1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
23 create: Reäksje taheakje
29 doorkeeper_application:
33 create: Redigearring oanmeitsje
34 update: Redigearring bewarje
37 update: Feroarings bewarje
39 create: Utsluting oanmeitsje
40 update: Utsluting bywurkje
44 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
45 email_address_not_routable: is net rûtearber
47 acl: Tagongskontrôlelist
48 changeset: Wizigingsset
49 changeset_tag: Wizigingssetlebel
51 diary_comment: Deiboekreäksje
52 diary_entry: Deiboekstik
61 old_node_tag: Ald puntlebel
62 old_relation: Alde relaasje
63 old_relation_member: Ald relaasjelid
64 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
66 old_way_node: Ald linepunt
67 old_way_tag: Ald linelebel
69 relation_member: Relaasjelid
70 relation_tag: Relaasjelebel
74 tracepoint: Trajektpunt
75 tracetag: Trajektlebel
77 user_preference: Meidoggerfoarkar
78 user_token: Meidoggerkaai
84 name: Namme (ferplichte)
85 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
86 callback_url: Weromrop-URL
87 support_url: Stipe-URL
88 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
89 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
90 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
91 allow_write_api: kaart wizigjen
92 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
93 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
94 allow_write_notes: notysjes wizigjen
100 latitude: Breedtegraad
101 longitude: Lingtegraad
103 doorkeeper/application:
105 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
106 confidential: Fertroulike applikaasje?
116 latitude: Breedtegraad
117 longitude: Lingtegraad
119 description: Beskriuwing
120 gpx_file: GPX-bestân oplade
121 visibility: Sichtberens
130 description: Beskriuwing
132 category: Selektearje in reden foar jo melding
133 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
135 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
136 auth_uid: Autentifikaasje-UID
138 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
139 new_email: Nij e-mailadres
141 display_name: Werjûne namme
142 description: Profylbeskriuwing
143 home_lat: Breedtegraad
144 home_lon: Lingtegraad
145 languages: Foarkarstalen
146 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
147 pass_crypt: Wachtwurd
148 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
150 doorkeeper/application:
151 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
152 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
153 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
155 tagstring: skaat mei komma's
157 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
158 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
159 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
160 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
162 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
164 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
165 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
166 foar mear ynformaasje.
167 new_email: (nea publikelik toand)
169 distance_in_words_ago:
171 one: likernôch 1 oere lyn
172 other: likernôch %{count} oeren lyn
174 one: likernôch 1 moanne lyn
175 other: likernôch %{count} moanne lyn
177 one: likernôch 1 jier lyn
178 other: likernôch %{count} jier lyn
181 other: hast %{count} jier lyn
182 half_a_minute: in heale minút lyn
184 one: minder as 1 sekonde lyn
185 other: minder as %{count} sekonden lyn
187 one: minder as in minút lyn
188 other: minder as %{count} minuten lyn
190 one: mear as 1 jier lyn
191 other: mear as %{count} jier lyn
194 other: '%{count} sekonden lyn'
197 other: '%{count} minuten lyn'
200 other: '%{count} dagen lyn'
203 other: '%{count} moanne lyn'
206 other: '%{count} jier lyn'
208 default: standert (op it stuit %{name})
211 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
213 name: ôfstânsbetsjinning
214 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
221 windowslive: Windows Live
227 opened_at_html: Makke %{when}
228 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
229 commented_at_html: Bywurke %{when}
230 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
231 closed_at_html: Oplost %{when}
232 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
233 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
234 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
236 title: OpenStreetMap Notysjes
237 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
238 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
239 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
240 opened: nije notysje (fuortby %{place})
241 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
242 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
243 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
246 full: Folsleine notysje
250 title: Myn akkount wiskje
251 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
253 delete_account: Akkount wiskje
254 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
255 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
256 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
257 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
258 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
259 brûkt wurde troch oare akkounts.
260 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
261 sels neidat jo akkount wiske is:'
262 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
264 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
265 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
266 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
267 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
268 mar ferburgen foar werjefte.
269 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
271 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
272 confirm_delete: Seker witte?
276 title: Akkount bewurkje
277 my settings: Myn ynstellings
278 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
279 external auth: Autentifikaasje om utens
281 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
282 link text: wat is dat?
284 heading: Iepenbier bewurkjen
285 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
286 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
287 enabled link text: wat is dat?
288 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
290 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
292 heading: Iepenbier bewurkjen
293 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
294 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
295 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
296 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
297 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
298 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
299 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
300 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
302 heading: Bydragersbetingsten
303 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
304 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
305 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
306 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
307 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
309 link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
310 link text: wat is dat?
311 save changes button: Feroarings bewarje
312 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
313 delete_account: Akkount wiskje ...
315 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
316 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
317 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
319 success: Akkount wiske.
323 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
324 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
325 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
326 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
327 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
328 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
330 in_changeset: Wizigingsset
332 no_comment: (gjin beskriuwing)
336 other: '%{count} relaasjes'
339 other: '%{count} linen'
340 download_xml: XML ynlade
341 view_history: Skiednis besjen
342 view_details: Gegevens besjen
343 location: 'Lokaasje:'
345 title: 'Wizigingsset: %{id}'
347 node: Punten (%{count})
348 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
349 way: Linen (%{count})
350 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
351 relation: Relaasjes (%{count})
352 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
353 comment: Reäksjes (%{count})
354 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
355 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
356 changesetxml: Wizigingsset-XML
357 osmchangexml: osmWizigings-XML
359 title: Wizigingsset %{id}
360 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
361 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
363 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
366 title_html: 'Punt: %{name}'
367 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
369 title_html: 'Line: %{name}'
370 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
374 other: '%{count} punten'
376 one: part fan line %{related_ways}
377 other: part fan linen %{related_ways}
379 title_html: 'Relaasje: %{name}'
380 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
384 other: '%{count} lidden'
386 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
392 entry_html: Relaasje %{relation_name}
393 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
396 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
401 changeset: wizigingsset
405 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
410 changeset: wizigingsset
413 redaction: Redigearring %{id}
414 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
415 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
421 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
422 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
428 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
429 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
430 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
431 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
432 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
433 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
434 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
436 title: 'Notysje: %{id}'
437 new_note: Nije notysje
438 description: Beskriuwing
439 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
440 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
441 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
442 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
443 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
444 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
445 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
446 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
447 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
448 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
449 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
450 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
451 report: dizze notysje melde
453 title: Skaaimerken opfreegje
454 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
455 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
456 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
458 changeset_paging_nav:
459 showing_page: Side %{page}
464 no_edits: (gjin bewurkings)
465 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
474 title_user: Wizigingssets fan %{user}
475 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
476 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
477 empty: Gjin wizigingssets fûn.
