meddelande
1926       heading: Inget sådant meddelande
1927       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1928     show:
1929       title: Läs meddelande
1930       reply_button: Svara
1931       unread_button: Markera som oläst
1932       destroy_button: Radera
1933       back: Tillbaka
1934       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1935         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1936         användare för att läsa det.
1937     destroy:
1938       destroyed: Meddelande raderat
1939     read_marks:
1940       create:
1941         notice: Meddelandet markerat som läst
1942       destroy:
1943         notice: Meddelandet markerat som oläst
1944     mutes:
1945       destroy:
1946         notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1947         error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1948     mailboxes:
1949       heading:
1950         my_inbox: Min inkorg
1951         my_outbox: Min utkorg
1952         muted_messages: Tystade meddelanden
1953       messages_table:
1954         from: Från
1955         to: Till
1956         subject: Ärende
1957         date: Datum
1958         actions: Åtgärder
1959       message:
1960         unread_button: Markera som oläst
1961         read_button: Markera som läst
1962         destroy_button: Radera
1963         unmute_button: Flytta till inkorg
1964     inboxes:
1965       show:
1966         title: Inkorg
1967         messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1968         new_messages:
1969           one: '%{count} nytt meddelande'
1970           other: '%{count} nya meddelanden'
1971         old_messages:
1972           one: '%{count} gammalt meddelande'
1973           other: '%{count} gamla meddelanden'
1974         no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt
1975           med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1976         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1977     muted_inboxes:
1978       show:
1979         title: Tystade meddelanden
1980         messages:
1981           one: '%{count} tystat meddelande'
1982           other: '%{count} nya meddelanden'
1983     outboxes:
1984       show:
1985         title: Utkorg
1986         messages:
1987           one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1988           other: Du har %{count} skickat meddelanden
1989         no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför
1990           inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1991         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1992       message:
1993         destroy_button: Radera
1994     replies:
1995       new:
1996         wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1997           besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1998           för att svara.
1999   passwords:
2000     new:
2001       title: Förlorat lösenord
2002       heading: Glömt lösenord?
2003       email address: E-postadress
2004       new password button: Återställ lösenord
2005       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2006         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2007     create:
2008       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
2009         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
2010     edit:
2011       title: Återställ lösenord
2012       heading: Återställ lösenord för %{user}
2013       reset: Återställ lösenord
2014       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2015     update:
2016       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2017       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
2018   preferences:
2019     show:
2020       title: Mina alternativ
2021       preferred_site_color_scheme: Föredraget färgtema för webbplatsen
2022       site_color_schemes:
2023         auto: Automatiskt
2024         light: Ljust
2025         dark: Mörkt
2026       preferred_map_color_scheme: Föredragen karta för färgtema
2027       map_color_schemes:
2028         auto: Automatiskt
2029         light: Ljust
2030         dark: Mörkt
2031       save: Uppdatera alternativ
2032     update:
2033       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
2034     update_success_flash:
2035       message: Inställningarna uppdaterade.
2036   profiles:
2037     edit:
2038       title: Redigera profil
2039       save: Uppdatera profil
2040       cancel: Avbryt
2041       image: Bild
2042       gravatar:
2043         gravatar: Använd Gravatar
2044         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2045         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2046         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2047       new image: Lägg till en bild
2048       keep image: Behåll nuvarande bild
2049       delete image: Ta bort nuvarande bild
2050       replace image: Ersätt nuvarande bild
2051       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2052       home location: Hemposition
2053       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2054       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
2055       show: Visa
2056       delete: Radera
2057       undelete: Ångra radera
2058     update:
2059       success: Profil uppdaterad.
2060       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
2061   sessions:
2062     new:
2063       tab_title: Logga in
2064       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
2065       email or username: E-postadress eller Användarnamn
2066       password: Lösenord
2067       remember: Kom ihåg mig
2068       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2069       login_button: Logga in
2070       with external: eller logga in med en tredje part
2071       or: eller
2072       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2073     destroy:
2074       title: Logga ut
2075       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2076       logout_button: Logga ut
2077     suspended_flash:
2078       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2079       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2080       support: supporten
2081   shared:
2082     markdown_help:
2083       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2084       headings: Rubriker
2085       heading: Rubrik
2086       subheading: Underrubrik
2087       unordered: Osorterad lista
2088       ordered: Sorterad lista
2089       first: Första objektet
2090       second: Andra objektet
2091       link: Länk
2092       text: Text
2093       image: Bild
2094       alt: Alt-text
2095       url: Webbadress
2096       codeblock: Kodblock
2097     richtext_field:
2098       edit: Redigera
2099       preview: Förhandsgranska
2100       help: Hjälp
2101     pagination:
2102       changeset_comments:
2103         older: Äldre kommentarer
2104         newer: Nyare kommentarer
2105       diary_comments:
2106         older: Äldre kommentarer
2107         newer: Nyare kommentarer
2108       diary_entries:
2109         older: Äldre inlägg
2110         newer: Nyare inlägg
2111       issues:
2112         older: Äldre problem
2113         newer: Nyare problem
2114       traces:
2115         older: Äldre GPS-spår
2116         newer: Nyare GPS-spår
2117       user_blocks:
2118         older: Äldre blockeringar
2119         newer: Nya blockeringar
2120       users:
2121         older: Äldre användare
2122         newer: Nyare användare
2123   site:
2124     about:
2125       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2126       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2127         apparater med kartdata'
2128       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2129         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2130         mer, över hela världen.
