]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Han4299
16 # Author: Hanif Al Husaini
17 # Author: HarryMahar
18 # Author: Hidayatsrf
19 # Author: Ilham151096
20 # Author: Irwangatot
21 # Author: Iwan Novirion
22 # Author: Jagwar
23 # Author: JakArtisan
24 # Author: Kenrick95
25 # Author: Macofe
26 # Author: Mnam23
27 # Author: Pebaryan
28 # Author: Polos
29 # Author: RXerself
30 # Author: Rachmat04
31 # Author: Reksa Tresna
32 # Author: Relly Komaruzaman
33 # Author: Rizkiahmadz
34 # Author: Shinkiwa
35 # Author: Vasanthi
36 # Author: Wulankhairunisa
37 # Author: 아라
38 ---
39 id:
40   time:
41     formats:
42       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
43   helpers:
44     file:
45       prompt: Pilih berkas
46     submit:
47       diary_comment:
48         create: Simpan
49       diary_entry:
50         create: Terbitkan
51         update: Mutakhirkan
52       issue_comment:
53         create: Tambahkan Komentar
54       message:
55         create: Kirim
56       client_application:
57         create: Daftar
58         update: Perbarui
59       redaction:
60         create: Membuat Redaksi
61         update: Simpan Redaksi
62       trace:
63         create: Upload
64         update: Simpan Perubahan
65       user_block:
66         create: Buat blokir
67         update: Perbarui blokir
68   activerecord:
69     errors:
70       messages:
71         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
72         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
73     models:
74       acl: Daftar Kontrol Akses
75       changeset: Set Perubahan
76       changeset_tag: Tag Set Perubahan
77       country: Negara
78       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
79       diary_entry: Entri Catatan harian
80       friend: Teman
81       issue: Masalah
82       language: Bahasa
83       message: Pesan
84       node: Node/Titik
85       node_tag: Tag node/titik
86       notifier: Pemberitahuan
87       old_node: Node/Titik Lama
88       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
89       old_relation: Relasi Lama
90       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
91       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
92       old_way: Way/Garis Lama
93       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
94       old_way_tag: Tag way/garis lama
95       relation: Relasi
96       relation_member: Anggota Relasi
97       relation_tag: Tag Relasi
98       report: Laporan
99       session: Sesi
100       trace: Jejak
101       tracepoint: Titik Digitasi
102       tracetag: Label Jejak
103       user: Pengguna
104       user_preference: Preferensi Pengguna
105       user_token: Token Pengguna
106       way: Garis
107       way_node: Node/Titik dari garis
108       way_tag: Tag way/garis
109     attributes:
110       client_application:
111         name: Nama (diperlukan)
112         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
113         callback_url: Panggilan kembali URL
114         support_url: URL Dukungan
115         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
116         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
117         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
118         allow_write_api: modifikasi peta
119         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
120         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
121         allow_write_notes: memodifikasi catatan
122       diary_comment:
123         body: Isi
124       diary_entry:
125         user: Pengguna
126         title: Subjek
127         latitude: Garis Lintang
128         longitude: Garis Bujur
129         language: Bahasa
130       doorkeeper/application:
131         name: Nama
132         scopes: Izin
133       friend:
134         user: Pengguna
135         friend: Teman
136       trace:
137         user: Pengguna
138         visible: Terlihat
139         name: Nama berkas
140         size: Ukuran
141         latitude: Garis Lintang
142         longitude: Garis Bujur
143         public: Publik
144         description: Deskripsi
145         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
146         visibility: Visibilitas
147         tagstring: Label
148       message:
149         sender: Pengirim
150         title: Subyek
151         body: Isi
152         recipient: Penerima
153       redaction:
154         title: Judul
155         description: Deskripsi
156       report:
157         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
158         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
159       user:
160         email: Email
161         email_confirmation: Konfirmasi Surel
162         new_email: Alamat Surel Baru
163         active: Aktif
164         display_name: Nama Tampilan
165         description: Deskripsi Profil
166         home_lat: Garis Lintang
167         home_lon: Garis Bujur
168         languages: Bahasa yang Dipilih
169         preferred_editor: Editor yang Dipilih
170         pass_crypt: Kata Sandi
171         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
172     help:
173       trace:
174         tagstring: dipisahkan oleh koma
175       user_block:
176         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
177       user:
178         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
179   datetime:
180     distance_in_words_ago:
181       about_x_hours:
182         one: sekitar 1 jam yang lalu
183         other: sekitar %{count} jam yang lalu
184       about_x_months:
185         one: sekitar 1 bulan yang lalu
186         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
187       about_x_years:
188         one: sekitar 1 tahun yang lalu
189         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
190       almost_x_years:
191         one: hampir 1 tahun yang lalu
192         other: hampir %{count} tahun yang lalu
193       half_a_minute: setengah menit yang lalu
194       less_than_x_seconds:
195         one: tak sampai 1 detik yang lalu
196         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
197       less_than_x_minutes:
198         one: tak sampai 1 menit yang lalu
199         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
200       over_x_years:
201         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
202         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
203       x_seconds:
204         one: 1 detik yang lalu
205         other: '%{count} detik yang lalu'
206       x_minutes:
207         one: 1 menit yang lalu
208         other: '%{count} menit yang lalu'
209       x_days:
210         one: 1 hari yang lalu
211         other: '%{count} hari yang lalu'
212       x_months:
213         one: 1 bulan yang lalu
214         other: '%{count} bulan yang lalu'
215       x_years:
216         one: 1 tahun yang lalu
217         other: '%{count} tahun yang lalu'
218   editor:
219     default: Standar (saat ini %{name})
220     id:
221       name: iD
222       description: iD (editor di dalam browser internet)
223     remote:
224       name: Pengendali Jarak Jauh
225       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
226   auth:
227     providers:
228       none: Tidak ada
229       openid: OpenID
230       google: Google
231       facebook: Facebook
232       windowslive: Windows Live
233       github: GitHub
234       wikipedia: Wikipedia
235   api:
236     notes:
237       comment:
238         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
239         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
240         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
241         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
242         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
243         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
244         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
245         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
246       rss:
247         title: Catatan OpenStreetMap
248         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
249           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
250         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
251         opened: catatan baru (near %{place})
252         commented: komentar baru (near %{place})
253         closed: catatan ditutup (near %{place})
254         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
255       entry:
256         comment: Komentar
257         full: Catatan lengkap
258   browse:
259     created: Dibuat
260     closed: Ditutup
261     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
262     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
263     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
264     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
265       %{user}
266     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
267       %{user}
268     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
269     version: Versi
270     in_changeset: Set Perubahan
271     anonymous: Anonimitas
272     no_comment: (tidak ada komentar)
273     part_of: Bagian dari
274     part_of_relations:
275       one: 1 relasi
276       other: '%{count} relasi'
277     part_of_ways:
278       one: 1 arah
279       other: '%{count} arah'
280     download_xml: Unduh XML
281     view_history: Versi terdahulu
282     view_details: Lihat Rincian
283     location: 'Lokasi:'
284     changeset:
285       title: 'Set Perubahan: %{id}'
286       belongs_to: Pembuat
287       node: Simpul (%{count})
288       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
289       way: Jalan (%{count})
290       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
291       relation: Hubungan (%{count})
292       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
293       comment: Komentar %{count}
294       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
295         yang lalu</abbr>
296       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
297         yang lalu</abbr>
298       changesetxml: Set Perubahan XML
299       osmchangexml: osmChange XML
300       feed:
301         title: Set Perubahan %{id}
302         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
303       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
304       discussion: Diskusi
305       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
306         telah ditutup.
307     node:
308       title_html: 'Simpul: %{name}'
309       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
310     way:
311       title_html: 'Jalan: %{name}'
312       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
313       nodes: Simpul
314       nodes_count:
315         other: '%{count} simpul'
316       also_part_of_html:
317         one: bagian dari jalan %{related_ways}
318         other: bagian dari jalan %{related_ways}
319     relation:
320       title_html: 'Hubungan: %{name}'
321       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
322       members: Anggota
323       members_count:
324         one: 1 anggota
325         other: '%{count} anggota'
326     relation_member:
327       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
328       type:
329         node: Node/Titik
330         way: Way/Garis
331         relation: Relasi
332     containing_relation:
333       entry_html: Relasi %{relation_name}
334       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
335     not_found:
336       title: Tidak Ditemukan
337       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
338       type:
339         node: node/titik
340         way: way/garis
341         relation: relasi
342         changeset: Set perubahan
343         note: catatan
344     timeout:
345       title: Galat Waktu Habis
346       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
347       type:
348         node: node/titik
349         way: way/garis
350         relation: relasi
351         changeset: set perubahan
352         note: catatan
353     redacted:
354       redaction: Redaksi %{id}
355       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
356         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
357       type:
358         node: node/titik
359         way: way/garis
360         relation: relasi
361     start_rjs:
362       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
363         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
364       load_data: Memuat Data
365       loading: Memuat...
