]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Liftarn
22 # Author: Lokal Profil
23 # Author: Luen
24 # Author: Macofe
25 # Author: Magol
26 # Author: Malmis
27 # Author: Mjälten
28 # Author: Nastoshka
29 # Author: Nemo bis
30 # Author: Per
31 # Author: Pladask
32 # Author: Poxnar
33 # Author: Pyscowicz
34 # Author: Rockyfelle
35 # Author: Ruila
36 # Author: Sabelöga
37 # Author: Sannab
38 # Author: Sendelbach
39 # Author: Sertion
40 # Author: Shirayuki
41 # Author: Technic2
42 # Author: The real emj
43 # Author: Tor.klingberg
44 # Author: Ufred
45 # Author: Umeaboy
46 # Author: VickyC
47 # Author: Westis
48 # Author: WikiPhoenix
49 # Author: Zvenzzon
50 ---
51 sv:
52   html:
53     dir: ltr
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
57       blog: '%e %B %Y'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Välj fil
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Spara
64       diary_entry:
65         create: Publicera
66         update: Uppdatera
67       issue_comment:
68         create: Lägg till kommentar
69       message:
70         create: Skicka
71       client_application:
72         create: Registrera
73         update: Uppdatera
74       doorkeeper_application:
75         create: Registrera
76         update: Uppdatera
77       redaction:
78         create: Skapa redaktering
79         update: Spara redaktering
80       trace:
81         create: Uppladdning
82         update: Spara ändringar
83       user_block:
84         create: Skapa blockering
85         update: Uppdatera blockering
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
90         email_address_not_routable: kan inte ruttas
91     models:
92       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
93       changeset: Ändringsset
94       changeset_tag: Ändringssettagg
95       country: Land
96       diary_comment: Dagbokskommentar
97       diary_entry: Dagboksinlägg
98       friend: Vän
99       issue: Problem
100       language: Språk
101       message: Meddelande
102       node: Nod
103       node_tag: Nodtagg
104       notifier: Meddelande
105       old_node: Gammal nod
106       old_node_tag: Gammal nodtagg
107       old_relation: Gammal relation
108       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
109       old_relation_tag: Gammal relationstagg
110       old_way: Gammal sträcka
111       old_way_node: Gammal sträcknod
112       old_way_tag: Gammal sträcketagg
113       relation: Relation
114       relation_member: Relationsmedlem
115       relation_tag: Relationstagg
116       report: Rapportera
117       session: Session
118       trace: Spår
119       tracepoint: Spårpunkt
120       tracetag: Spårtagg
121       user: Användare
122       user_preference: Användarinställning
123       user_token: Användarnyckel
124       way: Sträcka
125       way_node: Sträcknod
126       way_tag: Sträcketagg
127     attributes:
128       client_application:
129         name: Namn (krävs)
130         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
131         callback_url: Återkopplingsadress
132         support_url: Supportadress
133         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
134         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
135         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
136         allow_write_api: ändra kartan
137         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
138         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
139         allow_write_notes: ändra anteckningar
140       diary_comment:
141         body: Brödtext
142       diary_entry:
143         user: Användare
144         title: Ämne
145         latitude: Latitud
146         longitude: Longitud
147         language: Språk
148       doorkeeper/application:
149         name: Namn
150         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
151         confidential: Konfidentiellt applikation?
152         scopes: Behörigheter
153       friend:
154         user: Användare
155         friend: Vän
156       trace:
157         user: Användare
158         visible: Synlig
159         name: Filnamn
160         size: Storlek
161         latitude: Latitud
162         longitude: Longitud
163         public: Offentlig
164         description: Beskrivning
165         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
166         visibility: Synlighet
167         tagstring: Taggar
168       message:
169         sender: Avsändare
170         title: Ämne
171         body: Brödtext
172         recipient: Mottagare
173       redaction:
174         title: Titel
175         description: Beskrivning
176       report:
177         category: Välj en anledning för din rapport
178         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
179       user:
180         auth_provider: Autentiseringsleverantör
181         auth_uid: Autentiserings-UID
182         email: E-post
183         email_confirmation: E-postbekräftelse
184         new_email: Ny e-postadress
185         active: Aktiv
186         display_name: Visa namn
187         description: Profilbeskrivning
188         home_lat: Breddgrad (latitud)
189         home_lon: Längdgrad (longitud)
190         languages: Föredragna språk
191         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
192         pass_crypt: Lösenord
193         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
194     help:
195       trace:
196         tagstring: kommaseparerad
197       user_block:
198         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
199           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
200           i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla
201           användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
202         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
203       user:
204         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
205           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
206           för mer information.
207         new_email: (visas aldrig offentligt)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         one: omkring 1 timme sedan
212         other: omkring %{count} timmar sedan
213       about_x_months:
214         one: omkring 1 månad sedan
215         other: omkring %{count} månader sedan
216       about_x_years:
217         one: omkring 1 år sedan
218         other: omkring %{count} år sedan
219       almost_x_years:
220         one: nästan 1 år sedan
221         other: nästan %{count} år sedan
222       half_a_minute: en halv minut sedan
223       less_than_x_seconds:
224         one: mindre än 1 sekund sedan
225         other: mindre än %{count} sekunder sedan
226       less_than_x_minutes:
227         one: mindre än en minut sedan
228         other: mindre än %{count} minuter sedan
229       over_x_years:
230         one: över 1 år sedan
231         other: över %{count} år sedan
232       x_seconds:
233         one: 1 sekund sedan
234         other: '%{count} sekunder sedan'
235       x_minutes:
236         one: 1 minut sedan
237         other: '%{count} minuter sedan'
238       x_days:
239         one: 1 dag sedan
240         other: '%{count} dagar sedan'
241       x_months:
242         one: 1 månad sedan
243         other: '%{count} månader sedan'
244       x_years:
245         one: 1 år sedan
246         other: '%{count} år sedan'
247   printable_name:
248     with_version: '%{id}, v%{version}'
249     with_name_html: '%{name} (%{id})'
250   editor:
251     default: Standard (för närvarande %{name})
252     id:
253       name: iD
254       description: iD (webbläsarredigeraren)
255     remote:
256       name: Fjärrstyrning
257       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
258   auth:
259     providers:
260       none: Ingen
261       openid: OpenID
262       google: Google
263       facebook: Facebook
264       windowslive: Windows Live
265       github: GitHub
266       wikipedia: Wikipedia
267   api:
268     notes:
269       comment:
270         opened_at_html: Skapades för %{when}
271         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
272         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
273         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
274         closed_at_html: Löstes för %{when}
275         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
276         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
277         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
278       rss:
279         title: OpenStreetMap-anteckningar
280         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
281           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
282         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
283         opened: ny anteckning (nära %{place})
284         commented: ny kommentar (nära %{place})
285         closed: stängde anteckning (nära %{place})
286         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
287       entry:
288         comment: Kommentar
289         full: Hela anteckningen
290   browse:
291     created: Skapad
292     closed: Stängd
293     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
294     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
295     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
296     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
297     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
298     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
299     version: Version
300     in_changeset: Ändringsset
301     anonymous: anonym
302     no_comment: (inga kommentarer)
303     part_of: Del av
304     part_of_relations:
305       one: 1 relation
306       other: '%{count} relationer'
307     part_of_ways:
308       one: 1 sätt
309       other: '%{count} sätt'
310     download_xml: Ladda ner XML
311     view_history: Visa historik
312     view_details: Visa detaljer
313     location: 'Plats:'
314     common_details:
315       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
316     changeset:
317       title: 'Ändringsset: %{id}'
318       belongs_to: Författare
319       node: Noder (%{count})
320       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
321       way: Sträckor (%{count})
322       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
323       relation: Förbindelser (%{count})
324       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
325       comment: Kommentarer (%{count})
326       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
327       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
328       changesetxml: XML för ändringsset
329       osmchangexml: osmChange XML
330       feed:
331         title: Ändringsset %{id}
332         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
333       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
334       discussion: Diskussion
335       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
336         när ändringsset har stängts.
337     node:
338       title_html: 'Nod: %{name}'
339       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
340     way:
341       title_html: 'Sträcka: %{name}'
342       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
343       nodes: Noder
344       nodes_count:
345         one: 1 nod
346         other: '%{count} noder'
347       also_part_of_html:
348         one: del av sträcka %{related_ways}
349         other: del av sträckorna %{related_ways}
350     relation:
351       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
352       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
353       members: Medlemmar
354       members_count:
355         one: 1 medlem
356         other: '%{count} medlemmar'
357     relation_member:
358       entry_html: '%{type} %{name}'
359       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
360       type:
361         node: Nod
362         way: Sträcka
363         relation: Relation
364     containing_relation:
365       entry_html: Relation %{relation_name}
366       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
367     not_found:
368       title: Hittades inte
369       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
370       type:
371         node: nod
372         way: sträcka
373         relation: relation
374         changeset: ändringsset
375         note: not
376     timeout:
377       title: Timeout-fel
378       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
379       type:
380         node: nod
381         way: sträcka
382         relation: relation
383         changeset: ändringsset
384         note: not
385     redacted:
386       redaction: Omarbetning %{id}
387       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
388         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
389       type:
390         node: nod
391         way: sträcka
392         relation: relation
393     start_rjs:
394       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
395         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
396         denna data?