2131       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2132       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2133         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2134         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2135       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2136       community_driven_1_html: |-
2137         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2138         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2139         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2140         och många fler.
2141         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2142         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2143         %{osm_foundation_link}.
2144       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2145       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2146       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2147       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2148       open_data_title: Öppna data
2149       open_data_1_html: |-
2150         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2151         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2152          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2153         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2154       open_data_open_data: öppen data
2155       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2156       legal_title: Juridik
2157       legal_1_1_html: |-
2158         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2159         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2160          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2161         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2162       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2163       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2164       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2165       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2166       legal_2_1_html: |-
2167         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2168         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2169       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2170       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2171         är %{registered_trademarks_link}.
2172       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2173       partners_title: Partners
2174     copyright:
2175       title: Upphovsrätt och licens
2176       foreign:
2177         title: Om denna översättning
2178         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2179           har den engelska texten företräde
2180         english_link: det engelska originalet
2181       native:
2182         title: Om denna sida
2183         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2184           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2185           och %{mapping_link}.
2186         native_link: svensk version
2187         mapping_link: börja kartlägga
2188       legal_babble:
2189         introduction_1_html: |-
2190           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2191           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2192         introduction_1_open_data: öppna data
2193         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2194         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2195         introduction_2_html: |-
2196           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2197           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2198           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2199           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2200           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2201         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2202         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2203           (CC BY-SA 2.0).
2204         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2205         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2206         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2207           saker:'
2208         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2209         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2210           Licensen.
2211         credit_3_html: |-
2212           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2213           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2214           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2215           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2216         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2217         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2218           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2219           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2220           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2221           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2222           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2223           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2224           i kartans hörn."
2225         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2226         attribution_example:
2227           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2228           title: Exempel på attribuering.
2229         more_title_html: Mer information
2230         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2231           på %{osmf_licence_page_link}.
2232         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2233         more_2_1_html: |-
2234           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2235           gratis kart-API för tredje part.
2236           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2237         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2238         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2239         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2240         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2241         contributors_intro_html: |-
2242           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2243           öppna data från nationella karttjänster,
2244           bland annat från:
2245         contributors_at_credit_html: |-
2246           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2247           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2248         contributors_at_austria: Österrike
2249         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2250         contributors_at_cc_by: CC BY
2251         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2252         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2253         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2254           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2255           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2256         contributors_au_australia: Australien
2257         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2258         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2259           (CC BY 4.0)
2260         contributors_ca_credit_html: |-
2261           %{canada}: Innehåller data från
2262           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2263           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2264           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2265           Statistics Canada).
2266         contributors_ca_canada: Kanada
2267         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2268           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2269         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2270         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2271           (CC BY 4.0)
2272         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2273           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2274         contributors_fi_finland: Finland
2275         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2276         contributors_fr_credit_html: |-
2277           %{france}: Innehåller data hämtade från
2278           Direction Générale des Impôts.
2279         contributors_fr_france: Frankrike
2280         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2281           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2282         contributors_hr_croatia: Kroatien
2283         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2284         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2285         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2286           2007 (%{and_link}).'
2287         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2288         contributors_nz_credit_html: |-
2289           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2290           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2291         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2292         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2293         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2294         contributors_rs_credit_html: |-
2295           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2296           (offentlig information om Serbien), 2018.
2297         contributors_rs_serbia: Serbien
2298         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2299         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2300         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2301           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2302         contributors_si_slovenia: Slovenien
2303         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2304         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2305         contributors_es_credit_html: |-
2306           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2307           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2308           National Cartographic System (%{scne_link})
2309           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2310         contributors_es_spain: Spanien
2311         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2312         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2313           statens upphovsrätt förbehålls.'
2314         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2315         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2316         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2317           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2318         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2319         contributors_2_html: |-
2320           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2321           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2322         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2323         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2324           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2325           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2326         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2327         infringement_1_html: |-
2328           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2329           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2330           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2331         infringement_2_1_html: |-
2332           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2333            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2334           %{online_filing_page_link}.
2335         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2336         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2337         trademarks_title: Varumärken
2338         trademarks_1_1_html: |-
2339           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2340           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2341           %{trademark_policy_link}.
2342         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2343     index:
2344       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2345         har du inaktiverat JavaScript.
