1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
5 # Author: 500000000006城
6 # Author: A Chinese Wikipedian
7 # Author: A Retired User
13 # Author: David S. Hwang
17 # Author: FakeGreenHand
26 # Author: Impersonator 1
30 # Author: Josephine W.
38 # Author: Liuxinyu970226
54 # Author: VulpesVulpes825
82 friendly: '%Y年%B%e日 %H:%M'
100 doorkeeper_application:
115 invalid_email_address: 似乎不是有效的电子邮件地址
116 email_address_not_routable: 不可路由
134 old_relation_member: 旧关系成员
135 old_relation_tag: 旧关系标签
140 relation_member: 关系成员
148 user_preference: 用户偏好
159 allow_read_prefs: 读取其用户设置
160 allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项
161 allow_write_diary: 创建日记文章、评论并结交朋友。
162 allow_write_api: 修改地图
163 allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹
164 allow_write_gpx: 上传GPS轨迹
165 allow_write_notes: 修改注记
174 doorkeeper/application:
177 confidential: 保密的应用程序?
204 details: 请提供一些有关问题的更多详情(必填)。
209 email_confirmation: 电子邮件确认
217 preferred_editor: 首选编辑器
219 pass_crypt_confirmation: 确认密码
221 doorkeeper/application:
222 confidential: 应用程序将在客户密钥可以保密时使用(本地移动应用程序和单页应用程序不保密)
223 redirect_uri: 每个URI使用一行
227 reason: 用户被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。请牢记,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。
228 needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
230 email_confirmation: 你的电子邮件地址不会被公开展示,更多信息请查看请我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
231 title="包含有关电子邮件地址的部分的OSMF隐私政策">隐私政策</a>以获取更多信息。
234 distance_in_words_ago:
273 with_version: '%{id},版本 %{version}'
274 with_name_html: '%{name} (%{id})'
276 default: 默认(目前为 %{name})
279 description: iD (浏览器内编辑器)
282 description: 远程控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
289 windowslive: Windows Live
295 opened_at_html: 于%{when}创建
296 opened_at_by_html: '%{user}于%{when}创建'
297 commented_at_html: 于%{when}更新
298 commented_at_by_html: '%{user}于%{when}更新'
299 closed_at_html: 于%{when}解决
300 closed_at_by_html: '%{user}于%{when}解决'
301 reopened_at_html: 于%{when}重新激活
302 reopened_at_by_html: '%{user}于%{when}重新激活'
304 title: OpenStreetMap 注记
305 description_area: 在您的区域 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
307 description_item: 注记 %{id} 的简易信息聚合馈送
308 opened: 新注记(靠近 %{place})
309 commented: 新评论(靠近 %{place})
310 closed: 关闭的注记(靠近 %{place})
311 reopened: 重新激活的注记(靠近 %{place})
318 created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
319 closed_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
320 created_by_html: '%{user}创建于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
321 deleted_by_html: '%{user}删除于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
322 edited_by_html: '%{user}编辑于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
323 closed_by_html: '%{user}关闭于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
331 other: '%{count} 个关系'
334 other: '%{count} 条路径'
340 coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
345 node_paginated: 节点 (%{x}-%{y},共 %{count})
347 way_paginated: 路径 (%{x}-%{y},共 %{count})
348 relation: 关系 (%{count})
349 relation_paginated: 关系 (%{x}-%{y},共 %{count})
350 comment: 评论(%{count})
351 hidden_commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的隐藏评论
352 commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的评论
353 changesetxml: 变更集 XML
354 osmchangexml: osm 修改 XML
357 title_comment: 变更集 %{id} - %{comment}
358 join_discussion: 登录以加入讨论
360 still_open: 变更集依然有效——一旦变更集关闭将打开讨论。
362 title_html: 节点:%{name}
363 history_title_html: 节点历史:%{name}
365 title_html: 路径:%{name}
366 history_title_html: 路径历史:%{name}
369 other: '%{count} 个节点'
371 one: 属于路径 %{related_ways}
372 other: 属于路径 %{related_ways}
374 title_html: 关系:%{name}
375 history_title_html: 关系历史:%{name}
379 other: '%{count} 位成员'
381 entry_html: '%{type} %{name}'
382 entry_role_html: '%{type} %{name} 作为%{role}'
388 entry_html: 关系 %{relation_name}
389 entry_role_html: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
392 sorry: '抱歉,无法找到 %{type} #%{id}。'
401 sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
410 message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
416 feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个要素,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
422 key: '%{key} 标签的 wiki 说明页面'
423 tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
424 wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
425 wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
426 wikimedia_commons_link: 在维基共享资源上的%{page}项目
427 telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
428 colour_preview: '%{colour_value}的颜色预览'
433 open_title: '未解决注记 #%{note_name}'
434 closed_title: '已解决注记 #%{note_name}'
435 hidden_title: '隐藏注记 #%{note_name}'
436 opened_by_html: '%{user}创建于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
437 opened_by_anonymous_html: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
438 commented_by_html: '%{user}于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>发表的评论'
439 commented_by_anonymous_html: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>发表的评论
440 closed_by_html: '%{user}解决于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
441 closed_by_anonymous_html: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