397       load_data: Ladda data
398       loading: Läser in …
399     tag_details:
400       tags: Taggar
401       wiki_link:
402         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
403         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
404       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
405       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
406       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
407       telephone_link: Ring %{phone_number}
408       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
409     note:
410       title: 'Anteckning: %{id}'
411       new_note: Ny anteckning
412       description: Beskrivning
413       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
414       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
415       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
416       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
417       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
418       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
419       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
420         %{when}</abbr>
421       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
422       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
423       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
424       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
425         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
426       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
427       report: Rapportera denna anteckning
428       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
429     query:
430       title: Undersök kartobjekt
431       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
432       nearby: Finns i närheten
433       enclosing: Omgivande kartobjekt
434   changesets:
435     changeset_paging_nav:
436       showing_page: Sida %{page}
437       next: Nästa »
438       previous: « Föregående
439     changeset:
440       anonymous: Anonym
441       no_edits: (inga redigeringar)
442       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
443     changesets:
444       id: ID
445       saved_at: Sparades den
446       user: Användare
447       comment: Kommentar
448       area: Område
449     index:
450       title: Ändringsuppsättningar
451       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
452       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
453       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
454       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
455       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
456       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
457       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
458       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
459       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
460       load_more: Läs in fler
461     timeout:
462       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
463         lång tid att hämta.
464   changeset_comments:
465     comment:
466       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
467       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
468     comments:
469       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
470     index:
471       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
472       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
473     timeout:
474       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
475         då begäran tog för lång tid.
476   dashboards:
477     contact:
478       km away: '%{count}km bort'
479       m away: '%{count}m bort'
480     popup:
481       your location: Din position
482       nearby mapper: Användare i närheten
483       friend: Vän
484     show:
485       title: Min kontrollpanel
486       edit_your_profile: Redigera din profil
487       my friends: Mina vänner
488       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
489       nearby users: Andra användare nära dig
490       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
491         nära dig.
492       friends_changesets: vänners ändringsset
493       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
494       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
495       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
496   diary_entries:
497     new:
498       title: Nytt dagboksinlägg
499     form:
500       location: Plats
501       use_map_link: Använd karta
502     index:
503       title: Användardagböcker
504       title_friends: Vänners dagböcker
505       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
506       user_title: '%{user}s dagbok'
507       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
508       new: Nytt dagboksinlägg
509       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
510       my_diary: Min dagbok
511       no_entries: Inga dagboksinlägg
512       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
513       older_entries: Äldre inlägg
514       newer_entries: Nyare inlägg
515     edit:
516       title: Redigera dagboksinlägg
517       marker_text: Plats för dagboksinlägg
518     show:
519       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
520       user_title: '%{user}s dagbok'
521       leave_a_comment: Lämna en kommentar
522       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
523       login: Logga in
524     no_such_entry:
525       title: Hittade inte dagboksinlägget
526       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
527       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
528         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
529     diary_entry:
530       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
531       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
532       comment_link: Kommentera detta inlägg
533       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
534       comment_count:
535         zero: Inga kommentarer
536         one: '%{count} kommentar'
537         other: '%{count} kommentarer'
538       edit_link: Redigera detta inlägg
539       hide_link: Dölj detta inlägg
540       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
541       confirm: Bekräfta
542       report: Rapportera detta inlägg
543     diary_comment:
544       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
545       hide_link: Dölj denna kommentar
546       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
547       confirm: Bekräfta
548       report: Rapportera den här kommentaren
549     location:
550       location: 'Plats:'
551       view: Visa
552       edit: Redigera
553       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
554     feed:
555       user:
556         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
557         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
558       language:
559         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
560         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
561       all:
562         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
563         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
564     comments:
565       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
566       no_comments: Inga dagbokskommentarer
567       post: Inlägg
568       when: När
569       comment: Kommentar
570       newer_comments: Nyare kommentarer
571       older_comments: Äldre kommentarer
572   doorkeeper:
573     flash:
574       applications:
575         create:
576           notice: Applikation registrerad.
577   friendships:
578     make_friend:
579       heading: Lägg till %{user} som en vän?
580       button: Lägg till som vän
581       success: '%{name} är nu din vän!'
582       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
583       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
584     remove_friend:
585       heading: Ta bort %{user} som vän?
586       button: Ta bort som vän
587       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
588       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
589   geocoder:
590     search:
591       title:
592         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
593         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
594         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
595           Nominatim</a>
596         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
597         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
598           Nominatim</a>
599         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
600     search_osm_nominatim:
601       prefix_format: '%{name}'
602       prefix:
603         aerialway:
604           cable_car: Linbana
605           chair_lift: Stollift
606           drag_lift: Släplift
607           gondola: Gondolbana
608           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
609           platter: Knapplift
610           pylon: Pylon
611           station: Linbanestation
612           t-bar: Ankarlift
613           "yes": Svävarbana
614         aeroway:
615           aerodrome: Flygfält
616           airstrip: Landningsbana
617           apron: Platta
618           gate: Gate
619           hangar: Hangar
620           helipad: Helikopterplatta
621           holding_position: Väntplats
622           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
623           parking_position: Parkeringsplats
624           runway: Landningsbana
625           taxilane: Taxifil
626           taxiway: Taxibana
627           terminal: Terminal
628           windsock: Vindstrut
629         amenity:
630           animal_boarding: Djurhotell
631           animal_shelter: Djurhemmet
632           arts_centre: Konstcenter
633           atm: Bankomat
634           bank: Bank
635           bar: Bar
636           bbq: BBQ
637           bench: Bänk
638           bicycle_parking: Cykelparkering
639           bicycle_rental: Cykeluthyrning
640           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
641           biergarten: Uteservering
642           blood_bank: Blodbank
643           boat_rental: Båtuthyrning
644           brothel: Bordell
645           bureau_de_change: Växlingskontor
646           bus_station: Busstation
647           cafe: Kafé
648           car_rental: Biluthyrning
649           car_sharing: Bilpool
650           car_wash: Biltvätt
651           casino: Kasino
652           charging_station: Laddningsstation
653           childcare: Barnomsorg
654           cinema: Biograf
655           clinic: Klinik
656           clock: Klocka
657           college: College
658           community_centre: Allaktivitetshus
659           conference_centre: Konferenscenter
660           courthouse: Tingshus
661           crematorium: Krematorium
662           dentist: Tandläkare
663           doctors: Läkare
664           drinking_water: Dricksvatten
665           driving_school: Körskola
666           embassy: Ambassad
667           events_venue: Samlingslokal
668           fast_food: Snabbmat
669           ferry_terminal: Färjeterminal
670           fire_station: Brandstation
671           food_court: Food Court
672           fountain: Fontän
673           fuel: Bränsle
674           gambling: Spel
675           grave_yard: Begravningsplats
676           grit_bin: Sandtunna
677           hospital: Sjukhus
678           hunting_stand: Jakttorn
679           ice_cream: Glass
680           internet_cafe: Internetcafé
681           kindergarten: Dagis
682           language_school: Språkskola
683           library: Bibliotek
684           loading_dock: Lastkaj
685           love_hotel: Kärlekshotell
686           marketplace: Marknad
687           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
688           monastery: Kloster
689           money_transfer: Valutaöverföring
690           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
691           music_school: Musikskola
692           nightclub: Nattklubb
693           nursing_home: Vårdhem
694           parking: Parkeringsplats
695           parking_entrance: Parkeringsinfart
696           parking_space: Parkeringsplats
697           payment_terminal: Betalningsterminal
698           pharmacy: Apotek
699           place_of_worship: Plats för tillbedjan
700           police: Polis
701           post_box: Brevlåda
702           post_office: Postkontor
703           prison: Fängelse
704           pub: Pub
705           public_bath: Badhus
706           public_bookcase: Offentlig bokhylla
707           public_building: Offentlig byggnad
708           ranger_station: Skogvaktarpost
709           recycling: Återvinningsstation
710           restaurant: Restaurang
711           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
712           school: Skola
713           shelter: Hydda
714           shower: Dusch
715           social_centre: Nöjescenter