2346       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2347       license:
2348         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2349           öppen licens
2350       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2351         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2352     not_public_flash:
2353       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2354       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2355         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2356       user_page_link: användarsida
2357       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2358     edit:
2359       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2360     export:
2361       title: Exportera
2362       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2363       licence: Licens
2364       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2365       odbl: Open Data Commons Open Database License
2366       too_large:
2367         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2368           av de källor som anges nedan:'
2369         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2370           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2371           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2372         planet:
2373           title: Planet OSM
2374           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2375         overpass:
2376           title: Overpass API
2377           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2378         geofabrik:
2379           title: Geofabrik Downloads
2380           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2381             städer
2382         other:
2383           title: Andra källor
2384           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2385       export_button: Exportera
2386     fixthemap:
2387       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2388       how_to_help:
2389         title: Hur man kan hjälpa till
2390         join_the_community:
2391           title: Gå med i gemenskapen
2392           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2393             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2394             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2395         add_a_note:
2396           instructions_1_html: |-
2397             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2398             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2399             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2400       other_concerns:
2401         title: Andra farhågor
2402         concerns_html: |-
2403           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2404           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2405         copyright: upphovsrättssida
2406         working_group: OSMF arbetsgrupp
2407     help:
2408       title: Få hjälp
2409       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2410         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2411         och dokumentera frågor gällande kartering.
2412       welcome:
2413         url: /welcome
2414         title: Välkommen till OpenStreetMap
2415         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2416       beginners_guide:
2417         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2418         title: Guide för nybörjare
2419         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2420       community:
2421         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2422         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2423           om OpenStreetMap.
2424       mailing_lists:
2425         title: E-postlistor
2426         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2427           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2428       irc:
2429         title: IRC
2430         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2431       switch2osm:
2432         title: switch2osm
2433         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2434           kartor och andra tjänster.
2435       welcomemat:
2436         title: För organisationer
2437         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2438           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2439       wiki:
2440         title: OpenStreetMaps wiki
2441         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2442     potlatch:
2443       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2444         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2445         i webbläsaren.
2446       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2447       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2448       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2449         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2450       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2451     any_questions:
2452       title: Några frågor?
2453       paragraph_1_html: |-
2454         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2455         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2456         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2457       get_help_here: Skaffa hjälp här
2458       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2459     sidebar:
2460       search_results: Sökresultat
2461     search:
2462       search: Sök
2463       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2464       from: Från
2465       to: Till
2466       where_am_i: Var är detta?
2467       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2468       submit_text: Gå
2469       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2470       modes:
2471         bicycle: Cykel
2472         car: Bil
2473         foot: Till fots
2474     key:
2475       table:
2476         entry:
2477           motorway: Motorväg
2478           main_road: Huvudväg
2479           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2480           primary: Primär väg (riksväg)
2481           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2482           unclassified: Oklassificerad väg
2483           pedestrian: Gågata
2484           track: Traktorväg
2485           bridleway: Ridstig
2486           cycleway: Cykelväg
2487           cycleway_national: Nationell cykelväg
2488           cycleway_regional: Regional cykelväg
2489           cycleway_local: Lokal cykelväg
2490           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2491           footway: Gångväg
2492           rail: Järnväg
2493           train: Tåg
2494           subway: Tunnelbana
2495           ferry: Färja
2496           light_rail: Snabbspårväg
2497           tram: Spårvagn
2498           trolleybus: Trådbuss
2499           bus: Buss
2500           cable_car: Linbana
2501           chair_lift: Stollift
2502           runway: Landningsbana
2503           taxiway: Taxibana
2504           apron: Flygplatsplatta
2505           admin: Administrativ gräns
2506           capital: Huvudstad
2507           city: Stad
2508           orchard: Fruktträdgård
2509           vineyard: Vingård
2510           forest: Kulturskog
2511           wood: Naturskog
2512           farmland: Jordbruksmark
2513           grass: Gräs
2514           meadow: Äng
2515           bare_rock: Klippa
2516           sand: Sand
2517           golf: Golfbana
2518           park: Park
2519           common: Allmänning
2520           built_up: Bebyggt område
2521           resident: Bostadsområde
2522           retail: Område för Detaljhandel
2523           industrial: Industriellt område
2524           commercial: Kommersiellt område
2525           heathland: Hed
2526           scrubland: Buskskog
2527           lake: Sjö
2528           reservoir: Vattenmagasin
2529           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2530           glacier: Glaciär
2531           reef: Rev
2532           wetland: Våtmark
2533           farm: Bondgård
2534           brownfield: Förfallen industritomt
2535           cemetery: Begravningsplats
2536           allotments: Koloniträdgårdar
2537           pitch: Idrottsplan
2538           centre: Idrottsanläggning
2539           beach: Strand
2540           reserve: Naturreservat
2541           military: Militärområde
2542           school: Skola
2543           university: Universitet
2544           hospital: Sjukhus
2545           building: Viktig byggnad
2546           station: Järnvägsstation
2547           railway_halt: Järnvägsstopp
2548           subway_station: Tunnelbanestation
2549           tram_stop: Spårvagnshållplats
2550           summit: Höjd
2551           peak: Topp
2552           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2553           bridge: Svarta kanter = bro
2554           private: Privat tillgång
2555           destination: Förbjuden genomfart
2556           construction: Vägar under konstruktion
2557           bus_stop: Busshållplats
2558           bicycle_shop: Cykelaffär
2559           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2560           bicycle_parking: Cykelparkering
2561           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2562           toilets: Toaletter
2563     welcome:
2564       title: Välkommen!
