]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Monkey patch PostgreSQLAdapter to make enums work
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Dewisulistio
5 # Author: Emirhartato
6 # Author: Farras
7 # Author: HarryMahar
8 # Author: Irwangatot
9 # Author: Iwan Novirion
10 # Author: Vasanthi
11 # Author: Wulankhairunisa
12 # Author: 아라
13 id: 
14   activerecord: 
15     attributes: 
16       diary_comment: 
17         body: Isi
18       diary_entry: 
19         language: Bahasa
20         latitude: Garis Lintang
21         longitude: Garis Bujur
22         title: Judul
23         user: Pengguna
24       friend: 
25         friend: Teman
26         user: Pengguna
27       message: 
28         body: Isi
29         recipient: Penerima
30         sender: Pengirim
31         title: Judul
32       trace: 
33         description: Deskripsi
34         latitude: Garis Lintang
35         longitude: Garis Bujur
36         name: Nama
37         public: Publik
38         size: Ukuran
39         user: Pengguna
40         visible: Terlihat
41       user: 
42         active: Aktif
43         description: Keterangan
44         display_name: Nama Tampilan
45         email: Email
46         languages: Bahasa
47         pass_crypt: Kata Sandi
48     models: 
49       acl: Daftar Kontrol Akses
50       changeset: Set Perubahan
51       changeset_tag: Tag Set Perubahan
52       country: Negara
53       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
54       diary_entry: Entri Catatan harian
55       friend: Teman
56       language: Bahasa
57       message: Pesan
58       node: Node/Titik
59       node_tag: Tag node/titik
60       notifier: Pemberitahuan
61       old_node: Node/Titik Lama
62       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
63       old_relation: Relasi Lama
64       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
65       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
66       old_way: Way/Garis Lama
67       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
68       old_way_tag: Tag way/garis lama
69       relation: Relasi
70       relation_member: Anggota Relasi
71       relation_tag: Tag Relasi
72       session: Sesi
73       trace: Digitasi
74       tracepoint: Titik Digitasi
75       tracetag: Tag Dijitasi
76       user: Pengguna
77       user_preference: Preferensi Pengguna
78       user_token: Token Pengguna
79       way: Garis
80       way_node: Node/Titik dari garis
81       way_tag: Tag way/garis
82   application: 
83     require_cookies: 
84       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
85     require_moderator: 
86       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
87     setup_user_auth: 
88       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk mengetahui lebih lanjut.
89       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
90   browse: 
91     changeset: 
92       changeset: "Set Perubahan: %{id}"
93       changesetxml: Set Perubahan XML
94       feed: 
95         title: Set Perubahan %{id}
96         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
97       osmchangexml: osmChange XML
98       title: Set Perubahan
99     changeset_details: 
100       belongs_to: "Milik dari:"
101       bounding_box: Batasan Wilayah
102       box: kotak
103       closed_at: "Ditutup pada:"
104       created_at: "Dibuat pada:"
105       has_nodes: 
106         one: "telah memiliki memiliki titik/node % {count} berikut: "
107         other: "memiliki node % {{count} berikut:"
108       has_relations: 
109         one: "telah memiliki relasi %{count} berikut: "
110         other: "memiliki relasi % {{count} berikut:"
111       has_ways: 
112         one: "telah memiliki berikut % {count} cara: "
113         other: "Has % {{count} garis berikut:"
114       no_bounding_box: Tidak ada batasan wilayah yang disimpan untuk changeset ini.
115       show_area_box: Tampilkan Kotak Wilayah
116     common_details: 
117       changeset_comment: "Komentar:"
118       deleted_at: "Dihapus pada:"
119       deleted_by: "Dihapus oleh:"
120       edited_at: "Diedit pada:"
121       edited_by: "Diedit oleh:"
122       in_changeset: "Dalam set perubahan:"
123       version: "Versi:"
124     containing_relation: 
125       entry: Relasi %{relation_name}
126       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
127     map: 
128       deleted: Dihapus
129       edit: 
130         area: Edit area
131         node: Edit node/titik
132         note: Edit catatan
133         relation: Edit relasi
134         way: Edit way/garis
135       larger: 
136         area: Lihat area pada peta yang lebih besar
137         node: Lihat node/titik pada peta yang lebih besar
138         note: Lihat catatan pada peta yang lebih besar
139         relation: Lihat relasi pada peta yang lebih besar
140         way: Lihat way/garis pada peta yang lebih besar
141       loading: Memuat...
142     navigation: 
143       all: 
144         next_changeset_tooltip: Set perubahan berikutnya
145         next_node_tooltip: Node/Titik berikutnya
146         next_note_tooltip: Catatan berikutnya
147         next_relation_tooltip: Relasi berikutnya
148         next_way_tooltip: Way/Garis Berikutnya
149         prev_changeset_tooltip: Set perubahan sebelumnya
150         prev_node_tooltip: Node/Titik sebelumnya
151         prev_note_tooltip: Catatan sebelumnya
152         prev_relation_tooltip: Relasi sebelumnya
153         prev_way_tooltip: Way/Garis sebelumnya
154       user: 
155         name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user}
156         next_changeset_tooltip: Edit selanjutnya oleh %{user}
157         prev_changeset_tooltip: Edit sebelumnya oleh %{user}
158     node: 
159       download_xml: Download XML
160       edit: Edit node/titik
161       node: Node/Titik
162       node_title: "Node/Titik: %{node_name}"
163       view_history: Lihat riwayat
164     node_details: 
165       coordinates: "Koordinat:"
166       part_of: "Bagian dari:"
167     node_history: 
168       download_xml: Download XML
169       node_history: "Riwayat node/titik:"
170       node_history_title: "Riwayat node/titik: %{node_name}"
171       view_details: "Lihat rincian:"
172     not_found: 
173       sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id}, tidak dapat ditemukan.
174       type: 
175         changeset: Set perubahan
176         node: node/titik
177         relation: relasi
178         way: way/garis
179     note: 
180       at_by_html: "%{when} yang lalu oleh %{user}"
181       at_html: "%{when} yang lalu"
182       closed: "Ditutup:"
183       closed_title: "Catatan diselesaikan: % {note_name}"
184       comments: "Komentar:"
185       description: "Deskripsi:"
186       last_modified: "Terakhir kali diubah:"
187       open_title: "Catatan belum terselesaikan: %{note_name}"
188       opened: "Dibuka:"
189       title: Catatan
190     paging_nav: 
191       of: dari
192       showing_page: halaman
193     redacted: 
194       message_html: Versi % {version} {type} % ini tidak dapat ditampilkan karena telah diedit. Silahkan lihat % {redaction_link} untuk rincian.
195       redaction: Redaksi %{id}
196       type: 
197         node: node/titik
198         relation: relasi
199         way: way/garis
200     relation: 
201       download_xml: Download XML
202       relation: Relasi
203       relation_title: "Relasi: %{relation_name}"
204       view_history: Lihat riwayat
205     relation_details: 
206       members: "Anggota:"
207       part_of: "Bagian dari:"
208     relation_history: 
209       download_xml: Download XML
210       relation_history: Riwayat Relasi
211       relation_history_title: "Riwayat Relasi: %{relation_name}"
212       view_details: Lihat Rincian
213     relation_member: 
214       entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}"
215       type: 
216         node: Node/Titik
217         relation: Relasi
218         way: Way/Garis
219     start_rjs: 
220       data_frame_title: Data
221       data_layer_name: Telusuri Data Peta
222       details: Rincian
223       edited_by_user_at_timestamp: Diedit oleh %{user} pada %{timestamp}
224       hide_areas: Sembunyikan wilayah
225       history_for_feature: Riwayat untuk %{feature}
226       load_data: Memuat Data
227       loaded_an_area_with_num_features: "Anda telah memuat wilayah yang berisi %{num_features} fitur. Secara umum, beberapa browser mungkin tidak dapat mengatasi dengan baik untuk menampilkan sejumlah data tersebut, browser akan bekerja dengan baik dalam menampilkan data kurang dari %{max_features} fitur pada saat yang sama: lebih daripada itu akan membuat browser anda menjadi lamban/tidak responsif. Jika anda yakin ingin menampilkan data ini, anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol di bawah."