478 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
479 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
480 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
481 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
482 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
485 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
489 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
490 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
492 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
494 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
495 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
497 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
501 km away: '%{count}km fuort'
502 m away: '%{count}m fuort'
504 your location: Jo lokaasje
505 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
508 title: Myn oersjochpaniel
509 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
510 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
511 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
512 my friends: Myn freonen
513 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
514 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
515 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
516 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
517 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
518 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
519 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
522 title: Nij deiboekstik
525 use_map_link: Kaart brûke
527 title: Deiboeken fan meidoggers
528 title_friends: Deiboeken fan freonen
529 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
530 user_title: Deiboek fan %{user}
531 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
533 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
534 my_diary: Myn deiboek
535 no_entries: Gjin deiboekstikken
536 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
537 older_entries: Aldere stikken
538 newer_entries: Nijere stikken
540 title: Deiboekstik bewurkje
541 marker_text: Lokaasje deiboekstik
543 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
544 user_title: Deiboek fan %{user}
545 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
546 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
549 title: Deiboekstik ûnbekend
550 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
551 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
552 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
554 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
555 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
556 comment_link: Op dit stik reägearje
557 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
559 one: '%{count} reäksje'
560 other: '%{count} reäksjes'
561 edit_link: Dit stik bewurkje
562 hide_link: Dit stik ferbergje
563 unhide_link: Dit stik werompleatse
565 report: Dit stik melde
567 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
568 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
569 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
571 report: Dizze reäksje melde
573 location: 'Lokaasje:'
578 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
579 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
581 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
582 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
584 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
585 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
587 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
588 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
589 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
590 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
594 newer_comments: Nijere reäksjes
595 older_comments: Aldere reäksjes
600 notice: Applikaasje registrearre.
603 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
604 button: As freon tafoegje
605 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
606 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
607 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
608 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
609 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
611 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
613 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
614 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
618 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
619 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
620 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
622 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
623 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
625 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
626 search_osm_nominatim:
629 cable_car: Kabinekabelbaan
630 chair_lift: Stuoltsjelift
633 magic_carpet: Rinnende bân
636 station: Kabelbaanstasjon
640 aerodrome: Fleanfjild
641 airstrip: Lâningsstripe
642 apron: Platfoarm lofthaven
646 holding_position: Wachtposysje
647 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
648 parking_position: Parkearposysje
649 runway: Start-/lâningsbaan
650 taxilane: Taksystripe
652 terminal: Passazjiershal lofthaven
655 animal_boarding: Bistepinsjon
656 animal_shelter: Biste-asyl
657 arts_centre: Keunstsintrum
663 bicycle_parking: Fytsestalling
664 bicycle_rental: Fytsferhier
665 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
666 biergarten: Kafeeterras
667 blood_bank: Bloedbank
668 boat_rental: Boatferhier
670 bureau_de_change: Wikselkantoar
671 bus_station: Busstasjon
673 car_rental: Autoferhier
674 car_sharing: Autodielen
675 car_wash: Autowaskerij
677 charging_station: Laadstasjon
678 childcare: Berne-opfang
683 community_centre: Mienskipshûs
684 conference_centre: Kongressintrum
685 courthouse: Rjochtbank
686 crematorium: Krematoarium
689 drinking_water: Drinkwetter
690 driving_school: Rydskoalle
692 events_venue: Evenemintehal
693 fast_food: Flugge hap
694 ferry_terminal: Feardaam/-kade
695 fire_station: Brânwacht
700 grave_yard: Begraafplak
703 hunting_stand: Jachttoer
705 internet_cafe: Ynternetkafee
706 kindergarten: Beukerskoalle
707 language_school: Taalskoalle
709 loading_dock: Laaddok
711 marketplace: Merkplak
712 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
714 money_transfer: Jildoerdracht
715 motorcycle_parking: Motorparkearplak
716 music_school: Muzykskoalle
718 nursing_home: Ferpleechhûs
720 parking_entrance: Parkearyngong
721 parking_space: Parkearhaven
722 payment_terminal: Betelautomaat
724 place_of_worship: Gebedshûs
727 post_office: Postkantoar
731 public_bookcase: Strjitboekekast
732 public_building: Iepenbier gebou
733 ranger_station: Parkwachtersgebou
734 recycling: Werbrûkbakken
735 restaurant: Restaurant
736 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
740 social_centre: Sosjaal sintrum
741 social_facility: Sosjale foarsjenning
743 swimming_pool: Swimbad
745 telephone: Tillefoansel
748 townhall: Gemeentehûs
749 training: Kursussintrum
750 university: Universiteit
751 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
752 vending_machine: Automaat
753 veterinary: Bistedokter
754 village_hall: Doarpshûs
755 waste_basket: Jiskefet
756 waste_disposal: Offalkontener
757 waste_dump_site: Offalstoart
758 watering_place: Drinkplak
759 water_point: Wetterôfjeftepunt
760 weighbridge: Weachbrêge
763 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
764 administrative: Bestjoerlike grins
765 census: Folkstellingsgrins
766 national_park: Nasjonaal park
768 protected_area: Beskerme gebiet
773 suspension: Hingbrêge
778 apartment: Appartemint
779 apartments: Apparteminten
785 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
786 college: Gebou hegeskoalle
787 commercial: Kommersjeel gebou
788 construction: Gebou yn oanbou
789 detached: Frijsteande wente
790 dormitory: Sliep-/wenromten
793 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
803 industrial: Yndustrieel gebou
804 kindergarten: Beukerskoalle
805 manufacture: Fabryksgebou
807 public: Iepenbier gebou
808 residential: Wengebou
813 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
814 service: Nutsgeboutsje
817 static_caravan: Wen-/kampearwein
819 terrace: Rychjewenten
820 train_station: Treinstasjon
821 university: Universiteitsgebou
825 scout: Paadfinershonk
826 sport: Sportferiening
830 blacksmith: Smidderij
832 carpenter: Timmerbedriuw
833 caterer: Fersoarging iten/drinken
834 confectionery: Sûkerbakkerij
835 dressmaker: Frouljuskleanmakker
836 electrician: Elektrisjên
837 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
840 handicraft: Hânmakke guod
842 metal_construction: Metaalbedriuw
843 painter: Skildersbedriuw
844 photographer: Fotograaf
847 sawmill: Houtseagerij
848 shoemaker: Skuonmakker
849 stonemason: Stienhouwerij
851 window_construction: Kezinebedriuw
853 "yes": Ambachtlik bedriuw
855 access_point: Rêdingspunt
856 ambulance_station: Ambulânsepost
857 assembly_point: Sammelplak
858 defibrillator: Defibrilator
859 fire_extinguisher: Brândwêster
860 fire_water_pond: Dwêstfiver
861 landing_site: Lâningsromte traumahely
862 life_ring: Rêdingsboei
864 siren: Sirene loftalarm
865 suction_point: Dwêstwettertagong
866 water_tank: Dwêstwetteropslach
868 abandoned: Wei yn ferfal
870 bus_guideway: Busspoarbaan
872 construction: Wei yn oanlis
874 crossing: Oerstekplak
877 emergency_access_point: Rêdingspunt
878 emergency_bay: Flechthaven
881 give_way: Boerd foarrang jaan
882 living_street: Wenhiem
883 milestone: Ofstânspealtsje
884 motorway: Autogongwei
885 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
886 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
887 passing_place: Utwykplak
889 pedestrian: Fuotgongersgebiet
892 primary_link: Primêre wei
895 residential: Strjitte
898 secondary: Sekundêre wei
899 secondary_link: Sekundêre wei
901 services: Sjauffeursfoarsjennings
902 speed_camera: Flitser
905 street_lamp: Strjitlampe
906 tertiary: Tertsjêre wei
907 tertiary_link: Tertsjêre wei
909 traffic_mirror: Ferkearsspegel
910 traffic_signals: Ferkearsljochten
911 trailhead: Begjinpunt rûte
913 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
914 turning_circle: Swaaiplak
915 turning_loop: Kearlus
916 unclassified: Net-klassifisearre wei
919 aircraft: Histoarysk fleantúch
920 archaeological_site: Archeologysk plak
921 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
922 battlefield: Slachfjild
923 boundary_stone: Grinspeal
924 building: Histoarysk gebou
925 bunker: Bunker/kazemat
926 cannon: Histoarysk kanon
928 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
930 city_gate: Stedspoarte
931 citywalls: Stedsmuorren
933 heritage: Erfgoedplak
934 hollow_way: Holle wei
937 memorial: Betinkingsmonumint
938 milestone: Histoaryske mylpeal
940 mine_shaft: Mynskacht
942 railway: Histoaryske spoarwei
943 roman_road: Romeinske wei
945 rune_stone: Runestien
949 wayside_chapel: Weikapel
950 wayside_cross: Weikrús
951 wayside_shrine: Weiskryn
953 "yes": Histoarysk plak
957 allotments: Folkstunen
958 aquaculture: Akwakultuer