2565       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2566         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2567         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2568       whats_on_the_map:
2569         title: Vad finns på kartan
2570         on_the_map_html: |-
2571           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2572           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2573           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2574         real_and_current: konkret och aktuellt
2575         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2576           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2577           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2578           papperskartor."
2579         doesnt: inte
2580       basic_terms:
2581         title: Grundläggande termer för kartering
2582         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2583           kan vara bra att förstå.
2584         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2585           använda för att redigera kartan.
2586         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2587           ett träd.
2588         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2589           eller byggnad.
2590         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2591           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2592         editor: redigerare
2593         node: nod
2594         way: sträcka
2595         tag: tagg
2596       rules:
2597         title: Regler!
2598         para_1_html: |-
2599           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2600           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2601           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2602           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2603         imports: Importer
2604         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2605       start_mapping: Börja kartlägga
2606       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2607       add_a_note:
2608         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2609         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2610           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2611         para_2_html: |-
2612           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2613           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2614           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2615         the_map: kartan
2616     communities:
2617       title: Gemenskaper
2618       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2619         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2620         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2621         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2622       local_chapters:
2623         title: Lokalavdelningar
2624         about_text: |-
2625           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2626           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2627           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2628         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2629       other_groups:
2630         title: Andra grupper
2631         other_groups_html: |-
2632           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2633           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2634         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2635   traces:
2636     visibility:
2637       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2638       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2639       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2640       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2641         med tidsstämpel)
2642     new:
2643       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2644       visibility_help: vad betyder detta?
2645       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2646       help: Hjälp
2647       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2648     create:
2649       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2650       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2651         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2652         till dig.
2653       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2654         meddelats om felet. Försök igen
2655       traces_waiting:
2656         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2657           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2658           kön för andra användare.
2659         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2660           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2661           kön för andra användare.
2662     edit:
2663       cancel: Avbryt
2664       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2665       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2666       visibility_help: vad betyder detta?
2667     update:
2668       updated: GPS-spår uppdaterades
2669     show:
2670       title: Visar GPS-spår %{name}
2671       heading: Visar GPS-spår %{name}
2672       pending: VÄNTANDE
2673       filename: 'Filnamn:'
2674       download: ladda ner
2675       uploaded: 'Uppladdad:'
2676       points: 'Punkter:'
2677       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2678       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2679       map: karta
2680       edit: redigera
2681       owner: 'Ägare:'
2682       description: 'Beskrivning:'
2683       tags: 'Taggar:'
2684       none: Ingen
2685       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2686       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2687       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2688       visibility: 'Synlighet:'
2689       confirm_delete: Radera detta spår?
2690     trace:
2691       pending: VÄNTANDE
2692       count_points:
2693         one: '%{count} punkt'
2694         other: '%{count} punkter'
2695       more: mer
2696       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2697       view_map: Visa karta
2698       edit_map: Redigera karta
2699       public: PUBLIK
2700       identifiable: IDENTIFIERBAR
2701       private: PRIVAT
2702       trackable: SPÅRBAR
2703       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2704       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2705     index:
2706       public_traces: Publika GPS-spår
2707       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2708       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2709       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2710       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2711       empty_title: Inget här ännu
2712       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2713       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2714       wiki_page: wikisida
2715       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2716       all_traces: Alla spår
2717       my_traces: Mina spår
2718       traces_from_html: Offentliga GPS-spår från %{user}
2719       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2720     destroy:
2721       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2722     offline_warning:
2723       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2724     offline:
2725       heading: GPX-lagring offline
2726       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2727     feeds:
2728       show:
2729         title: OpenStreetMap GPS-spår
2730       description:
2731         description_with_count:
2732           one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2733           other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2734         description_without_count: GPX-fil från %{user}
2735   application:
2736     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2737     require_cookies:
2738       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2739         innan du fortsätter.
2740     setup_user_auth:
2741       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2742         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2743       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2744         för att få reda på mer.
2745       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2746         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2747         men du måste titta på dem.