442 reopened_by_html: '%{user}重新激活于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
443 reopened_by_anonymous_html: 匿名用户重新激活于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
444 hidden_by_html: '%{user}隐藏于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
446 coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
449 introduction: 点击地图以查找附近要素。
453 changeset_paging_nav:
454 showing_page: 第 %{page} 页
460 view_changeset_details: 查看变更集详情
469 title_user: '%{user}的变更集'
470 title_friend: 由我的朋友所做的变更集
471 title_nearby: 附近用户的变更集
473 empty_area: 该区域内没有变更集。
474 empty_user: 无该用户的变更集。
476 no_more_area: 该区域内没有更多变更集。
477 no_more_user: 无该用户的更多修改集合。
480 sorry: 抱歉,您所请求的变更集列表检索时间过长。
483 comment: '%{author}对变更集%{changeset_id}的新评论'
484 commented_at_by_html: 由%{user}更新于%{when}
486 comment: '%{author}对变更集%{changeset_id}的新评论'
488 title_all: OpenStreetMap 变更集讨论
489 title_particular: 'OpenStreetMap 变更集 #%{changeset_id} 讨论'
491 sorry: 抱歉,您所请求的变更集评论时间区间过长。
494 km away: '%{count}千米外'
502 no_home_location_html: '%{edit_profile_link}并设定你的家庭地址来查看附近的用户。'
503 edit_your_profile: 编辑你的档案
505 no friends: 您还没有添加任何好友。
506 nearby users: 其他附近的用户
507 no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
508 friends_changesets: 朋友的变更集
509 friends_diaries: 朋友的日记文章
510 nearby_changesets: 附近用户的变更集
511 nearby_diaries: 附近用户的日记文章
521 title_nearby: 附近用户的日记
522 user_title: '%{user}的日记'
523 in_language_title: '%{language}日记文章'
525 new_title: 在我的用户日记中撰写新文章
528 recent_entries: 最近的日记文章
535 title: '%{user} 的日记 | %{title}'
536 user_title: '%{user}的日记'
537 leave_a_comment: 留下评论
538 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}以留下评论'
542 heading: 没有文章ID为:%{id}
543 body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
545 posted_by_html: '%{link_user}在%{created}用%{language_link}发布'
546 updated_at_html: 最后一次更新于%{updated}。
552 other: '%{count} 个评论'
559 comment_from_html: '%{link_user}在%{comment_created_at}的评论'
568 coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
571 title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
572 description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记文章'
574 title: '%{language_name} OpenStreetMap 日记文章'
575 description: 最近的 %{language_name} OpenStreetMap 用户日记文章
577 title: OpenStreetMap 日记文章
578 description: 最近的 OpenStreetMap 用户日记文章
580 title: '%{user} 已添加日记评论'
581 heading: '%{user} 的日记评论'
582 subheading_html: '%{user} 已添加日记评论'
596 heading: 添加 %{user} 为朋友?
598 success: '%{name} 现在已成为您的朋友!'
599 failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
600 already_a_friend: 您和 %{name} 已经是朋友了。
601 limit_exceeded: 您刚新添加了很多用户为好友。在尝试添加更多好友之前,请稍等一会儿。
603 heading: 删除朋友 %{user}?
605 success: '%{name} 已从您的朋友中删除。'
606 not_a_friend: '%{name} 不是您的朋友。'
610 latlon_html: 来自<a href="https://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
611 ca_postcode_html: 来自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
612 osm_nominatim_html: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
614 geonames_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
615 osm_nominatim_reverse_html: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
617 geonames_reverse_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
619 search_osm_nominatim:
620 prefix_format: '%{name}'
640 holding_position: 等车位置
641 navigationaid: 航空导航辅助
642 parking_position: 停车位置
649 animal_boarding: 动物寄养处
650 animal_shelter: 动物收容所
657 bicycle_parking: 自行车停车处
658 bicycle_rental: 自行车出租点
659 bicycle_repair_station: 自行车维修站
664 bureau_de_change: 外汇兑换点
671 charging_station: 充电站
677 community_centre: 社区中心
678 conference_centre: 会议中心
701 language_school: 语言学校
706 mobile_money_agent: 移动货币代理
709 motorcycle_parking: 摩托车停车场
714 parking_entrance: 停车场入口
716 payment_terminal: 支付终端
718 place_of_worship: 宗教场所
725 public_bookcase: 公共书柜
726 public_building: 公共建筑
727 ranger_station: 公园管理站
730 sanitary_dump_station: 储粪池
735 social_facility: 公共设施
745 vehicle_inspection: 车辆检测站
746 vending_machine: 自动售货机
751 waste_dump_site: 垃圾倾倒场
752 watering_place: 动物饮水处
757 aboriginal_lands: 原住民土地
758 administrative: 行政区边界
787 farm_auxiliary: 辅助农场建筑
807 semidetached_house: 双拼住宅
831 electronics_repair: 电子产品维修
836 metal_construction: 金属结构坊
845 window_construction: 窗户施工
851 ambulance_station: 救护站
854 fire_extinguisher: 灭火器
855 fire_water_pond: 消防水塘
871 emergency_access_point: 紧急求救点
879 motorway_junction: 高速公路匝道
903 traffic_mirror: 道路反光镜
904 traffic_signals: 交通信号灯
914 archaeological_site: 遗址
922 charcoal_pile: 史上又名的碳堆
943 wayside_chapel: 路边小教堂
975 recreation_ground: 游乐场
978 reservoir_watershed: 水库库区
985 adult_gaming_centre: 成人游戏中心
986 amusement_arcade: 娱乐厅
998 fitness_station: 健身设施
1004 miniature_golf: 迷你高尔夫球场
1005 nature_reserve: 自然保护区
1006 outdoor_seating: 户外座位
1011 recreation_ground: 游乐场
1025 avalanche_protection: 雪崩护栏
1035 communications_tower: 通讯塔
1050 monitoring_station: 监测站
1055 reservoir_covered: 覆盖水库
1065 wastewater_plant: 污水处理厂
1135 advertising_agency: 广告代理办公室
1140 educational_institution: 教育机构
1141 employment_agency: 职业介绍所
1142 energy_supplier: 能源供应商办公室
1155 tax_advisor: 税务顾问办公室
1156 telecommunication: 电信办公室
1172 isolated_dwelling: 孤立聚落
1195 level_crossing: 平交道口
1207 subway_entrance: 地铁入口
1221 bathroom_furnishing: 浴室装修
1249 department_store: 百货商场
1264 funeral_directors: 殡仪馆
1280 interior_decoration: 室内装饰
1289 medical_supply: 医疗用品店