228       loading: Memuat...
229       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
230       notes_layer_name: Lihat Catatan
231       object_list: 
232         api: Menerima wilayah ini dari API
233         back: Kembali ke daftar objek
234         details: Rincian
235         heading: Daftar objek
236         history: 
237           type: 
238             node: Node/Titik %{id}
239             way: Way/Garis %{id}
240         selected: 
241           type: 
242             node: Node/Titik %{id}
243             way: Way/Garis %{id}
244         type: 
245           node: Node/Titik
246           way: Way/Garis
247       private_user: pengguna pribadi
248       show_areas: Tampilkan wilayah
249       show_history: Tunjukkan Riwayat
250       unable_to_load_size: "Tidak dapat memuat: Ukuran bounding box %{bbox_size} terlalu besar (harus lebih kecil dari %{max_bbox_size})"
251       view_data: Lihat data untuk tampilan peta saat ini
252       wait: Tunggu...
253       zoom_or_select: Perbesar atau pilih sebuah wilayah dari peta untuk melihatnya
254     tag_details: 
255       tags: "Tag:"
256       wiki_link: 
257         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag % {key}
258         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
259       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
260     timeout: 
261       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
262       type: 
263         changeset: set perubahan
264         node: node/titik
265         relation: relasi
266         way: way/garis
267     way: 
268       download_xml: Download XML
269       edit: Edit way/garis
270       view_history: Lihat riwayat
271       way: Way/Garis
272       way_title: "Garis: %{way_name}"
273     way_details: 
274       also_part_of: 
275         one: merupakan bagian dari way/garis %{related_ways}
276         other: merupakan bagian dari way/garis %{related_ways}
277       nodes: "Nodes/Titik:"
278       part_of: "Bagian dari:"
279     way_history: 
280       download_xml: Download XML
281       view_details: Lihat rincian
282       way_history: Riwayat Way/Garis
283       way_history_title: "Riwayat Way/Garis: %{way_name}"
284   changeset: 
285     changeset: 
286       anonymous: Anonim
287       big_area: (big)
288       no_comment: (tidak ada)
289       no_edits: (tidak ada edit)
290       show_area_box: tampilkan kotak daerah
291       still_editing: (masih mengedit)
292       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
293     changeset_paging_nav: 
294       next: Berikutnya »
295       previous: « Sebelumnya
296       showing_page: Halaman %{page}
297     changesets: 
298       area: Area
299       comment: Komentar
300       id: ID
301       saved_at: Disimpan di
302       user: Pengguna
303     list: 
304       description: Lihat kontribusi terbaru ke peta
305       description_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
306       description_friend: Set perubahan oleh teman Anda
307       description_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
308       description_user: Perubahan oleh %{user}
309       description_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} dalam %{bbox}
310       empty_anon_html: Belum ada edit yang dibuat
311       empty_user_html: Tampaknya Anda belum melakukan edit. Untuk memulainya, silahkan buka <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginners Guide</a>.
312       heading: Set perubahan
313       heading_bbox: Set perubahan
314       heading_friend: Set perubahan
315       heading_nearby: Set perubahan
316       heading_user: Set perubahan
317       heading_user_bbox: Set perubahan
318       title: Set perubahan
319       title_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
320       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
321       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
322       title_user: Set perubahan oleh %{user}
323       title_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} diantara %{bbox}
324     timeout: 
325       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk diambil.
326   diary_entry: 
327     comments: 
328       ago: "%{ago} yang lalu"
329       comment: Komentar
330       has_commented_on: "%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut"
331       newer_comments: Komentar Baru
332       older_comments: Komentar Lama
333       post: Artikel
334       when: Kapan
335     diary_comment: 
336       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
337       confirm: Konfirmasi
338       hide_link: Sembunyikan komentar ini
339     diary_entry: 
340       comment_count: 
341         one: "%{count} komentar"
342         other: "%{count} komentar"
343         zero: Tidak ada komentar
344       comment_link: Komentar pada entri ini
345       confirm: Konfirmasi
346       edit_link: Edit entri ini
347       hide_link: Sembunyikan entri ini
348       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
349       reply_link: Balasan untuk entri ini
350     edit: 
351       body: "Isi:"
352       language: "Bahasa:"
353       latitude: Lintang
354       location: Lokasi
355       longitude: Bujur
356       marker_text: Lokasi entri catatan harian
357       save_button: Simpan
358       subject: Subjek
359       title: Edit entri catatan harian
360       use_map_link: Gunakan peta
361     feed: 
362       all: 
363         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
364         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
365       language: 
366         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}
367         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
368       user: 
369         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
370         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
371     list: 
372       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
373       new: Entri baru catatan harian
374       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
375       newer_entries: Entri baru
376       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
377       older_entries: Entri Lama
378       recent_entries: "Entri buku harian terbaru:"
379       title: Catatan harian pengguna
380       title_friends: Catatan harian teman
381       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
382       user_title: Catatan harian %{user}
383     location: 
384       edit: Edit
385       location: "Lokasi:"
386       view: Lihat
387     new: 
388       title: Entri Baru Catatan Harian
389     no_such_entry: 
390       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id % {id}. Harap memeriksa ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
391       heading: "Tidak ada entri dengan id: % {id}"
392       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
393     view: 
394       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
395       login: Masuk
396       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komentar"
397       save_button: Simpan
398       title: Catatan harian %{user} | %{title}
399       user_title: Catatan harian %{user}
400   editor: 
401     default: Standar (saat ini %{name})
402     id: 
403       description: iD (editor di dalam browser internet)
404       name: iD
405     potlatch: 
406       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
407       name: Potlatch 1
408     potlatch2: 
409       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
410       name: Potlatch 2
411     remote: 
412       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
413       name: Pengendali Jarak Jauh
414   export: 
415     start: 
416       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
417       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
418       embeddable_html: HTML yang terkait
419       export_button: Ekspor
420       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
421       format: Format
422       format_to_export: Format untuk diekspor
423       image_size: Ukuran gambar
424       latitude: "Lintang:"
425       licence: Lisensi
426       longitude: "Bujur:"
427       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
428       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
429       max: Maks
430       options: Pilihan
431       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
432       output: Hasil
433       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
434       scale: Skala
435       zoom: Perbesar
436     start_rjs: 
437       add_marker: Tambahkan penanda pada peta
438       change_marker: Ubah posisi penanda
439       click_add_marker: Klik pada peta untuk menambahkan penanda
440       drag_a_box: Gambar sebuah kotak pada peta untuk memilih suatu wilayah
441       export: Ekspor
442       manually_select: Pilih wilayah lain secara manual
443   geocoder: 
444     description: 
445       title: 
446         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
447         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
448       types: 
449         cities: Kota (jamak)
450         places: Tempat (jamak)
451         towns: Kota Kecil (jamak)
452     direction: 
453       east: timur
454       north: utara
455       north_east: timur laut
456       north_west: barat laut
457       south: selatan
458       south_east: tenggara
459       south_west: barat daya
460       west: barat
461     distance: 
462       one: sekitar 1km
463       other: about km %{count}
464       zero: kurang daripada 1km
465     results: 
466       more_results: Hasil lainnya
467       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