716           social_facility: Socialtjänst
717           studio: Studio
718           swimming_pool: Simbassäng
719           taxi: Taxi
720           telephone: Telefonkiosk
721           theatre: Teater
722           toilets: Toaletter
723           townhall: Rådhus
724           training: Träningsanstalt
725           university: Universitet
726           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
727           vending_machine: Varuautomat
728           veterinary: Veterinärkirurgi
729           village_hall: Byastuga
730           waste_basket: Papperskorg
731           waste_disposal: Avfallshantering
732           waste_dump_site: Soptipp
733           watering_place: Vattningsplats
734           water_point: Vattenpunkt
735           weighbridge: Fordonsvåg
736           "yes": Inrättning
737         boundary:
738           aboriginal_lands: Urfolksmarker
739           administrative: Administrativ gräns
740           census: Folkräkningsgräns
741           national_park: Nationalpark
742           political: Valgräns
743           protected_area: Skyddat område
744           "yes": Gräns
745         bridge:
746           aqueduct: Akvedukt
747           boardwalk: Strandpromenad
748           suspension: Hängbro
749           swing: Svängbro
750           viaduct: Viadukt
751           "yes": Bro
752         building:
753           apartment: Lägenhet
754           apartments: Lägenheter
755           barn: Lada
756           bungalow: Bungalow
757           cabin: Stuga
758           chapel: Kapell
759           church: Kyrkbyggnad
760           civic: Offentlig byggnad
761           college: Universitetsbyggnad
762           commercial: Kommersiell byggnad
763           construction: Byggnad under uppförande
764           detached: Fristående hus
765           dormitory: Studenthem
766           duplex: Dubbelhus
767           farm: Gård
768           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
769           garage: Garage
770           garages: Garage
771           greenhouse: Växthus
772           hangar: Hangar
773           hospital: Sjukhusbyggnad
774           hotel: Hotellbyggnad
775           house: Hus
776           houseboat: Husbåt
777           hut: Hydda
778           industrial: Industribyggnad
779           kindergarten: Dagisbyggnad
780           manufacture: Fabriksbyggnad
781           office: Kontorsbyggnad
782           public: Offentlig byggnad
783           residential: Bostadsbyggnad
784           retail: Affärsbyggnad
785           roof: Tak
786           ruins: Byggnadsruin
787           school: Skolbyggnad
788           semidetached_house: Parhus
789           service: Servicebyggnad
790           shed: Skjul
791           stable: Stall
792           static_caravan: Husvagn
793           temple: Tempelbyggnad
794           terrace: Terrassbyggnad
795           train_station: Järnvägsstation
796           university: Universitetsbyggnad
797           warehouse: Varuhus
798           "yes": Byggnad
799         club:
800           scout: Scoutklubbhus
801           sport: Sportklubb
802           "yes": Klubb
803         craft:
804           beekeeper: Biodlare
805           blacksmith: Smed
806           brewery: Bryggeri
807           carpenter: Snickare
808           caterer: Catering
809           confectionery: Godisbutik
810           dressmaker: Sömmerska
811           electrician: Elektriker
812           electronics_repair: Elektronikreparation
813           gardener: Trädgårdsmästare
814           glaziery: Glasmästeri
815           handicraft: Konsthantverk
816           hvac: Värme- och ventilationsverk
817           metal_construction: Metallkonstruktör
818           painter: Målare
819           photographer: Fotograf
820           plumber: Rörmokare
821           roofer: Takläggare
822           sawmill: Sågverk
823           shoemaker: Skomakare
824           stonemason: Stenhuggare
825           tailor: Skräddare
826           window_construction: Fönsterkonstruktion
827           winery: Vingård
828           "yes": Hantverksbutik
829         crossing: Övergångsställe
830         emergency:
831           access_point: Åtkomstpunkt
832           ambulance_station: Ambulansstation
833           assembly_point: Samlingsplats
834           defibrillator: Defibrillator
835           fire_extinguisher: Brandsläckare
836           fire_water_pond: Branddamm
837           landing_site: Nödlandningsplats
838           life_ring: Livboj
839           phone: Nödtelefon
840           siren: Varningssiren
841           suction_point: Beredskapssugpunkt
842           water_tank: Nödvattentank
843           "yes": Nödsituation
844         highway:
845           abandoned: Övergiven motorväg
846           bridleway: Ridstig
847           bus_guideway: Spårbussväg
848           bus_stop: Busshållplats
849           construction: Väg under byggnad
850           corridor: Korridor
851           cycleway: Cykelspår
852           elevator: Hiss
853           emergency_access_point: Utryckningsplats
854           emergency_bay: Nödparkeringsplats
855           footway: Gångväg
856           ford: Vadställe
857           give_way: Väjningspliktsskylt
858           living_street: Gångfartsområde
859           milestone: Milstolpe
860           motorway: Motorväg
861           motorway_junction: Motorvägskorsning
862           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
863           passing_place: Omkörningsplats
864           path: Stig
865           pedestrian: Gågata
866           platform: Perrong
867           primary: Riksväg (primär väg)
868           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
869           proposed: Föreslagen väg
870           raceway: Racerbana
871           residential: Bostadsgata
872           rest_area: Rastplats
873           road: Väg
874           secondary: Länsväg (sekundärväg)
875           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
876           service: Serviceväg
877           services: Rastplats-väg
878           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
879           steps: Trappa
880           stop: Stoppskylt
881           street_lamp: Gatlykta
882           tertiary: Landsväg
883           tertiary_link: Landsväg
884           track: Traktorväg
885           traffic_mirror: Traffikspegel
886           traffic_signals: Trafiksignaler
887           trailhead: Vandringsstartpunkt
888           trunk: Stamväg
889           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
890           turning_loop: Vändslinga
891           unclassified: Oklassificerad väg
892           "yes": Väg
893         historic:
894           aircraft: Historiskt flygplan
895           archaeological_site: Arkeologisk plats
896           bomb_crater: Historisk bombkrater
897           battlefield: Slagfält
898           boundary_stone: Gränssten
899           building: Historisk byggnad
900           bunker: Bunker
901           cannon: Historisk kanon
902           castle: Slott
903           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
904           church: Kyrka
905           city_gate: Stadsport
906           citywalls: Stadsmurar
907           fort: Fort
908           heritage: Kulturarvsplats
909           hollow_way: Grottväg
910           house: Hus
911           manor: Herrgård
912           memorial: Minnesmärke
913           milestone: Historisk milsten
914           mine: Gruva
915           mine_shaft: Gruvschakt
916           monument: Monument
917           railway: Historisk järnväg
918           roman_road: Romersk väg
919           ruins: Ruin
920           rune_stone: Runsten
921           stone: Sten
922           tomb: Grav
923           tower: Torn
924           wayside_chapel: Vägkyrka
925           wayside_cross: Landmärke
926           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
927           wreck: Vrak
928           "yes": Historisk plats
929         junction:
930           "yes": Korsning
931         landuse:
932           allotments: Kolonilotter
933           aquaculture: Akvakultur
934           basin: Bäcken
935           brownfield: Outvecklat område
936           cemetery: Begravningsplats
937           commercial: Kommersiellt område
938           conservation: Naturskyddsområde
939           construction: Byggarbetsplats
940           farm: Bondgård
941           farmland: Jordbruksmark
942           farmyard: Gårdsplan
943           forest: Skog
944           garages: Garage
945           grass: Gräs
946           greenfield: Outvecklat område
947           industrial: Industriområde
948           landfill: Soptipp
949           meadow: Äng
950           military: Militärområde
951           mine: Gruva
952           orchard: Fruktträdgård
953           plant_nursery: Plantskola
954           quarry: Stenbrott
955           railway: Järnväg
956           recreation_ground: Rekreationsområde
957           religious: Religiös mark
958           reservoir: Reservoar
959           reservoir_watershed: Vattenreservoar
960           residential: Bostadsområde
961           retail: Detaljhandel
962           village_green: Landsbypark
963           vineyard: Vingård
964           "yes": Markanvändning
965         leisure:
966           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
967           amusement_arcade: Spelhall
968           bandstand: Orkesterpaviljong
969           beach_resort: Badort
970           bird_hide: Fågeltorn
971           bleachers: Läktarplatser
972           bowling_alley: Bowlinghall
973           common: Allmänning
974           dance: Danslokal
975           dog_park: Hundpark
976           firepit: Eldgrop
977           fishing: Fiskevatten
978           fitness_centre: Gym
979           fitness_station: Gym
980           garden: Trädgård
981           golf_course: Golfbana
982           horse_riding: Ridning
983           ice_rink: Isrink
984           marina: Marina
985           miniature_golf: Minigolf
986           nature_reserve: Naturreservat
987           outdoor_seating: Utomhussittplats
988           park: Park
989           picnic_table: Picknickbord
990           pitch: Idrottsplan
991           playground: Lekplats
992           recreation_ground: Rekreationsområde
993           resort: Resort
994           sauna: Bastu
995           slipway: Stapelbädd
996           sports_centre: Sporthall
997           stadium: Stadium
998           swimming_pool: Simbassäng
999           track: Löparbana
1000           water_park: Vattenpark
1001           "yes": Fritid
1002         man_made:
1003           adit: Gruvöppning
1004           advertising: Reklam
1005           antenna: Antenn
1006           avalanche_protection: Lavinskydd
1007           beacon: Fyr
1008           beam: Bjälke
1009           beehive: Bikupa
1010           breakwater: Vågbrytare
1011           bridge: Bro
1012           bunker_silo: Bunker
1013           cairn: Röse
1014           chimney: Skorsten
1015           clearcut: Avverkning
1016           communications_tower: Kommunikationstorn
1017           crane: Kran
1018           cross: Kors
1019           dolphin: Dykdalb
1020           dyke: Dike
1021           embankment: Fördämning
1022           flagpole: Flaggstång
1023           gasometer: Gasometer
1024           groyne: Vågbrytare
1025           kiln: Kalkugn
1026           lighthouse: Fyr
1027           manhole: Gatubrunn
1028           mast: Mast
1029           mine: Gruva
1030           mineshaft: Gruvschakt
1031           monitoring_station: Övervakningsstation
1032           petroleum_well: Oljebrunn
1033           pier: Pir
1034           pipeline: Pipeline
1035           pumping_station: Pumpstation
1036           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1037           silo: Silo
1038           snow_cannon: Snökanon
1039           snow_fence: Snöstaket
1040           storage_tank: Lagringstank
1041           street_cabinet: Gatuskåp
1042           surveillance: Övervakning
1043           telescope: Teleskop
1044           tower: Torn
1045           utility_pole: Bruksstolpe
1046           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1047           watermill: Vattenkvarn
1048           water_tap: Vattenkran
1049           water_tower: Vattentorn
1050           water_well: Brunn
1051           water_works: Vattenreningsverk
1052           windmill: Väderkvarn
1053           works: Fabrik
1054           "yes": Konstgjord
1055         military:
1056           airfield: Militärt flygfält
1057           barracks: Kaserner
1058           bunker: Bunker
1059           checkpoint: Kontrollpost
1060           trench: Skyttegrav
1061           "yes": Militär
1062         mountain_pass:
1063           "yes": Bergspass
1064         natural:
1065           atoll: Atoll
1066           bare_rock: Klippa
1067           bay: Bukt
1068           beach: Strand
1069           cape: Udde