1293 motorcycle_repair: 摩托车维修店
1295 musical_instrument: 乐器店
1297 nutrition_supplements: 营养补品店
1314 storage_rental: 仓储租赁店
1336 bed_and_breakfast: 家庭旅馆
1352 wilderness_hut: 荒野小屋
1355 building_passage: 建筑通道
1363 derelict_canal: 废弃运河
1386 level10: 郊区界(村级行政区界)
1400 select_last_updated_by: 选择上次更新者
1401 reported_user: 被举报用户
1404 search_guidance: 搜索问题:
1405 user_not_found: 用户不存在
1406 issues_not_found: 找不到此问题
1410 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1411 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}
1412 link_to_reports: 查看举报
1415 other: '%{count}个举报'
1422 new_report: 您的举报已成功提交
1423 successful_update: 您的举报已成功更新
1424 provide_details: 请提供所需详情
1426 title: '%{status}问题#%{issue_id}'
1430 other: '%{count}个举报'
1431 report_created_at: 首次报告于%{datetime}
1432 last_resolved_at: 上次解决于%{datetime}
1433 last_updated_at: 上次由%{displayname}于%{datetime}更新
1437 reports_of_this_issue: 举报此问题
1440 other_issues_against_this_user: 其他有关此用户的问题
1441 no_other_issues: 没有其他有关此用户的问题。
1442 comments_on_this_issue: 评论该问题
1444 resolved: 问题状态已设置为“已解决”
1446 ignored: 问题状态已设置为“已忽略”
1448 reopened: 问题状态已设置为“开放”
1450 comment_from_html: '%{user_link}于%{comment_created_at}发表的评论'
1451 reassign_param: 要重新分配问题吗?
1453 reported_by_html: 由%{user}在%{updated_at}报告为%{category}
1456 diary_comment: '%{entry_title},评论#%{comment_id}'
1460 comment_created: 已成功创建评论
1463 title_html: 举报%{link}
1464 missing_params: 不能创建新的举报
1466 intro: 在发送您的举报至网站版主前,请确保:
1467 not_just_mistake: 您确信这个问题不只是失误
1468 unable_to_fix: 您无法自行修复问题,或通过您的伙伴社群成员帮助下修复
1469 resolve_with_user: 您已尝试与有关用户解决问题
1472 spam_label: 此日记记录是(或包含)滥发消息
1473 offensive_label: 此日记记录是淫秽/攻击性内容
1474 threat_label: 此日记记录包含恐吓
1477 spam_label: 此日记评论是(或包含)滥发消息
1478 offensive_label: 此日记评论是淫秽/冒犯的内容
1479 threat_label: 此日记评论包含恐吓
1482 spam_label: 此用户的个人资料是(或包含)滥发消息
1483 offensive_label: 此用户的个人资料是淫秽/冒犯的内容
1484 threat_label: 此用户的个人资料包含恐吓
1485 vandal_label: 此用户是破坏者
1488 spam_label: 此注记是滥发消息
1489 personal_label: 此注释包含个人数据
1490 abusive_label: 此注记是谩骂
1493 successful_report: 您的举报已成功提交
1494 provide_details: 请提供所需详情
1497 title: OpenStreetMap
1500 alt_text: OpenStreetMap 标志
1504 log_in_tooltip: 使用已有账户登录
1506 start_mapping: 开始绘制地图
1507 sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1515 gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
1517 user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1518 edit_with: 使用 %{editor} 编辑
1519 tag_line: 自由的 Wiki 世界地图
1520 intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
1521 intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
1522 intro_2_create_account: 创建用户账户
1523 hosting_partners_html: 主机由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},以及其他%{partners}所支持。
1524 partners_ucl: 伦敦大学学院
1525 partners_fastly: Fastly
1526 partners_bytemark: Bytemark主机
1527 partners_partners: 合作伙伴
1529 osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于脱机状态。
1530 osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式。
1531 donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持 OpenStreetMap。
1536 community_blogs: 社区博客
1537 community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
1539 foundation_title: OpenStreetMap 基金会
1541 title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
1546 diary_comment_notification:
1547 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在日记项目留下了评论'
1549 header: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1550 header_html: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1551 footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}向作者发送消息
1552 footer_html: 您也可以通过%{readurl}查看评论,并在%{commenturl}撰写评论或通过%{replyurl}向作者发送消息
1553 message_notification:
1554 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1556 header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的私信:'
1557 header_html: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1558 footer: 您也可以在%{readurl}阅读此消息并在%{replyurl}向作者发送信息
1559 footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}向作者发送信息
1560 friendship_notification:
1562 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
1563 had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
1564 see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1565 see_their_profile_html: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1566 befriend_them: 您也可以在 %{befriendurl} 添加他们为朋友。
1567 befriend_them_html: 您也可以在%{befriendurl}把他们添加为朋友。
1569 description_with_tags_html: 您的GPX文件 %{trace_name} ,其描述为 %{trace_description}
1571 description_with_no_tags_html: 似乎您的GPX文件%{trace_name},描述为%{trace_description},没有标签
1574 failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1575 more_info_html: 更多关于 GPX 导入失败的信息,以及如何避免失败可在%{url}找到。
1576 import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1577 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
1580 loaded_successfully: 成功载入 %{possible_points} 可能节点中的 %{trace_points} 个。
1581 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
1583 subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
1585 created: 有人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1586 confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1587 welcome: 等您确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助您开始使用。
1589 subject: '[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址'