961 cemetery: Begraafplak
962 commercial: Kommersjeel gebiet
963 conservation: Natuergebiet
964 construction: Bouplak
970 greenfield: Boubestimming
971 industrial: Yndustrygebiet
974 military: Militêr terrein
977 plant_nursery: Kwekerij
980 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
981 religious: Religieuze bestimming
982 reservoir: Opslachmar
983 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
984 residential: Wengebiet
990 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
991 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
992 bandstand: Muzykkoepel
993 beach_resort: Badplak
994 bird_hide: Fûgelsjochhutte
996 bowling_alley: Bowlingsintrum
1002 fitness_centre: Sportskoalle
1003 fitness_station: Sporttastellen
1005 golf_course: Golfbaan
1006 horse_riding: Maneezje
1009 miniature_golf: Midgetgolf
1010 nature_reserve: Natuerreservaat
1011 outdoor_seating: Bûtenterras
1013 picnic_table: Pikniktafel
1015 playground: Boartersplak
1016 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
1017 resort: Fakânsje-oarde
1020 sports_centre: Sportsintrum
1022 swimming_pool: Swimbad
1024 water_park: Wetterferdivedaasjepark
1028 advertising: Bûtenreklame
1030 avalanche_protection: Lawinebeskerming
1034 breakwater: Golfbrekker
1036 bunker_silo: Bunkersilo
1040 communications_tower: Antennetoer
1046 flagpole: Flaggemêst
1047 gasometer: Gashâlder
1050 lighthouse: Fjoertoer
1054 mineshaft: Mynskacht
1055 monitoring_station: Mjitstasjon
1056 petroleum_well: Oaljeboarne
1058 pipeline: Piiplieding
1059 pumping_station: Pompstasjon
1060 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1062 snow_cannon: Sniekanon
1063 snow_fence: Sniefanger
1064 storage_tank: Opslachtenk
1065 street_cabinet: Nutskast
1066 surveillance: Bewekking
1067 telescope: Tilleskoop
1069 utility_pole: Nutspeal
1070 wastewater_plant: Wettersuvering
1071 watermill: Wettermûne
1072 water_tap: Wetterkraan
1073 water_tower: Wettertoer
1075 water_works: Wetterliedingbedriuw
1078 "yes": Keunstmjittich
1080 airfield: Militêr fleanfjild
1083 checkpoint: Kontrôlepost
1090 bare_rock: Keale rotsen
1094 cave_entrance: Grotyngong
1107 hot_spring: Waarmwetterboarne
1115 peninsula: Skiereilân
1129 tree_row: Beammerige
1136 "yes": Lânskipselemint
1138 accountant: Boekhâlder
1139 administrative: Administraasje
1140 advertising_agency: Reklameburo
1141 architect: Arsjitekt
1142 association: Feriening
1144 diplomatic: Diplomatike misje
1145 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1146 employment_agency: Utstjoerburo
1147 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1148 estate_agent: Makelder
1149 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1150 government: Oerheidskantoar
1151 insurance: Fersekeringskantoar
1154 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1155 newspaper: Krantekantoar
1158 religion: Administraasje leauwensmienskip
1159 research: Undersykburo
1160 tax_advisor: Belestingadviseur
1161 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1162 travel_agent: Reisburo
1165 allotments: Folkstunen
1166 archipelago: Arsjipel
1177 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1179 municipality: Gemeente
1180 neighbourhood: Buert
1187 state: Dielsteat/provinsje
1188 subdivision: Dielgebiet
1194 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1195 buffer_stop: Stjitblok
1196 construction: Spoarwei yn oanlis
1197 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1198 funicular: Kabelspoarwei
1200 junction: Oansluting
1201 level_crossing: Oerwei
1202 light_rail: Sneltrem
1203 miniature: Miniatuerspoar
1205 narrow_gauge: Smelspoarwei
1206 platform: Spoarbaanperron
1207 preserved: Museumspoarwei
1208 proposed: Spoarwei yn plenning
1210 spur: Lokaalspoarwei
1211 station: Spoarweistasjon
1214 subway_entrance: Metroyngong
1217 tram_stop: Tremhalte
1218 turntable: Draaiskiif
1219 yard: Spoaremplasemint
1221 agrarian: Agraryske winkel
1224 appliance: Wytguodsaak
1226 baby_goods: Poppeguod
1229 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1230 beauty: Skientmesalon
1232 beverages: Drankewinkel
1234 bookmaker: Wedkantoar
1239 car_parts: Autoûnderdielen
1240 car_repair: Autoreparaasje
1241 carpet: Tapitewinkel
1242 charity: Goeddiedigenswinkel
1245 chocolate: Sûkelarje
1246 clothes: Kleanwinkel
1248 computer: Kompjûtersaak
1249 confectionery: Snobberswinkel
1250 convenience: Gemakswinkel
1251 copyshop: Kopiearwinkel
1252 cosmetics: Kosmetikawinkel
1253 craft: Keunstnersnedichheden
1254 curtain: Gerdinesaak
1257 department_store: Warehûs
1258 discount: Priisfjochter
1259 doityourself: Selsdoggerssaak
1260 dry_cleaning: Stomerij
1261 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1262 electronics: Elektroanikasaak
1264 estate_agent: Makelder
1268 fishing: Fiskerijnedichheden
1270 food: Itenswarewinkel
1271 frame: Listemakkerij
1272 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1273 furniture: Meubelsaak
1274 garden_centre: Túnsintrum
1276 general: Buertwinkel
1278 greengrocer: Grientesaak
1279 grocery: Krûdenierswinkel
1282 health_food: Reformwinkel
1283 hearing_aids: Harktastellen
1284 herbalist: Krûdeminger
1286 houseware: Húshâldwinkel
1287 ice_cream: Iiskosaak
1288 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1291 kitchen: Keukenynrjochting
1293 locksmith: Slotmakker
1297 medical_supply: Medyske helpmiddels
1298 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1299 money_lender: Jildsjitter
1300 motorcycle: Motorfytsesaak
1301 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1303 musical_instrument: Muzykynstruminten
1304 newsagent: Krantekiosk
1305 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1306 optician: Brillewinkel
1307 organic: Biologyske winkel
1308 outdoor: Bûtensportsaak
1310 pastry: Banketbakker
1312 perfumery: Parfumery
1314 pet_grooming: Bistefersoarging
1317 second_hand: Omrinwinkel
1321 stationery: Kantoarboekhannel
1322 storage_rental: Oplachferhier
1323 supermarket: Supermerk
1327 ticket: Kaartferkeap
1329 toys: Boartersguodwinkel
1330 travel_agency: Reisburo
1332 vacant: Leechsteande winkel
1333 variety_store: Lytswarehûs
1335 video_games: Fideospullewinkel
1336 wholesale: Gruthannel
1340 alpine_hut: Berchhutte
1341 apartment: Fakânsje-appartemint
1343 attraction: Attraksje
1344 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1345 cabin: Toeristehutte
1346 camp_pitch: Kampearplak
1347 camp_site: Kampearterrein
1348 caravan_site: Kampearweinterrein
1350 gallery: Keunstmuseum
1351 guest_house: Pinsjon
1354 information: Ynformaasje
1357 picnic_site: Piknikplak
1358 theme_park: Ferdivedaasjepark
1359 viewpoint: Utsjochpunt
1360 wilderness_hut: Natuerhutte
1363 building_passage: Geboutrochgong
1367 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1371 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1378 rapids: Streamfersnelling
1382 waterfall: Wetterfal
1386 level2: Ryks-/steatsgrins
1387 level3: Lâns-/regiogrins
1388 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1390 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1391 level7: Gemeentegrins
1392 level8: Gemeente-/stedsgrins
1393 level9: Steds-/doarpsgrins
1394 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1395 level11: Wyk-/buertgrins
1397 cities: Grutte stêden
1401 no_results: Gjin treffers fûn
1402 more_results: Mear treffers
1406 select_status: Status selektearje
1407 select_type: Type selektearje
1408 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1409 reported_user: Melde meidogger
1410 not_updated: Net bywurke
1412 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1413 user_not_found: Meidogger bestiet net
1414 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1417 last_updated: Lêst bywurke
1418 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1419 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
1420 link_to_reports: Meldings besjen
1423 other: '%{count} meldings'
1424 reported_item: Meld elemint
1430 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1431 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1432 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1434 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1437 other: '%{count} meldings'
1438 report_created_at: Earst meld op %{datetime}
1439 last_resolved_at: Lêst oplost op %{datetime}
1440 last_updated_at: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1444 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1445 read_reports: Meldings lêze
1446 new_reports: Nije meldings
1447 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1448 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1449 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1451 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1453 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1455 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1457 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1458 reassign_param: Probleem weryndiele?
1460 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1463 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1464 note: 'Notysje #%{note_id}'
1467 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1468 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1471 title_html: '%{link} melde'
1472 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1474 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1476 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1478 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1479 fan jo meileden út 'e mienskip
1480 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1484 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1485 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1486 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1489 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1490 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1491 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1494 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1495 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1496 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1497 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1500 spam_label: Dizze notysje is spam
1501 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1502 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1505 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1506 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1509 alt_text: OpenStreetMap-logo
1510 home: Nei jo fêste lokaasje
1513 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1515 start_mapping: Set útein
1516 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1519 export: Eksportearje
1522 export_data: Data eksportearje
1523 gps_traces: GPS-trajekten
1524 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1525 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1526 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1527 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1528 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1529 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1530 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1531 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1532 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1533 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1534 en oare %{partners}.