1070           cave_entrance: Grottmynning
1071           cliff: Klippa
1072           coastline: Kustlinje
1073           crater: Krater
1074           dune: Sanddyn
1075           fell: Fjäll
1076           fjord: Fjord
1077           forest: Skog
1078           geyser: Gejser
1079           glacier: Glaciär
1080           grassland: Betesmark
1081           heath: Ljunghed
1082           hill: Kulle
1083           hot_spring: Varm källa
1084           island: Ö
1085           isthmus: Näs
1086           land: Land
1087           marsh: Träsk
1088           moor: Hed
1089           mud: Lera
1090           peak: Topp
1091           peninsula: Halvö
1092           point: Punkt
1093           reef: Rev
1094           ridge: Bergskam
1095           rock: Klippa
1096           saddle: Sadel
1097           sand: Sand
1098           scree: Taluskon
1099           scrub: Buskskog
1100           shingle: Klappersten
1101           spring: Källa
1102           stone: Sten
1103           strait: Sund
1104           tree: Träd
1105           tree_row: Trädrad
1106           tundra: Tundra
1107           valley: Dal
1108           volcano: Vulkan
1109           water: Vatten
1110           wetland: Våtmark
1111           wood: Skog
1112           "yes": Naturelement
1113         office:
1114           accountant: Revisor
1115           administrative: Administration
1116           advertising_agency: Reklambyrå
1117           architect: Arkitekt
1118           association: Förening
1119           company: Företag
1120           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1121           educational_institution: Utbildningsinstitution
1122           employment_agency: Bemanningsföretag
1123           energy_supplier: Energileverantörskontor
1124           estate_agent: Fastighetsmäklare
1125           financial: Finanskontor
1126           government: Statligt kontor
1127           insurance: Försäkringskassa
1128           it: IT-kontor
1129           lawyer: Advokat
1130           logistics: Logistik kontor
1131           newspaper: Tidningskontor
1132           ngo: Icke-statligt kontor
1133           notary: Notar
1134           religion: Religiöst kontor
1135           research: Forskningskontor
1136           tax_advisor: Skatterådgivare
1137           telecommunication: Telefonbolagskontor
1138           travel_agent: Resebyrå
1139           "yes": Kontor
1140         place:
1141           allotments: Kolonilotter
1142           archipelago: Skärgård
1143           city: Stad
1144           city_block: Kvarter
1145           country: Land
1146           county: Län
1147           farm: Bondgård
1148           hamlet: By
1149           house: Hus
1150           houses: Hus
1151           island: Ö
1152           islet: Holme
1153           isolated_dwelling: Enslig bostad
1154           locality: Läge
1155           municipality: Kommun
1156           neighbourhood: Grannskap
1157           plot: Plöj
1158           postcode: Postnummer
1159           quarter: Kvarter
1160           region: Region
1161           sea: Hav
1162           square: Torg
1163           state: Delstat
1164           subdivision: Underavdelning
1165           suburb: Förort
1166           town: Ort
1167           village: By
1168           "yes": Plats
1169         railway:
1170           abandoned: Övergiven järnväg
1171           construction: Järnväg under anläggande
1172           disused: Nedlagd järnväg
1173           funicular: Bergbana
1174           halt: Tågstopp
1175           junction: Järnvägsknutpunkt
1176           level_crossing: Järnvägskorsning
1177           light_rail: Snabbspårväg
1178           miniature: Miniatyrjärnväg
1179           monorail: Enspårsbana
1180           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1181           platform: Tågperrong
1182           preserved: Bevarad järnväg
1183           proposed: Föreslagen järnväg
1184           spur: Sidospår
1185           station: Tågstation
1186           stop: Järnvägshållplats
1187           subway: Tunnelbana
1188           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1189           switch: Järnvägsväxel
1190           tram: Spårväg
1191           tram_stop: Spårvagnshållplats
1192           yard: Bangård
1193         shop:
1194           agrarian: Jordbruksbutik
1195           alcohol: Spritbutik
1196           antiques: Antikviteter
1197           appliance: Vitvaruaffär
1198           art: Konstaffär
1199           baby_goods: Babyvaror
1200           bag: Väskbutik
1201           bakery: Bageri
1202           beauty: Skönhetssalong
1203           beverages: Dryckesbutik
1204           bicycle: Cykelaffär
1205           bookmaker: Vadförmedlare
1206           books: Bokhandel
1207           boutique: Boutique
1208           butcher: Slaktare
1209           car: Bilhandlare
1210           car_parts: Bildelar
1211           car_repair: Bilverkstad
1212           carpet: Mattaffär
1213           charity: Välgörenhetsbutik
1214           cheese: Ostbutik
1215           chemist: Apotek
1216           chocolate: Choklad
1217           clothes: Klädbutik
1218           coffee: Kaffebutik
1219           computer: Datorbutik
1220           confectionery: Godisbutik
1221           convenience: Närköp
1222           copyshop: Kopieringsfirma
1223           cosmetics: Parfymeri
1224           deli: Delikatessbutik
1225           department_store: Varuhus
1226           discount: Lågprisbutik
1227           doityourself: Gör-det-själv
1228           dry_cleaning: Kemtvätt
1229           electronics: Elektronikbutik
1230           erotic: Sexbutik
1231           estate_agent: Egendomsmäklare
1232           farm: Gårdsbutik
1233           fashion: Modebutik
1234           fishing: Fiskebutik
1235           florist: Florist
1236           food: Mataffär
1237           frame: Ramhandlare
1238           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1239           furniture: Möbler
1240           garden_centre: Trädgårdshandel
1241           general: Lanthandel
1242           gift: Presentaffär
1243           greengrocer: Grönsakshandlare
1244           grocery: Livsmedelsbutik
1245           hairdresser: Frisör
1246           hardware: Järnhandel
1247           health_food: Hälsokostbutik
1248           hearing_aids: Hörapparater
1249           herbalist: Örthandel
1250           hifi: Hi-Fi
1251           houseware: Husvaruhandel
1252           ice_cream: Glassbutik
1253           interior_decoration: Heminredning
1254           jewelry: Guldsmed
1255           kiosk: Kiosk
1256           kitchen: Köksbutik
1257           laundry: Tvättservice
1258           locksmith: Låssmed
1259           lottery: Lotteri
1260           mall: Köpcentrum
1261           massage: Massage
1262           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1263           money_lender: Pengautlånare
1264           motorcycle: Motorcykelhandlare
1265           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1266           music: Musikaffär
1267           musical_instrument: Musikinstrument
1268           newsagent: Tidningskiosk
1269           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1270           optician: Optiker
1271           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1272           outdoor: Friluftsbutik
1273           paint: Färgbutik
1274           pastry: Kafeteria
1275           pawnbroker: Pantlånare
1276           perfumery: Parfymaffär
1277           pet: Djuraffär
1278           pet_grooming: Husdjursfrisör
1279           photo: Fotoaffär
1280           seafood: Skaldjur
1281           second_hand: Second hand-butik
1282           sewing: Sybutik
1283           shoes: Skoaffär
1284           sports: Sportaffär
1285           stationery: Pappershandel
1286           storage_rental: Magasinering
1287           supermarket: Snabbköp
1288           tailor: Skräddare
1289           tattoo: Tatueringstudio
1290           tea: Teaffär
1291           ticket: Biljettbutik
1292           tobacco: Tobaksaffär
1293           toys: Leksaksaffär
1294           travel_agency: Resebyrå
1295           tyres: Däckaffär
1296           vacant: Ledig butik
1297           variety_store: Varuhus
1298           video: Videobutik
1299           video_games: TV-spelsbutik
1300           wholesale: Grosshandel
1301           wine: Vinbutik
1302           "yes": Affär
1303         tourism:
1304           alpine_hut: Fjällstuga
1305           apartment: Semesterlägenhet
1306           artwork: Konstverk
1307           attraction: Attraktion
1308           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1309           cabin: Stuga
1310           camp_pitch: Campingplats
1311           camp_site: Campingplats
1312           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1313           chalet: Stuga
1314           gallery: Galleri
1315           guest_house: Gäststuga
1316           hostel: Vandrarhem
1317           hotel: Hotell
1318           information: Turistinformation
1319           motel: Motell
1320           museum: Museum
1321           picnic_site: Picknickplats
1322           theme_park: Nöjespark
1323           viewpoint: Utsiktspunkt
1324           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1325           zoo: Djurpark
1326         tunnel:
1327           building_passage: Byggpassage
1328           culvert: Kulvert
1329           "yes": Tunnel
1330         waterway:
1331           artificial: Artificiellt vattendrag
1332           boatyard: Båtvarv
1333           canal: Kanal
1334           dam: Damm
1335           derelict_canal: Nerlagd kanal
1336           ditch: Dike
1337           dock: Hamnplats
1338           drain: Avlopp
1339           lock: Sluss
1340           lock_gate: Slussport
1341           mooring: Förtöjning
1342           rapids: Fors
1343           river: Flod
1344           stream: Bäck
1345           wadi: Uttorkad flod
1346           waterfall: Vattenfall
1347           weir: Överfallsvärn
1348           "yes": Vattenväg
1349       admin_levels:
1350         level2: Landsgräns
1351         level3: Regiongräns
1352         level4: Statsgräns
1353         level5: Regionsgräns
1354         level6: Länsgräns
1355         level7: Kommungräns
1356         level8: Stadsgräns
1357         level9: Bygräns
1358         level10: Förortsgräns
1359         level11: Kvartersgräns
1360       types:
1361         cities: Städer
1362         towns: Samhällen
1363         places: Platser
1364     results:
1365       no_results: Inga resultat hittades
1366       more_results: Fler resultat
1367   issues:
1368     index:
1369       title: Ärenden
1370       select_status: Välj status
1371       select_type: Välj typ
1372       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1373       reported_user: Rapporterad användare
1374       not_updated: Inte uppdaterad
1375       search: Sök
1376       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1377       user_not_found: Användaren finns inte
1378       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1379       status: Status
1380       reports: Rapporter
1381       last_updated: Senast uppdaterad
1382       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1383       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1384       link_to_reports: Visa rapporter
1385       reports_count:
1386         one: 1 rapport
1387         other: '%{count} rapporter'
1388       reported_item: Rapporterat objekt
1389       states:
1390         ignored: Ignorerad
1391         open: Öppen
1392         resolved: Löst
1393     update:
1394       new_report: Din rapport har registrerats
1395       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1396       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1397     show:
1398       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1399       reports:
1400         zero: Inga rapporter
1401         one: 1 rapport
1402         other: '%{count} rapporter'
1403       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1404       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1405       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1406       resolve: Lös
1407       ignore: Ignorera
1408       reopen: Öppna igen
1409       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1410       read_reports: Läs rapporter
1411       new_reports: Nya rapporter
1412       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1413       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1414       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1415     resolve:
1416       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1417     ignore:
1418       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1419     reopen:
1420       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1421     comments:
1422       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1423       reassign_param: Återtilldela ärende?