1591 hopefully_you: 有人(希望是您)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址更改为 %{new_address}。
1592 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1594 subject: '[OpenStreetMap] 密码重置请求'
1596 hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1597 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1598 note_comment_notification:
1602 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注记'
1603 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注记'
1604 your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1605 your_note_html: '%{commenter}评论了您在%{place}附近的一个地图注记。'
1606 commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1607 commented_note_html: '%{commenter} 评论了您评论过的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1609 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注记'
1610 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 已经解决了一个您感兴趣的注记'
1611 your_note: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1612 your_note_html: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1613 commented_note: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1614 commented_note_html: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1616 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个注记'
1617 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个注记'
1618 your_note: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1619 your_note_html: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1620 commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1621 commented_note_html: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1622 details: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1623 details_html: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1624 changeset_comment_notification:
1628 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}评论了您的一个变更集'
1629 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个变更集'
1630 your_changeset: '%{commenter}在%{time}对你的变更集留下评论'
1631 your_changeset_html: '%{commenter} 于 %{time} 在您创建的一个变更集留下评论'
1632 commented_changeset: '%{commenter}在%{time}对你监视的%{changeset_author}创建的变更集留下评论'
1633 commented_changeset_html: '%{commenter}于%{time}在您监视的由%{changeset_author}创建的一个地图变更集中留下评论'
1634 partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
1635 partial_changeset_with_comment_html: 带有评论“%{changeset_comment}”
1636 partial_changeset_without_comment: 没有评论
1637 details: 更多关于变更集的详细信息可以在 %{url} 找到。
1638 details_html: 更多有关变更集的详细信息,请参见 %{url}。
1639 unsubscribe: 要从该变更集中退订,请访问%{url},并点击“退订”。
1640 unsubscribe_html: 要从该变更集中退订,请访问%{url},并点击“退订”。
1644 introduction_1: 我们给您发送了确认邮件。
1645 introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认您的账户,然后您就可以开始绘制地图了。
1646 press confirm button: 按下面的确认按钮激活您的账户。
1648 success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
1649 already active: 该账户已经确认。
1650 unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1651 reconfirm_html: 如果您需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1653 failure: 用户 %{name} 未找到。
1656 press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1658 success: 已确认您对电子邮件地址的更改!
1659 failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1660 unknown_token: 那个确认代码已过期或不存在。
1661 resend_success_flash:
1662 confirmation_sent: 我们已经向%{email}发出一条新的确认通知,一旦您确认您的账户,就能获得映射。
1663 whitelist: 如果您用于发送确认请求的邮箱具有反垃圾邮件系统,请确保将%{sender}加入白名单,因为我们无法恢复任何确认请求。
1669 messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1670 new_messages: '%{count} 条新消息'
1671 old_messages: '%{count} 条旧消息'
1675 no_messages_yet_html: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1676 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1678 unread_button: 标记为未读
1684 send_message_to_html: 发送新信息给%{name}
1687 back_to_inbox: 返回收件箱
1690 limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1694 body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1700 one: 您有 %{count} 条已发送信息
1701 other: 您有 %{count} 条已发送信息
1705 no_sent_messages_html: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1706 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1708 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1715 unread_button: 标记为未读
1719 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1720 sent_message_summary:
1731 email address: 电子邮件地址:
1732 new password button: 重置密码
1733 help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1734 notice email on way: 很遗憾您遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往您的邮箱,您很快就可以重置密码了。
1735 notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1738 heading: 重置%{user}的密码
1740 flash changed: 您的密码已经更改。
1741 flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1745 preferred_editor: 首选编辑器
1746 preferred_languages: 首选语言
1747 edit_preferences: 偏好设置
1754 update_success_flash:
1763 gravatar: 使用 Gravatar
1764 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1765 what_is_gravatar: 什么是Gravatar?
1766 disabled: Gravatar已禁用。
1767 enabled: 您的Gravatar显示已启用。
1770 delete image: 删除当前图像
1771 replace image: 替换当前图像
1772 image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
1774 no home location: 您还没有输入您的住所位置。
1775 update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1783 email or username: 电子邮件地址或用户名:
1785 openid_html: '%{logo}OpenID:'
1787 lost password link: 忘记密码?