366     tag_details:
367       tags: Tanda
368       wiki_link:
369         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
370         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
371       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
372       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
373       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
374       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
375       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
376     note:
377       title: 'Catatan: %{id}'
378       new_note: Catatan Baru
379       description: Deskripsi
380       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
381       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
382       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
383       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
384         lalu</abbr>
385       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
386         yang lalu</abbr>
387       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
388         yang lalu</abbr>
389       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
390         yang lalu</abbr>
391       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
392         yang lalu</abbr>
393       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
394         yang lalu</abbr>
395       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
396         yang lalu</abbr>
397       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
398         yang lalu</abbr>
399       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
400         yang lalu</abbr>
401       report: Laporkan catatan ini
402     query:
403       title: Fitur Kueri
404       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
405       nearby: Fitur terdekat
406       enclosing: Fitur sekitar
407   changesets:
408     changeset_paging_nav:
409       showing_page: Halaman %{page}
410       next: Berikutnya »
411       previous: « Sebelumnya
412     changeset:
413       anonymous: Anonim
414       no_edits: (tidak ada edit)
415       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
416     changesets:
417       id: ID
418       saved_at: Disimpan di
419       user: Pengguna
420       comment: Komentar
421       area: Area
422     index:
423       title: Set perubahan
424       title_user: Set perubahan oleh %{user}
425       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
426       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
427       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
428       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
429       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
430       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
431       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
432       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
433       load_more: Muat lebih lanjut
434     timeout:
435       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
436         diambil.
437   changeset_comments:
438     comment:
439       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
440       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
441     comments:
442       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
443     index:
444       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
445       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
446     timeout:
447       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
448         untuk ditampilkan.
449   dashboards:
450     contact:
451       km away: sejauh %{count}km
452       m away: sejauh %{count} meter
453     popup:
454       your location: Lokasi Anda
455       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
456       friend: Teman
457     show:
458       my friends: Teman saya
459       no friends: Anda belum menambahkan teman.
460       nearby users: Pengguna lain terdekat
461       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
462         terdekat.
463       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
464       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
465       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
466       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
467   diary_entries:
468     new:
469       title: Entri Baru Catatan Harian
470     form:
471       location: Lokasi
472       use_map_link: Gunakan Peta
473     index:
474       title: Catatan harian pengguna
475       title_friends: Catatan harian teman
476       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
477       user_title: Catatan harian %{user}
478       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
479       new: Entri baru catatan harian
480       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
481       my_diary: Catatan Harian Saya
482       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
483       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
484       older_entries: Entri Lama
485       newer_entries: Entri Baru
486     edit:
487       title: Sunting Entri Catatan Harian
488       marker_text: Lokasi entri catatan harian
489     show:
490       title: Catatan harian %{user} | %{title}
491       user_title: Catatan harian %{user}
492       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
493       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
494       login: Masuk
495     no_such_entry:
496       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
497       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
498       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
499         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
500     diary_entry:
501       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
502       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
503       comment_link: Komentar di entri ini
504       reply_link: Kirim pesan ke penulis
505       comment_count:
506         one: '%{count} komentar'
507         zero: Tidak ada komentar
508         other: '%{count} komentar'
509       edit_link: Edit entri ini
510       hide_link: Sembunyikan entri ini
511       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
512       confirm: Konfirmasi
513       report: Laporkan entri ini
514     diary_comment:
515       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
516       hide_link: Sembunyikan komentar ini
517       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
518       confirm: Konfirmasi
519       report: Laporkan komentar ini
520     location:
521       location: 'Lokasi:'
522       view: Lihat
523       edit: Edit
524     feed:
525       user:
526         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
527         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
528       language:
529         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
530         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
531           %{language_name}
532       all:
533         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
534         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
535     comments:
536       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
537       post: Artikel
538       when: Kapan
539       comment: Komentar
540       newer_comments: Komentar Baru
541       older_comments: Komentar Lama
542   friendships:
543     make_friend:
544       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
545       button: Tambahkan sebagai teman
546       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
547       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
548       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
549     remove_friend:
550       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
551       button: Hapus sebagai teman
552       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
553       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
554   geocoder:
555     search:
556       title:
557         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
558         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
559         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
560           Nominatim</a>
561         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
562         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
563           Nominatim</a>
564         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
565     search_osm_nominatim:
566       prefix:
567         aerialway:
568           cable_car: Kereta Gantung
569           chair_lift: Kursi Gantung
570           drag_lift: Angkat Tarik
571           gondola: Lift Gondola
572           station: Stasiun Aerialway
573         aeroway:
574           aerodrome: Lapangan Terbang
575           airstrip: Landasan
576           apron: Landasan Pesawat
577           gate: Gerbang
578           hangar: Hanggar
579           helipad: Helipad
580           parking_position: Posisi Parkir
581           runway: Landasan pacu
582           taxiway: Landas hubung
583           terminal: Terminal
584         amenity:
585           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
586           arts_centre: Pusat Kesenian
587           atm: ATM
588           bank: Bank
589           bar: Bar
590           bbq: BBQ
591           bench: Bangku
592           bicycle_parking: Parkir Sepeda
593           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
594           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
595           biergarten: Taman Bir
596           boat_rental: Penyewaan Perahu
597           brothel: Bordil
598           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
599           bus_station: Terminal Bus
600           cafe: Kafe
601           car_rental: Penyewaan Mobil
602           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
603           car_wash: Tempat Cuci Mobil
604           casino: Kasino
605           charging_station: Stasiun Pengisian
606           childcare: Perawatan Anak
607           cinema: Bioskop
608           clinic: Klinik
609           clock: Jam
610           college: Perguruan Tinggi
611           community_centre: Gedung Serbaguna
612           conference_centre: Pusat Konvensi
613           courthouse: Gedung Pengadilan
614           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
615           dentist: Dokter Gigi
616           doctors: Dokter
617           drinking_water: Air Minum
618           driving_school: Sekolah Mengemudi
619           embassy: Kedutaan Besar
620           fast_food: Makanan Cepat Saji
621           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
622           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
623           food_court: Tempat Makan
624           fountain: Air Mancur
625           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
626           gambling: Perjudian
627           grave_yard: Kuburan
628           hospital: Rumah Sakit
629           hunting_stand: Pos Berburu
630           ice_cream: Es Krim
631           internet_cafe: Warung Internet
632           kindergarten: Taman Kanak-kanak
633           language_school: Sekolah bahasa
634           library: Perpustakaan
635           marketplace: Pasar
636           monastery: Biara
637           motorcycle_parking: Parkir Motor
638           music_school: Sekolah Musik
639           nightclub: Klub Malam
640           nursing_home: Panti Jompo
641           parking: Parkir
642           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
643           parking_space: Tempat Parkir
644           pharmacy: Apotek
645           place_of_worship: Tempat Ibadah
646           police: Polisi
647           post_box: Kotak Pos
648           post_office: Kantor Pos
649           prison: Penjara
650           pub: Pub
651           public_bath: Pemandian Umum
652           public_building: Bangunan Publik
653           recycling: Titik Daur Ulang
654           restaurant: Restoran
655           school: Sekolah
656           shelter: Tempat Berlindung
657           shower: Tempat Pemandian Umum
658           social_centre: Pusat Sosial
659           social_facility: Fasilitas Sosial
660           studio: Studio
661           swimming_pool: Kolam Renang
662           taxi: Taksi
663           telephone: Telepon Umum
664           theatre: Teater
665           toilets: Toilet
666           townhall: Balai Kota
667           university: Universitas
668           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
669           vending_machine: Mesin Penjual
670           veterinary: Bedah Hewan
671           village_hall: Balai Desa
672           waste_basket: Keranjang Sampah
673           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
674           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
675           weighbridge: Jembatan Timbang
676         boundary:
677           administrative: Batas Administratif
678           census: Batas Sensus
679           national_park: Taman Nasional
680           protected_area: Kawasan lindung
681           "yes": Perbatasan Wilayah
682         bridge:
683           aqueduct: Saluran Air