468     search: 
469       title: 
470         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
471         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
472         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
473         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
474         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
475         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
476     search_osm_nominatim: 
477       admin_levels: 
478         level10: Batas kota pinggiran
479         level2: Batas Negara
480         level4: Batas Negara Bagian
481         level5: Batas Wilayah
482         level6: Batas Provinsi
483         level8: Batas Kota/Kabupaten
484         level9: Batas Desa
485       prefix: 
486         aeroway: 
487           aerodrome: Lapangan Terbang
488           apron: Landasan Pesawat
489           gate: Gerbang
490           helipad: Helipad
491           runway: Landasan pacu
492           taxiway: Jalur taxi
493           terminal: Terminal
494         amenity: 
495           WLAN: Akses WiFi
496           airport: Bandara
497           arts_centre: Pusat Kesenian
498           artwork: Karya Seni
499           atm: ATM
500           auditorium: Auditorium
501           bank: Bank
502           bar: Bar
503           bbq: BBQ
504           bench: Bangku
505           bicycle_parking: Parkir Sepeda
506           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
507           biergarten: Beer Garden
508           brothel: Bordil
509           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
510           bus_station: Terminal Bus
511           cafe: Kafe
512           car_rental: Penyewaan Mobil
513           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
514           car_wash: Tempat Cuci Mobil
515           casino: Kasino
516           charging_station: Stasiun Pengisian
517           cinema: Bioskop
518           clinic: Klinik
519           club: Klub
520           college: Perguruan Tinggi
521           community_centre: Gedung Serbaguna
522           courthouse: Gedung Pengadilan
523           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
524           dentist: Dokter Gigi
525           doctors: Dokter
526           dormitory: Asrama
527           drinking_water: Air Minum
528           driving_school: Sekolah Mengemudi
529           embassy: Kedutaan Besar
530           emergency_phone: Telepon Darurat
531           fast_food: Makanan Cepat Saji
532           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
533           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
534           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
535           food_court: Tempat Makan
536           fountain: Air Mancur
537           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
538           grave_yard: Kuburan
539           gym: Pusat Kebugaran / Gym
540           hall: Aula/Gedung Pertemuan
541           health_centre: Pusat Kesehatan
542           hospital: Rumah Sakit
543           hotel: Hotel
544           hunting_stand: Pos Berburu
545           ice_cream: Es Krim
546           kindergarten: Taman Kanak-Kanak
547           library: Perpustakaan
548           market: Pasar
549           marketplace: Pasar
550           mountain_rescue: Penyelamat Gunung (SAR)
551           nightclub: Klub Malam
552           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
553           nursing_home: Panti Jompo
554           office: Kantor
555           park: Taman
556           parking: Parkir
557           pharmacy: Apotek
558           place_of_worship: Tempat Ibadah
559           police: Polisi
560           post_box: Kotak Pos
561           post_office: Kantor Pos
562           preschool: Pra-sekolah
563           prison: Penjara
564           pub: Pub
565           public_building: Bangunan Publik
566           public_market: Pasar Publik
567           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
568           recycling: Titik Daur Ulang
569           restaurant: Restoran
570           retirement_home: Rumah Jompo
571           sauna: Sauna
572           school: Sekolah
573           shelter: Tempat Berlindung
574           shop: Toko
575           shopping: Pusat Perbelanjaan
576           shower: Tempat Pemandian Umum
577           social_centre: Pusat Sosial
578           social_club: Klub Sosial
579           studio: Studio
580           supermarket: Supermarket
581           swimming_pool: Kolam Renang
582           taxi: Taxi
583           telephone: Telepon Umum
584           theatre: Teater
585           toilets: Toilet
586           townhall: Balai Kota
587           university: Universitas
588           vending_machine: Mesin Penjual
589           veterinary: Bedah Hewan
590           village_hall: Balai Desa
591           waste_basket: Keranjang Sampah
592           wifi: Akses WiFi
593           youth_centre: Pusat Pemuda
594         boundary: 
595           administrative: Batas Administratif
596           census: Batas Sensus
597           national_park: Taman Nasional
598           protected_area: Kawasan lindung
599         bridge: 
600           aqueduct: Saluran Air
601           suspension: Jembatan Suspensi
602           swing: Jembatan Gantung
603           viaduct: Jembatan Viaduct
604           "yes": Jembatan
605         building: 
606           "yes": Bangunan
607         highway: 
608           bridleway: Jalan Tanah
609           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
610           bus_stop: Halte Bus
611           byway: Jalan Kampung
612           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
613           cycleway: Jalur Sepeda
614           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
615           footway: Jalan setapak
616           ford: Arungan
617           living_street: Jalan Permukiman
618           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
619           minor: Jalan Kecil
620           motorway: Jalan Tol
621           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
622           motorway_link: Jalan Tol
623           path: Jalan Setapak
624           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
625           platform: Peron
626           primary: Jalam Primer
627           primary_link: Jalan Primer
628           raceway: Lintasan Balap
629           residential: Jalan Permukiman
630           rest_area: Area Peristirahatan
631           road: Jalan
632           secondary: Jalan Sekunder
633           secondary_link: Jalan Sekunder
634           service: Jalan Pelayanan
635           services: Pelayanan Jalan Tol
636           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
637           steps: Langkah-langkah
638           stile: Pijakan kaki pada pagar
639           tertiary: Jalan Tersier
640           tertiary_link: Jalan Tersier
641           track: Trek
642           trail: Jejak
643           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
644           trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
645           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
646           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
647         historic: 
648           archaeological_site: Situs arkeologi
649           battlefield: Medan perang
650           boundary_stone: Batu Pembatas
651           building: Bangunan
652           castle: Kastil
653           church: Gereja
654           fort: Benteng
655           house: Rumah
656           icon: Ikon
657           manor: Tanah Bangsawan
658           memorial: Memorial
659           mine: Tambang
660           monument: Monumen
661           museum: Museum
662           ruins: Reruntuhan
663           tower: Menara
664           wayside_cross: Pinggir persimpangan
665           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
666           wreck: Rongsokan
667         landuse: 
668           allotments: Tanah garap
669           basin: Cekungan
670           brownfield: Lahan industri
671           cemetery: Pemakaman
672           commercial: Wilayah Komersial
673           conservation: Konservasi
674           construction: Konstruksi
675           farm: Pertanian
676           farmland: Lahan Pertanian
677           farmyard: Lahan Peternakan
678           forest: Hutan
679           garages: Garasi
680           grass: Rumput
681           greenfield: Lahan Perkebunan
682           industrial: Wilayah Industri
683           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
684           meadow: Padang rumput
685           military: Kawasan militer
686           mine: Tambang
687           nature_reserve: Cagar Alam
688           orchard: Kebun buah-buahan
689           park: Taman
690           piste: Piste
691           quarry: Tempat Penggalian
692           railway: Rel Kereta
693           recreation_ground: Taman Rekreasi
694           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
695           reservoir_watershed: DAS reservoir
696           residential: Wilayah Permukiman
697           retail: Wilayah Perdagangan
698           road: Wilayah Jalan
699           village_green: Desa Hijau
700           vineyard: Kebun anggur
701           wetland: Lahan Basah
702           wood: Kayu
703         leisure: 
704           beach_resort: Resort Pantai
705           bird_hide: Tempat Observasi Burung
706           common: Lahan Publik
707           fishing: Tempat Pemancingan
708           fitness_station: Stasiun Kebugaran
709           garden: Kebun
710           golf_course: Taman Golf
711           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