1536 partners_fastly: Fastly
1537 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1538 partners_partners: partners
1539 tou: Gebrûksbetingsten
1540 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1541 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1542 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1543 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1544 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1547 copyright: Auteursrjochten
1549 community_blogs: Mienskipsblochs
1550 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1551 foundation: Stifting
1552 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1554 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1556 learn_more: Mear witte
1559 diary_comment_notification:
1560 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1561 hi: Goeie %{to_user},
1562 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1564 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1565 as ûnderwerp %{subject}:'
1566 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1567 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1568 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1569 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1570 message_notification:
1571 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1572 hi: Goeie %{to_user},
1573 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1575 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1576 ûnderwerp %{subject}:'
1577 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1578 werom jaan op %{replyurl}
1579 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1580 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1581 friendship_notification:
1582 hi: Goeie %{to_user},
1583 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1584 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1585 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1586 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1587 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1588 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1590 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1591 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1592 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1593 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1595 hi: Goeie %{to_user},
1596 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1597 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1598 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1599 import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1600 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1602 hi: Goeie %{to_user},
1603 loaded_successfully:
1604 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1605 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1606 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1608 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1609 greeting: Goeie dêrsa!
1610 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1611 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1612 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1614 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1615 om jo op 'e gleed te helpen.
1617 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1619 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1621 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1624 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1626 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1627 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1628 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1629 op 'e nij yn te stellen.
1630 note_comment_notification:
1631 anonymous: In anonime meidogger
1634 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1635 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1636 yn stelle reägearre'
1637 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1639 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1641 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1642 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1643 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1644 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1646 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1647 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1649 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1650 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1652 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1653 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1654 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1655 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1657 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1658 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1659 yn stelle weraktivearre'
1660 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1661 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1663 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1664 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1665 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1666 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1667 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1668 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1669 changeset_comment_notification:
1670 hi: Goeie %{to_user},
1673 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1675 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1676 jo belang yn stelle reägearre'
1677 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1678 fan jo wizigingssets'
1679 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1680 ien fan jo wizigingssets'
1681 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1682 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1683 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1684 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1685 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1686 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1687 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1688 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1689 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1690 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1691 dêr op "Net folgje".
1692 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1693 klik dêr op "Net folgje".
1696 heading: Besjoch jo e-mail!
1697 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1698 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1699 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1700 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1703 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1704 already active: Dat akkount is al befêstige.
1705 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1706 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1707 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1709 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1711 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1712 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1715 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1716 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1717 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1718 resend_success_flash:
1719 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1720 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1721 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1722 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1723 net beäntwurdzje kinne.
1728 my_outbox: Myn útfek
1729 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1731 one: '%{count} nij berjocht'
1732 other: '%{count} nije berjochten'
1734 one: '%{count} âld berjocht'
1735 other: '%{count} âlde berjochten'
1739 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1740 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1741 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1743 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1744 read_button: As lêzen oanmerke
1745 reply_button: Beäntwurdzje
1746 destroy_button: Wiskje
1748 title: Berjocht stjoere
1749 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1752 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1754 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1755 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1756 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1758 title: Berjocht ûnbekend
1759 heading: Berjocht ûnbekend
1760 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1764 my_outbox: Myn útfek
1766 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1767 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1771 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1772 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1773 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1775 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1776 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1777 om beäntwurdzje te kinnen.
1779 title: Berjocht lêze
1783 reply_button: Beäntwurdzje
1784 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1785 destroy_button: Wiskje
1788 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1789 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1790 om it lêze te kinnen.
1791 sent_message_summary:
1792 destroy_button: Wiskje
1794 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1795 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1797 destroyed: Berjocht wiske
1800 title: Wachtwurd kwyt
1801 heading: Wachtwurd fergetten?
1802 email address: 'E-mailadres:'
1803 new password button: Nij wachtwurd
1804 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1805 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1807 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1808 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1809 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1811 title: Nij wachtwurd
1812 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1813 reset: Nij wachtwurd
1814 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1815 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1818 title: Myn foarkarren
1819 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1820 preferred_languages: Foarkarstalen
1821 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1823 title: Foarkarren bewurkje
1824 save: Foarkarren bywurkje
1827 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1828 update_success_flash:
1829 message: Foarkarren bywurke.
1832 title: Profyl bewurkje
1833 save: Profyl bywurkje
1837 gravatar: Gravatar brûke
1838 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1839 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1840 disabled: Gravatar is útskeakele.
