1 # Messages for Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
7 a_poi: $1 un punt d'interès (POI)
9 action_changeway: canvis a una via
10 action_createparallel: crea vies paralel·les
11 action_createpoi: Crea un punt d'interès (POI)
12 action_insertnode: afegir un node a una via
13 action_mergeways: fusió de dues vies
14 action_movepoi: moure un punt d'interès (POI)
15 action_waytags: establir etiquetes d'una via
17 advanced_close: Tancar conjunt de canvis
18 advanced_inspector: Inspector
19 advanced_maximise: Maximitzar la finestra
20 advanced_minimise: Minimitzar finestra
21 advanced_parallel: Via paral·lela
22 advanced_undelete: Restaura
23 advice_uploadempty: No hi ha gens que pujar
24 advice_uploadsuccess: Totes les dades han pujat correctament
26 closechangeset: Tanca conjunt de canvis
27 conflict_poichanged: Des que va començar a editar algú ha canviat el punt $1$2.
28 conflict_relchanged: Des que va començar a editar algú ha canviat la relació $1$2.
29 conflict_visitway: Cliqueu "D'acord" per a mostrar la via.
30 createrelation: Crea una relació nova
31 custom: "Personalitzat:"
34 editinglive: Edició en viu
35 editingoffline: Edició fora de línia
36 error_microblog_long: "Enviament a $1 ha fallat:\ncodi HTTP: $2\nmissatge d'error: $3 \n$1 error: $4"
37 error_nopoi: El POI no es pot trobar (potser hagis mogut lluny?), així que no es pot desfer.
38 error_nosharedpoint: Les vies $1 i $2 ja no comparteixen un punt comú, així que no es pot desfer la divisió.
39 heading_drawing: Dibuixant
40 heading_introduction: Introducció
41 heading_quickref: Referència ràpida
42 heading_surveying: Recollida de dades
43 heading_tagging: Etiquetat
44 heading_troubleshooting: Solució de problemes
46 hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
47 hint_loading: carregant dades
48 hint_overpoint: sobre el punt ($1)\nFeu clic per unir
50 inspector_duplicate: Duplicat de
51 inspector_in_ways: dins vies
52 inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
53 inspector_locked: Bloquejat
54 inspector_node_count: ($ 1 vegades)
55 inspector_unsaved: No s'ha desat
56 inspector_uploading: (pujant)
57 inspector_way_nodes: $1 nodes
58 inspector_way_nodes_closed: $1 nodes (tancats)
59 loading: S'està carregant…
60 login_pwd: "Contrasenya:"
61 login_uid: "Nom d'usuari:"
65 nobackground: Sense fons
66 offset_choose: Trieu desplaçament
67 offset_motorway: Autopista (D3)
69 openchangeset: Obrir conjunt de canvis
70 option_layer_cycle_map: OSM - map ciclista
71 option_layer_maplint: OSM - Maplint (errors)
72 option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
73 option_layer_ooc_25k: "UK historic: 1:25k"
74 option_layer_ooc_7th: "Regne Unit històric: 7th"
75 option_layer_ooc_npe: "Regne Unit històric: NPE"
76 option_layer_ooc_scotland: "Regne Unit històric: Escòcia"
77 option_layer_streets_haiti: "Haití: noms de carrers"
78 option_photo: "Foto KML:"
79 option_thinareas: Utilitza línies més fines per areas
80 option_thinlines: Utilitza línies fines en totes les escales
81 option_tiger: Ressaltar TIGER sense canvis
82 option_warnings: Mostra advertències flotants
84 preset_icon_airport: Aeroport
86 preset_icon_bus_stop: Parada d'autobús
87 preset_icon_cafe: Cafè
88 preset_icon_cinema: Cinema
89 preset_icon_disaster: Edifici d'Haití
90 preset_icon_fast_food: Menjar ràpid
91 preset_icon_ferry_terminal: Ferri
92 preset_icon_fire_station: Parc de bombers
93 preset_icon_hospital: Hospital
94 preset_icon_hotel: Hotel
95 preset_icon_museum: Museu
96 preset_icon_parking: Pàrquing
97 preset_icon_pharmacy: Farmàcia
98 preset_icon_place_of_worship: Lloc de culte
99 preset_icon_police: Comissaria de policia
100 preset_icon_post_box: Bústia de correus
102 preset_icon_recycling: Reciclatge
103 preset_icon_restaurant: Restaurant
104 preset_icon_school: Escola
105 preset_icon_station: Estació de ferrocarril
106 preset_icon_supermarket: Supermercat
107 preset_icon_taxi: Parada de taxis
108 preset_icon_telephone: Telèfon
109 preset_icon_theatre: Teatre
110 preset_tip: Tria d'entre un menú d'etiquetes preprogramadws que descriguin $1
111 prompt_addtorelation: Afegit $1 a la relació
112 prompt_changesetcomment: "Introduïu una descripció dels canvis:"
113 prompt_createparallel: Crea via paral.lela
114 prompt_editlive: Edició en viu
115 prompt_helpavailable: Nou usuari? Miri a la part inferior esquerra per obtenir ajuda.
116 prompt_revertversion: Revertir a una versió prèviament guardada
117 prompt_savechanges: Guardar canvis
118 prompt_welcome: Benvingut/da a l'OpenStreetMap!
121 tags_backtolist: Torna a la llista
122 tags_descriptions: Descripcions de '$1'
123 tags_findatag: Troba una etiqueta
124 tip_addtag: Afegeix una nova etiqueta
125 tip_direction: Direcció de la via - feu clic per invertir-la
126 tip_gps: Mostra les traces de GPS (G)
127 tip_options: Establir opcions (triar el mapa de fons)
128 tip_photo: Carregar fotos
129 tip_repeattag: Repetir les etiquetes de la via seleccionada prèviament (R)
130 tip_tidy: Simplifica punts en una via (T)
131 tip_undo: Desfer $1 (Z)
132 uploading_relation_name: Pujant relació $1, $2
133 uploading_way_name: Pujant via $1, $2