712           marina: Pantai
713           miniature_golf: Mini Golf
714           nature_reserve: Cagar Alam
715           park: Taman
716           pitch: Lapangan Olahraga
717           playground: Taman Bermain
718           recreation_ground: Taman Rekreasi
719           sauna: Sauna
720           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
721           sports_centre: Pusat Olahraga
722           stadium: Stadion
723           swimming_pool: Kolam Renang
724           track: Trek Lari
725           water_park: Taman Air
726         military: 
727           airfield: Lapangan Udara Militer
728           barracks: Barak
729           bunker: Bunker
730         mountain_pass: 
731           "yes": Perlintasan Pegunungan
732         natural: 
733           bay: Teluk
734           beach: Pantai
735           cape: Tanjung
736           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
737           channel: Kanal
738           cliff: Tebing
739           crater: Kawah
740           dune: Bukit Pasir
741           feature: Fitur
742           fell: Tebangan
743           fjord: Arungan
744           forest: Hutan
745           geyser: Mata air panas
746           glacier: Gletser
747           heath: Padang Rumpur
748           hill: Bukit
749           island: Pulau
750           land: Lahan
751           marsh: Rawa
752           moor: Tegalan
753           mud: Lumpur
754           peak: Puncak
755           point: Titik
756           reef: Batu Karang
757           ridge: Punggung Bukit
758           river: Sungai
759           rock: Batu
760           scree: Kerikil
761           scrub: Semak Belukar
762           shoal: Beting
763           spring: Mata Air
764           stone: Batu
765           strait: Selat
766           tree: Pohon
767           valley: Lembah
768           volcano: Gunung berapi
769           water: Air
770           wetland: Lahan Basah
771           wetlands: Lahan Basah (jamak)
772           wood: Kayu
773         office: 
774           accountant: Akuntan
775           architect: Arsitek
776           company: Perusahaan
777           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
778           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
779           government: Kantor Pemerintah
780           insurance: Kantor Asuransi
781           lawyer: Pengacara
782           ngo: Kantor LSM
783           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
784           travel_agent: Agen Perjalanan
785           "yes": Kantor
786         place: 
787           airport: Bandara
788           city: Kota
789           country: Negara
790           county: Provinsi
791           farm: Pertanian
792           hamlet: Desa
793           house: Rumah
794           houses: Rumah (jamak)
795           island: Pulau
796           islet: Pulau Kecil
797           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
798           locality: Lokal
799           moor: Tegalan
800           municipality: Kotamadya/Kabupaten
801           postcode: Kode Pos
802           region: Wilayah
803           sea: Laut
804           state: Negara Bagian
805           subdivision: Cabang
806           suburb: Pinggiran kota
807           town: Kota
808           unincorporated_area: Wilayah lepas
809           village: Desa
810         railway: 
811           abandoned: Rel kereta yang diabaikan
812           construction: Rel kereta yang diperbaiki
813           disused: Rel kereta yang bekas
814           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
815           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
816           halt: Pemberhentian kereta
817           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
818           junction: Persimpangan Rel
819           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
820           light_rail: Kereta api cepat
821           miniature: Miniatur Kereta Api
822           monorail: Monorel
823           narrow_gauge: Sepur Sempit
824           platform: Peron Kereta
825           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
826           spur: Sepur Kereta
827           station: Stasiun Kereta Api
828           subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
829           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
830           switch: Titik Kereta Api
831           tram: Jalur Trem
832           tram_stop: Perhentian Trem
833           yard: Emplasemen
834         shop: 
835           alcohol: Pub (di Inggris)
836           antiques: Toko Benda Antik
837           art: Toko Kerajinan Tangan
838           bakery: Toko Roti
839           beauty: Toko Kecantikan
840           beverages: Toko Minuman
841           bicycle: Toko Sepeda
842           books: Toko Buku
843           butcher: Toko Daging
844           car: Showroom Mobil
845           car_parts: Toko Onderdil Mobil
846           car_repair: Bengkel Mobil
847           carpet: Toko Karpet
848           charity: Toko Amal
849           chemist: Toko Kimia
850           clothes: Toko Baju
851           computer: Toko Komputer
852           confectionery: Toko Konfeksi
853           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
854           copyshop: Fotokopi
855           cosmetics: Toko Kosmetik
856           department_store: Toko serba ada
857           discount: Toko Barang Obral
858           doityourself: Toko Perkakas
859           dry_cleaning: Dry Cleaning
860           electronics: Toko Elektronik
861           estate_agent: Agen Properti
862           farm: Toko Pertanian
863           fashion: Toko Mode
864           fish: Toko Ikan
865           florist: Toko Bunga
866           food: Toko Makanan
867           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
868           furniture: Toko Meubel
869           gallery: Galeri
870           garden_centre: Pusat Kebun
871           general: Toko Umum
872           gift: Toko Hadiah
873           greengrocer: Toko Sayuran
874           grocery: Toko Sembako
875           hairdresser: Penata Rambut
876           hardware: Toko Perangkat Keras
877           hifi: Hi-Fi
878           insurance: Asuransi
879           jewelry: Toko Perhiasan
880           kiosk: Kios/Warung
881           laundry: Binatu
882           mall: Mall
883           market: Pasar
884           mobile_phone: Toko Handphone
885           motorcycle: Toko Sepeda Motor
886           music: Toko Musik
887           newsagent: Agen Surat Kabar
888           optician: Optik
889           organic: Toko Makanan Organik
890           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
891           pet: Toko Hewan
892           photo: Studio Foto
893           salon: Salon
894           shoes: Toko Sepatu
895           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
896           sports: Toko Olahraga
897           stationery: Toko Alat Tulis
898           supermarket: Supermarket
899           toys: Toko Mainan
900           travel_agency: Agen Perjalanan
901           video: Toko Video
902           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
903         tourism: 
904           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
905           artwork: Karya Seni
906           attraction: Atraksi
907           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
908           cabin: Kabin
909           camp_site: Perkemahan
910           caravan_site: Tempat Karavan
911           chalet: Vila
912           guest_house: Rumah Tamu
913           hostel: Hostel
914           hotel: Hotel
915           information: Informasi
916           lean_to: Beristirahat
917           motel: Motel
918           museum: Museum
919           picnic_site: Tempat Piknik
920           theme_park: Taman Hiburan
921           valley: Lembah
922           viewpoint: Sudut Pandang
923           zoo: Kebun Binatang
924         tunnel: 
925           "yes": Terowongan
926         waterway: 
927           artificial: Jalur Air Buatan
928           boatyard: Halaman Kapal
929           canal: Kanal
930           connector: Penghubung Jalur Air
931           dam: Bendungan
932           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
933           ditch: Parit
934           dock: Dermaga
935           drain: Saluran Air
936           lock: Pintu Air
937           lock_gate: Gerbang Pintu Air
938           mineral_spring: Mata Air Mineral
939           mooring: Sandaran Kapal
940           rapids: Jeram
941           river: Sungai
942           riverbank: Bantaran Sungai
943           stream: Arus
944           wadi: Sungai Kering
945           water_point: Titik Air
946           waterfall: Air Terjun
947           weir: Tanggul Sungai
948   javascripts: 
949     close: Tutup
950     key: 
951       title: Tombol Kunci
952       tooltip: Tombol Kunci
953     map: 
954       base: 
955         cycle_map: Peta Sepeda
956         standard: Standar
957         transport_map: Peta Transportasi
958       layers: 
959         data: Data Peta
960         header: Layer Peta
961         notes: Catatan Peta
962         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
963       zoom: 
964         in: Perbesar
965         out: Perkecil
966     notes: 
967       new: 
968         add: Tambah Catatan
969         intro: Dalam rangka meningkatkan informasi peta yang Anda masukkan untuk pemeta lainnya, jadi harap mendeskripsikan sedetail dan setepat mungkin ketika memindahkan penanda ke posisi yang benar dan masukan catatan Anda di bawah ini.
970       show: 
971         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus diverifikasi secara independen.