1841 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1842 new image: Ofbyld tafoegje
1843 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1844 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1845 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1846 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1847 home location: Fêste lokaasje
1848 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1849 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1851 success: Profyl bywurke.
1852 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1857 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1858 password: 'Wachtwurd:'
1859 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1860 remember: My ûnthâlde
1861 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1862 login_button: Oanmelde
1863 register now: No ynskriuwe
1864 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1866 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1867 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1868 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1870 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1871 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1872 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1873 yn 'e akkountbefêstigingsmail om jo akkount te aktivearjen, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1874 in nije befêstigingsmail</a>.
1875 account is suspended: Spitich, jo akkount is skoattele fanwegen fertochte aktiviteiten.<br
1876 />Nim kontakt op mei <a href="%{webmaster}">Stipe</a> at jo dat beprate wolle.
1877 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1878 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1881 title: Oanmelde mei OpenID
1882 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1884 title: Oanmelde mei Google
1885 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1887 title: Oanmelde mei Facebook
1888 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1890 title: Oanmelde mei Windows Live
1891 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1893 title: Oanmelde mei GitHub
1894 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1896 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1897 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1899 title: Oanmelde mei Wordpress
1900 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1902 title: Oanmelde mei AOL
1903 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1906 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1907 logout_button: Ofmelde
1910 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1914 unordered: Puntelist
1915 ordered: Nûmere list
1917 second: Twadde rigel
1921 alt: Alternative tekst
1929 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1930 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1931 en kompjûterapparaten'
1932 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1933 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1934 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1935 local_knowledge_title: Lokale kennis
1936 local_knowledge_html: |-
1937 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1938 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1939 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1940 community_driven_html: |-
1941 De OpenStreetMap-mienskip is alsidich, pasjonearre, en groeit mei de dei.
1942 Under ús bydragers sitte entûsjaste kaartmakkers, GIS-fakminsken, technisy
1943 dy't de OSM-tsjinners beheare, helpferlieners dy't rampgebieten yn kaart bringe,
1945 Om mear te witten oer de mienskip, besjoch dan it
1946 <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloch</a>,
1947 <a href='%{diary_path}'>deiboeken fan meidoggers</a>,
1948 <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>mienskipsblochs</a>, en
1949 it webstee fan 'e <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stifting</a>.
1950 open_data_title: Iepen data
1952 OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij it foar elts doel te brûken,
1953 salang't jo OpenStreetMap en syn bydragers mar neame. At jo de data
1954 op in beskate manier feroarje of ferwurkje, meie jo it resultaat inkeld
1955 ûnder deselde lisinsje ferspriede. Sjoch de <a href='%{copyright_path}'>Auteursrjochte- en
1956 lisinsjeside</a> foar ynformaasje.
1957 legal_title: Juridysk
1959 Dit webstee en in protte oare besibbe tsjinsten, wurde formeel beheard troch de
1960 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF)
1961 út namme fan 'e mienskip. It gebrûk fan alle OSMF-behearde tsjinsten falt ûnder
1962 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Gebrûksbetingsten</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Belied foar Akseptabel Gebrûk</a> en ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacybelied</a>.
1964 Nim graach <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakt op mei de OSMF</a>
1965 at jo lisinsje-, auteursrjochte- as oare juridyske fragen hawwe.
1967 OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map' binne <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrearre hannelsmerken fan 'e OSMF</a>.
1968 partners_title: Partners
1971 title: Oer dizze oersetting
1972 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1973 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1974 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1976 title: Oer dizze side
1977 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1978 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1980 native_link: Frysktalige ferzje
1981 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1983 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1985 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>iepen data</i>, en troch de <a
1986 href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF) beskikber steld ûnder de <a
1987 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Iepen
1988 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1990 It stiet jo frij ús data te kopiearjen, te fersprieden, út te stjoeren en oan te passen,
1991 salang't jo OpenStreetMap en syn
1992 bydragers mar neame. At jo ús data feroarje of ferwurkje, meie jo
1993 it resultaat inkeld ûnder deselde lisinsje ferspriede. De
1994 folsleine <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridyske
1995 tekst</a> jout in útlis oer jo rjochten en plichten.
1997 Us dokumintaasje is beskikber ûnder de lisinsje
1998 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1999 Commons Nammefermelding-Lyk diele 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2000 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
2001 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
2002 en doch de neikommende twa dingen:'
2005 <li>Jou in taskriuwing oan OpenStreetMap troch ús auteursrjochtefernijing sjen te litten.</li>
2006 <li>Meitsje dúdlik dat de data beskikber is ûnder de Iepen Databank-lisinsje.</li>
2008 credit_3_1_html: "Oan 'e auteursrjochtefernijing stelle wy oare easken hoe't
2009 dy werjûn wurde \nmoat, ôfhinklik fan hoe't jo ús data brûke. Der jilde
2010 bygelyks oare \nregels foar it sjen litten fan 'e auteursrjochtefernijing,
2011 ôfhinklik fan oft jo \nin trochklikbere digitale kaart, in printe kaart
2012 of in statysk ôfbyld makke hawwe. Alle bysûnderheden oer de \neasken fine
2013 jo yn 'e \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Rjochtlinen
2014 foar \nNammefernijing</a>."
2016 Om dúdlik te meitsjen dat de data beskikber is ûnder de Iepen
2017 Databank-lisinsje, kinne jo nei
2018 <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">dizze auteursrjochteside</a> ferwize.
2019 As alternatyf, en as eask at jo OSM yn
2020 datafoarm ferspriede, kinne jo de lisinsje(s) streekrjocht neame en keppelje. Yn media
2021 dêr't keppelings net mooglik binne (bgl. printwurk) is ús suggestje dat jo
2022 jo lêzers trochferwize nei openstreetmap.org (faaks troch
2023 'OpenStreetMap' út te skriuwen as dat adres) en nei opendatacommons.org.
2024 Yn dit foarbyld stiet de nammefernijing yn 'e hoeke fan 'e kaart.
2025 attribution_example:
2026 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
2027 title: Foarbyld nammefermelding
2028 more_title_html: Mear te witten komme
2030 Lês mear oer it brûken fan ús data, en hoe't wy fermeld wurde moatte, op 'e <a
2031 href="https://osmfoundation.org/Licence">Lisinsjeside fan 'e OSMF</a>.
2033 Hoewol't OpenStreetMap iepen data is, kinne wy net
2034 fergees in kaart-API foar tredden leverje.
2035 Sjoch ús <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebrûksbelied</a>,
2036 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Gebrûksbelied foar Kaartstikken</a>
2037 en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Gebrûksbelied fan Nominatim</a>.
2038 contributors_title_html: Us bydragers
2039 contributors_intro_html: |-
2040 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
2041 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
2042 en oare boarnen, dêrûnder:
2043 contributors_at_html: |-
2044 <strong>Eastenryk</strong>: Befettet data fan
2045 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (ûnder
2046 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2047 <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2048 Land Tirol (ûnder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT mei amendeminten</a>).
2049 contributors_au_html: |-
2050 <strong>Austraalje</strong>: Omfettet of ûntwikkele mei Administrative Boundaries ©
2051 <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Austraalje</a>
2052 troch it Mienebêst fan Austraalje beskikber steld ûnder de lisinsje
2053 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Nammefermelding 4.0 Ynternasjonaal (CC BY 4.0)</a>.