1424     reports:
1425       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1426     helper:
1427       reportable_title:
1428         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1429         note: Anteckning nr %{note_id}
1430   issue_comments:
1431     create:
1432       comment_created: Din kommentar skapades
1433   reports:
1434     new:
1435       title_html: Repportera %{link}
1436       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1437       disclaimer:
1438         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1439           att:'
1440         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1441         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1442           gemenskapsmedlemmar
1443         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1444       categories:
1445         diary_entry:
1446           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1447           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1448           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1449           other_label: Övrigt
1450         diary_comment:
1451           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1452           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1453           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1454           other_label: Övrigt
1455         user:
1456           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1457           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1458           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1459           vandal_label: Denna användare är en vandal
1460           other_label: Övrigt
1461         note:
1462           spam_label: Denna anteckning är spam
1463           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1464           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1465           other_label: Övrigt
1466     create:
1467       successful_report: Din rapport har registrerats
1468       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1469   layouts:
1470     project_name:
1471       title: OpenStreetMap
1472     logo:
1473       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1474     home: Gå till hemposition
1475     logout: Logga ut
1476     log_in: Logga in
1477     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1478     sign_up: Skapa ett konto
1479     start_mapping: Börja kartläggning
1480     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1481     edit: Redigera
1482     history: Historik
1483     export: Exportera
1484     issues: Ärenden
1485     data: Data
1486     export_data: Exportera data
1487     gps_traces: GPS-spår
1488     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1489     user_diaries: Användardagböcker
1490     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1491     edit_with: Redigera med %{editor}
1492     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1493     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1494     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1495       och fri att använda under en öppen licens.
1496     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1497     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1498     partners_ucl: University College London
1499     partners_fastly: Fastly
1500     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1501     partners_partners: partners
1502     tou: Användarvillkor
1503     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1504       databasunderhåll pågår.
1505     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1506       databasunderhåll pågår.
1507     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1508     help: Hjälp
1509     about: Om
1510     copyright: Upphovsrätt
1511     community: Gemenskap
1512     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1513     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1514     foundation: Stiftelsen
1515     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1516     make_a_donation:
1517       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1518       text: Donera
1519     learn_more: Läs mer
1520     more: Mer
1521   user_mailer:
1522     diary_comment_notification:
1523       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1524       hi: Hej %{to_user},
1525       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1526         %{subject}:'
1527       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1528         med rubriken %{subject}:'
1529       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1530         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1531       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1532         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1533     message_notification:
1534       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1535       hi: Hej %{to_user},
1536       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1537         %{subject}:'
1538       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1539         ämnet %{subject}:'
1540       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1541         till författaren på %{replyurl}
1542       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1543         meddelande till författaren på %{replyurl}
1544     friendship_notification:
1545       hi: Hej %{to_user},
1546       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1547       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1548       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1549       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1550       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1551       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1552     gpx_description:
1553       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1554         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1555       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1556         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1557     gpx_failure:
1558       hi: Hej %{to_user},
1559       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1560       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1561         dem återfinns på %{url}.
1562       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1563       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1564     gpx_success:
1565       hi: Hej %{to_user},
1566       loaded_successfully:
1567         one: |-
1568           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1569
1570           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1571         other: |-
1572           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1573
1574           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1575       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1576     signup_confirm:
1577       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1578       greeting: Hej där!
1579       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1580       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1581         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1582         konto:'
1583       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1584         om hur du kommer igång.
1585     email_confirm:
1586       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1587       greeting: Hej,
1588       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1589         på %{server_url} till %{new_address}.
1590       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1591     lost_password:
1592       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1593       greeting: Hej,
1594       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1595         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1596       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1597         lösenord.
1598     note_comment_notification:
1599       anonymous: En anonym användare
1600       greeting: Hej,
1601       commented:
1602         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1603         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1604           du är intresserad av'
1605         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1606           i närheten av %{place}.'
1607         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1608           i närheten av %{place}.'
1609         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1610           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1611         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1612           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1613       closed:
1614         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1615         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1616           är intresserad av'
1617         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1618           av %{place}.'
1619         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckningar i närheten
1620           av %{place}.'
1621         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1622           Anteckningen är nära %{place}.'
1623         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1624           Anteckningen är nära %{place}.'
1625       reopened:
1626         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1627         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1628           som du är intresserad av'
1629         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1630           %{place}.'
1631         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1632           nära %{place}.'
1633         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1634           på. Noteringen är nära %{place}.'
1635         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har
1636           kommenterat på. Noteringen är nära %{place}.'
1637       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1638       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1639     changeset_comment_notification:
1640       hi: Hej %{to_user},
1641       greeting: Hej,
1642       commented:
1643         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1644         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1645           du är intresserad av'
1646         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1647           skapt den %{time}'
1648         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1649           av dina ändringsuppsättningar'
1650         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1651           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1652         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1653           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1654         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1655         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1656         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1657       details: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1658       details_html: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1659       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1660         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1661       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1662         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1663   confirmations:
1664     confirm:
1665       heading: Kontrollera din e-post!
1666       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1667       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1668         kan du sätta igång att kartera.
1669       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1670         konto.
1671       button: Bekräfta
1672       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1673       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1674       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1675       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1676         här</a>.
1677     confirm_resend:
1678       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1679     confirm_email:
1680       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1681       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1682         e-postadress.
1683       button: Bekräfta
1684       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1685       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1686       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1687   messages:
1688     inbox:
1689       title: Inkorg
1690       my_inbox: Min inkorg
1691       my_outbox: Min utkorg
1692       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1693       new_messages:
1694         one: '%{count} nytt meddelande'
1695         other: '%{count} nya meddelanden'
1696       old_messages:
1697         one: '%{count} gammalt meddelande'
1698         other: '%{count} gamla meddelanden'
1699       from: Från
1700       subject: Ärende
1701       date: Datum
1702       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1703         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1704       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1705     message_summary:
1706       unread_button: Markera som oläst
1707       read_button: Markera som läst
1708       reply_button: Svara
1709       destroy_button: Radera
1710     new:
1711       title: Skicka meddelande
1712       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1713       subject: Ärende
1714       body: Brödtext
1715       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1716     create:
1717       message_sent: Meddelande skickat
1718       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1719         en stund innan du försöker igen.
1720     no_such_message:
1721       title: Inget sådant meddelande
1722       heading: Inget sådant meddelande
1723       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1724     outbox:
1725       title: Utkorg
1726       my_inbox: Min inkorg
1727       my_outbox: Min utkorg
1728       messages:
1729         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1730         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1731       to: Till
1732       subject: Ärende
1733       date: Datum
1734       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1735         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1736       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1737     reply:
1738       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1739         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1740         för att svara.
1741     show:
1742       title: Läs meddelande
1743       from: Från
1744       subject: Ärende
1745       date: Datum
1746       reply_button: Svara
1747       unread_button: Markera som oläst
1748       destroy_button: Radera
1749       back: Tillbaka
1750       to: Till
1751       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1752         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1753         användare för att läsa det.
1754     sent_message_summary:
1755       destroy_button: Radera
1756     mark:
1757       as_read: Meddelandet markerat som läst
1758       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1759     destroy:
1760       destroyed: Meddelande raderat
1761   passwords:
1762     lost_password:
1763       title: Förlorat lösenord
1764       heading: Glömt lösenord?
1765       email address: 'E-postadress:'
1766       new password button: Återställ lösenord
1767       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1768         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1769       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1770       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1771     reset_password:
1772       title: Återställ lösenord
1773       heading: Återställ lösenord för %{user}
1774       reset: Återställ lösenord
1775       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1776       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1777   preferences:
1778     show:
1779       title: Mina alternativ
1780       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1781       preferred_languages: Föredragna språk
1782       edit_preferences: Redigera alternativ
1783     edit:
1784       title: Redigera preferenser
1785       save: Uppdatera alternativ
1786       cancel: Avbryt
1787     update:
1788       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1789     update_success_flash:
1790       message: Alternativ uppdaterade.
1791   profiles:
1792     edit:
1793       title: Redigera profil
1794       save: Uppdatera profil
1795       cancel: Avbryt
1796       image: Bild
1797       gravatar:
1798         gravatar: Använd Gravatar
1799         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1800         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1801         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1802         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1803       new image: Lägg till en bild
1804       keep image: Behåll nuvarande bild
1805       delete image: Ta bort nuvarande bild
1806       replace image: Ersätt nuvarande bild
1807       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1808       home location: Hemposition
1809       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1810       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1811     update:
1812       success: Profil uppdaterad.
1813       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1814   sessions:
1815     new:
1816       title: Logga in
1817       heading: Logga in
1818       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1819       password: 'Lösenord:'
1820       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1821       remember: Kom ihåg mig
1822       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1823       login_button: Logga in
1824       register now: Registrera dig nu
1825       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1826         och lösenord:'
1827       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1828       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1829       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1830         konto.
1831       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1832       no account: Har du inget konto?
1833       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1834         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1835         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1836       account is suspended: Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig
1837         aktivitet.<br />Kontakta <a href="%{webmaster}">support</a> om du vill diskutera
1838         saken.