972         closed_by: diselesaikan oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
973         closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim pada %{time}
974         comment: Komentar
975         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
976         commented_by: komentar dari <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
977         commented_by_anonymous: Komentar dari anonim pada %{time}
978         hide: Sembunyikan
979         opened_by: dibuat oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
980         opened_by_anonymous: dibuat oleh anonim pada %{time}
981         permalink: Permalink
982         reactivate: Aktifkan kembali
983         reopened_by: diaktifkan kembali oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
984         reopened_by_anonymous: diaktifkan kembali oleh anonim pada %{time}
985         resolve: Selesaikan
986     share: 
987       cancel: Batal
988       link: Tautan
989       long_link: Tautan Panjang
990       short_link: Tautan Pendek
991       title: Bagikan
992     site: 
993       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
994       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
995       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
996       edit_tooltip: Edit peta
997       history_disabled_tooltip: Perbesar untuk melihat hasil edit dari area ini
998       history_tooltip: Lihat hasil edit dari area ini
999   layouts: 
1000     community: Komunitas
1001     community_blogs: Blog Komunitas
1002     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1003     copyright: Hak Cipta & Lisensi
1004     documentation: Dokumentasi
1005     documentation_title: Dokumentasi proyek
1006     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1007     donate_link_text: menyumbang
1008     edit: Edit
1009     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1010     foundation: Foundation (Yayasan)
1011     foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
1012     gps_traces: Trek GPS
1013     gps_traces_tooltip: Mengatur trek GPS
1014     help: Bantuan
1015     help_centre: Pusat Bantuan
1016     help_title: Situs Bantuan untuk proyek
1017     history: Riwayat
1018     home: Halaman Utama
1019     intro_1: OpenStreetMap adalah peta dunia gratis, dibuat oleh orang-orang seperti Anda.
1020     intro_2_create_account: Buat Akun
1021     intro_2_download: download
1022     intro_2_html: Data ini bebas untuk %{download} dan %{use} di bawah  %{license}. %{create_account} untuk meningkatkan peta.
1023     intro_2_license: lisensi terbuka
1024     intro_2_use: gunakan
1025     log_in: Masuk
1026     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1027     logo: 
1028       alt_text: logo OpenStreetMap
1029     logout: Keluar
1030     make_a_donation: 
1031       text: Menyumbang
1032       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1033     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan pekerjaan pemeliharaan database penting.
1034     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1035     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1036     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners} lainnya.
1037     partners_ic: Imperial College London
1038     partners_partners: mitra
1039     partners_ucl: Pusat UCL VR
1040     sign_up: Mendaftar
1041     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1042     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1043     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1044     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1045     view: Tampilan
1046     view_tooltip: Tampilkan peta
1047     wiki: Wiki
1048     wiki_title: Situs wiki untuk proyek
1049   license_page: 
1050     foreign: 
1051       english_link: Bahasa Inggris asli
1052       text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link}, halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1053       title: Tentang terjemahan ini
1054     legal_babble: 
1055       attribution_example: 
1056         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada halaman web
1057         title: Contoh atribusi
1058       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Berisi data dari\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lisensi\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> dan\nLand Tirol (lisensi <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT dengan perubahan</a>)."
1059       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Berisi data dari\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), dan StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1060       contributors_footer_1_html: "Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Kontributor halaman</a> pada Wiki OpenStreetMap."
1061       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan, atau menerima tanggung jawab apapun.
1062       contributors_fr_html: "<strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nDirection Générale des Impôts."
1063       contributors_gb_html: "<strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance\nSurvey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan\n2010-12."
1064       contributors_intro_html: "Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:"
1065       contributors_nl_html: "<strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1066       contributors_nz_html: "<strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nLand Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan."
1067       contributors_title_html: Kontributor kami
1068       contributors_za_html: "<strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara."
1069       credit_1_html: "Kami meminta anda untunk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor OpenStreetMap\n&rdquo;."
1070       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil cetak), kami menyarankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1071       credit_3_html: "Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.\nSebagai contoh:"
1072       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1073       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1074       infringement_2_html: "Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat\n ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">pengajuan halaman on-line</a>."
1075       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1076       intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1077       intro_2_html: "Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,\nselama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun\ndata kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kode legal\ncode</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda"
1078       intro_3_html: "Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami\n berlisensi di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA)."
1079       more_1_html: "Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a\nhref=\"http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq\"=\"\">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a\nhref=\"http:>"
1080       more_2_html: "Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.\nLihat <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Kebijakan Penggunaan API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kebijakan Penggunaan Tile</a>\ndan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>."
1081       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1082       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1083     native: 
1084       mapping_link: memulai pemetaan
1085       native_link: Versi Bahasa Indonesia
1086       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1087       title: Tentang Halaman ini
1088   message: 
1089     delete: 
1090       deleted: Pesan dihapus
1091     inbox: 
1092       date: Tanggal
1093       from: Dari
1094       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1095       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1096       new_messages: 
1097         one: "%{count} pesan baru"
1098         other: "%{count} pesan baru"
1099       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
1100       old_messages: 
1101         one: "%{count} pesan lama"
1102         other: "%{count} pesan lama"
1103       outbox: Kotak keluar
1104       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1105       subject: Subyek
1106       title: Kotak Masuk
1107     mark: 
1108       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1109       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1110     message_summary: 
1111       delete_button: Hapus
1112       read_button: Tandai sudah dibaca
1113       reply_button: Balas
1114       unread_button: Tandai belum dibaca
1115     new: 
1116       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1117       body: Isi Pesan
1118       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1119       message_sent: Pesan terkirim
1120       send_button: Kirim
1121       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1122       subject: Subyek
1123       title: Kirim Pesan
1124     no_such_message: 
1125       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1126       heading: Tidak ada pesan
1127       title: Tidak ada pesan
1128     outbox: 
1129       date: Tanggal
1130       inbox: kotak masuk
1131       messages: 
1132         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1133         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1134       my_inbox: "%{inbox_link} saya"
1135       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
1136       outbox: kotak keluar
1137       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1138       subject: Subjek
1139       title: Kotak keluar
1140       to: Kepada
1141     read: 
1142       date: Tanggal
1143       from: Dari
1144       reply_button: Balas
1145       subject: Subjek
1146       title: Baca pesan
1147       to: Kepada
1148       unread_button: Tandai belum dibaca
1149       wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tetapi pesan yang anda balas tidak dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membacanya.
1150     reply: 
1151       wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1152     sent_message_summary: 
1153       delete_button: Hapus
1154   note: 
1155     description: 
1156       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
1157       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
1158       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
1159       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
1160       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
1161       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
1162       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
1163       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
1164     entry: 
1165       comment: Komentar
1166       full: Catatan lengkap
1167     mine: 
1168       ago_html: "%{when} yang lalu"
1169       created_at: Dibuat pada
1170       creator: Pembuat
1171       description: Deskripsi
1172       heading: catatan oleh %{user}
1173       id: Id
1174       last_changed: Terakhir diubah
1175       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1176       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1177     rss: 
1178       closed: catatan ditutup (near %{place})
1179       commented: komentar baru (near %{place})
1180       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda [( %{min_lat}|% {min_lon})--( %{max_lat}|% {max_lon})]
1181       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
1182       opened: catatan baru (near %{place})
1183       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
1184       title: Catatan OpenStreetMap
1185   notifier: 
1186     diary_comment_notification: 
1187       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1188       header: "%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap Anda dengan subjek %{subject}:"
1189       hi: Halo %{to_user},
1190       subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda"
1191     email_confirm: 
1192       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda"
1193     email_confirm_html: 
1194       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1195       greeting: Halo,
1196       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1197     email_confirm_plain: 
1198       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1199       greeting: Halo,
1200       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1201     friend_notification: 
1202       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1203       had_added_you: "%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap."
1204       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1205       subject: "[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman"
1206     gpx_notification: 
1207       and_no_tags: dan tanpa tag.
1208       and_the_tags: "dan tag berikut:"
1209       failure: 
1210         failed_to_import: "gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:"
1211         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana menghindarinya
1212         more_info_2: "dapat ditemukan pada:"
1213         subject: "[OpenStreetMap] gagal impor GPX"
1214       greeting: Halo,
1215       success: 
1216         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points} titik yang mungkin.