2054 contributors_ca_html: |-
2055 <strong>Kanada</strong>: Befettet data fan
2056 GeoBase®, GeoGratis (© Departemint fan Natuerlike
2057 Helpboarnen Kanada), CanVec (© Departemint fan Natuerlike
2058 Helpboarnen Kanada), en StatCan (Geografy-difyzje,
2059 Statistiken Kanada).
2060 contributors_fi_html: |-
2061 <strong>Finlân</strong>: Befettet data út 'e
2062 Topografyske Databank en oare datasets fan 'e
2063 Nasjonale Lânmjitting fan Finlân, ûnder de
2064 <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI-lisinsje</a>.
2065 contributors_fr_html: |-
2066 <strong>Frankryk</strong>: Befettet data mei as boarne
2067 Direction Générale des Impôts.
2068 contributors_nl_html: |-
2069 <strong>Nederlân</strong>: Befettet © AND data, 2007
2070 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2071 contributors_nz_html: |-
2072 <strong>Nij-Seelân</strong>: Befettet data mei as boarne de
2073 <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2074 werbrûkber ûnder de lisinsje
2075 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2076 contributors_si_html: |-
2077 <strong>Sloveenje</strong>: Befettet data fan 'e
2078 <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Lânmjittings- en Kartearringsautoriteit</a> en it
2079 <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministearje fan Lânbou, Boskbou en Fiedsel</a>
2080 (iepenbiere ynformaasje fan Sloveenje).
2081 contributors_es_html: |-
2082 <strong>Spanje</strong>: Befettet data mei as boarne it
2083 Spaansk Nasjonaal Geografysk Ynstitút (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en it
2084 Nasjonaal Kartografysk Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2085 werbrûkber ûnder de lisinsje <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2086 contributors_za_html: |-
2087 <strong>Súd-Afrika</strong>: Befettet data mei as boarne
2088 <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2089 National Geo-Spatial Information</a>, Steatsauteursrjochten foarbeholden.
2090 contributors_gb_html: |-
2091 <strong>Feriene Keninkryk</strong>: Befettet data fan Ordnance
2092 Survey © Auteurs- en databankrjochten fan 'e Kroan
2094 contributors_footer_1_html: |-
2096 href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bydragers-side</a>
2097 op 'e OpenStreetMap-wiki foar fierdere ynformaasje oer dizze, en oare boarnen dy't brûkt binne
2098 om OpenStreetMap foarút te helpen.
2099 contributors_footer_2_html: |-
2100 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
2101 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
2102 oanspraaklikens oanfurdiget.
2103 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
2104 infringement_1_html: |-
2105 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
2106 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
2107 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
2108 infringement_2_html: |-
2109 At jo miene dat der materiaal mei auteursrjochten ûnrjochtlik
2110 oan 'e OpenStreetMap-databank of dit webstee taheakke is, rieplachtsje dêrfoar
2111 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">wiskproseduere</a>,
2112 of tsjinje it drekst yn op ús
2113 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">side mei in webformulier</a>.
2114 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Hannelsmerken
2115 trademarks_1_html: OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map'
2116 binne registrearre hannelsmerken fan 'e OpenStreetMap-stifting. At jo fragen
2117 hawwe oer jo gebrûk fan 'e merken, besjoch dan ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Hannelsmerkebelied</a>.
2119 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
2121 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
2122 permalink: Fêste kepp.
2123 shortlink: Lytse kepp.
2124 createnote: Notysje taheakje
2126 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
2127 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
2128 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
2130 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
2131 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
2132 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
2133 user_page_link: meidoggerside
2134 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
2135 id_not_configured: iD is net konfigurearre
2136 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
2140 area_to_export: Eksportgebiet
2141 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
2142 format_to_export: Bestânsfoarm
2143 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
2144 map_image: Kaartôfbylding (toant standertlaach)
2145 embeddable_html: Ynbou-HTML
2147 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
2148 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
2151 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
2152 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
2153 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
2154 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
2155 steane foar it ynladen fan bulkdata.
2158 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
2161 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
2163 title: Geofabrik Downloads
2164 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
2167 title: Metro Extracts
2168 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
2171 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
2176 image_size: 'Ofbyldgrutte:'
2178 add_marker: Markearder oan 'e kaart tafoegje
2182 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2183 export_button: Eksportearje
2185 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
2187 title: Hoe te helpen
2189 title: Kom by de mienskip
2190 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
2191 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
2192 en de data sels tafoegje of reparearje.
2194 instructions_html: |-
2195 Klik gewoan op <a class='icon note'></a> of itselde ikoan yn 'e kaartwerjefte.
2196 Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2197 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2199 title: Oare betinkings
2200 explanation_html: |-
2201 At jo noed hawwe oer hoe't ús data brûkt wurdt of oer de ynhâld, rieplachtsje dan ús
2202 <a href='/copyright'>auteursrjochteside</a> foar mear juridyske ynformaasje, of nim kontakt op mei de krekte
2203 <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-wurkgroep</a>.
2207 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
2208 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2211 title: Wolkom by OpenStreetMap
2212 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
2214 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
2215 title: Paadwizer foar begjinners
2216 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
2218 url: https://help.openstreetmap.org/
2220 description: Stel in fraach of besjoch antwurden op OpenStreetMaps fraach-en-antwurdside.
2222 title: Mailinglisten
2223 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
2224 tematyske as regionale mailinglisten.
2226 title: Foarums (âld)
2227 description: Fragen en oerlis foar dejingen dy't leaver yn pripboerd-styl
2230 url: https://community.openstreetmap.org/
2231 title: Mienskipsfoarum
2232 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
2235 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
2238 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
2239 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
2241 url: https://welcome.openstreetmap.org/
2242 title: Foar organisaasjes
2243 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
2244 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
2246 url: https://wiki.openstreetmap.org/
2247 title: OpenStreetMap-wiki
2248 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
2250 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
2251 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
2253 desktop_html: Jo kinne Potlatch nog brûke troch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">it
2254 kompjûterprogramma foar Mac as Windows yn te laden</a>.
2255 id_html: As alternatyf kinne jo jo standertbewurker ynstelle op iD, dat yn jo
2256 webblêder draait krekt as Potlatch foarhinne. <a href="%{settings_url}">Feroarje
2257 hjir jo foarkarren</a>.
2259 search_results: Sykresultaten
2263 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
2264 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
2267 where_am_i: Wêr is dit?
2268 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
2270 reverse_directions_text: Rûte omkeare
2274 motorway: Autogongwei
2277 primary: Primêre wei
2278 secondary: Sekundêre wei
2279 unclassified: Net-klassifisearre wei
2281 bridleway: Ruterpaad
2283 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2284 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2285 cycleway_local: Lokaal fytspaad
2297 - taksybaan lofthaven
2300 - passazjiershal lofth.
2301 admin: Bestjoerlike grins
2311 retail: Winkelgebiet
2312 industrial: Yndustrygebiet
2313 commercial: Kommersjeel gebiet
2319 brownfield: Braaklân
2320 cemetery: Begraafplak
2321 allotments: Folkstunen
2323 centre: Sportsintrum
2324 reserve: Natuerreservaat
2325 military: Militêr terrein
2329 building: Wichtich gebou
2330 station: Spoarweistasjon
2334 tunnel: Streekte râne = tunnel
2335 bridge: Swarte râne = brêge
2336 private: Tagong privee
2337 destination: Bestimmingsferkear
2338 construction: Wegen yn oanlis
2339 bicycle_shop: Fytsesaak
2340 bicycle_parking: Fytsestalling
2344 introduction_html: |-
2345 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2346 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2347 dingen dy't jo witte moatte.