684           suspension: Jembatan Suspensi
685           swing: Jembatan Gantung
686           viaduct: Jembatan Viaduct
687           "yes": Jembatan
688         building:
689           apartment: Apartemen
690           apartments: Apartemen
691           barn: Gudang Pertanian
692           bungalow: Bungalow
693           cabin: Kabin
694           chapel: Kapel
695           church: Bangunan Gereja
696           college: Bangunan Kolese
697           commercial: Bangunan Komersial
698           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
699           dormitory: Asrama
700           greenhouse: Rumah Kaca
701           hangar: Hanggar
702           hospital: Bangunan Rumah Sakit
703           hotel: Bangunan Hotel
704           house: Rumah
705           houseboat: Rumah Perahu
706           hut: Pondok
707           industrial: Bangunan Industri
708           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
709           manufacture: Bangunan Manufaktur
710           office: Bangunan Kantor
711           public: Bangunan Publik
712           residential: Bangunan Perumahan
713           retail: Bangunan Retail
714           school: Bangunan Sekolah
715           stable: Istal
716           static_caravan: Karavan
717           temple: Bangunan Kuil
718           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
719           university: Bangunan Universitas
720           warehouse: Gudang
721           "yes": Bangunan
722         club:
723           sport: Klub Olahraga
724         craft:
725           beekeeper: Peternak Lebah
726           blacksmith: Tukang Besi
727           brewery: Pabrik Bir
728           carpenter: Tukang Kayu
729           caterer: Jasa Boga
730           electrician: Tukang Listrik
731           gardener: Tukang Kebun
732           handicraft: Kerajinan Tangan
733           painter: Tukang Cat
734           photographer: Fotografer
735           plumber: Tukang Pipa
736           sawmill: Penggergajian Kayu
737           shoemaker: Perajin Sepatu
738           tailor: Penjahit
739           window_construction: Konstruksi Jendela
740           "yes": Toko Kerajinan
741         emergency:
742           access_point: Titik Akses
743           ambulance_station: Pos Ambulans
744           assembly_point: Titik Kumpul
745           defibrillator: Alat Pacu Jantung
746           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
747           landing_site: Pintu Masuk Darurat
748           life_ring: Ban Pelampung Darurat
749           phone: Telepon Darurat
750           siren: Sirene Darurat
751           water_tank: Tangki Air Darurat
752           "yes": Darurat
753         highway:
754           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
755           bridleway: Jalan Tanah
756           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
757           bus_stop: Halte Bus
758           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
759           corridor: Koridor
760           cycleway: Jalur Sepeda
761           elevator: Elevator
762           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
763           footway: Jalan setapak
764           ford: Arungan
765           give_way: Rambu Lalu Lintas
766           living_street: Jalan Permukiman
767           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
768           motorway: Jalan Tol
769           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
770           motorway_link: Jalan Tol
771           path: Jalan Setapak
772           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
773           platform: Peron
774           primary: Jalan Primer
775           primary_link: Jalan Primer
776           proposed: Jalan yang Diajukan
777           raceway: Lintasan Balap
778           residential: Jalan Permukiman
779           rest_area: Area Peristirahatan
780           road: Jalan
781           secondary: Jalan Sekunder
782           secondary_link: Jalan Sekunder
783           service: Jalan Pelayanan
784           services: Pelayanan Jalan Tol
785           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
786           steps: Langkah-langkah
787           stop: Rambu Berhenti
788           street_lamp: Lampu Jalan
789           tertiary: Jalan Tersier
790           tertiary_link: Jalan Tersier
791           track: Trek
792           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
793           trunk: Jalan Nasional
794           trunk_link: Jalan Nasional
795           turning_loop: Petak Balon
796           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
797           "yes": Jalan
798         historic:
799           aircraft: Pesawat Bersejarah
800           archaeological_site: Situs arkeologi
801           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
802           battlefield: Medan perang
803           boundary_stone: Batu Pembatas
804           building: Bangunan Bersejarah
805           bunker: Bunker
806           cannon: Meriam Bersejarah
807           castle: Kastil
808           church: Gereja
809           city_gate: Gerbang Kota
810           citywalls: Dinding Kota
811           fort: Benteng
812           heritage: Situs Warisan
813           house: Rumah
814           manor: Tanah Bangsawan
815           memorial: Memorial
816           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
817           mine: Tambang
818           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
819           monument: Monumen
820           railway: Rel Kereta Bersejarah
821           roman_road: Jalan Romawi
822           ruins: Reruntuhan
823           stone: Batu
824           tomb: Makam
825           tower: Menara
826           wayside_cross: Pinggir persimpangan
827           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
828           wreck: Rongsokan
829           "yes": Situs Bersejarah
830         junction:
831           "yes": Persimpangan
832         landuse:
833           allotments: Tanah garap
834           aquaculture: Budi Daya Perairan
835           basin: Cekungan
836           brownfield: Lahan industri
837           cemetery: Pemakaman
838           commercial: Wilayah Komersial
839           conservation: Konservasi
840           construction: Konstruksi
841           farm: Pertanian
842           farmland: Lahan Pertanian
843           farmyard: Lahan Peternakan
844           forest: Hutan
845           garages: Garasi
846           grass: Rumput
847           greenfield: Lahan Perkebunan
848           industrial: Wilayah Industri
849           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
850           meadow: Padang rumput
851           military: Kawasan militer
852           mine: Tambang
853           orchard: Kebun buah-buahan
854           quarry: Tempat Penggalian
855           railway: Jalur Kereta Api
856           recreation_ground: Taman Rekreasi
857           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
858           reservoir_watershed: DAS reservoir
859           residential: Wilayah Permukiman
860           retail: Wilayah Perdagangan
861           village_green: Desa Hijau
862           vineyard: Kebun anggur
863           "yes": Lahan Guna
864         leisure:
865           amusement_arcade: Arkade Permainan
866           beach_resort: Resort Pantai
867           bird_hide: Tempat Observasi Burung
868           bowling_alley: Arena Boling
869           common: Lahan Publik
870           dog_park: Taman Anjing
871           fishing: Tempat Pemancingan
872           fitness_centre: Pusat Kebugaran
873           fitness_station: Stasiun Kebugaran
874           garden: Kebun
875           golf_course: Taman Golf
876           horse_riding: Pacuan Kuda
877           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
878           marina: Pantai
879           miniature_golf: Mini Golf
880           nature_reserve: Cagar Alam
881           park: Taman
882           picnic_table: Meja Piknik
883           pitch: Lapangan Olahraga
884           playground: Taman Bermain
885           recreation_ground: Taman Rekreasi
886           resort: Resor
887           sauna: Sauna
888           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
889           sports_centre: Pusat Olahraga
890           stadium: Stadion
891           swimming_pool: Kolam Renang
892           track: Trek Lari
893           water_park: Taman Air
894           "yes": Plesir
895         man_made:
896           advertising: Iklan
897           antenna: Antena
898           beacon: Sinyal Pandu
899           beehive: Sarang Lebah
900           breakwater: Pemecah Gelombang
901           bridge: Jembatan
902           bunker_silo: Bungker
903           chimney: Cerobong Asap
904           communications_tower: Menara Komunikasi
905           crane: Derek
906           embankment: Tanggul
907           flagpole: Tiang Bendera
908           gasometer: Kilang
909           kiln: Tanur
910           lighthouse: Mercusuar
911           mine: Tambang
912           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
913           monitoring_station: Stasiun Pengawas
914           petroleum_well: Sumur Minyak
915           pier: Dermaga
916           pipeline: Jalur Pipa
917           silo: Silo
918           storage_tank: Tangki Penyimpanan
919           surveillance: Pengawasan
920           telescope: Teleskop
921           tower: Menara
922           utility_pole: Tiang Utilitas
923           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
924           watermill: Kincir Air
925           water_tap: Keran Air
926           water_tower: Menara Air
927           water_well: Sumur
928           water_works: Penyediaan Air
929           windmill: Kincir Angin
930           works: Pabrik
931           "yes": Buatan Manusia
932         military:
933           airfield: Lapangan Udara Militer
934           barracks: Barak
935           bunker: Bunker
936           trench: Parit
937           "yes": Militer
938         mountain_pass:
939           "yes": Perlintasan Pegunungan
940         natural:
941           bay: Teluk
942           beach: Pantai
943           cape: Tanjung
944           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
945           cliff: Tebing
946           crater: Kawah
947           dune: Bukit Pasir
948           fell: Tebangan
949           fjord: Arungan
950           forest: Hutan
951           geyser: Geiser
952           glacier: Gletser
953           grassland: Rerumputan
954           heath: Padang Rumpur
955           hill: Bukit
956           hot_spring: Mata Air Panas
957           island: Pulau
958           land: Lahan
959           marsh: Rawa
960           moor: Tegalan
961           mud: Lumpur
962           peak: Puncak
963           point: Titik
964           reef: Batu Karang
965           ridge: Punggung Bukit
966           rock: Batu
967           saddle: Sadel
968           sand: Pasir
969           scree: Kerikil
970           scrub: Semak Belukar
971           spring: Mata Air
972           stone: Batu
973           strait: Selat
974           tree: Pohon
975           valley: Lembah
976           volcano: Gunung berapi
977           water: Air
978           wetland: Lahan Basah
979           wood: Kayu
980         office:
981           accountant: Akuntan
982           administrative: Tata Usaha
983           advertising_agency: Agen Periklanan
984           architect: Arsitek
985           association: Perhimpunan
986           company: Perusahaan
987           diplomatic: Kantor Diplomatik
988           educational_institution: Institusi Pendidikan
989           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
990           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
991           government: Kantor Pemerintah
992           insurance: Kantor Asuransi
993           it: Kantor TI
994           lawyer: Pengacara
995           newspaper: Kantor Koran
996           ngo: Kantor LSM
997           notary: Notaris
998           religion: Kantor Agama
999           research: Kantor Riset
1000           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1001           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1002           travel_agent: Agen Perjalanan
1003           "yes": Kantor
1004         place:
1005           allotments: Tanah Garapan
1006           city: Kota
1007           city_block: Blok Kota
1008           country: Negara
1009           county: Provinsi
1010           farm: Pertanian
1011           hamlet: Desa
1012           house: Rumah
1013           houses: Rumah (jamak)
1014           island: Pulau
1015           islet: Pulau Kecil
1016           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1017           locality: Lokal
1018           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1019           neighbourhood: Lingkungan
1020           postcode: Kode Pos
1021           quarter: Distrik
1022           region: Wilayah
1023           sea: Laut
1024           square: Anggana
1025           state: Negara Bagian
1026           subdivision: Cabang
1027           suburb: Pinggiran kota
1028           town: Kota
1029           village: Desa
1030           "yes": Tempat
1031         railway:
1032           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1033           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1034           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1035           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1036           halt: Pemberhentian kereta
1037           junction: Persimpangan Rel
1038           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1039           light_rail: Kereta api cepat
1040           miniature: Miniatur Kereta Api
1041           monorail: Monorel
1042           narrow_gauge: Sepur Sempit
1043           platform: Peron Kereta
1044           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1045           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1046           spur: Sepur Kereta
1047           station: Stasiun Kereta Api
1048           stop: Perhentian Kereta Api
1049           subway: Kereta api bawah tanah
1050           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1051           switch: Titik Kereta Api
1052           tram: Jalur Trem
1053           tram_stop: Perhentian Trem
1054           yard: Emplasemen
1055         shop:
1056           agrarian: Toko Pertanian
1057           alcohol: Pub (di Inggris)
1058           antiques: Toko Benda Antik
1059           appliance: Toko Perabot
1060           art: Toko Kerajinan Tangan
1061           baby_goods: Barang-barang Bayi
1062           bag: Toko Tas
1063           bakery: Toko Roti
1064           beauty: Toko Kecantikan
1065           bed: Produk Seprai
1066           beverages: Toko Minuman
1067           bicycle: Toko Sepeda
1068           bookmaker: Juru Taruh
1069           books: Toko Buku
1070           boutique: Butik
1071           butcher: Toko Daging
1072           car: Showroom Mobil
1073           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1074           car_repair: Bengkel Mobil
1075           carpet: Toko Karpet
1076           charity: Toko Amal
1077           cheese: Toko Keju
1078           chemist: Toko Kimia
1079           chocolate: Coklat
1080           clothes: Toko Baju
1081           coffee: Toko Kopi
1082           computer: Toko Komputer
1083           confectionery: Toko Konfeksi
1084           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1085           copyshop: Fotokopi
1086           cosmetics: Toko Kosmetik
1087           craft: Toko Suplai Kriya
1088           curtain: Toko Tirai
1089           deli: Siap saji
1090           department_store: Toko serba ada
1091           discount: Toko Barang Obral
1092           doityourself: Toko Perkakas
1093           dry_cleaning: Dry Cleaning
1094           electronics: Toko Elektronik
1095           estate_agent: Agen Properti
1096           fabric: Toko Tekstil
1097           farm: Toko Pertanian
1098           fashion: Toko Mode
1099           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1100           florist: Toko Bunga
1101           food: Toko Makanan
1102           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1103           furniture: Toko Meubel
1104           garden_centre: Pusat Kebun
1105           general: Toko Umum
1106           gift: Toko Hadiah
1107           greengrocer: Toko Sayuran
1108           grocery: Toko Sembako
1109           hairdresser: Penata Rambut
1110           hardware: Toko Perangkat Keras
1111           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1112           herbalist: Herbalis
1113           hifi: Hi-Fi
1114           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1115           ice_cream: Toko Es Krim
1116           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1117           jewelry: Toko Perhiasan
1118           kiosk: Kios/Warung
1119           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1120           laundry: Penatu
1121           lottery: Lotere
1122           mall: Mal
1123           massage: Pijat
1124           medical_supply: Toko Suplai Medis
1125           mobile_phone: Toko Handphone
1126           money_lender: Peminjaman Uang
1127           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1128           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1129           music: Toko Musik
1130           musical_instrument: Instrumen Musik
1131           newsagent: Agen Surat Kabar
1132           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1133           optician: Optik
1134           organic: Toko Makanan Organik
1135           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1136           paint: Toko Cat
1137           pastry: Toko Kue Pastri
1138           pawnbroker: Rumah Gadai
1139           perfumery: Toko Parfum
1140           pet: Toko Hewan
1141           photo: Studio Foto
1142           seafood: Boga Bahari
1143           second_hand: Toko loak
1144           sewing: Toko Jahit
1145           shoes: Toko Sepatu
1146           sports: Toko Olahraga
1147           stationery: Toko Alat Tulis
1148           supermarket: Supermarket
1149           tailor: Penjahit
1150           tea: Toko Teh
1151           ticket: Toko Tiket
1152           tobacco: Toko Tembakau
1153           toys: Toko Mainan
1154           travel_agency: Agen Perjalanan
1155           tyres: Toko Ban
1156           vacant: Toko Kosong
1157           variety_store: Toko Aneka Ragam
1158           video: Toko Video
1159           video_games: Toko Permainan Video
1160           wholesale: Toko Grosir
1161           wine: Toko Minuman Beralkohol
1162           "yes": Toko
1163         tourism:
1164           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1165           apartment: Apartemen Liburan
1166           artwork: Karya Seni
1167           attraction: Atraksi
1168           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1169           cabin: Kabin
1170           camp_site: Perkemahan
1171           caravan_site: Tempat Karavan
1172           chalet: Vila
1173           gallery: Galeri
1174           guest_house: Rumah Tamu
1175           hostel: Hostel
1176           hotel: Hotel
1177           information: Informasi
1178           motel: Motel
1179           museum: Museum
1180           picnic_site: Tempat Piknik
1181           theme_park: Taman Hiburan
1182           viewpoint: Sudut Pandang
1183           zoo: Kebun Binatang
1184         tunnel:
1185           culvert: Gorong-gorong
1186           "yes": Terowongan
1187         waterway:
1188           artificial: Jalur Air Buatan
1189           boatyard: Halaman Kapal
1190           canal: Kanal
1191           dam: Bendungan
1192           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1193           ditch: Parit
1194           dock: Dermaga
1195           drain: Saluran Air
1196           lock: Pintu Air
1197           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1198           mooring: Sandaran Kapal
1199           rapids: Jeram
1200           river: Sungai
1201           stream: Arus
1202           wadi: Sungai Kering
1203           waterfall: Air Terjun
1204           weir: Tanggul Sungai
1205           "yes": Jalur Air
1206       admin_levels:
1207         level2: Batas Negara
1208         level3: Batas Wilayah
1209         level4: Batas Negara Bagian
1210         level5: Batas Wilayah
1211         level6: Batas Provinsi
1212         level7: Batas Munisipalitas
1213         level8: Batas Kota/Kabupaten
1214         level9: Batas Desa
1215         level10: Batas kota pinggiran
1216       types:
1217         cities: Kota (jamak)
1218         towns: Kota Kecil (jamak)
1219         places: Tempat (jamak)
1220     results:
1221       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1222       more_results: Hasil lainnya
1223   issues:
1224     index:
1225       title: Isu
1226       select_status: Pilih Status
1227       select_type: Pilih Jenis
1228       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1229       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1230       not_updated: Tidak Diperbarui
1231       search: Cari
1232       search_guidance: 'Cari Isu:'
1233       user_not_found: Pengguna tidak ada
1234       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1235       status: Status
1236       reports: Laporan
1237       last_updated: Terakhir Diperbarui
1238       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1239       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1240       link_to_reports: Lihat Laporan
1241       reports_count:
1242         one: 1 Laporan
1243         other: '%{count} Laporan'
1244       reported_item: Butir dilaporkan
1245       states:
1246         ignored: Diabaikan
1247         open: Dibuka
1248         resolved: Diselesaikan
1249     update:
1250       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1251       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1252       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1253     show:
1254       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1255       reports:
1256         zero: Tak ada
1257         one: satu
1258         other: '%{count} laporan'
1259       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1260       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1261       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1262       resolve: Selesaikan
1263       ignore: Abaikan
1264       reopen: Buka lagi
1265       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1266       read_reports: Baca Laporan
1267       new_reports: Laporan Baru
1268       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1269       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1270       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1271     resolve:
1272       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1273     ignore:
1274       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1275     reopen:
1276       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1277     comments:
1278       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1279     reports:
1280       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1281     helper:
1282       reportable_title:
1283         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1284         note: 'Catatan #%{note_id}'
1285   issue_comments:
1286     create:
1287       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1288   reports:
1289     new:
1290       title_html: Laporkan %{link}
1291       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1292       disclaimer:
1293         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1294         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1295         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1296           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1297         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1298           yang bersangkutan
1299       categories:
1300         diary_entry:
1301           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1302           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1303           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1304           other_label: Lainnya
1305         diary_comment:
1306           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1307           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1308           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1309           other_label: Lainnya
1310         user:
1311           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1312           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1313           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1314           vandal_label: Pengguna ini vandal
1315           other_label: Lainnya
1316         note:
1317           spam_label: Catatan ini spam
1318           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1319           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1320           other_label: Lainnya
1321     create:
1322       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1323       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1324   layouts:
1325     logo:
1326       alt_text: logo OpenStreetMap
1327     home: Menuju ke Halaman Utama
1328     logout: Keluar Log
1329     log_in: Masuk Log
1330     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1331     sign_up: Mendaftar
1332     start_mapping: Mulai Pemetaan
1333     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1334     edit: Edit
1335     history: Riwayat
1336     export: Ekspor
1337     issues: Masalah
1338     data: Data
1339     export_data: Ekspor Data
1340     gps_traces: Jejak GPS
1341     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1342     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1343     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1344     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1345     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1346     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1347     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1348       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1349     intro_2_create_account: Buat Akun
1350     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1351       lainnya.