2748     settings_menu:
2749       account_settings: Kontoinställningar
2750       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2751       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2752       muted_users: Tystade användare
2753     auth_providers:
2754       openid_url: OpenID-URL
2755       openid_login_button: Fortsätt
2756       openid:
2757         title: Logga in med OpenID
2758         alt: OpenID-logotyp
2759       google:
2760         title: Logga in med Google
2761         alt: Google-logotyp
2762       facebook:
2763         title: Logga in med Facebook
2764         alt: Facebook-logotyp
2765       microsoft:
2766         title: Logga in med Microsoft
2767         alt: Microsoft-logotyp
2768       github:
2769         title: Logga in med GitHub
2770         alt: GitHub-logotyp
2771       wikipedia:
2772         title: Logga in med Wikipedia
2773         alt: Wikipedia-logotyp
2774     share:
2775       email:
2776         title: Dela via e-post
2777         alt: E-post-ikon
2778       bluesky:
2779         title: Dela via Bluesky
2780         alt: Bluesky-ikon
2781       facebook:
2782         title: Dela via Facebook
2783         alt: Facebook-ikon
2784       linkedin:
2785         title: Dela via LinkedIn
2786         alt: LinkedIn-ikon
2787       mastodon:
2788         title: Dela på Mastodon
2789         alt: Mastodon-ikon
2790       telegram:
2791         title: Dela på Telegram
2792         alt: Telegram-ikon
2793       x:
2794         title: Dela på X
2795         alt: X-ikon
2796   oauth:
2797     permissions:
2798       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2799     scopes:
2800       openid: Logga in med OpenStreetMap
2801       read_prefs: Läs användaralternativ
2802       write_prefs: Ändra användaralternativ
2803       write_diary: Skapa dagboksanteckning och kommentarer
2804       write_api: Ändra kartan
2805       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2806       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2807       write_notes: Ändra anteckningar
2808       write_redactions: Omarbeta kartdata
2809       read_email: Läs användarens e-postadress
2810       consume_messages: Läs, uppdatera status och radera användarmeddelanden
2811       send_messages: Skicka privata meddelanden till andra användare
2812       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2813     for_roles:
2814       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2815         för moderatorer
2816   oauth2_applications:
2817     index:
2818       title: Mina klientapplikationer
2819       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2820         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2821         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2822       new: Registrera ny applikation
2823       name: Namn
2824       permissions: Behörigheter
2825     application:
2826       edit: Redigera
2827       delete: Radera
2828       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2829     new:
2830       title: Registrera en ny applikation
2831     edit:
2832       title: Redigera din applikation
2833     show:
2834       edit: Redigera
2835       delete: Radera
2836       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2837       client_id: Klient-ID
2838       client_secret: Klienthemlighet
2839       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2840         tillgänglig igen
2841       permissions: Behörigheter
2842       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2843     not_found:
2844       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2845   oauth2_authorizations:
2846     new:
2847       title: Auktorisering krävs
2848       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2849         följande behörigheter?
2850       authorize: Auktorisera
2851       deny: Neka
2852     error:
2853       title: Ett fel har uppstått
2854     show:
2855       title: Behörighetskod
2856   oauth2_authorized_applications:
2857     index:
2858       title: Mina auktoriserade applikationer
2859       application: Applikation
2860       permissions: Behörigheter
2861       last_authorized: Sista auktoriserade
2862       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2863     application:
2864       revoke: Återkalla åtkomst
2865       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2866   users:
2867     new:
2868       title: Registrera
2869       tab_title: Registrera
2870       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2871         till %{client_app_name}
2872       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2873         åt dig automatiskt.
2874       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2875         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2876       support: support
2877       about:
2878         header: Fri och redigerbar.
2879         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2880           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2881           ner och använda.
2882         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2883         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2884       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2885         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2886         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2887       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2888         detta senare i alternativ.
2889       by_signing_up:
2890         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2891           och %{contributor_terms_link}.
2892         privacy_policy: integritetspolicy
2893         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2894         contributor_terms: bidragsvillkor
2895       continue: Registrera
2896       email_help:
2897         privacy_policy: integritetspolicy
2898         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2899         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2900           mer information.