1839       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1840       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1841       auth_providers:
1842         openid:
1843           title: Logga in med OpenID
1844           alt: Logga in med en OpenID-URL
1845         google:
1846           title: Logga in med Google
1847           alt: Logga in med ett Google OpenID
1848         facebook:
1849           title: Logga in med Facebook
1850           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1851         windowslive:
1852           title: Logga in med Windows Live
1853           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1854         github:
1855           title: Logga in med GitHub
1856           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1857         wikipedia:
1858           title: Logga in med Wikipedia
1859           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1860         wordpress:
1861           title: Logga in med Wordpress
1862           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1863         aol:
1864           title: Logga in med AOL
1865           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1866     destroy:
1867       title: Logga ut
1868       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1869       logout_button: Logga ut
1870   shared:
1871     markdown_help:
1872       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1873       headings: Rubriker
1874       heading: Rubrik
1875       subheading: Underrubrik
1876       unordered: Osorterad lista
1877       ordered: Sorterad lista
1878       first: Första objektet
1879       second: Andra objektet
1880       link: Länk
1881       text: Text
1882       image: Bild
1883       alt: Alt-text
1884       url: Webbadress
1885     richtext_field:
1886       edit: Redigera
1887       preview: Förhandsgranska
1888   site:
1889     about:
1890       next: Nästa
1891       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1892       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1893         apparater med kartdata'
1894       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1895         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1896         mer, över hela världen.
1897       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1898       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1899         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1900         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1901       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1902       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1903         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1904         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1905         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1906         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1907         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1908         webbplats."
1909       open_data_title: Öppna data
1910       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1911         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1912         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1913         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1914         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1915       legal_title: Juridik
1916       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1917         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1918         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1919         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1920         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1921       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1922         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1923         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1924         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1925         varumärken av OSMF</a>."
1926       partners_title: Partners
1927     copyright:
1928       foreign:
1929         title: Om denna översättning
1930         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1931           har den engelska texten företräde
1932         english_link: det engelska originalet
1933       native:
1934         title: Om denna sida
1935         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1936           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1937           och %{mapping_link}.
1938         native_link: svensk version
1939         mapping_link: börja kartlägga
1940       legal_babble:
1941         title_html: Upphovsrätt och licens
1942         intro_1_html: |-
1943           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1944           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1945           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1946         intro_2_html: |-
1947           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1948           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1949           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1950           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1951           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1952           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1953         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1954           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1955         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1956         credit_1_html: |-
1957           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1958           bidragsgivare&rdquo;.
1959         credit_2_1_html: |-
1960           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1961           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1962           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1963           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1964           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1965           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1966           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1967         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1968           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1969           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1970           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1971           Foundation&rdquo;.'
1972         credit_4_html: |-
1973           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1974           Till exempel:
1975         attribution_example:
1976           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1977           title: Exempel på källhänvisning.
1978         more_title_html: Mer information
1979         more_1_html: |-
1980           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1981           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1982         more_2_html: |-
1983           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1984           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1985           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1986           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1987         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1988         contributors_intro_html: |-
1989           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1990           öppna data från nationella karttjänster,
1991           bland annat från:
1992         contributors_at_html: |-
1993           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1994           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1995           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1996           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1997           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1998         contributors_au_html: |-
1999           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2000              på data från Australian Bureau of Statistics.
2001         contributors_ca_html: |-
2002           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2003              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2004              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2005              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2006              Statistics Canada).
2007         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2008           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2009         contributors_fr_html: |-
2010           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2011              från Direction Générale des Impôts.
2012         contributors_nl_html: |-
2013           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2014           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2015         contributors_nz_html: |-
2016           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2017           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2018           som är licensierad för återanvändning under
2019           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2020         contributors_si_html: |-
2021           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2022           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2023           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2024           (offentlig information i Slovenien).
2025         contributors_es_html: |-
2026           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2027           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2028           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2029         contributors_za_html: |-
2030           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2031           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2032           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2033         contributors_gb_html: |-
2034           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2035           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2036           2010-12.
2037         contributors_footer_1_html: |-
2038           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2039           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2040           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2041           på OpenStreetMaps wiki.
2042         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2043           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2044           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2045         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2046         infringement_1_html: |-
2047           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2048           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2049           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2050         infringement_2_html: |-
2051           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2052           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2053           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2054           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2055         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2056         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2057           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2058           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2059     index:
2060       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2061         har du inaktiverat JavaScript.
2062       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2063       permalink: Permanent länk
2064       shortlink: Kortlänk
2065       createnote: Lägg till en anteckning
2066       license:
2067         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2068           öppen licens
2069       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2070         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2071     edit:
2072       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2073       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2074         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2075       user_page_link: användarsida
2076       anon_edits_html: (%{link})
2077       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2078       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2079       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2080         för den här funktionen.
2081     export:
2082       title: Exportera
2083       area_to_export: Område att exportera
2084       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2085       format_to_export: Format för export
2086       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2087       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2088       embeddable_html: Inbäddad HTML
2089       licence: Licens
2090       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2091         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2092         Database License</a> (ODbL).
2093       too_large:
2094         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2095           av de källor som anges nedan:'
2096         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2097           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2098           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2099         planet:
2100           title: Planet OSM
2101           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2102         overpass:
2103           title: Overpass API
2104           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2105         geofabrik:
2106           title: Geofabrik Downloads
2107           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2108             städer
2109         metro:
2110           title: Metro Extracts
2111           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2112         other:
2113           title: Andra källor
2114           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2115       options: Alternativ
2116       format: Format
2117       scale: Skala
2118       max: max
2119       image_size: Bildstorlek
2120       zoom: Zooma
2121       add_marker: Lägg till markör på kartan
2122       latitude: 'Lat:'
2123       longitude: 'Lon:'
2124       output: Utdata
2125       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2126       export_button: Exportera
2127     fixthemap:
2128       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2129       how_to_help:
2130         title: Hur man kan hjälpa till
2131         join_the_community:
2132           title: Gå med i gemenskapen
2133           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2134             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2135             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2136         add_a_note:
2137           instructions_html: |-
2138             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2139             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2140             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2141       other_concerns:
2142         title: Andra farhågor
2143         explanation_html: |-
2144           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2145           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2146           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2147     help:
2148       title: Få hjälp
2149       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2150         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2151         och dokumentera frågor gällande kartering.
2152       welcome:
2153         url: /welcome
2154         title: Välkommen till OpenStreetMap
2155         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2156       beginners_guide:
2157         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2158         title: Guide för nybörjare
2159         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2160       help:
2161         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2162         title: Hjälpforum
2163         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2164           svar på ofta förekommande frågor.
2165       mailing_lists:
2166         title: E-postlistor
2167         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2168           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2169       forums:
2170         title: Forum
2171         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2172           en anslagstavla.
2173       irc:
2174         title: IRC
2175         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2176       switch2osm:
2177         title: switch2osm
2178         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2179           kartor och andra tjänster.
2180       welcomemat:
2181         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2182         title: För organisationer
2183         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2184           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2185       wiki:
2186         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2187         title: OpenStreetMaps wiki
2188         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2189     potlatch:
2190       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2191         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2192         i webbläsaren.
2193       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2194         ner datorprogrammet för Mac och Windows</a>.
2195       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2196         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2197         inställningar här</a>.
2198     sidebar:
2199       search_results: Sökresultat
2200       close: Stäng
2201     search:
2202       search: Sök
2203       get_directions: Få vägbeskrivningar
2204       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2205       from: Från
2206       to: Till
2207       where_am_i: Var är detta?
2208       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2209       submit_text: Gå
2210       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2211     key:
2212       table:
2213         entry:
2214           motorway: Motorväg
2215           main_road: Huvudväg
2216           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2217           primary: Primär väg (riksväg)
2218           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2219           unclassified: Oklassificerad väg
2220           track: Traktorväg
2221           bridleway: Ridstig
2222           cycleway: Cykelväg
2223           cycleway_national: Nationell cykelväg
2224           cycleway_regional: Regional cykelväg
2225           cycleway_local: Lokal cykelväg
2226           footway: Gångväg
2227           rail: Järnväg
2228           subway: Tunnelbana
2229           tram:
2230           - Snabbspårväg
2231           - spårväg
2232           cable:
2233           - Linbana
2234           - stollift
2235           runway:
2236           - Landningsbana
2237           - taxibana
2238           apron:
2239           - Flygplatsplatta
2240           - terminal
2241           admin: Administrativ gräns
2242           forest: Kulturskog
2243           wood: Naturskog
2244           golf: Golfbana
2245           park: Park
2246           resident: Bostadsområde
2247           common:
2248           - Allmänning
2249           - äng
2250           retail: Område för Detaljhandel
2251           industrial: Industriellt område
2252           commercial: Kommersiellt område
2253           heathland: Hed
2254           lake:
2255           - Sjö
2256           - vattenmagasin
2257           farm: Bondgård
2258           brownfield: Förfallen industritomt
2259           cemetery: Begravningsplats
2260           allotments: Koloniträdgårdar
2261           pitch: Bollplan
2262           centre: Idrottsanläggning
2263           reserve: Naturreservat
2264           military: Militärområde
2265           school:
2266           - Skola
2267           - universitet
2268           building: Viktig byggnad
2269           station: Järnvägsstation
2270           summit:
2271           - Höjd
2272           - topp
2273           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2274           bridge: Svarta kanter = bro
2275           private: Privat tillgång
2276           destination: Förbjuden genomfart
2277           construction: Vägar under konstruktion
2278           bicycle_shop: Cykelaffär
2279           bicycle_parking: Cykelparkering
2280           toilets: Toaletter
2281     welcome:
2282       title: Välkommen!
2283       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2284         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2285         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2286       whats_on_the_map:
2287         title: Vad finns på kartan
2288         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2289           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2290           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2291           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2292         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2293           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2294           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2295           kartor online eller på papper.
2296       basic_terms:
2297         title: Grundläggande termer för kartering
2298         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2299           som kan vara bra att förstå.