1217         subject: "[OpenStreetMap] impor GPX sukses"
1218       with_description: dengan deskripsi
1219       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1220     lost_password: 
1221       subject: "[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi"
1222     lost_password_html: 
1223       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1224       greeting: Halo,
1225       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1226     lost_password_plain: 
1227       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1228       greeting: Halo,
1229       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1230     message_notification: 
1231       header: "%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:"
1232       hi: Halo %{to_user},
1233     note_comment_notification: 
1234       anonymous: Seorang pengguna anonim
1235       closed: 
1236         commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1237         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan yang Anda minati"
1238         subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan Anda"
1239         your_note: "% {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1240       commented: 
1241         commented_note: "%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {tempat}."
1242         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah berkomentar pada catatan yang Anda minati"
1243         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu catatan Anda"
1244         your_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1245       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1246       greeting: Halo,
1247       reopened: 
1248         commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1249         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali catatan yang Anda minati"
1250         subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan Anda"
1251         your_note: "% {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta Anda dekat % {place}."
1252     signup_confirm: 
1253       confirm: "Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:"
1254       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1255       greeting: Halo!
1256       subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap"
1257       welcome: Kami ingin menyambut Anda dan memberikan Anda beberapa informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1258   oauth: 
1259     oauthorize: 
1260       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
1261       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1262       allow_to: "Memungkinkan klien aplikasi untuk:"
1263       allow_write_api: memodifikasi peta.
1264       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1265       allow_write_gpx: Upload trek GPS
1266       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1267       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1268       request_access: Aplikasi % {app_name} akan meminta akses ke akun, % {pengguna}. Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1269     revoke: 
1270       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1271   oauth_clients: 
1272     create: 
1273       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1274     destroy: 
1275       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1276     edit: 
1277       submit: Edit
1278       title: Edit aplikasi Anda
1279     form: 
1280       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1281       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1282       allow_write_api: modifikasi peta
1283       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1284       allow_write_gpx: upload trek GPS
1285       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1286       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1287       callback_url: Panggilan kembali URL
1288       name: Nama
1289       requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1290       required: Diperlukan
1291       support_url: URL Dukungan
1292       url: URL Aplikasi utama
1293     index: 
1294       application: Nama aplikasi
1295       issued_at: Diterbitkan di
1296       list_tokens: "Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:"
1297       my_apps: Aplikasi klien saya
1298       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1299       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan dengan menggunakan standar % {oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1300       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1301       registered_apps: "Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:"
1302       revoke: Batalkan!
1303       title: Rincian OAuth saya
1304     new: 
1305       submit: Daftar
1306       title: Daftar aplikasi baru
1307     not_found: 
1308       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1309     show: 
1310       access_url: "Akses URL Token:"
1311       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1312       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1313       allow_write_api: modifikasi peta.
1314       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1315       allow_write_gpx: upload trek GPS.
1316       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1317       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1318       authorize_url: "Otorisasi URL:"
1319       confirm: Apakah Anda yakin?
1320       delete: Menghapus klien
1321       edit: Edit Rincian
1322       key: "Key konsumen:"
1323       requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1324       secret: "Rahasia konsumen:"
1325       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1326       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1327       url: "Minta URL Token:"
1328     update: 
1329       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1330   redaction: 
1331     create: 
1332       flash: Redaksi dibuat.
1333     destroy: 
1334       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
1335       flash: Redaksi dihancurkan.
1336       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi ini sebelum merusaknya.
1337     edit: 
1338       description: Deskripsi
1339       heading: Mengedit Redaksi
1340       submit: Simpan Redaksi
1341       title: Mengedit Redaksi
1342     index: 
1343       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
1344       heading: Daftar redaksi
1345       title: Daftar redaksi
1346     new: 
1347       description: Deskripsi
1348       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
1349       submit: Membuat Redaksi
1350       title: Membuat redaksi baru
1351     show: 
1352       confirm: Apakah Anda yakin?
1353       description: "Deskripsi:"
1354       destroy: Menghapus Redaksi ini
1355       edit: Mengedit Redaksi ini
1356       heading: Menampilkan Redaksi "% {title}"
1357       title: Menampilkan Redaksi
1358       user: "Pembuat:"
1359     update: 
1360       flash: Perubahan telah disimpan.
1361   site: 
1362     edit: 
1363       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1364       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch, editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1365       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1366       no_iframe_support: Browser Anda tidak mendukung iframes HTML yang diperlukan untuk fitur ini.
1367       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1368       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya. Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman % {user_page}.
1369       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 untuk informasi lebih lanjut
1370       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1371       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol simpan.)
1372       user_page_link: halaman pengguna
1373     index: 
1374       createnote: Tambahkan catatan
1375       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah menonaktifkan JavaScript.
1376       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1377       license: 
1378         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1379       permalink: Permalink
1380       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat dan opsi remote control telah diaktifkan
1381       shortlink: Shortlink
1382     key: 
1383       table: 
1384         entry: 
1385           admin: Batas administrasi
1386           allotments: Tanah garap
1387           apron: 
1388             - Tempat Parkir Pesawat
1389             - terminal
1390           bridge: Black casing = jembatan
1391           bridleway: Jalan Tanah
1392           brownfield: Lahan kosong
1393           building: Bangunan Penting
1394           byway: Jalan Kampung
1395           cable: 
1396             - Kereta Kabel
1397             - Kereta Gantung
1398           cemetery: Pemakaman
1399           centre: Pusat Olahraga
1400           commercial: Area komersial
1401           common: 
1402             - Umum
1403             - Padang rumput
1404           construction: Jalan sedang diperbaiki
1405           cycleway: Jalur Sepeda
1406           destination: Akses Tujuan
1407           farm: Pertanian
1408           footway: Jalan Setapak
1409           forest: Hutan
1410           golf: Lapangan Golf
1411           heathland: Semak
1412           industrial: Kawasan industri
1413           lake: 
1414             - Danau
1415             - Wilayah Serapan (Reservoir)
1416           military: Kawasan militer
1417           motorway: Jalan Tol
1418           park: Taman
1419           permissive: Akses Permisif
1420           pitch: Lapangan Olahraga
1421           primary: Jalan Primer
1422           private: Akses pribadi
1423           rail: Rel Kereta
1424           reserve: Cagar Alam
1425           resident: Area Permukiman
1426           retail: Area pertokoan retail
1427           runway: 
1428             - Landasan bandara
1429             - Jalur taxi
1430           school: 
1431             - Sekolah
1432             - universitas
1433           secondary: Jalan Sekunder
1434           station: Stasiun Kereta Api
1435           subway: Kereta bawah tanah
1436           summit: 
1437             - Puncak
1438             - puncak
1439           tourist: Objek wisata
1440           track: Trek
1441           tram: 
1442             - Kereta listrik
1443             - trem
1444           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
1445           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1446           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1447           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
1448           wood: Kayu
1449     markdown_help: 
1450       alt: Teks Alternatif
1451       first: Objek pertama
1452       heading: Judul
1453       headings: Judul
1454       image: Gambar
1455       link: Tautan
1456       ordered: Daftar terurut
1457       second: Objek kedua
1458       subheading: Subjudul
1459       text: Teks
1460       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1461       unordered: Daftar tak berurut
1462       url: URL
1463     richtext_area: 
1464       edit: Edit
1465       preview: Tinjauan
1466     search: 
1467       search: Pencarian
1468       search_help: "Contoh: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', atau 'kantor pos di dekat Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>contoh lainnya...</a>"
1469       submit_text: Lanjut
1470       where_am_i: Di mana saya?