2901       or: eller
2902       use external auth: eller registrera med en tredje part
2903     no_such_user:
2904       title: Finns ingen sådan användare
2905       heading: Användaren %{user} finns inte
2906       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2907         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2908       deleted: raderad
2909     show:
2910       my diary: Min dagbok
2911       my edits: Mina redigeringar
2912       my traces: Mina spår
2913       my notes: Mina kartanteckningar
2914       my messages: Mina meddelanden
2915       my profile: Min profil
2916       my_account: Mitt konto
2917       my comments: Mina kommentarer
2918       my_preferences: Mina alternativ
2919       my_dashboard: Min kontrollpanel
2920       blocks on me: Blockeringar av mig
2921       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2922       create_mute: Tysta denna användare
2923       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2924       edit_profile: Redigera profil
2925       send message: Skicka meddelande
2926       diary: Dagbok
2927       edits: Redigeringar
2928       traces: Spår
2929       notes: Kartanteckningar
2930       unfollow: Sluta följa
2931       follow: Följ
2932       mapper since: 'Karterar sedan:'
2933       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2934       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2935       uid: 'Användar id:'
2936       ct status: 'Användarvillkor:'
2937       ct undecided: Ej bestämda
2938       ct declined: Avböjda
2939       email address: 'E-post:'
2940       created from: 'Skapad från:'
2941       status: 'Status:'
2942       spam score: 'Spam-poäng:'
2943       role:
2944         administrator: Den här användaren är en administratör
2945         moderator: Den här användaren är en moderator
2946         importer: Denna användare är en importör
2947         grant:
2948           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2949           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2950           importer: Ge importåtkomst
2951         revoke:
2952           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2953           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2954           importer: Återkalla importåtkomst
2955       block_history: Aktiva blockeringar
2956       moderator_history: Utdelade blockeringar
2957       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2958       comments: Kommentarer
2959       create_block: Blockera denna användare
2960       activate_user: Aktivera denna användare
2961       confirm_user: Bekräfta denna användare
2962       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2963       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2964       hide_user: Dölj denna användare
2965       unhide_user: Sluta dölja användare
2966       delete_user: Radera denna användare
2967       confirm: Bekräfta
2968       report: Rapportera denna användare
2969     go_public:
2970       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2971     issued_blocks:
2972       show:
2973         title: Blockeringar av %{name}
2974         heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2975         empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2976     received_blocks:
2977       show:
2978         title: Blockeringar på %{name}
2979         heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2980         empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2981       edit:
2982         title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2983         heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2984         empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2985         confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2986         active_blocks:
2987           one: '%{count} aktiv blockering'
2988           other: '%{count} aktiva blockeringar'
2989         revoke: Upphäv!
2990       destroy:
2991         flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2992     lists:
2993       show:
2994         title: Användare
2995         heading: Användare
2996         select_status: Välj status
2997         states:
2998           pending: Pågående
2999           active: Aktiv
3000           confirmed: Bekräftad
3001           suspended: Uppskjutet
3002           deleted: Raderad
3003         ip_address: IP-adress
3004         search: Sök
3005       page:
3006         found_users:
3007           one: '%{count} användare hittade'
3008           other: '%{count} användare hittade'
3009         confirm: Bekräfta valda användare
3010         hide: Dölj valda användare
3011         empty: Inga motsvarande användare hittades
3012       user:
3013         summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
3014         summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
3015     comments:
3016       index:
3017         heading_html: '%{user}s kommentarer'
3018         changesets: Ändringsuppsättningar
3019         diary_entries: Dagboksanteckningar
3020         no_comments: Inga kommentarer
3021     changeset_comments:
3022       index:
3023         title: Kommentarer till ändringsuppsättning tillagda av %{user}
3024       page:
3025         changeset: Ändringsuppsättning
3026         when: När
3027         comment: Kommentar
3028     diary_comments:
3029       index:
3030         title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
3031       page:
3032         post: Inlägg
3033         when: När
3034         comment: Kommentar
3035     suspended:
3036       title: Kontot avstängt
3037       heading: Kontot avstängt
3038       support: support
3039       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
3040         av misstänkt aktivitet.
3041       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
3042         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
3043     auth_failure:
3044       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
3045       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
3046       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
3047       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
3048       invalid_scope: Ogiltig omfattning
3049       unknown_error: Autentisering misslyckades
3050     auth_association:
3051       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
3052       option_1: |-
3053         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
3054         med hjälp av formuläret nedan.
3055       option_2: |-
3056         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3057         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3058         med ditt ID i dina användarinställningar.
3059   user_role:
3060     filter:
3061       not_a_role: Strängen '%{role}' är inte en giltig roll.
3062       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3063       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3064       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3065         användare.
3066     grant:
3067       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen '%{role}' till användaren
3068         '%{name}'?
3069     revoke:
3070       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen '%{role}' från användaren
3071         '%{name}'?
3072   user_blocks:
3073     model:
3074       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3075         en blockering.
3076       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3077     not_found:
3078       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3079       back: Tillbaka till index
3080     new:
3081       title: Skapa blockering på %{name}
3082       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3083       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3084     edit:
3085       title: Redigera blockering på %{name}
3086       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3087       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3088       revoke: Återkalla blockering
3089     filter:
3090       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3091     create:
3092       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3093     update:
3094       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3095         den.
3096       only_creator_can_edit_without_revoking: Endast moderatorn som skapade blockeringen
3097         kan redigera den utan att återkalla den.
3098       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3099         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3100       inactive_block_cannot_be_reactivated: Den här blockeringen är inaktiv och kan
3101         inte återaktiveras.
3102       success: Blockering uppdaterad.