2300         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
2301           du kan använda för att ändra i kartan.
2302         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2303           ensam restaurang eller ett träd.
2304         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2305           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2306         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2307           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2308       rules:
2309         title: Regler!
2310         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
2311           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
2312           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
2313           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
2314           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
2315           redigeringar</a>."
2316       questions:
2317         title: Några frågor?
2318         paragraph_1_html: |-
2319           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2320           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2321       start_mapping: Börja kartlägga
2322       add_a_note:
2323         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2324         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2325           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2326         paragraph_2_html: |-
2327           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2328           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2329   traces:
2330     visibility:
2331       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2332       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2333       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2334       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2335         med tidsstämpel)
2336     new:
2337       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2338       visibility_help: vad betyder detta?
2339       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2340       help: Hjälp
2341       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2342     create:
2343       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2344       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2345         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2346         till dig.
2347       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2348         meddelats om felet. Försök igen
2349       traces_waiting:
2350         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2351           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2352           kön för andra användare.
2353         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2354           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2355           kön för andra användare.
2356     edit:
2357       cancel: Avbryt
2358       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2359       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2360       visibility_help: vad betyder detta?
2361       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2362     update:
2363       updated: GPS-spår uppdaterades
2364     trace_optionals:
2365       tags: Taggar
2366     show:
2367       title: Visar GPS-spår %{name}
2368       heading: Visar GPS-spår %{name}
2369       pending: VÄNTANDE
2370       filename: 'Filnamn:'
2371       download: ladda ner
2372       uploaded: 'Uppladdad:'
2373       points: 'Punkter:'
2374       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2375       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2376       map: karta
2377       edit: redigera
2378       owner: 'Ägare:'
2379       description: 'Beskrivning:'
2380       tags: 'Taggar:'
2381       none: Ingen
2382       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2383       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2384       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2385       visibility: 'Synlighet:'
2386       confirm_delete: Radera detta spår?
2387     trace_paging_nav:
2388       showing_page: Sida %{page}
2389       older: Äldre GPS-spår
2390       newer: Nyare GPS-spår
2391     trace:
2392       pending: VÄNTANDE
2393       count_points:
2394         one: 1 punkt
2395         other: '%{count} punkter'
2396       more: mer
2397       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2398       view_map: Visa karta
2399       edit_map: Redigera karta
2400       public: PUBLIK
2401       identifiable: IDENTIFIERBAR
2402       private: PRIVAT
2403       trackable: SPÅRBAR
2404       by: av
2405       in: i
2406     index:
2407       public_traces: Publika GPS-spår
2408       my_traces: Mina spår
2409       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2410       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2411       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2412       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2413         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2414       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2415       all_traces: Alla spår
2416       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2417       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2418     destroy:
2419       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2420     make_public:
2421       made_public: GPS-spår offentliggjort
2422     offline_warning:
2423       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2424     offline:
2425       heading: GPX-lagring offline
2426       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2427     georss:
2428       title: OpenStreetMap GPS-spår
2429     description:
2430       description_with_count:
2431         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2432         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2433       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2434   application:
2435     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2436     require_cookies:
2437       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2438         innan du fortsätter.
2439     require_admin:
2440       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2441     setup_user_auth:
2442       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2443         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2444         dina redigeringar.
2445       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2446         för att få reda på mer.
2447       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2448         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2449         men du måste titta på dem.
2450     settings_menu:
2451       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2452       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2453       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2454   oauth:
2455     authorize:
2456       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2457       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2458         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2459         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2460       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2461       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2462       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2463       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2464       allow_write_api: ändra på kartan.
2465       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2466       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2467       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2468       grant_access: Bevilja åtkomst
2469     authorize_success:
2470       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2471       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2472         konto.
2473       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2474     authorize_failure:
2475       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2476       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2477         konto.
2478       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2479     revoke:
2480       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2481     permissions:
2482       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2483     scopes:
2484       read_prefs: Läs användaralternativ
2485       write_prefs: Ändra användaralternativ
2486       write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2487       write_api: Ändra på kartan
2488       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2489       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2490       write_notes: Ändra anteckningar
2491       read_email: Läs användarens e-postadress
2492       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2493   oauth_clients:
2494     new:
2495       title: Registrera ett nytt program
2496     edit:
2497       title: Redigera ditt tillägg
2498     show:
2499       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2500       key: 'Konsumentnyckel:'
2501       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2502       url: 'URL för anropsnyckel:'
2503       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2504       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2505       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2506       edit: Redigera detaljer
2507       delete: Ta bort klient
2508       confirm: Är du säker?
2509       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2510     index:
2511       title: Mina OAuth-detaljer
2512       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2513       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2514       application: Applikationsnamn
2515       issued_at: Utfärdad den
2516       revoke: Återkalla!
2517       my_apps: Mina klientapplikationer
2518       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2519         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2520         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2521       oauth: OAuth
2522       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2523       register_new: Registrera din applikation
2524     form:
2525       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2526     not_found:
2527       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2528     create:
2529       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2530     update:
2531       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2532     destroy:
2533       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2534   oauth2_applications:
2535     index:
2536       title: Mina klientapplikationer
2537       new: Registrera ny applikation
2538       name: Namn
2539       permissions: Behörigheter
2540     application:
2541       edit: Redigera
2542       delete: Radera
2543       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2544     new:
2545       title: Registrera ett nytt applikation
2546     edit:
2547       title: Redigera din applikation
2548     show:
2549       edit: Redigera
2550       delete: Radera
2551       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2552       client_id: Klient-ID
2553       client_secret: Klienthemlighet
2554       permissions: Behörigheter
2555       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2556   oauth2_authorizations:
2557     new:
2558       title: Auktorisering krävs
2559       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2560         följande behörigheter?
2561       authorize: Auktorisera
2562       deny: Neka
2563     error:
2564       title: Ett fel har uppstått
2565     show:
2566       title: Behörighetskod
2567   oauth2_authorized_applications:
2568     index:
2569       title: Mina auktoriserade applikationer
2570       application: Applikation
2571       permissions: Behörigheter
2572       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2573     application:
2574       revoke: Återkalla åtkomst
2575       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2576   users:
2577     new:
2578       title: Registrera
2579       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2580         åt dig automatiskt.
2581       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">support</a> för att få ett
2582         konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2583       about:
2584         header: Fri och redigerbar
2585         html: |-
2586           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2587           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2588       email address: 'E-postadress:'
2589       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2590       display name: 'Visat namn:'
2591       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2592         detta senare i inställningarna.
2593       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2594       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2595       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2596         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2597       continue: Skapa ett konto
2598       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2599         kartan!
2600     terms:
2601       title: Villkor för deltagare
2602       heading: Villkor för deltagare
2603       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2604       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2605         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2606       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2607         och framtida bidrag.
2608       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2609       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2610         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2611         godkänn villkoren.
2612       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2613       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2614         egendom.
2615       consider_pd_why: vad är det här?
2616       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2617       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2618         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2619       continue: |2-
2620
2621         Fortsätt
2622       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2623       decline: Avslå
2624       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2625         för att fortsätta.
2626       legale_select: 'Hemland:'
2627       legale_names:
2628         france: Frankrike
2629         italy: Italien
2630         rest_of_world: Övriga världen
2631     terms_declined_flash:
2632       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2633         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2634       terms_declined_link: denna wikisida
2635       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2636     no_such_user:
2637       title: Finns ingen sådan användare
2638       heading: Användaren %{user} finns inte
2639       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2640         eller så kanske länken är trasig.
2641       deleted: raderad
2642     show:
2643       my diary: Min dagbok
2644       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2645       my edits: Mina redigeringar
2646       my traces: Mina GPS-spår
2647       my notes: Mina kartanteckningar
2648       my messages: Mina meddelanden
2649       my profile: Min profil
2650       my settings: Mina inställningar
2651       my comments: Mina kommentarer
2652       my_preferences: Mina alternativ
2653       my_dashboard: Min kontrollpanel
2654       blocks on me: Blockeringar av mig
2655       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2656       edit_profile: Redigera profil
2657       send message: Skicka meddelande
2658       diary: Dagbok
2659       edits: Redigeringar
2660       traces: GPS-spår
2661       notes: Kartanteckningar
2662       remove as friend: Ta bort vän
2663       add as friend: Lägg till vän
2664       mapper since: 'Karterar sedan:'
2665       ct status: 'Användarvillkor:'
2666       ct undecided: Ej bestämda
2667       ct declined: Avböjda
2668       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2669       email address: 'E-post:'
2670       created from: 'Skapad från:'
2671       status: 'Status:'
2672       spam score: 'Spam-poäng:'
2673       description: Beskrivning
2674       user location: Användarposition
2675       role:
2676         administrator: Den här användaren är en administratör
2677         moderator: Den här användaren är en moderator
2678         grant:
2679           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2680           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2681         revoke:
2682           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2683           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2684       block_history: Aktiva blockeringar
2685       moderator_history: Utdelade blockeringar
2686       comments: Kommentarer
2687       create_block: Blockera denna användare
2688       activate_user: Aktivera denna användare
2689       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2690       confirm_user: Bekräfta denna användare
2691       hide_user: Dölj denna användare
2692       unhide_user: Sluta dölja användare
2693       delete_user: Radera denna användare
2694       confirm: Bekräfta
2695       report: Rapportera denna användare
2696     account:
2697       title: Redigera konto
2698       my settings: Mina inställningar
2699       current email address: Nuvarande e-postadress
2700       external auth: Extern autentisering
2701       openid:
2702         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2703         link text: vad är detta?
2704       public editing:
2705         heading: Offentlig redigering
2706         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2707         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2708         enabled link text: vad är detta?
2709         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2710           är anonyma.