1471       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1472     sidebar: 
1473       close: Tutup
1474       search_results: Hasil Pencarian
1475   time: 
1476     formats: 
1477       friendly: "%e %B %Y pada %H:%M"
1478   trace: 
1479     create: 
1480       trace_uploaded: File GPX Anda telah di-upload dan menunggu penyisipan dalam database. Ini biasanya akan membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim kepada Anda ketika sudah selesai.
1481       upload_trace: Upload trek GPS
1482     delete: 
1483       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1484     edit: 
1485       description: "Deskripsi:"
1486       download: download
1487       edit: edit
1488       filename: "Nama File:"
1489       heading: Mengedit dijitasi % {name}
1490       map: peta
1491       owner: "Pemilik:"
1492       points: "Poin/Titik:"
1493       save_button: Simpan Perubahan
1494       start_coord: "Koordinat awal:"
1495       tags: "Tags:"
1496       tags_help: dipisahkan oleh koma
1497       title: Mengedit jejak % {name}
1498       uploaded_at: "Diupload:"
1499       visibility: Visibilitas
1500       visibility_help: apa artinya ini?
1501     list: 
1502       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1503       empty_html: Belum ada apapun di sini. <a href='%{upload_link}'>Meng-upload trek GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1504       public_traces: Trek GPS umum
1505       public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
1506       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1507       your_traces: Trek GPS Anda
1508     make_public: 
1509       made_public: Trek GPS yang dipublikasikan
1510     offline: 
1511       heading: Penyimpanan GPX Offline
1512       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1513     offline_warning: 
1514       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1515     trace: 
1516       ago: "%{time_in_words_ago} yang lalu"
1517       by: oleh
1518       count_points: "%{count} titik"
1519       edit: edit
1520       edit_map: Edit Peta
1521       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1522       in: dalam
1523       map: peta
1524       more: selebihnya
1525       pending: TERTUNDA
1526       private: PRIBADI
1527       public: UMUM
1528       trace_details: Lihat rincian trek
1529       trackable: DILACAK
1530       view_map: Lihat peta
1531     trace_form: 
1532       description: Deskripsi
1533       help: Bantuan
1534       tags: "Tags:"
1535       tags_help: dipisahkan oleh koma
1536       upload_button: Upload
1537       upload_gpx: "Upload File GPX:"
1538       visibility: Visibilitas
1539       visibility_help: apa artinya ini?
1540     trace_header: 
1541       see_all_traces: Lihat semua dijitasi
1542       see_your_traces: Melihat dijitasi Anda
1543       traces_waiting: 
1544         one: "Anda memiliki trek GPS % {count} yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk % {count} pengguna lain. "
1545         other: Anda memiliki %{count} trek GPS yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain.
1546       upload_trace: Upload trek GPS
1547     trace_optionals: 
1548       tags: "Tags:"
1549     trace_paging_nav: 
1550       newer: Trek-trek terbaru
1551       older: Trek-trek lama
1552       showing_page: Halaman %{page}
1553     view: 
1554       delete_track: Hapus trek ini
1555       description: "Deskripsi:"
1556       download: download
1557       edit: edit
1558       edit_track: "Edit trek ini:"
1559       filename: "Nama File:"
1560       heading: Melihat trek % {name}
1561       map: peta
1562       none: Tidak ada
1563       owner: "Pemilik:"
1564       pending: TERTUNDA
1565       points: "Poin/Titik:"
1566       start_coordinates: Koordinat Awal
1567       tags: "Tag:"
1568       title: Melihat trek % {name}
1569       trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
1570       uploaded: "Diupload:"
1571       visibility: Visibilitas
1572     visibility: 
1573       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1574       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1575       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak berurut)
1576       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan cap waktu)
1577   user: 
1578     account: 
1579       contributor terms: 
1580         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1581         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan Anda berada dalam Domain publik.
1582         heading: "Syarat-syarat Kontributor:"
1583         link text: Apa ini?
1584         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1585         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1586       current email address: "Alamat Email Saat Ini:"
1587       delete image: Hapus gambar saat ini
1588       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1589       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
1590       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
1591       gravatar: 
1592         gravatar: Gunakan Gravatar
1593         link text: apa ini?
1594       home location: "Lokasi Beranda:"
1595       image: "Gambar:"
1596       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran 100x100)
1597       keep image: Gunakan gambar saat ini
1598       latitude: "Garis Lintang:"
1599       longitude: "Garis Bujur:"
1600       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
1601       my settings: Pengaturan saya
1602       new email address: "Alamat Email Baru:"
1603       new image: Tambahkan gambar
1604       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1605       openid: 
1606         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1607         link text: Apa ini?
1608         openid: "OpenID:"
1609       preferred editor: "Editor yang Dipilih:"
1610       preferred languages: "Bahasa yang Dipilih:"
1611       profile description: "Deskripsi Profil:"
1612       public editing: 
1613         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit sebelumnya anonim.
1614         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1615         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1616         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1617         enabled link text: Apa ini?
1618         heading: "Mengedit secara publik:"
1619       public editing note: 
1620         heading: Mengedit secara publik
1621         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
1622       replace image: Ganti gambar saat ini
1623       return to profile: Kembali ke profil
1624       save changes button: Simpan Perubahan
1625       title: Edit akun
1626       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada peta?
1627     confirm: 
1628       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1629       button: Konfirmasi
1630       heading: Konfirmasi akun pengguna
1631       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan akun Anda.
1632       unknown token: Token tersebut tampaknya tidak ada.
1633     confirm_email: 
1634       button: Konfirmasi
1635       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1636       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1637       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi alamat email baru Anda.
1638       success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
1639     confirm_resend: 
1640       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1641       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1642     filter: 
1643       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan ini.
1644     go_public: 
1645       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan untuk mengedit.
1646     list: 
1647       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
1648       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
1649       heading: Pengguna
1650       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
1651       showing: 
1652         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
1653         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
1654       summary: "%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}"
1655       summary_no_ip: "%{name} dibuat pada %{date}"
1656       title: Pengguna
1657     login: 
1658       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a> jika Anda ingin mendiskusikannya.
1659       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta email konfirmasi yang baru</a>.
1660       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1661       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1662       email or username: "Alamat Email atau Nama Pengguna:"
1663       heading: Login
1664       login_button: Login
1665       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1666       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1667       no account: Belum memiliki akun?
1668       openid: "%{logo} OpenID:"
1669       openid invalid: Maaf, OpenID Anda tampaknya cacat.
1670       openid missing provider: Maaf, tidak bisa menghubungi penyedia OpenID Anda
1671       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1672       openid_providers: 
1673         aol: 
1674           alt: Login dengan AOL OpenID
1675           title: Login dengan AOL
1676         google: 
1677           alt: Login dengan Google OpenID
1678           title: Login dengan Google
1679         myopenid: 
1680           alt: Login dengan myOpenID OpenID
1681           title: Login dengan myOpenID
1682         openid: 
1683           alt: Login menggunakan URL OpenID
1684           title: Login dengan OpenID
1685         wordpress: 
1686           alt: Login dengan Wordpress OpenID
1687           title: Login dengan Wordpress
1688         yahoo: 
1689           alt: Login dengan Yahoo OpenID
1690           title: Login dengan Yahoo
1691       password: "Kata Sandi:"
1692       register now: Daftar sekarang
1693       remember: Inget saya
1694       title: Login
1695       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki sebuah akun.
1696       with openid: "Sebagai alternatif silahkan gunakan OpenID Anda untuk melakukan login:"
1697       with username: "Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
1698     logout: 
1699       heading: Logout dari OpenStreetMap
1700       logout_button: Logout
1701       title: Logout
1702     lost_password: 
1703       email address: "Alamat Email:"
1704       heading: Lupa Kata Sandi?
1705       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang kata sandi Anda.
1706       new password button: Setel ulang kata sandi
1707       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1708       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1709       title: Kehilangan kata sandi
1710     make_friend: 
1711       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
1712       button: Tambahkan sebagai teman
1713       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
1714       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
1715       success: "%{name} sekarang adalah teman Anda!"