3103     index:
3104       title: Användarblockeringar
3105       heading: Lista över användarblockeringar
3106       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3107     helper:
3108       time_future_html: Slutar om %{time}.
3109       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3110       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3111         loggat in.
3112       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3113       block_duration:
3114         hours:
3115           one: 1 timme
3116           other: '%{count} timmar'
3117         days:
3118           one: '%{count} dag'
3119           other: '%{count} dagar'
3120         weeks:
3121           one: '%{count} vecka'
3122           other: '%{count} veckor'
3123         months:
3124           one: '%{count} månad'
3125           other: '%{count} månader'
3126         years:
3127           one: '%{count} år'
3128           other: '%{count} år'
3129       short:
3130         ended: avslutad
3131         revoked_html: upphävd av %{name}
3132         active: aktiv
3133         active_until_read: aktiv tills läst
3134         read_html: läst %{time}
3135         time_in_future_title: '%{time_absolute}; i %{time_relative}'
3136         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3137     show:
3138       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3139       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3140       created: 'Skapad:'
3141       duration: 'Tidsperiod:'
3142       status: 'Status:'
3143       edit: Redigera
3144       reason: 'Anledning för blockering:'
3145       revoker: 'Återkallare:'
3146     block:
3147       show: Visa
3148       edit: Redigera
3149     page:
3150       display_name: Blockerad användare
3151       creator_name: Skapare
3152       reason: Orsak till blockering
3153       start: Början
3154       end: Slut
3155       status: Status
3156     navigation:
3157       all_blocks: Alla blockeringar
3158       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3159       blocks_on_user_html: Blockeringar på %{user}
3160       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3161       blocks_by_user_html: Blockeringar av %{user}
3162       block: 'Blockering #%{id}'
3163       new_block: Ny blockering
3164   user_mutes:
3165     index:
3166       title: Tystade användare
3167       my_muted_users: Mina tystade användare
3168       you_have_muted_n_users:
3169         one: Du har tystat %{count} användare
3170         other: Du har tystat {count} användare
3171       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3172         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3173       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3174         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3175       table:
3176         thead:
3177           muted_user: Tystad användare
3178           actions: Åtgärder
3179         tbody:
3180           unmute: Ljud på
3181           send_message: Skicka meddelande
3182     create:
3183       notice: Du tystade %{name}.
3184       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3185     destroy:
3186       notice: Du av-tystade %{name}.
3187       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3188   notes:
3189     index:
3190       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3191       heading: '%{user}s anteckningar'
3192       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3193       subheading_submitted: skickade
3194       subheading_commented: kommenterade
3195       no_notes: Inga anteckningar
3196       id: Id
3197       creator: Skapare
3198       description: Beskrivning
3199       created_at: Skapades den
3200       last_changed: Senast ändrad
3201       apply: Verkställ
3202       all: Alla
3203       open: Öppen
3204       closed: Stängd
3205       status: Status
3206     show:
3207       title: 'Anteckning: %{id}'
3208       description: Beskrivning
3209       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3210       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3211       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3212       description_when_author_is_deleted: raderad
3213       description_when_there_is_no_opening_comment: okänd
3214       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3215       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3216       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3217       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3218       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3219       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3220       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3221       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3222       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3223       report: rapportera denna anteckning
3224       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3225         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3226       discussion: Diskussion
3227       subscribe: Prenumerera
3228       unsubscribe: Avprenumerera
3229       hide: Göm
3230       resolve: Avklara
3231       reactivate: Återaktivera
3232       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3233       comment: Kommentera
3234       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3235       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3236         tas bort kan du %{link}.
3237       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3238         med en kommentar.
3239       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3240       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3241     new:
3242       title: Ny anteckning
3243       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3244         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3245         kommentar som förklarar problemet.
3246       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} för
3247         att få uppdateringar för din anteckning och hjälpa kartläggare lösa det.
3248       anonymous_warning_log_in: logga in
3249       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3250       counter_warning_html: Du har redan postat minst %{x_anonymous_notes}, det är
3251         bra för gemenskapen, tack! Nu uppmuntrar vi dig att %{contribute_by_yourself},
3252         det är inte så komplicerat, och %{community_can_help}.
3253       x_anonymous_notes:
3254         one: '%{count} anonym anteckning'
3255         other: '%{count} anonyma anteckningar'
3256       counter_warning_guide_link:
3257         text: bidra själv
3258       counter_warning_forum_link:
3259         text: gemenskapen kan hjälpa dig
3260       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3261         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3262         kartor eller kataloger.
3263       add: Lägg till anteckning
3264     new_readonly:
3265       title: Ny anteckning
3266       warning: Nya anteckningar kan inte skapas eftersom OpenStreetMap API för närvarande
3267         befinner sig i skrivskyddat läge.