2711         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2712       public editing note:
2713         heading: Offentlig redigering
2714         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2715           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2716           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2717           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2718           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2719           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2720           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2721           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2722       contributor terms:
2723         heading: Bidragsgivarvillkor
2724         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2725         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2726         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2727           de nya bidragsvillkoren.
2728         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2729           är inom Public Domain.
2730         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2731         link text: vad är detta?
2732       save changes button: Spara ändringar
2733       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2734       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2735         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2736       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2737     set_home:
2738       flash success: Hemposition sparad
2739     go_public:
2740       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2741     index:
2742       title: Användare
2743       heading: Användare
2744       showing:
2745         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2746         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2747       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2748       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2749       confirm: Bekräfta valda användare
2750       hide: Dölj valda användare
2751       empty: Inga användare hittades
2752     suspended:
2753       title: Kontot avstängt
2754       heading: Kontot avstängt
2755       support: support
2756       body_html: |-
2757         <p>
2758           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2759           tvivelaktig aktivitet.
2760         </p>
2761         <p>
2762           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2763           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2764         </p>
2765     auth_failure:
2766       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2767       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2768       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2769       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2770       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2771     auth_association:
2772       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2773       option_1: |-
2774         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2775         med hjälp av formuläret nedan.
2776       option_2: |-
2777         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2778         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2779         med ditt ID i dina användarinställningar.
2780   user_role:
2781     filter:
2782       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2783       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2784       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2785       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2786         användare.
2787     grant:
2788       title: Bekräfta rolltilldelning
2789       heading: Bekräfta rolltilldelning
2790       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2791         `%{name}'?
2792       confirm: Bekräfta
2793       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2794         både användare och roll är korrekta.
2795     revoke:
2796       title: Bekräfta återkallning av roll
2797       heading: Bekräfta återkallning av roll
2798       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2799         "%{name}"?
2800       confirm: Bekräfta
2801       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2802         att både användaren och rollen är korrekta.
2803   user_blocks:
2804     model:
2805       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2806         en blockering.
2807       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2808     not_found:
2809       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2810       back: Tillbaka till index
2811     new:
2812       title: Skapa blockering på %{name}
2813       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2814       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2815       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2816       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2817         dessa meddelanden.
2818       back: Visa alla blockeringar
2819     edit:
2820       title: Redigera blockering på %{name}
2821       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2822       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2823         API.
2824       show: Visa denna blockering
2825       back: Visa alla blockeringar
2826     filter:
2827       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2828       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2829     create:
2830       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2831         att svara innan du blockerar.
2832       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2833       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2834     update:
2835       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2836         den.
2837       success: Blockering uppdaterad.
2838     index:
2839       title: Användarblockeringar
2840       heading: Lista över användarblockeringar
2841       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2842     revoke:
2843       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2844       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2845       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2846       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2847       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2848       revoke: Upphäv!
2849       flash: Denna blockering har upphävts.
2850     helper:
2851       time_future_html: Slutar om %{time}.
2852       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2853       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2854         loggat in.
2855       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2856       block_duration:
2857         hours:
2858           one: 1 timme
2859           other: '%{count} timmar'
2860         days:
2861           one: 1 dag
2862           other: '%{count} dagar'
2863         weeks:
2864           one: 1 vecka
2865           other: '%{count} veckor'
2866         months:
2867           one: 1 månad
2868           other: '%{count} månader'
2869         years:
2870           one: 1 år
2871           other: '%{count} år'
2872     blocks_on:
2873       title: Blockeringar på %{name}
2874       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2875       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2876     blocks_by:
2877       title: Blockeringar av %{name}
2878       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2879       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2880     show:
2881       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2882       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2883       created: 'Skapad:'
2884       duration: 'Tidsperiod:'
2885       status: 'Status:'
2886       show: Visa
2887       edit: Redigera
2888       revoke: Återkalla!
2889       confirm: Är du säker?
2890       reason: 'Anledning för blockering:'
2891       back: Se alla blockeringar
2892       revoker: 'Återkallare:'
2893       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2894     block:
2895       not_revoked: (Inte återkallat)
2896       show: Visa
2897       edit: Redigera
2898       revoke: Återkalla!
2899     blocks:
2900       display_name: Blockerad användare
2901       creator_name: Skapare
2902       reason: Orsak till blockering
2903       status: Status
2904       revoker_name: Återkallad av
2905       showing_page: Sida %{page}
2906       next: Nästa »
2907       previous: « Föregående
2908   notes:
2909     index:
2910       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2911       heading: '%{user}s anteckningar'
2912       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2913       no_notes: Inga anteckningar
2914       id: Id
2915       creator: Skapare
2916       description: Beskrivning
2917       created_at: Skapades den
2918       last_changed: Senast ändrad
2919   javascripts:
2920     close: Stäng
2921     share:
2922       title: Dela
2923       cancel: Avbryt
2924       image: Bild
2925       link: Länk eller HTML
2926       long_link: Länk
2927       short_link: Kort länk
2928       geo_uri: Geo-URI
2929       embed: HTML
2930       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2931       format: 'Format:'
2932       scale: 'Skala:'
2933       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2934       download: Ladda ned
2935       short_url: Kortlänk
2936       include_marker: Lägg till markör
2937       center_marker: Centrera kartan på markören
2938       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2939       view_larger_map: Visa större karta
2940       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2941     embed:
2942       report_problem: Rapportera ett problem
2943     key:
2944       title: Kartnyckel
2945       tooltip: Kartnyckel
2946       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2947     map:
2948       zoom:
2949         in: Zooma in
2950         out: Zooma ut
2951       locate:
2952         title: Visa min position
2953         metersPopup:
2954           one: Du är inom en meter av denna punkt
2955           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2956         feetPopup:
2957           one: Du är inom en fot av denna punkt
2958           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2959       base:
2960         standard: Standard
2961         cyclosm: CyclOSM
2962         cycle_map: Cykelkarta
2963         transport_map: Transportkarta
2964         hot: Humanitärt
2965         opnvkarte: ÖPNVKarte
2966       layers:
2967         header: Kartskikt
2968         notes: Kartanteckningar
2969         data: Kartdata
2970         gps: Offentliga GPS-spår
2971         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2972         title: Lager
2973       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2974       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2975       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2976       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2977         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2978         France</a>
2979       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2980         Allan</a>
2981       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2982       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2983         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2984         Frankrike</a>
2985     site:
2986       edit_tooltip: Redigera kartan
2987       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2988       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2989       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2990       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2991       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2992       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2993       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2994     changesets:
2995       show:
2996         comment: Kommentera
2997         subscribe: Prenumerera
2998         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2999         hide_comment: dölj
3000         unhide_comment: Sluta dölja
3001     notes:
3002       new:
3003         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3004           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
3005           en kommentar som förklarar problemet.
3006         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3007           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3008           kartor eller kataloger.
3009         add: Lägg till anteckning
3010       show:
3011         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3012           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3013         hide: Göm
3014         resolve: Avklara
3015         reactivate: Återaktivera
3016         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3017         comment: Kommentera
3018     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3019       sedan här.
3020     directions:
3021       ascend: Stigande
3022       engines:
3023         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3024         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3025         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3026         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3027         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3028         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3029       descend: Fallande
3030       directions: Vägbeskrivning
3031       distance: Avstånd
3032       errors:
3033         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3034         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3035       instructions:
3036         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3037         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3038         offramp_right: Ta rampen till höger
3039         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3040         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3041         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3042         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3043           %{name}, mot %{directions}
3044         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3045         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3046         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3047         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3048         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3049         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3050           %{directions}
3051         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3052         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3053         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3054         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3055         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3056         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3057         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3058         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3059         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3060         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3061         offramp_left: Ta rampen till vänster
3062         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3063         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3064         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3065         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3066           %{name}, mot %{directions}
3067         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3068         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3069         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3070           %{directions}
3071         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3072         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3073         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3074           %{directions}
3075         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3076         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3077         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3078         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3079         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3080         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3081         via_point_without_exit: (via punkt)
3082         follow_without_exit: Följ %{name}
3083         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3084         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3085         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3086         start_without_exit: Börja på %{name}
3087         destination_without_exit: Nå destination
3088         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3089         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3090         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3091         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3092         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3093         unnamed: namnlös
3094         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3095         exit_counts:
3096           first: 1:a
3097           second: 2:a
3098           third: 3:e
3099           fourth: 4:e
3100           fifth: 5:e
3101           sixth: 6:e
3102           seventh: 7:e
3103           eighth: 8:e
3104           ninth: 9:e
3105           tenth: 10:e
3106       time: Tid
3107     query:
3108       node: Nod
3109       way: Sträcka
3110       relation: Relation
3111       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3112       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3113       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3114     context:
3115       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3116       directions_to: Vägbeskrivning hit
3117       add_note: Lägg till en anteckning här
3118       show_address: Visa adress
3119       query_features: Undersök kartobjekt
3120       centre_map: Centrera kartan här
3121   redactions:
3122     edit:
3123       heading: Redigera redaktering
3124       title: Redigera redaktering
3125     index:
3126       empty: Inga redakteringar att visa.
3127       heading: Lista över redakteringar
3128       title: Lista över redakteringar
3129     new:
3130       heading: Ange information för ny redaktering
3131       title: Skapa ny redaktering
3132     show:
3133       description: 'Beskrivning:'
3134       heading: Visa redaktering "%{title}"
3135       title: Visa redaktering
3136       user: 'Skapad av:'
3137       edit: Redigera denna redaktering
3138       destroy: Ta bort denna redaktering
3139       confirm: Är du säker?
3140     create:
3141       flash: Redaktering skapad.
3142     update:
3143       flash: Ändringarna sparade.
3144     destroy:
3145       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3146         denna redaktering innan den förstörs.
3147       flash: Redaktering förstörd.
3148       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3149   validations:
3150     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3151     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3152     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3153     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3154 ...