1716     new: 
1717       confirm email address: "Konfirmasi Alamat Email:"
1718       confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1719       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan ini secepat mungkin.
1720       continue: Lanjut
1721       display name: "Tampilan Nama:"
1722       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat mengubahnya dalam pengaturan.
1723       email address: "Alamat Email:"
1724       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan kontributor</a>.
1725       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun secara otomatis untuk Anda.
1726       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a>)
1727       openid: "%{logo} OpenID:"
1728       openid association: "<p>OpenID Anda belum diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Jika Anda baru di OpenStreetMap, silahkan buat sebuah akun baru menggunakan formulir di bawah ini.</li>\n  <li>\n    Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat login ke akun Anda\n    menggunakan username (nama pengguna) dan kata sandi kemudian asosiasikan akun tersebut\n    dengan OpenID Anda pada pegaturan pengguna.\n  </li>\n</ul>"
1729       openid no password: Dengan OpenID, kata sandi tidak diperlukan, namun untuk beberapa alat tambahan atau server mungkin masih membutuhkannya.
1730       password: "Kata Sandi:"
1731       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1732       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki page</a>.
1733       title: Buat akun
1734       use openid: Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login
1735     no_such_user: 
1736       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan, atau mungkin link yang Anda klik salah.
1737       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1738       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1739     popup: 
1740       friend: Teman
1741       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1742       your location: Lokasi Anda
1743     remove_friend: 
1744       button: Hapus sebagai teman
1745       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
1746       not_a_friend: "%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda."
1747       success: "%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda."
1748     reset_password: 
1749       confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1750       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1751       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1752       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1753       password: "Kata Sandi:"
1754       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1755       title: Setel ulang kata sandi
1756     set_home: 
1757       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
1758     suspended: 
1759       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
1760       heading: Akun Ditangguhkan
1761       title: Akun Ditangguhkan
1762       webmaster: webmaster
1763     terms: 
1764       agree: Setuju
1765       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi saya berada di dalam Domain Publik
1766       consider_pd_why: Apa ini?
1767       decline: Tolak
1768       guidance: "Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a href=\"%{summary}\">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href=\"%{translations}\">terjemahan informal</a>"
1769       heading: Persyaratan Kontributor
1770       legale_names: 
1771         france: Perancis
1772         italy: Italia
1773         rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
1774       legale_select: "Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:"
1775       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1776       title: Persyaratan Kontributor
1777       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1778     view: 
1779       activate_user: aktifkan pengguna ini
1780       add as friend: tambahkan sebagai teman
1781       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1782       block_history: blok diterima
1783       blocks by me: blokir oleh saya
1784       blocks on me: blokir pada saya
1785       comments: komentar
1786       confirm: Konfirmasi
1787       confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1788       create_block: Blokir pengguna ini
1789       created from: "Dibuat pada:"
1790       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1791       ct declined: Tolak
1792       ct status: "Syarat-syarat kontributor:"
1793       ct undecided: Belum diputuskan
1794       deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1795       delete_user: hapus pengguna ini
1796       description: Deskripsi
1797       diary: catatan harian
1798       edits: hasil edit
1799       email address: "Alamat email:"
1800       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1801       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1802       hide_user: sembunyikan pengguna ini
1803       if set location: Menyetel lokasi rumah % {settings_link} untuk melihat pengguna terdekat
1804       km away: sejauh %{count}km
1805       latest edit: "Hasil edit terakhir %{ago}:"
1806       m away: sejauh % {count} meter
1807       mapper since: "Melakukan pemetaan sejak:"
1808       moderator_history: blok yang diberikan
1809       my comments: komentar saya
1810       my diary: catatan harian saya
1811       my edits: hasil edit saya
1812       my notes: Catatan peta saya
1813       my settings: pengaturan saya
1814       my traces: trek saya
1815       nearby users: Pengguna lain terdekat
1816       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1817       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1818       new diary entry: Entri baru catatan harian
1819       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1820       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan terdekat.
1821       notes: catatan peta
1822       oauth settings: Pengaturan oauth
1823       remove as friend: hapus sebagai teman
1824       role: 
1825         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1826         grant: 
1827           administrator: Memberikan akses administrator
1828           moderator: Memberikan akses moderator
1829         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1830         revoke: 
1831           administrator: Mencabut akses administrator
1832           moderator: Mencabut akses moderator
1833       send message: kirim pesan
1834       settings_link_text: pengaturan
1835       spam score: "Jumlah Spam:"
1836       status: "Status:"
1837       traces: trek
1838       unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1839       user location: Lokasi pengguna
1840       your friends: Teman Anda
1841   user_block: 
1842     blocks_by: 
1843       empty: "%{name} belum membuat blokir apapun."
1844       heading: Daftar blokir oleh %{name}
1845       title: Blokir oleh %{name}
1846     blocks_on: 
1847       empty: "%{name} belum diblokir."
1848       heading: Daftar blokir pada %{name}
1849       title: Diblokir pada %{name}
1850     create: 
1851       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
1852       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
1853       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum memblokir mereka.
1854     edit: 
1855       back: Lihat semua blokir
1856       heading: Mengedit blokir pada %{name}
1857       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
1858       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1859       reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1860       show: Lihat blokir ini
1861       submit: Perbarui blokir
1862       title: Mengedit blokir pada %{name}
1863     filter: 
1864       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
1865       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih dari daftar drop-down atau pilihan.
1866     helper: 
1867       time_future: Berakhir pada %{time}.
1868       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
1869       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
1870     index: 
1871       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
1872       heading: Daftar blokir oleh pengguna
1873       title: Blokir oleh pegguna
1874     model: 
1875       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
1876       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui blokir.
1877     new: 
1878       back: Lihat semua blokir
1879       heading: Membuat blokir pada %{name}
1880       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
1881       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1882       reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1883       submit: Buat blokir
1884       title: Membuat blokir pada %{name}
1885       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk berhenti.
1886       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk menanggapi komunikasi tersebut.
1887     not_found: 
1888       back: Kembali ke indeks
1889       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
1890     partial: 
1891       confirm: Apakah Anda yakin?
1892       creator_name: Pencipta
1893       display_name: Pengguna yang Diblokir
1894       edit: Edit
1895       next: Berikutnya »
1896       not_revoked: (tidak dicabut)
1897       previous: « Sebelumnya
1898       reason: Alasan untuk blokir
1899       revoke: Batalkan!
1900       revoker_name: Dibatalkan oleh
1901       show: Tampilkan
1902       showing_page: Halaman %{page}
1903       status: Status
1904     period: 
1905       one: 1 hour
1906       other: "%{count} hours"
1907     revoke: 
1908       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
1909       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
1910       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
1911       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
1912       revoke: Batalkan!
1913       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
1914       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
1915     show: 
1916       back: Lihat semua blokir
1917       confirm: Apakah Anda yakin?
1918       edit: Edit
1919       heading: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1920       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
1921       reason: "Alasan untuk blokir:"
1922       revoke: Batalkan!
1923       revoker: "Pembatal:"
1924       show: Tampilkan
1925       status: Status
1926       time_future: Berakhir dalam %{time}
1927       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
1928       title: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1929     update: 
1930       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
1931       success: Blokir diperbarui.
1932   user_role: 
1933     filter: 
1934       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
1935       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
1936       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
1937       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen pengguna, dan Anda bukan administrator.
1938     grant: 
1939       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'?
1940       confirm: Konfirmasi
1941       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1942       heading: Konfirmasi pemberian peran
1943       title: Konfirmasi pemberian peran
1944     revoke: 
1945       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'?
1946       confirm: Konfirmasi
1947       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1948       heading: Konfirmasi pencabutan peran
1949       title: Konfirmasi pencabutan peran