1790 with username: 已经有 OpenStreetMap 账户?请使用您的用户名和密码登录:
1791 with external: 或者使用第三方服务登录:
1792 new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1793 to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1794 create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
1796 account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1797 account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果您想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">支持人员</a>。
1798 auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1799 openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1806 alt: 使用Google OpenID登录
1811 title: 使用Windows Live登录
1812 alt: 使用一个Windows Live账户登录
1820 title: 使用Wordpress登录
1821 alt: 使用 Wordpress OpenID 登录
1827 heading: 退出登录OpenStreetMap
1831 title_html: 使用 <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">kramdown</a>
1851 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
1852 used_by_html: '%{name} 为数以千计的网站、移动应用以及硬件设备提供地图数据'
1853 lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
1854 local_knowledge_title: 本地知识库
1855 local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
1857 community_driven_title: 社区驱动
1858 community_driven_html: OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护
1859 OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。想更多的了解社区请参见<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap博客</a>、<a
1860 href='%{diary_path}'>用户日记</a>、<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及
1861 <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a>网站。
1862 open_data_title: 开放数据
1863 open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
1864 OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
1867 此网站和很多其他相关服务已由<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)正式代表社群运营。使用所有由OSMF运营的服务均需符合我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">使用条款</a>、<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1868 可接受使用方针</a>和我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隐私政策。
1870 如果您有任何授权、版权或其他法律咨询,请<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>联系OSMF</a>。
1872 OpenStreetMap、放大镜标示,和State of the Map是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF的注册商标</a>。
1873 partners_title: 合作伙伴
1877 html: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1881 html: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1883 mapping_link: 开始绘制地图
1887 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup>是<i>开放数据</i>,由<a
1888 href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)采用<a
1889 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
1890 intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a
1891 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1892 intro_3_1_html: 我们的文档采用<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享
1893 署名-相同方式共享 2.0 (CC BY-SA 2.0)</a>许可协议授权。
1894 credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
1895 credit_1_html: 我们需要您署名“© OpenStreetMap 贡献者”。
1896 credit_2_1_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图图块,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a
1897 href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布
1898 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org (或 OpenStreetMap
1899 的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的 creativecommons.org。
1900 credit_3_1_html: 在 www.openstreetmap.org 上的“标准样式”地图图块是由 OpenStreetMap
1901 基金会使用基于开放数据库授权的的 OpenStreetMap 数据制作的作品。使用此地图样式时,需要与地图数据具有相同的署名。
1903 对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。
1905 attribution_example:
1906 alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
1908 more_title_html: 了解更多
1911 href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF许可协议页面</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。
1912 more_2_html: 尽管 OpenStreetMap 开放数据,但是我们无法为第三方提供免费的地图 API。详见我们的 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API使用政策</a>、<a
1913 href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地图图块使用政策</a>及<a
1914 href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">名称服务使用政策</a>。
1915 contributors_title_html: 我们的贡献者
1916 contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1917 contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
1918 Wien</a>(<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh">CC
1919 BY</a>协议)、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1920 Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修订的 <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1922 contributors_au_html: |-
1923 <strong>澳大利亚</strong>:使用行政边界纳入或开发©
1924 <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape澳大利亚</a>依据<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享署名4.0国际许可协议(CC BY 4.0)</a>由澳大利亚联邦条款授权。
1925 contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase®,GeoGratis(©
1926 加拿大自然资源部),CanVec(© 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1927 contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据 <a
1928 href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI
1930 contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自 Direction Générale des Impôts
1932 contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有© AND data, 2007(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1933 contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来源自<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ数据服务</a>的数据,依据<a
1934 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh">CC BY 4.0</a>授权复用。
1935 contributors_si_html: |-
1936 <strong>斯洛文尼亚</strong>:包含来自
1937 <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1938 <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>(斯洛文尼亚公开信息)的数据。
1939 contributors_es_html: <strong>西班牙</strong>:包含来自西班牙国家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)和国家制图系统(<a
1940 href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的数据,这些数据以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享
1942 contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1943 contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown
1945 contributors_footer_1_html: |-
1946 关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a
1947 href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Contributors">贡献者页面</a>。
1948 contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1949 infringement_title_html: 著作权侵犯
1950 infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1951 infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
1952 href="https://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1953 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
1954 trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是OpenStreetMap基金会的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请参见我们的<a
1955 href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商标方针</a>。
1957 js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或您禁用了 JavaScript。
1958 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1963 copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1964 remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1966 not_public: 您尚未公开您的编辑。
1967 not_public_description_html: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1968 user_page_link: 用户页面
1969 anon_edits_html: (%{link})
1970 anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1971 id_not_configured: iD 尚未配置
1972 no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1975 area_to_export: 要导出的区域
1976 manually_select: 手动选择不同的区域
1977 format_to_export: 要导出的格式
1978 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
1979 map_image: 地图图像 (显示标准图层)
1980 embeddable_html: 可嵌入HTML