1352     partners_ucl: UCL
1353     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1354     partners_partners: mitra
1355     tou: Ketentuan Penggunaan
1356     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1357       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1358     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1359       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1360     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1361     help: Bantuan
1362     about: Tentang
1363     copyright: Hak Cipta
1364     community: Komunitas
1365     community_blogs: Blog Komunitas
1366     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1367     foundation: Foundation (Yayasan)
1368     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1369     make_a_donation:
1370       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1371       text: Menyumbang
1372     learn_more: Pelajari Lagi
1373     more: Selanjutnya
1374   user_mailer:
1375     diary_comment_notification:
1376       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1377       hi: Halo %{to_user},
1378       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1379         dengan subjek %{subject}:'
1380       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1381         dengan subjek %{subject}:'
1382       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1383         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1384       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1385         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1386     message_notification:
1387       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1388       hi: Halo %{to_user},
1389       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1390         dengan subjek %{subject}:'
1391       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1392         dengan subjek %{subject}:'
1393       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1394         kepada penulis di %{replyurl}
1395       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1396         %{replyurl}
1397     friendship_notification:
1398       hi: Halo %{to_user},
1399       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1400       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1401       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1402       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1403       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1404       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1405     gpx_description:
1406       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1407         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1408       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1409         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1410     gpx_failure:
1411       hi: Halo %{to_user},
1412       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1413       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1414         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1415       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1416       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1417     gpx_success:
1418       hi: Halo %{to_user},
1419       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1420         titik yang mungkin.
1421       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1422     signup_confirm:
1423       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1424       greeting: Halo!
1425       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1426       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1427         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1428         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1429       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1430         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1431     email_confirm:
1432       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1433       greeting: Halo,
1434       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1435         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1436       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1437         mengkonfirmasi perubahan.
1438     lost_password:
1439       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1440       greeting: Halo,
1441       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1442         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1443       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1444         ulang kata sandi.
1445     note_comment_notification:
1446       anonymous: Seorang pengguna anonim
1447       greeting: Halo,
1448       commented:
1449         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1450           catatan Anda'
1451         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1452           yang Anda minati'
1453         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1454           peta Anda dekat %{place}.'
1455         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1456           peta Anda dekat %{place}.'
1457         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1458           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1459         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1460           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1461       closed:
1462         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1463           catatan Anda'
1464         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1465           yang Anda minati'
1466         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1467           dekat %{place}.'
1468         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1469           Anda di dekat %{place}.'
1470         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1471           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1472         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1473           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1474       reopened:
1475         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1476           satu catatan Anda'
1477         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1478           yang Anda minati'
1479         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1480           Anda dekat %{place}.'
1481         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1482           peta Anda di dekat %{place}.'
1483         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1484           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1485         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1486           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1487       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1488       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1489     changeset_comment_notification:
1490       hi: Halo %{to_user},
1491       greeting: Halo,
1492       commented:
1493         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1494           Anda'
1495         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1496           ikuti'
1497         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1498           Anda pukul %{time}'
1499         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1500           satu set perubahan Anda'
1501         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1502           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1503         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1504           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1505         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1506         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1507         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1508       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1509       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1510         %{url}.
1511       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1512         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1513       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1514         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1515   confirmations:
1516     confirm:
1517       heading: Periksa surel Anda!
1518       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1519       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1520         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1521       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1522         akun Anda.
1523       button: Konfirmasi
1524       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1525       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1526       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1527       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1528         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1529     confirm_resend:
1530       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1531     confirm_email:
1532       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1533       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1534         alamat email baru Anda.
1535       button: Konfirmasi
1536       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1537       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1538       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1539   messages:
1540     inbox:
1541       title: Kotak Masuk
1542       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1543       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1544       new_messages:
1545         one: '%{count} pesan baru'
1546         other: '%{count} pesan baru'
1547       old_messages:
1548         one: '%{count} pesan lama'
1549         other: '%{count} pesan lama'
1550       from: Dari
1551       subject: Subyek
1552       date: Tanggal
1553       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1554         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1555       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1556     message_summary:
1557       unread_button: Tandai belum dibaca
1558       read_button: Tandai sudah dibaca
1559       reply_button: Balas
1560       destroy_button: Hapus
1561     new:
1562       title: Kirim Pesan
1563       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1564       subject: Subyek
1565       body: Isi Pesan
1566       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1567     create:
1568       message_sent: Pesan terkirim
1569       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1570         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1571     no_such_message:
1572       title: Tidak ada pesan
1573       heading: Tidak ada pesan
1574       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1575     outbox:
1576       title: Kotak keluar
1577       messages:
1578         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1579         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1580       to: Kepada
1581       subject: Subjek
1582       date: Tanggal
1583       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1584         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1585       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1586     reply:
1587       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1588         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1589     show:
1590       title: Baca pesan
1591       from: Dari
1592       subject: Subjek
1593       date: Tanggal
1594       reply_button: Balas
1595       unread_button: Tandai belum dibaca
1596       destroy_button: Hapus
1597       back: Kembali
1598       to: Kepada
1599       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1600         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1601         yang benar untuk membacanya.
1602     sent_message_summary:
1603       destroy_button: Hapus
1604     mark:
1605       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1606       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1607     destroy:
1608       destroyed: Pesan dihapus
1609   passwords:
1610     lost_password:
1611       title: Kehilangan kata sandi
1612       heading: Lupa Kata Sandi?
1613       email address: 'Alamat Email:'
1614       new password button: Setel ulang kata sandi
1615       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1616         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1617         kata sandi Anda.
1618       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1619         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1620       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1621     reset_password:
1622       title: Setel ulang kata sandi
1623       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1624       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1625       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1626       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1627   profiles:
1628     edit:
1629       image: Gambar
1630       gravatar:
1631         gravatar: Gunakan Gravatar
1632         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1633         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1634         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1635       new image: Tambahkan gambar
1636       keep image: Gunakan gambar saat ini
1637       delete image: Hapus gambar saat ini
1638       replace image: Ganti gambar saat ini
1639       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1640         100x100)
1641       home location: Lokasi Beranda
1642       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1643       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1644         peta?
1645   sessions:
1646     new:
1647       title: Login
1648       heading: Login
1649       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1650       password: 'Kata Sandi:'
1651       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1652       remember: Ingat saya
1653       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1654       login_button: Login
1655       register now: Daftar sekarang
1656       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1657         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1658       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1659       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1660       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1661         sebuah akun.