2349 title: Wat stiet der op 'e kaart
2351 OpenStreetMap is in plak foar it ynkaartsjen fan dingen dy't <em>konkreet én aktueel</em> binne -
2352 it befettet miljoenen gebouwen, diken en oare bysûnderheden oer plakken. Jo kinne
2353 alle besteande skaaimerken dy't jo nijsgjirrich talykje op 'e kaart sette.
2355 Wat it <em>net</em> befettet is subjektive data lykas beoardielings, histoaryske as
2356 ûnderstelde skaaimerken, en data út boarnen mei auteursrjocht.
2357 Kopiearje net fan digitale as papieren kaarten sûnder spesjale tastimming dêrta.
2359 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2360 paragraph_1_html: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear
2361 kaaiwurden dy't fan pas komme sille.
2362 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
2363 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
2364 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
2365 restaurant of in beam.
2366 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of flak, lykas in strjitte,
2367 rivier, mar of gebou.
2368 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
2369 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
2372 paragraph_1_html: |-
2373 OpenStreetMap hat net folle formele regels, mar wy ferwachtsje fan alle dielnimmers dat hja gearwurkje
2374 en kommunisearje mei de mienskip. At jo faaks
2375 wat oars dwaan wolle as mei de hân bewurkjen, lês en folgje dan de rjochtlinen foar
2376 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Ymports</a> en
2377 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatisearre bewurkings</a>.
2380 paragraph_1_html: |-
2381 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen
2382 fan fragen, en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2383 <a href='%{help_url}'>Krij hjir help</a>. Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besjoch de Wolkom-matte</a>.
2384 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2386 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2387 paragraph_1_html: |-
2388 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2389 in notysje taheakjen noflik.
2390 paragraph_2_html: |-
2391 Gean gewoan nei <a href='%{map_url}'>de kaart</a>, en klik op it notysje-ikoan:
2392 <span class='icon note'></span>. Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2393 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2396 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2397 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2398 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2399 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2400 oardere punten mei tiidstimpels)
2402 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2403 visibility_help: wat betsjut dat?
2404 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2406 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2408 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2409 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2410 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2412 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2413 flater wiisd. Besykje it nochris
2415 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2416 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2418 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2419 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2420 foar oare meidoggers.
2423 title: Trajekt %{name} bewurkje
2424 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2425 visibility_help: wat betsjut dat?
2426 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2428 updated: Trajekt bywurke
2432 title: Trajekt %{name} besjen
2433 heading: Trajekt %{name} besjen
2435 filename: 'Bestânsnamme:'
2437 uploaded: 'Opladen:'
2439 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2440 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2444 description: 'Beskriuwing:'
2447 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2448 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2449 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2450 visibility: 'Sichtberens:'
2451 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2453 showing_page: Side %{page}
2454 older: Aldere trajekten
2455 newer: Nijere trajekten
2460 other: '%{count} punten'
2462 trace_details: Trajektgegevens besjen
2463 view_map: Kaart besjen
2464 edit_map: Kaart bewurkje
2466 identifiable: IDENTIFISEARBER
2468 trackable: TRASEARBER
2472 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2473 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2474 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2475 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2476 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2477 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
2478 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
2479 upload_trace: Trajekt oplade
2480 all_traces: Alle trajekten
2481 my_traces: Myn trajekten
2482 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2483 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2485 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2487 made_public: Trajekt iepenbier makke
2489 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2491 heading: GPX-opslach ôfline
2492 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2495 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2497 description_with_count:
2498 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2499 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2500 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2502 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2504 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2505 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2507 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2509 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2510 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2511 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2512 om der mear oer te witten.
2513 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2514 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2515 mar jo moatte se besjen.
2517 account_settings: Akkountynstellings
2518 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2519 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2520 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2523 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2524 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2525 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2526 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2527 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2528 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2529 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2530 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2531 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2532 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2533 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2534 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2535 grant_access: Tagong jaan
2537 title: Autorisaasjefersyk tastien
2538 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2539 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2541 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2542 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2543 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2545 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2547 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2549 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2550 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2551 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2552 write_api: Kaart wizigjen
2553 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2554 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2555 write_notes: Notysjes wizigjen
2556 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2557 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2560 title: In nije applikaasje registrearje
2562 title: Jo applikaasje bewurkje
2564 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2565 key: 'Konsumint-kaai:'
2566 secret: 'Konsumint-geheim:'
2567 url: 'Fersykkaai-URL:'
2568 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2569 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2570 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2571 edit: Gegevens bewurkje
2572 delete: Kliïnt wiskje
2573 confirm: Seker witte?
2574 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2576 title: Myn OAuth-gegevens
2577 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2578 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2579 application: Applikaasjenamme
2582 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2583 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2584 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2585 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2587 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2588 register_new: Jo applikaasje registrearje
2590 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2592 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2594 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2596 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2598 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2599 oauth2_applications:
2601 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2602 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2603 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2604 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2606 new: Nije applikaasje registrearje
2608 permissions: Rjochten
2612 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2614 title: In nije applikaasje registrearje
2616 title: Jo applikaasje bewurkje
2620 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2621 client_id: Kliïnt-ID
2622 client_secret: Kliïnt-geheim
2623 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2625 permissions: Rjochten
2626 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2628 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2629 oauth2_authorizations:
2631 title: Autorisaasje frege
2632 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2633 neikommende rjochten?'
2634 authorize: Autorisearje
2637 title: In flater die him foar
2639 title: Autorisaasjekoade
2640 oauth2_authorized_applications:
2642 title: Myn autorisearre applikaasjes
2643 application: Applikaasje
2644 permissions: Rjochten
2645 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2647 revoke: Tagong ynlûke
2648 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2652 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2653 akkount foar jo oanmeitsje.
2654 contact_support_html: Nim graach kontakt op mei <a href="%{support}">Stipe</a>
2655 om in akkount oanmeitsje te litten - wy dogge ús bêst en hannelje it fersyk
2658 header: Frij en bewurkber
2660 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
2661 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
2662 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
2663 email address: 'E-mailadres:'
2664 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
2665 display name: 'Werjûne namme:'
2666 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2667 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2668 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2669 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2670 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2671 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2673 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2677 heading_ct: Bydragersbetingsten
2678 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2679 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2680 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2681 en takomstige bydragen.
2682 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2684 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2685 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2686 tekst en gean akkoart.
2687 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2688 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2690 consider_pd_why: wat is dat?