1982 export_details_html: OpenStreetMap 数据采用<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
1985 advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
1986 body: 该区域过大,不能导出为 OpenStreetMap XML 数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
1989 description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 数据库副本
1992 description: 从 OpenStreetMap 数据库的一个镜像下载此限定边框
1995 description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
1998 description: 世界主要城市和周边地区的摘录
2001 description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
2012 paste_html: 粘贴可嵌入网站的 HTML
2020 explanation_html: 如果您发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者您的地址,最好的处理方法就是加入 OpenStreetMap
2023 instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这会在地图上添加标记,您可以拖动它来改变位置。添加您所知信息后点击保存,其他绘图者将进行核查。
2026 explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系
2027 <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作组</a>。
2030 introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
2033 title: 欢迎访问OpenStreetMap
2034 description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
2036 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners%27_guide
2038 description: 社群维护的新手指南。
2040 url: https://help.openstreetmap.org/
2042 description: 在OpenStreetMap的问答网站提问或查找回答。
2045 description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
2048 description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
2051 description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
2054 description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
2056 url: https://welcome.openstreetmap.org/
2058 description: 想跟一个组织为OpenStreetMap制订计划?在欢迎席上找到你需要知道的东西。
2060 url: https://wiki.openstreetmap.org/
2061 title: OpenStreetMap Wiki
2062 description: 浏览 wiki 深入了解 OpenStreetMap 文档。
2064 removed: 您的默认OpenStreetMap编辑器设置为Potlatch。由于Adobe Flash Player已停止支持,因此Potlatch不再可在Web浏览器中使用。
2065 desktop_html: 您仍然可以通过<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下载适用于Mac和Windows的桌面应用程序</a>来使用Potlatch。
2066 id_html: 或者,你可以设定你的默认编辑者为iD,他会想Potlatch之前一样运营你的网络浏览器。<a href="%{settings_url}">在这更改你的偏好</a>。
2068 search_results: 搜索结果
2072 get_directions: 获取方向
2073 get_directions_title: 查找两点之间的方向
2077 where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
2079 reverse_directions_text: 换向
2092 cycleway_national: 国家自行车道
2093 cycleway_regional: 地区自行车道
2094 cycleway_local: 本地自行车道
2148 bicycle_parking: 自行车停车场
2152 introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
2155 on_html: OpenStreetMap 是一个<em>真实且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。您基本可以编辑现实世界中您感兴趣的任何东西。
2156 off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特征,以及有版权的来源。除非您具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
2159 paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
2160 editor_html: <strong>编辑器</strong>是您可以用于编辑地图的程序或网站。
2161 node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
2162 way_html: <strong>路径</strong>可以是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一栋建筑物。
2163 tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
2166 paragraph_1_html: OpenStreetMap很少有正式规则,但我们期待所有参与者能合作,并与社区沟通。如果您在考虑任何除手工编辑的活动,请阅读并遵守<a
2167 href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>导入</a>和<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自动编辑</a>的指导。
2170 paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
2171 href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。要以组织机构身份来为 OpenStreetMap制作计划吗?清查看<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
2173 start_mapping: 开始绘制地图
2176 paragraph_1_html: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那添加注记是非常容易的。
2177 paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注记图标:<span class='icon
2178 note'></span>。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的备注,然后单击保存,其他人绘图者将确认其是否正确。
2181 private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
2182 public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
2183 trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
2184 identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
2186 upload_trace: 上传GPS轨迹
2187 visibility_help: 这是什么意思?
2188 visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2190 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2192 upload_trace: 上传GPS轨迹
2193 trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
2194 upload_failed: 抱歉,GPX上传失败。管理员已收到错误警报。请再试一次
2195 traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
2199 heading: 编辑轨迹%{name}
2200 visibility_help: 这是什么意思?
2201 visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2208 heading: 查看轨迹%{name}
2214 start_coordinates: 起始坐标:
2215 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2223 delete_trace: 删除这条轨迹
2224 trace_not_found: 未找到轨迹!
2226 confirm_delete: 删除这条轨迹?
2228 showing_page: 第%{page}页
2237 trace_details: 查看轨迹详情
2247 public_traces: 公开GPS轨迹
2249 public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
2250 description: 浏览最近的GPS轨迹上传
2251 tagged_with: ' 标签为%{tags}'
2252 empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.2'>wiki页面</a>上了解
2256 traces_from: 来自%{user}的公开轨迹
2257 remove_tag_filter: 移除标签过滤器
2259 scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
2263 message: GPX 文件上传系统当前不可用
2266 message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
2268 title: OpenStreetMap GPS 轨迹
2270 description_with_count:
2271 one: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
2272 other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
2273 description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
2275 permission_denied: 您没有权限来执行此操作
2277 cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
2279 not_an_admin: 您需要成为管理员以执行该操作。
2281 blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap网站有一条紧急消息。在您可以保存您的编辑之前,您需要阅读这条消息。
2282 blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
2283 need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
2285 account_settings: 账户设置
2286 oauth1_settings: OAuth 1设置
2287 oauth2_applications: OAuth 2应用程序
2288 oauth2_authorizations: OAuth 2授权
2292 request_access_html: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
2294 allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
2295 allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
2296 allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
2297 allow_write_api: 修改地图。
2298 allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
2299 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
2300 allow_write_notes: 修改注记。
2304 allowed_html: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
2305 verification: 验证码为 %{code}。
2308 denied: 您已经拒绝应用程序 %{app_name} 访问您的账户。
2311 flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
2313 missing: 您未给予应用访问此装置的权限
2316 write_prefs: 修改用户首选项
2317 write_diary: 创建日记条目、评论和交朋友
2322 read_email: 查看用户邮箱地址
2323 skip_authorization: 自动核准应用
2330 title: '%{app_name} 的 OAuth 详细信息'
2334 access_url: 访问令牌 URL:
2335 authorize_url: 授权 URL:
2336 support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 RSA-SHA1 签名。
2340 requests: 向用户请求以下权限:
2342 title: 我的 OAuth 详细信息
2343 my_tokens: 我的已授权应用程序
2344 list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
2349 no_apps_html: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
2351 registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
2352 register_new: 注册您的应用程序
2354 requests: 向用户请求以下权限:
2356 sorry: 对不起,无法找到那个 %{type}。
2362 flash: 已破坏此客户端应用程序注册
2363 oauth2_applications:
2366 no_applications_html: 您是否有想要使用%{oauth2}标准注册的应用程序?您必须先注册您的应用程序才能对此服务发出OAuth请求。
2374 confirm_delete: 删除这个应用程序?