1662       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1663       no account: Belum memiliki akun?
1664       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1665         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1666         email konfirmasi yang baru</a>.
1667       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1668         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1669         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1670       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1671       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1672       auth_providers:
1673         openid:
1674           title: Masuk log dengan OpenID
1675           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1676         google:
1677           title: Masuk log dengan Google
1678           alt: Masuk dengan Google OpenID
1679         facebook:
1680           title: Masuk dengan Facebook
1681           alt: Masuk dengan akun Facebook
1682         windowslive:
1683           title: Masuk dengan Windows Live
1684           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1685         github:
1686           title: Masuk dengan GitHub.
1687           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1688         wikipedia:
1689           title: Masuk log dengan Wikipedia
1690           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1691         wordpress:
1692           title: Masuk log dengan Wordpress
1693           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1694         aol:
1695           title: Masuk log dengan AOL
1696           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1697     destroy:
1698       title: Logout
1699       heading: Logout dari OpenStreetMap
1700       logout_button: Logout
1701   site:
1702     about:
1703       next: Berikutnya
1704       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1705       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1706         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1707       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1708         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1709         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1710       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1711       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1712         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1713         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1714       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1715       community_driven_html: |-
1716         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1717         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1718         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1719         dan lain-lain.
1720         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1721         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1722       open_data_title: Data Terbuka
1723       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1724         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1725         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1726         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1727         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1728         perinciannya.'
1729       legal_title: Legal
1730       legal_1_html: |-
1731         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1732         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1733       legal_2_html: |-
1734         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1735         <br>
1736         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1737       partners_title: Rekan
1738     copyright:
1739       foreign:
1740         title: Tentang terjemahan ini
1741         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1742           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1743         english_link: asli bahasa Inggris
1744       native:
1745         title: Tentang halaman ini
1746         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1747           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1748           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1749         native_link: versi bahasa Indonesia
1750         mapping_link: memulai pemetaan
1751       legal_babble:
1752         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1753         intro_1_html: |-
1754           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1755           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1756           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1757           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1758         intro_2_html: |-
1759           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1760           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1761           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1762           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1763         intro_3_1_html: |-
1764           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1765           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1766         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1767         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1768           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1769         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1770           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1771           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1772           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1773           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1774           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1775           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1776           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1777           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1778           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1779         credit_3_1_html: |-
1780           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1781           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1782           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1783           atribusi berikut:
1784           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1785         credit_4_html: |-
1786           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1787           Sebagai contoh:
1788         attribution_example:
1789           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1790             halaman web
1791           title: Contoh atribusi
1792         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1793         more_1_html: |-
1794           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1795           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1796         more_2_html: |-
1797           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1798           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1799           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1800           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1801         contributors_title_html: Kontributor kami
1802         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1803           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1804           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1805         contributors_at_html: |-
1806           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1807           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1808           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1809           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1810           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1811         contributors_au_html: |-
1812           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1813           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1814           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1815           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1816         contributors_ca_html: |-
1817           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1818           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1819           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1820           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1821           Statistics Canada).
1822         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1823           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1824           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1825           NLSFI</a>."
1826         contributors_fr_html: |-
1827           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1828           Direction Générale des Impôts.
1829         contributors_nl_html: |-
1830           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1831           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1832         contributors_nz_html: |-
1833           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1834           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1835         contributors_si_html: |-
1836           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1837           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1838           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1839           (informasi publik Slovenia).
1840         contributors_es_html: |-
1841           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1842           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1843           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1844           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1845         contributors_za_html: |-
1846           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1847           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1848           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1849         contributors_gb_html: |-
1850           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1851           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1852           2010-19.
1853         contributors_footer_1_html: |-
1854           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1855           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1856         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1857           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1858           atau menerima tanggung jawab apapun.
1859         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1860         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1861           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1862           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1863         infringement_2_html: |-
1864           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1865            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1866           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1867         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1868         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1869           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1870           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1871           Working Group</a>.
1872     index:
1873       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1874         menonaktifkan JavaScript.
1875       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1876       permalink: Permalink
1877       shortlink: Shortlink
1878       createnote: Tambahkan catatan
1879       license:
1880         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1881       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1882         dan opsi remote control telah diaktifkan
1883     edit:
1884       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1885       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1886         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1887       user_page_link: halaman pengguna
1888       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1889       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1890       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1891         untuk fitur ini.
1892     export:
1893       title: Ekspor
1894       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1895       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1896       format_to_export: Format untuk diekspor
1897       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1898       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1899       embeddable_html: HTML yang terkait
1900       licence: Lisensi
1901       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1902         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1903       too_large:
1904         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1905           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1906         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1907           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1908           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1909         planet:
1910           title: Planet OSM
1911           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1912             secara rutin
1913         overpass:
1914           title: Melebihi API
1915           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1916         geofabrik:
1917           title: Unduhan Geofabrik
1918           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1919             yang dipilih
1920         metro:
1921           title: Ekstrak Metro
1922           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1923         other:
1924           title: Sumber Lain
1925           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1926       options: Pilihan
1927       format: Format
1928       scale: Skala
1929       max: Maks
1930       image_size: Ukuran gambar
1931       zoom: Perbesar
1932       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1933       latitude: 'Lintang:'
1934       longitude: 'Bujur:'
1935       output: Hasil
1936       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1937       export_button: Ekspor
1938     fixthemap:
1939       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1940       how_to_help:
1941         title: Cara Membantu
1942         join_the_community:
1943           title: Bergabung dengan komunitas
1944           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1945             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1946             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1947             memperbaiki data diri."
1948         add_a_note:
1949           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1950             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1951             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1952             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1953       other_concerns:
1954         title: Kekhawatiran lain
1955         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1956           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1957           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1958           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1959     help:
1960       title: Dapatkan Bantuan
1961       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1962         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1963         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1964       welcome:
1965         url: /welcome
1966         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1967         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1968       beginners_guide:
1969         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1970         title: Pedoman Pemula
1971         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1972       help:
1973         url: https://help.openstreetmap.org/
1974         title: Forum Bantuan
1975         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1976           ini.
1977       mailing_lists:
1978         title: Daftar Alamat
1979         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1980           menurut berbagai topik dan daerah.
1981       forums:
1982         title: Forum
1983         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1984           bergaya papan pengumuman.
1985       irc:
1986         title: IRC
1987         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1988           topik.
1989       switch2osm:
1990         title: switch2osm
1991         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1992           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1993       welcomemat:
1994         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1995         title: Untuk Lembaga-lembaga
1996         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1997           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1998       wiki:
1999         url: http://wiki.openstreetmap.org/
2000         title: Wiki OpenStreetMap
2001         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2002     sidebar:
2003       search_results: Hasil Pencarian
2004       close: Tutup
2005     search:
2006       search: Pencarian
2007       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2008       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2009       from: Dari
2010       to: Ke
2011       where_am_i: Di mana ini?
2012       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2013       submit_text: Lanjut
2014       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2015     key:
2016       table:
2017         entry:
2018           motorway: Jalan Tol
2019           main_road: Jalan utama
2020           trunk: Jalan nasional
2021           primary: Jalan Primer
2022           secondary: Jalan Sekunder
2023           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2024           track: Trek
2025           bridleway: Jalan Tanah
2026           cycleway: Jalur Sepeda
2027           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2028           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2029           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2030           footway: Jalan Setapak
2031           rail: Rel Kereta
2032           subway: Kereta bawah tanah
2033           tram:
2034           - Kereta listrik
2035           - trem
2036           cable:
2037           - Kereta Kabel
2038           - Kereta Gantung
2039           runway:
2040           - Landasan bandara
2041           - landas hubung
2042           apron:
2043           - Tempat Parkir Pesawat
2044           - terminal
2045           admin: Batas administrasi
2046           forest: Hutan
2047           wood: Kayu
2048           golf: Lapangan Golf
2049           park: Taman
2050           resident: Area Permukiman
2051           common:
2052           - Umum
2053           - Padang rumput
2054           retail: Area pertokoan
2055           industrial: Kawasan industri
2056           commercial: Area komersial
2057           heathland: Semak
2058           lake:
2059           - Danau
2060           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2061           farm: Pertanian
2062           brownfield: Lahan kosong
2063           cemetery: Pemakaman
2064           allotments: Tanah garap
2065           pitch: Lapangan Olahraga
2066           centre: Pusat Olahraga
2067           reserve: Cagar Alam
2068           military: Kawasan militer
2069           school:
2070           - Sekolah
2071           - universitas
2072           building: Bangunan Penting
2073           station: Stasiun Kereta Api
2074           summit:
2075           - Puncak
2076           - puncak
2077           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2078           bridge: Black casing = jembatan
2079           private: Akses pribadi
2080           destination: Akses tujuan
2081           construction: Jalan sedang diperbaiki
2082           bicycle_shop: Toko sepeda
2083           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2084           toilets: Toilet
2085     welcome:
2086       title: Selamat datang!