2691 consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2692 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
2693 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
2695 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2697 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2698 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2699 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2703 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2704 terms_declined_flash:
2705 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2706 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2707 terms_declined_link: dizze wikiside
2708 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2710 title: Meidogger ûnbekend
2711 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2712 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2713 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2716 my diary: Myn deiboek
2717 new diary entry: nij deiboekstik
2718 my edits: Myn bewurkings
2719 my traces: Myn trajekten
2720 my notes: Myn notysjes
2721 my messages: Myn berjochten
2722 my profile: Myn profyl
2723 my settings: Myn ynstellings
2724 my comments: Myn reäksjes
2725 my_preferences: Myn foarkarren
2726 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2727 blocks on me: Utslutings foar my
2728 blocks by me: Utslutings troch my
2729 edit_profile: Profyl bewurkje
2730 send message: Berjocht stjoere
2734 notes: Kaartnotysjes
2735 remove as friend: Freon ôffiere
2736 add as friend: Freon tafoegje
2737 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2738 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2739 ct undecided: neat besletten
2740 ct declined: ôfwiisd
2741 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2742 email address: 'E-mailadres:'
2743 created from: 'Oanmakke fan:'
2745 spam score: 'Spamskoare:'
2746 description: Beskriuwing
2747 user location: Lokaasje meidogger
2749 administrator: Dizze meidogger is behearder
2750 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2752 administrator: Behearder meitsje
2753 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2755 administrator: Behearderskip ynlûke
2756 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2757 block_history: Rinnende útslutings
2758 moderator_history: Utslutings útdield
2760 create_block: Dizze meidogger útslute
2761 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2762 deactivate_user: Dizze meidogger deäktivearje
2763 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2764 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2765 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2766 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2767 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2768 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2770 report: Dizze meidogger melde
2772 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2774 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2779 one: Side %{page} (%{first_item} fan %{items})
2780 other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} fan %{items})
2781 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2782 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2783 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2784 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2785 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2787 title: Akkount skoattele
2788 heading: Akkount skoattele
2792 Spitich, jo akkount is automatysk skoattele fanwegen
2793 fertochte aktiviteiten.
2796 Dat beslút wurdt mei gauwens troch in behearder besjoen, of
2797 jo kinne kontakt opnimme mei %{webmaster} at jo it beprate wolle.
2800 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2801 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2802 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2803 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2804 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2805 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2807 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2809 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2810 mei it formulier hjirûnder.
2812 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2813 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2814 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2817 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2818 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2819 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2820 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2823 title: Rol takennen befêstigje
2824 heading: Rol takennen befêstigje
2825 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2828 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2829 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2831 title: Rol ynlûken befêstigje
2832 heading: Rol ynlûken befêstigje
2833 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2836 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2837 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2840 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2841 as bywurkje te kinnen.
2842 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2844 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2845 back: Werom nei de list
2847 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2848 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2849 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2850 tried_contacting: Ik haw kontakt mei de meidogger opnommen en frege op te hâlden.
2851 tried_waiting: Ik haw de meidogger in ridlike tiid jûn op dat boadskip te reägearjen.
2852 back: Alle útslutings besjen
2854 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2855 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2856 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2857 show: Dizze útsluting besjen
2858 back: Alle útslutings besjen
2860 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2861 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2864 try_contacting: Besykje fóár it útsluten kontakt mei de meidogger op te nimmen,
2865 en in ridlike tiid te jaan om te reägearjen.
2866 try_waiting: Besykje fóár it útsluten de meidogger in ridlike tiid te jaan om
2868 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2870 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2871 hat, kin it bewurkje.
2872 success: Utsluting bywurke.
2874 title: Utslutings fan meidoggers
2875 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2876 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2878 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2879 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2880 time_future: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2881 past: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2882 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2884 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2886 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2887 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2888 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2889 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2893 other: '%{count} oeren'
2896 other: '%{count} dagen'
2899 other: '%{count} wike'
2902 other: '%{count} moanne'
2905 other: '%{count} jier'
2907 title: Utslutings foar %{name}
2908 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2909 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2911 title: Utslutings troch %{name}
2912 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2913 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2915 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2916 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2917 created: 'Oanmakke:'
2918 duration: 'Tiidsdoer:'
2923 confirm: Seker witte?
2924 reason: 'Reden foar útsluting:'
2925 back: Alle útslutings besjen
2927 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2929 not_revoked: (net ynlutsen)
2934 display_name: Utsletten meidogger
2935 creator_name: Oanmakker
2936 reason: Reden foar útsluting
2938 revoker_name: Ynlutsen troch
2939 showing_page: Side %{page}
2944 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2945 heading: Notysjes fan %{user}
2946 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2947 no_notes: Gjin notysjes
2950 description: Beskriuwing
2951 created_at: Makke op
2952 last_changed: Lêst wizige
2959 link: Keppeling of HTML
2961 short_link: Lytse kepp.
2964 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2967 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2969 short_url: Lytse URL
2970 include_marker: Markearder ynfoegje
2971 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2972 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2973 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2974 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2976 report_problem: Probleem melde
2980 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2986 title: Myn lokaasje oanjaan
2988 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2989 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2991 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2992 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2996 cycle_map: Fytskaart
2997 transport_map: Ferfierskaart
2999 opnvkarte: Ferfiermiddels
3002 notes: Kaartnotysjes
3004 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
3005 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
3007 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
3008 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
3009 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
3010 cyclosm: Foarmjouwing troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3011 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
3012 thunderforest: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3014 opnvkarte: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3015 hotosm: Foarmjouwing troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3016 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3019 edit_tooltip: De kaart bewurkje
3020 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
3021 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
3022 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
3023 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
3024 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
3025 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
3026 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
3031 unsubscribe: Net folgje
3032 hide_comment: ferbergje
3033 unhide_comment: werompleatse
3036 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
3037 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
3038 notysje oer it probleem.
3039 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
3040 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
3042 add: Notysje taheakje
3044 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
3045 dy't apart neigien wurde moatte.
3048 reactivate: Weraktivearje
3049 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
3051 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
3052 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje
3053 graach sels op fia in reäksje.
3054 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
3059 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
3060 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3061 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
3062 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
3063 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3064 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
3066 directions: Rûtebeskriuwing
3069 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
3070 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
3072 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
3073 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
3074 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
3075 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
3076 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3077 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
3079 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
3080 %{name}, rjochting %{directions}
3081 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
3082 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
3083 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
3085 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
3086 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
3087 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
3088 rjochting %{directions}
3089 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
3090 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
3091 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
3092 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
3093 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
3094 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
3095 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
3096 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
3097 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
3098 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
3099 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
3100 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
3101 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3102 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
3103 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
3104 rjochting %{directions}
3105 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
3106 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
3107 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
3109 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
3110 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
3111 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
3113 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
3114 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
3115 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
3116 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
3117 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
3118 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
3119 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
3120 follow_without_exit: Folgje %{name}
3121 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
3122 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
3123 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
3124 start_without_exit: Starte op %{name}
3125 destination_without_exit: Bestimming berikt
3126 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
3127 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
3128 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3129 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
3130 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
3131 unnamed: nammeleaze wei
3132 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
3149 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
3150 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
3151 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
3153 directions_from: Rûte hjir wei
3154 directions_to: Rûte hjir hinne
3155 add_note: Hjir in notysje taheakje
3156 show_address: Adres werjaan
3157 query_features: Skaaimerken opfreegje
3158 centre_map: Kaart hjir sintrearje
3161 heading: Redigearring bewurkje
3162 title: Redigearring bewurkje
3164 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
3165 heading: List fan redigearrings
3166 title: List fan redigearrings
3168 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
3169 title: Nije redigearring oanmeitsje
3171 description: 'Beskriuwing:'
3172 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
3173 title: Redigearring werjaan
3175 edit: Dizze redigearring bewurkje
3176 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
3177 confirm: Seker witte?
3179 flash: Redigearring oanmakke.
3181 flash: Feroarings bewarre.
3183 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
3184 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
3185 flash: Redigearring ferneatige.
3186 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
3188 leading_whitespace: begjint mei wytromte
3189 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
3190 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
3191 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})