2382 confirm_delete: 删除此应用程序?
2385 client_secret_warning: 确保保存此密钥 - 它将无法被再次访问
2387 redirect_uris: 重定向URI
2390 oauth2_authorizations:
2393 introduction: 要授权%{application}使用以下权限访问您的账户吗?
2400 oauth2_authorized_applications:
2405 no_applications_html: 您还没有授权任何%{oauth2}应用程序。
2408 confirm_revoke: 撤消此应用程序的访问权限?
2412 no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
2413 contact_support_html: 请联系<a href="%{support}">支持人员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
2417 <p>不同于其他地图,OpenStreetMap 是完全由像您一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>
2418 <p>登录来贡献您的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>
2419 email address: 电子邮件地址:
2420 confirm email address: 确认电子邮件地址:
2422 display name description: 你的公开展示的用户名。你可以稍后在设置中进行修改。
2423 external auth: 第三方身份验证:
2424 use external auth: 或者使用第三方服务登录
2425 auth no password: 通过第三方身份验证,您不再需要密码,但一些额外工具或服务器可能仍然需要。
2427 terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
2432 read and accept with tou: 请阅读贡献者协议和使用条款,勾选下列2个复选框,并点击“确定”按钮。
2433 contributor_terms_explain: 该协议影响到有关您过去、现在及将来的贡献的条款。
2434 read_ct: 我已了解并同意贡献者条款
2435 tou_explain_html: 这些%{tou_link}适用于网站方面的使用,与其它由OSMF提供的基础内容。请点击链接,阅读并同意该条款。
2436 read_tou: 我已阅读并同意使用条款
2437 consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献释于公有领域
2438 consider_pd_why: 这是什么?
2439 consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2440 guidance_html: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
2442 declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2444 you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
2445 legale_select: 请选择您居住的国家:
2449 rest_of_world: 世界其他地区
2450 terms_declined_flash:
2451 terms_declined_html: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅%{terms_declined_link}。
2452 terms_declined_link: 此wiki页面
2453 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2456 heading: 用户 %{user} 不存在
2457 body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
2461 new diary entry: 新日记文章
2469 my_preferences: 我的偏好
2470 my_dashboard: 我的综合面板
2473 edit_profile: 编辑个人资料
2479 remove as friend: 删除朋友
2485 latest edit: '%{ago}的最后编辑:'
2486 email address: 电子邮件地址:
2493 administrator: 此用户是管理员
2496 administrator: 授予管理员权限
2499 administrator: 撤销管理员权限
2501 block_history: 激活的封禁
2502 moderator_history: 执行封禁者
2505 activate_user: 启用此用户
2506 deactivate_user: 停用此用户
2509 unhide_user: 取消隐藏此用户
2516 current email address: 当前电子邮件地址
2517 external auth: 外部身份验证
2519 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2523 enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
2524 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2525 enabled link text: 这是什么?
2526 disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
2527 disabled link text: 我为什么不能编辑?
2528 public editing note:
2530 html: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
2531 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
2534 agreed: 您已同意新的贡献者条款。
2535 not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
2536 review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
2537 agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
2538 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2540 save changes button: 保存更改
2541 make edits public button: 公开我所有的编辑
2542 flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
2543 flash update success: 成功更新用户信息。
2545 flash success: 成功保存您所在位置
2547 flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
2552 one: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 页)'
2553 other: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 至 %{last_item} 页)'
2554 summary_html: '%{name}在%{date}从%{ip_address}创建'
2555 summary_no_ip_html: '%{name} 创建于 %{date}'
2569 这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点
2573 connection_failed: 连接身份验证提供方失败
2574 invalid_credentials: 无效的身份验证凭证
2575 no_authorization_code: 无授权码
2576 unknown_signature_algorithm: 未知签名算法
2578 unknown_error: 身份验证失败
2580 heading: 您的ID尚未与OpenStreetMap账户相关联。
2581 option_1: 如果您是OpenStreetMap的新手,请使用下面的表单创建一个新账户。
2582 option_2: 如果您已拥有一个账户,您可以使用您的用户名和密码登录您的账户,然后在您的用户设置中将账户与您的ID相关联。
2585 not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
2586 already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
2587 doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
2588 not_revoke_admin_current_user: 不能撤销当前用户的管理员角色。
2592 are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2594 fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2598 are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2600 fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2603 non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个封禁。
2604 non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
2606 sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
2609 title: 正在建立对 %{name} 的封禁
2610 heading_html: 正在建立对 %{name} 的封禁
2611 period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
2612 tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
2613 tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
2616 title: 编辑对 %{name} 的封禁
2617 heading_html: 编辑对 %{name} 的封禁
2618 period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
2622 block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
2623 block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
2625 try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
2626 try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
2627 flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
2629 only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
2636 title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
2637 heading_html: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
2638 time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
2639 past: 此封禁已在%{time}结束,现在不能撤销。
2644 time_future_html: 结束于 %{time}。
2645 until_login: 用户登录时激活。
2646 time_future_and_until_login_html: 结束于%{time},并在用户登录之后。
2647 time_past_html: 结束于%{time}。
2651 other: '%{count} 小时'
2665 title: 对 %{name} 的封禁
2666 heading_html: 对 %{name} 的封禁列表
2667 empty: '%{name} 还没有被封禁。'