2087       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2088         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2089         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2090         ketahui.
2091       whats_on_the_map:
2092         title: Apa yang ada di Peta
2093         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2094           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2095           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2096           menarik untuk Anda.
2097         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2098           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2099           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2100       basic_terms:
2101         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2102         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2103           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2104         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2105           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2106         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2107           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2108         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2109           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2110         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2111           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2112       rules:
2113         title: Aturan!
2114         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2115           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2116           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2117           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2118           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2119           otomatis</a>.
2120       questions:
2121         title: Ada pertanyaan?
2122         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2123           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2124           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2125           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2126           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2127       start_mapping: Mulai pemetaan
2128       add_a_note:
2129         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2130         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2131           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2132         paragraph_2_html: |-
2133           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2134           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2135            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2136   traces:
2137     visibility:
2138       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2139       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2140         berurut)
2141       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2142         cap waktu)
2143       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2144         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2145     new:
2146       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2147       visibility_help: apa artinya ini?
2148       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2149       help: Bantuan
2150       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2151     create:
2152       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2153       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2154         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2155         kepada Anda saat selesai.
2156       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2157         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2158       traces_waiting:
2159         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2160           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2161           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2162         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2163           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2164           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2165     edit:
2166       cancel: Batalkan
2167       title: Mengedit jejak %{name}
2168       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2169       visibility_help: apa artinya ini?
2170     update:
2171       updated: Jejak diperbarui
2172     trace_optionals:
2173       tags: 'Tags:'
2174     show:
2175       title: Melihat jejak %{name}
2176       heading: Melihat trek %{name}
2177       pending: TERTUNDA
2178       filename: 'Nama File:'
2179       download: download
2180       uploaded: 'Diupload:'
2181       points: 'Poin/Titik:'
2182       start_coordinates: Koordinat Awal
2183       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2184       map: peta
2185       edit: edit
2186       owner: 'Pemilik:'
2187       description: 'Deskripsi:'
2188       tags: 'Tag:'
2189       none: Tidak ada
2190       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2191       delete_trace: Hapus trek ini
2192       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2193       visibility: Visibilitas
2194       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2195     trace_paging_nav:
2196       showing_page: Halaman %{page}
2197       older: Jejak-jejak Lama
2198       newer: Trek-trek terbaru
2199     trace:
2200       pending: TERTUNDA
2201       count_points: '%{count} titik'
2202       more: selebihnya
2203       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2204       view_map: Lihat peta
2205       edit_map: Edit Peta
2206       public: UMUM
2207       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2208       private: PRIBADI
2209       trackable: DILACAK
2210       by: oleh
2211       in: dalam
2212     index:
2213       public_traces: Jejak GPS Umum
2214       my_traces: Trek GPS saya
2215       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2216       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2217       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2218       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2219         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2220         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2221       upload_trace: Unggah jejak GPS
2222     destroy:
2223       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2224     make_public:
2225       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2226     offline_warning:
2227       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2228     offline:
2229       heading: Penyimpanan GPX Offline
2230       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2231     georss:
2232       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2233     description:
2234       description_with_count:
2235         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2236         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2237       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2238   application:
2239     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2240     require_cookies:
2241       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2242         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2243     require_admin:
2244       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2245     setup_user_auth:
2246       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2247         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2248       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2249         untuk mengetahui lebih lanjut.
2250       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2251         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2252         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2253   oauth:
2254     authorize:
2255       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2256       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2257         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2258         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2259       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2260       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2261       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2262       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2263       allow_write_api: memodifikasi peta.
2264       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2265       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2266       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2267       grant_access: Ijinkan Akses
2268     authorize_success:
2269       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2270       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2271       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2272     authorize_failure:
2273       title: Permintaan otorisasi gagal
2274       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2275       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2276     revoke:
2277       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2278     permissions:
2279       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2280   oauth_clients:
2281     new:
2282       title: Daftar aplikasi baru
2283     edit:
2284       title: Edit aplikasi Anda
2285     show:
2286       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2287       key: 'Key konsumen:'
2288       secret: 'Rahasia konsumen:'
2289       url: 'Minta URL Token:'
2290       access_url: 'Akses URL Token:'
2291       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2292       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2293       edit: Edit Rincian
2294       delete: Menghapus klien
2295       confirm: Apakah Anda yakin?
2296       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2297     index:
2298       title: Rincian OAuth saya
2299       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2300       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2301       application: Nama aplikasi
2302       issued_at: Diterbitkan di
2303       revoke: Batalkan!
2304       my_apps: Aplikasi klien saya
2305       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2306         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2307         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2308       oauth: OAuth
2309       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2310       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2311     form:
2312       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2313     not_found:
2314       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2315     create:
2316       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2317     update:
2318       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2319     destroy:
2320       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2321   users:
2322     new:
2323       title: Mendaftar
2324       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2325         secara otomatis untuk Anda.
2326       contact_support_html: Silahkan kontak <a href="%{support}">webmaster</a> untuk
2327         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2328         ini secepat mungkin.
2329       about:
2330         header: Gratis dan dapat disunting
2331         html: |-
2332           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2333            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2334           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2335       email address: 'Alamat Email:'
2336       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2337       display name: 'Tampilan Nama:'
2338       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2339         mengubahnya dalam pengaturan.
2340       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2341       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2342       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2343         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2344       continue: Mendaftar
2345       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2346     terms:
2347       title: Persyaratan
2348       heading: Persyaratan
2349       heading_ct: Ketentuan kontributor
2350       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2351         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2352       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2353         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2354       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2355       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2356         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2357         teksnya.'
2358       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2359       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2360         saya berada di dalam Domain Publik
2361       consider_pd_why: apa ini?
2362       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2363       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2364         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2365         informal</a>'
2366       continue: Lanjutkan
2367       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2368       decline: Tolak
2369       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2370         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2371       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2372       legale_names:
2373         france: Perancis
2374         italy: Italia
2375         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2376     terms_declined_flash:
2377       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2378     no_such_user:
2379       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2380       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2381       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2382         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2383       deleted: dihapus
2384     show:
2385       my diary: Catatan Harian Saya
2386       new diary entry: Entri baru catatan harian
2387       my edits: Suntingan Saya
2388       my traces: Jejak Saya
2389       my notes: Catatanku
2390       my messages: Pesanku
2391       my profile: Profilku
2392       my settings: Pengaturanku
2393       my comments: Komentarku
2394       blocks on me: Blok kepada saya
2395       blocks by me: Blok oleh saya
2396       send message: Kirim Pesan
2397       diary: Catatan Harian
2398       edits: Suntingan
2399       traces: Jejak
2400       notes: Catatan Peta
2401       remove as friend: Hapus pertemanan
2402       add as friend: Jadikan Teman
2403       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2404       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2405       ct undecided: Belum diputuskan
2406       ct declined: Tolak
2407       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2408       email address: 'Alamat email:'
2409       created from: 'Dibuat pada:'
2410       status: 'Status:'
2411       spam score: 'Jumlah Spam:'
2412       description: Deskripsi
2413       user location: Lokasi pengguna
2414       role:
2415         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2416         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2417         grant:
2418           administrator: Memberikan akses administrator
2419           moderator: Memberikan akses moderator
2420         revoke:
2421           administrator: Mencabut akses administrator
2422           moderator: Mencabut akses moderator
2423       block_history: Blok Aktif
2424       moderator_history: Blok yang Diberikan
2425       comments: Komentar
2426       create_block: Blokir Pengguna Ini
2427       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2428       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2429       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2430       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2431       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2432       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2433       confirm: Konfirmasi
2434       report: Laporkan Pengguna Ini
2435     account:
2436       title: Edit akun
2437       my settings: Pengaturan saya
2438       current email address: Alamat surel saat ini
2439       external auth: Autentikasi Eksternal
2440       openid:
2441         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2442         link text: Apa ini?
2443       public editing:
2444         heading: Menyunting secara publik
2445         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2446         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2447         enabled link text: Apa ini?
2448         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2449           sebelumnya anonim.
2450         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2451       public editing note:
2452         heading: Mengedit secara publik
2453         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2454           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2455           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2456           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2457           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2458           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2459           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2460           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2461       contributor terms:
2462         heading: Syarat-syarat Kontributor
2463         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2464         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2465         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2466           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2467         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2468           Anda berada dalam Domain publik.