3268     notes_paging_nav:
3269       showing_page: Sida %{page}
3270       next: Nästa
3271       previous: Föregående
3272     not_found_message:
3273       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
3274   javascripts:
3275     close: Stäng
3276     share:
3277       title: Dela
3278       cancel: Avbryt
3279       image: Bild
3280       link: Länk eller HTML
3281       long_link: Länk
3282       short_link: Kort länk
3283       geo_uri: Geo-URI
3284       embed: HTML
3285       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3286       format: 'Format:'
3287       scale: 'Skala:'
3288       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3289       download: Ladda ned
3290       short_url: Kortlänk
3291       include_marker: Lägg till markör
3292       center_marker: Centrera kartan på markören
3293       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3294       view_larger_map: Visa större karta
3295       only_layers_exported_as_image: 'Endast följande lager kan exporteras som en
3296         bild:'
3297     embed:
3298       report_problem: Rapportera ett problem
3299     key:
3300       title: Kartnyckel
3301       tooltip: Kartnyckel
3302       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3303     map:
3304       zoom:
3305         in: Zooma in
3306         out: Zooma ut
3307       locate:
3308         title: Visa min position
3309         metersPopup:
3310           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3311           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3312         feetPopup:
3313           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3314           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3315       base:
3316         standard: Standard
3317         cycle_map: Cykelkarta
3318         transport_map: Transportkarta
3319         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3320         hot: Humanitärt
3321       layers:
3322         header: Kartskikt
3323         notes: Kartanteckningar
3324         data: Kartdata
3325         gps: Offentliga GPS-spår
3326         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3327         title: Lager
3328       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3329       make_a_donation: Gör en donation
3330       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3331       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3332       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3333       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3334       andy_allan: Andy Allan
3335       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3336       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3337       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3338     site:
3339       edit_tooltip: Redigera kartan
3340       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3341       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3342       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3343       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3344       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3345       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3346       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3347       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3348     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3349       sedan här.
3350     directions:
3351       ascend: Stigande
3352       descend: Fallande
3353       directions: Vägbeskrivning
3354       distance: Avstånd
3355       distance_m: '%{distance} m'
3356       distance_km: '%{distance} km'
3357       errors:
3358         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3359         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3360       instructions:
3361         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3362         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3363         offramp_right: Ta rampen till höger
3364         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3365         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3366         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3367         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3368           %{name}, mot %{directions}
3369         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3370         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3371         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3372         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3373         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3374         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3375           %{directions}
3376         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3377         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3378         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3379         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3380         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3381         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3382         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3383         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3384         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3385         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3386         offramp_left: Ta rampen till vänster
3387         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3388         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3389         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3390         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3391           %{name}, mot %{directions}
3392         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3393         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3394         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3395           %{directions}
3396         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3397         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3398         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3399           %{directions}
3400         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3401         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3402         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3403         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3404         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3405         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3406         via_point_without_exit: (via punkt)
3407         follow_without_exit: Följ %{name}
3408         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3409         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3410         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3411         start_without_exit: Börja på %{name}
3412         destination_without_exit: Nå destination
3413         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3414         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3415         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3416         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3417         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3418         unnamed: icke namngiven väg
3419         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3420         exit_counts:
3421           first: 1:a
3422           second: 2:a
3423           third: 3:e
3424           fourth: 4:e
3425           fifth: 5:e
3426           sixth: 6:e
3427           seventh: 7:e
3428           eighth: 8:e
3429           ninth: 9:e
3430           tenth: 10:e
3431       time: Tid
3432       download: Ladda ner rutt som GeoJSON
3433       filename: rutt
3434     query:
3435       node: Nod
3436       way: Sträcka
3437       relation: Relation
3438       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3439       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3440       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3441     context:
3442       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3443       directions_to: Vägbeskrivning hit
3444       add_note: Lägg till en anteckning här
3445       show_address: Visa adress
3446       query_features: Undersök kartobjekt
3447       centre_map: Centrera kartan här
3448     home:
3449       marker_title: Min hemort
3450       not_set: Hemort har inte angetts för ditt konto
3451   redactions:
3452     edit:
3453       heading: Redigera maskering
3454       title: Redigera maskering
3455     index:
3456       empty: Inga maskeringar att visa.
3457       heading: Lista över maskeringar
3458       title: Lista över maskeringar
3459       new: Ny maskering
3460     new:
3461       heading: Ange information för ny maskering
3462       title: Skapa ny maskering
3463     show:
3464       description: 'Beskrivning:'
3465       heading: Visa maskering "%{title}"
3466       title: Visa maskering
3467       user: 'Skapad av:'
3468       edit: Redigera denna maskeiring
3469       destroy: Ta bort denna maskering
3470       confirm: Är du säker?
3471     create:
3472       flash: Maskering skapad.
3473     update:
3474       flash: Ändringarna sparade.
3475     destroy:
3476       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3477         maskering innan den förstörs.
3478       flash: Maskeringen förstörd.
3479       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3480   validations:
3481     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3482     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3483     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3484     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3485 ...