2669 title: '%{name} 执行的封禁'
2670 heading_html: '%{name} 执行的封禁列表'
2671 empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
2673 title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2674 heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2685 needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
2697 showing_page: 第 %{page} 页
2702 title: '%{user} 提交或评论的注记'
2703 heading: '%{user} 的注记'
2704 subheading_html: '%{user} 提交或评论的注记'
2722 custom_dimensions: 设定自定义区域
2725 image_dimensions: 将以%{width} x %{height}的尺寸按标准图层输出图像
2728 include_marker: 包含标记
2729 center_marker: 以标记作为地图中心
2730 paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
2731 view_larger_map: 查看更大的地图
2732 only_standard_layer: 只有标准图层可被导出为图片
2734 report_problem: 报告问题
2738 tooltip_disabled: 图例不可用于此图层
2747 other: 你距离该点%{count}米
2750 other: 你就在这个位置的%{count}英尺范围内
2755 transport_map: 交通路网地图
2763 overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
2765 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
2766 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
2767 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>网站和API使用条款</a>
2768 cyclosm: 图块风格作者为<a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,由<a href='%{osmfrance_url}'
2769 target='_blank'>OpenStreetMap France</a>托管
2770 thunderforest: 地图图块来源<a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
2771 opnvkarte: 由<a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>提供的图块
2772 hotosm: 图块风格作者为<a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
2773 Team</a>,由<a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>托管
2776 edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
2777 createnote_tooltip: 添加注记至地图
2778 createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注记
2779 map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注记
2780 map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
2781 queryfeature_tooltip: 查询特征
2782 queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查询特征
2789 unhide_comment: 取消隐藏
2792 intro: 发现错误或遗漏了什么?请告诉其他绘图者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注说明问题。
2793 advice: 您的注释会公开,并可能用于更新地图,所以不要输入个人信息,或是来自版权保护地图的信息或目录列表。
2796 anonymous_warning: 该注记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
2800 comment_and_resolve: 评论与解决
2802 edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
2806 fossgis_osrm_bike: 自行车(OSRM)
2807 fossgis_osrm_car: 汽车(OSRM)
2808 fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2809 graphhopper_bicycle: 自行车(GraphHopper)
2810 graphhopper_car: 汽车(GraphHopper)
2811 graphhopper_foot: 步行(GraphHopper)
2816 no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
2817 no_place: 对不起——无法定位“%{place}”。
2819 continue_without_exit: 在%{name}上直走
2820 slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
2821 offramp_right: 上右侧斜坡
2822 offramp_right_with_exit: 在右侧沿%{exit}出口驶离
2823 offramp_right_with_exit_name: 在右侧沿%{exit}出口至%{name}
2824 offramp_right_with_exit_directions: 在右侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
2825 offramp_right_with_exit_name_directions: 在右侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
2826 offramp_right_with_name: 在右侧上坡前往%{name}
2827 offramp_right_with_directions: 上右侧斜坡,往%{directions}方向
2828 offramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
2829 onramp_right_without_exit: 右转上坡至%{name}
2830 onramp_right_with_directions: 向右侧斜坡拐去,往%{directions}方向
2831 onramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
2832 onramp_right_without_directions: 右转至坡道上
2833 onramp_right: 右转至坡道上
2834 endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
2835 merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
2836 fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
2837 turn_right_without_exit: 右转至%{name}
2838 sharp_right_without_exit: 向右急转至%{name}
2839 uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
2840 sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
2841 turn_left_without_exit: 左转至%{name}
2843 offramp_left_with_exit: 在左侧沿%{exit}出口驶离
2844 offramp_left_with_exit_name: 在左侧沿%{exit}出口至%{name}
2845 offramp_left_with_exit_directions: 在左侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
2846 offramp_left_with_exit_name_directions: 在左侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
2847 offramp_left_with_name: 在左侧上坡前往%{name}
2848 offramp_left_with_directions: 上左侧斜坡,往%{directions}方向
2849 offramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
2850 onramp_left_without_exit: 左转上坡至%{name}
2851 onramp_left_with_directions: 向左侧斜坡拐去,往%{directions}方向
2852 onramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
2853 onramp_left_without_directions: 左转至坡道上
2855 endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
2856 merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
2857 fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}
2858 slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
2859 via_point_without_exit: (通过点)
2860 follow_without_exit: 关注%{name}
2861 roundabout_without_exit: 在环形交叉驶出至%{name}
2862 leave_roundabout_without_exit: 离开环岛 - %{name}
2863 stay_roundabout_without_exit: 在环岛停留 - %{name}
2864 start_without_exit: 在%{name}开始
2865 destination_without_exit: 到达目的地
2866 against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
2867 end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
2868 roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2869 roundabout_with_exit_ordinal: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2870 exit_roundabout: 沿环形交叉退出至%{name}
2872 courtesy: 方向经由%{link}
2889 nothing_found: 未找到要素
2890 error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
2891 timeout: 连接 %{server} 超时
2893 directions_from: 从此处出发
2894 directions_to: 到此处的路线
2897 query_features: 查询要素
2898 centre_map: 将此处置于地图中间
2912 heading: 显示修订“%{title}”
2923 not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
2927 leading_whitespace: 具有领先的空白
2928 trailing_whitespace: 具有尾随空白
2929 invalid_characters: 包含无效字符
2930 url_characters: 包含特殊URL字符 (%{characters})