2469         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2470         link text: Apa ini?
2471       save changes button: Simpan Perubahan
2472       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2473       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2474         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2475       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2476     set_home:
2477       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2478     go_public:
2479       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2480         untuk mengedit.
2481     index:
2482       title: Pengguna
2483       heading: Pengguna
2484       showing:
2485         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2486         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2487       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2488       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2489       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2490       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2491       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2492     suspended:
2493       title: Akun Ditangguhkan
2494       heading: Akun Ditangguhkan
2495       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2496         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2497         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2498         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2499     auth_failure:
2500       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2501       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2502       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2503       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2504       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2505     auth_association:
2506       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2507       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2508         formulir di bawah.
2509       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2510         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2511         di pengaturan pengguna Anda.
2512   user_role:
2513     filter:
2514       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2515       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2516       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2517       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2518         pengguna ini.
2519     grant:
2520       title: Konfirmasi pemberian peran
2521       heading: Konfirmasi pemberian peran
2522       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2523         `%{name}'?
2524       confirm: Konfirmasi
2525       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2526         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2527     revoke:
2528       title: Konfirmasi pencabutan peran
2529       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2530       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2531         `%{name}'?
2532       confirm: Konfirmasi
2533       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2534         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2535   user_blocks:
2536     model:
2537       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2538         blokir.
2539       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2540     not_found:
2541       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2542       back: Kembali ke indeks
2543     new:
2544       title: Membuat blokir pada %{name}
2545       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2546       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2547       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2548         berhenti.
2549       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2550         menanggapi komunikasi tersebut.
2551       back: Lihat semua blokir
2552     edit:
2553       title: Mengedit blokir pada %{name}
2554       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2555       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2556       show: Lihat blokir ini
2557       back: Lihat semua blokir
2558     filter:
2559       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2560       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2561         dari daftar drop-down atau pilihan.
2562     create:
2563       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2564         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2565       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2566         memblokir mereka.
2567       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2568     update:
2569       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2570       success: Blokir diperbarui.
2571     index:
2572       title: Blokir oleh pegguna
2573       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2574       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2575     revoke:
2576       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2577       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2578       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2579       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2580       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2581       revoke: Batalkan!
2582       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2583     helper:
2584       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2585       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2586       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2587         masuk.
2588       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2589       block_duration:
2590         hours:
2591           one: 1 hour
2592           other: '%{count} hours'
2593         days:
2594           one: 1 hari
2595           other: '%{count} hari'
2596         weeks:
2597           one: 1 pekan
2598           other: '%{count} pekan'
2599         months:
2600           one: 1 bulan
2601           other: '%{count} bulan'
2602         years:
2603           one: 1 tahun
2604           other: '%{count} tahun'
2605     blocks_on:
2606       title: Diblokir pada %{name}
2607       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2608       empty: '%{name} belum diblokir.'
2609     blocks_by:
2610       title: Blokir oleh %{name}
2611       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2612       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2613     show:
2614       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2615       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2616       created: Dibuat
2617       status: Status
2618       show: Tampilkan
2619       edit: Edit
2620       revoke: Batalkan!
2621       confirm: Apakah Anda yakin?
2622       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2623       back: Lihat semua blokir
2624       revoker: 'Pembatal:'
2625       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2626     block:
2627       not_revoked: (tidak dicabut)
2628       show: Tampilkan
2629       edit: Edit
2630       revoke: Batalkan!
2631     blocks:
2632       display_name: Pengguna yang Diblokir
2633       creator_name: Pencipta
2634       reason: Alasan untuk blokir
2635       status: Status
2636       revoker_name: Dibatalkan oleh
2637       showing_page: Halaman %{page}
2638       next: Berikutnya »
2639       previous: « Sebelumnya
2640   notes:
2641     index:
2642       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2643       heading: catatan oleh %{user}
2644       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2645       id: Id
2646       creator: Pembuat
2647       description: Deskripsi
2648       created_at: Dibuat pada
2649       last_changed: Terakhir diubah
2650   javascripts:
2651     close: Tutup
2652     share:
2653       title: Bagikan
2654       cancel: Batal
2655       image: Gambar
2656       link: Pranala atau HTML
2657       long_link: Pranala
2658       short_link: Tautan Pendek
2659       geo_uri: Geo URI
2660       embed: HTML
2661       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2662       format: 'Format:'
2663       scale: 'Skala:'
2664       download: Unduh
2665       short_url: URL Singkat
2666       include_marker: Termasuk penanda
2667       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2668       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2669       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2670       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2671     embed:
2672       report_problem: Laporkan masalah
2673     key:
2674       title: Kunci Peta
2675       tooltip: Kunci Peta
2676       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2677     map:
2678       zoom:
2679         in: Perbesar
2680         out: Perkecil
2681       locate:
2682         title: Tampilkan Lokasiku
2683         metersPopup:
2684           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2685           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2686         feetPopup:
2687           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2688           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2689       base:
2690         standard: Standar
2691         cycle_map: Peta Sepeda
2692         transport_map: Peta Transportasi
2693         hot: Kemanusiaan
2694         opnvkarte: ÖPNVKarte
2695       layers:
2696         header: Layer Peta
2697         notes: Catatan Peta
2698         data: Data Peta
2699         gps: Jejak GPS Umum
2700         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2701         title: Lapisan
2702       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2703       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2704       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2705     site:
2706       edit_tooltip: Edit peta
2707       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2708       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2709       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2710       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2711       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2712       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2713       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2714     changesets:
2715       show:
2716         comment: Komentar
2717         subscribe: Berlangganan
2718         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2719         hide_comment: sembunyikan
2720         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2721     notes:
2722       new:
2723         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2724           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2725           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2726         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2727           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2728           daftar direktori yang berhak cipta.
2729         add: Tambah Catatan
2730       show:
2731         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2732           harus diverifikasi secara independen.
2733         hide: Sembunyikan
2734         resolve: Selesaikan
2735         reactivate: Aktifkan kembali
2736         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2737         comment: Komentar
2738     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2739       klik di sini.
2740     directions:
2741       ascend: Naik
2742       engines:
2743         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2744         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2745         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2746         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2747         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2748         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2749       descend: Turun
2750       directions: Petunjuk Arah
2751       distance: Jarak
2752       errors:
2753         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2754         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2755       instructions:
2756         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2757         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2758         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2759         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2760         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2761           arah %{directions}
2762         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2763           ke %{name}, ke arah %{directions}
2764         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2765         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2766         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2767           %{directions}
2768         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2769         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2770         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2771           %{directions}
2772         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2773         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2774         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2775         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2776         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2777         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2778         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2779         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2780         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2781         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2782         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2783           %{directions}
2784         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2785           ke %{name}, ke arah %{directions}
2786         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2787         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2788         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2789           %{directions}
2790         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2791         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2792         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2793           %{directions}
2794         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2795         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2796         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2797         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2798         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2799         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2800         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2801         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2802         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2803         start_without_exit: Mulai di %{name}
2804         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2805         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2806         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2807         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2808         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2809           %{name}
2810         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2811         unnamed: jalan tanpa nama
2812         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2813         exit_counts:
2814           first: ke-1
2815           second: ke-2
2816           third: ke-3
2817           fourth: ke-4
2818           fifth: ke-5
2819           sixth: ke-6
2820           seventh: ke-7
2821           eighth: ke-8
2822           ninth: ke-9
2823           tenth: ke-10
2824       time: Waktu tempuh
2825     query:
2826       node: Node/Titik
2827       way: Jalan
2828       relation: Relasi
2829       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2830       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2831       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2832     context:
2833       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2834       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2835       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2836       show_address: Tampilkan alamat
2837       query_features: Fitur-fitur kueri
2838       centre_map: Pusatkan peta di sini
2839   redactions:
2840     edit:
2841       heading: Mengedit Redaksi
2842       title: Mengedit Redaksi
2843     index:
2844       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2845       heading: Daftar redaksi
2846       title: Daftar redaksi
2847     new:
2848       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2849       title: Membuat redaksi baru
2850     show:
2851       description: 'Deskripsi:'
2852       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2853       title: Menampilkan Redaksi
2854       user: 'Pembuat:'
2855       edit: Mengedit Redaksi ini
2856       destroy: Menghapus Redaksi ini
2857       confirm: Apakah Anda yakin?
2858     create:
2859       flash: Redaksi dibuat.
2860     update:
2861       flash: Perubahan telah disimpan.
2862     destroy:
2863       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2864         ini sebelum merusaknya.
2865       flash: Redaksi dihancurkan.
2866       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2867   validations:
2868     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2869     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2870 ...