1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
17 longitude: Uzunluq dairəsi
31 longitude: Uzunluq dairəsi
40 display_name: "Gorüntülənən ad:"
45 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
46 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
47 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
49 diary_comment: Gündəliyə şərh
50 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
55 node_tag: Nöqtənin Teqi
58 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
59 old_relation: Köhnə Əlaqə
60 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
61 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
63 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
64 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
66 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
67 relation_tag: Əlaqənin Teqi
70 tracepoint: Trek Nöqtəsi
73 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
74 user_token: İstifadəçi Əlaməti
76 way_node: Xəttin Nöqtələri
80 changeset: "Dəyişikliklər dəsti: %{id}"
81 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
83 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
84 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
85 osmchangexml: osmChange XML
86 title: Dəyişikliklər dəsti
88 belongs_to: "Məxsusdur:"
89 bounding_box: "Məhdudlaşdırıcı çərçivə:"
91 closed_at: "Bağlanılıb:"
92 created_at: "Yaradılıb:"
94 one: "%{count} nöqtədən idarətdir"
95 other: "%{count} nöqtədən idarətdir:"
97 one: "%{count} əlaqədən idarətdir"
98 other: "%{count} əlaqədən idarətdir:"
100 one: "%{count} xəttdən idarətdir"
101 other: "%{count} xəttdən idarətdir:"
102 no_bounding_box: Bu dəyişikliklər dəsti üçün məhdudlaşdırıcı çərçivə təyin edilməmişdir.
103 show_area_box: Ərazi çərçivəsini göstər
105 changeset_comment: "Şərh:"
106 deleted_at: "Nə zaman silinib:"
107 deleted_by: "Kim tərəfindən silinib:"
108 edited_at: "Redaktə edilib:"
109 edited_by: "İstifadəçi:"
110 in_changeset: "Dəyişikliklər dəstində:"
113 entry: Əlaqəsi %{relation_name}
114 entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
118 area: Ərazini redaktə etmək
119 node: Nöqtəni redaktə etmək
120 relation: Əlaqani redaktə etmək
121 way: Xətti redaktə etmək
123 area: Əraziyə daha böyük xəritədə baxış
124 node: Nöqtəyə daha böyük xəritədə baxış
125 relation: Əlaqəalərə daha böyük xəritədə baxış
126 way: Xəttə daha böyük xəritədə baxış
130 next_changeset_tooltip: Növbəti dəyişikliklər dəsti
131 next_node_tooltip: Növbəti nöqtə
132 next_relation_tooltip: Növbəti əlaqə
133 next_way_tooltip: Növbəti xətt
134 prev_changeset_tooltip: Əvvəlki dəyişikliklər dəsti
135 prev_node_tooltip: Əvvəlki nöqtə
136 prev_relation_tooltip: Əvvəlki əlaqə
137 prev_way_tooltip: Əvvəlki xətt
139 name_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş redaktələrə bax"
140 next_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş sonrakı redaktələr"
141 prev_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş əvvəlki redaktələr"
143 download_xml: XML kimi yüklə
144 edit: Nöqtəni redaktə etmək
146 node_title: "Nöqtə: %{node_name}"
147 view_history: Tarixçəyə bax
149 coordinates: "Koordinatlar:"
150 part_of: "Tərkibindədir:"
152 download_xml: XML kimi yüklə
153 node_history: Nöqtənin tarixcəsi
154 node_history_title: "Nöqtənin Tarixçəsi: %{node_name}"
155 view_details: Ətraflı göstər
157 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
159 changeset: dəyişikliklər dəsti
167 message_html: "%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız."
168 redaction: Redaksiya %{id}
174 download_xml: XML kimi yüklə
176 relation_title: "Əlaqə: %{relation_name}"
177 view_history: Tarixçəyə bax
179 members: "İştirakçılar:"
180 part_of: "Tərkibindədir:"
182 download_xml: XML kimi yüklə
183 relation_history: Əlaqə tarixçəsi
184 relation_history_title: "Əlaqə tarixçəsi: %{relation_name}"
185 view_details: Ətraflı göstər
187 entry_role: "%{role} kimi %{type} %{name}"
193 data_frame_title: Məlumatlar
194 data_layer_name: Xəritə məlumatlarına bax
196 edited_by_user_at_timestamp: "%{user} tərəfindən %{timestamp} redaktə edilib"
197 hide_areas: Ərazini gizlət
198 history_for_feature: "%{feature} üçün tarixçə"
199 load_data: Məlumatları yüklənməsi
201 manually_select: Digər ərazini seçmək
203 api: Bu ərazini API-dən almaq
204 back: Obyektlərin siyahısına qayıtmaq
206 heading: Obyektlərin siyahısı
218 private_user: fərdi istifadəçi
219 show_areas: Ərazini göstər
220 show_history: Tarixçəni göstər
221 unable_to_load_size: Yükləmə mümkün deyil. Kvadratın ölçüsü %{bbox_size} çox böyükdür (%{max_bbox_size} kiçik olmalıdır)
222 view_data: Xəritənin hazırki görüntüsü üçün məlumatlara baxış
224 zoom_or_select: Baxmaq üşün ərazini seçin və ya böyüdün.
228 key: "%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
229 tag: "%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
230 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
232 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq üçün cox uzundurlar.
234 changeset: dəyişikliklər dəsti
239 download_xml: XML kimi yüklə
240 edit: Xətti redaktə etmək
241 view_history: Tarixçəyə bax
243 way_title: "Xətt: %{way_name}"
246 one: "%{related_ways} xəttin tərkibindədir"
247 other: "%{related_ways} xəttin tərkibindədir"
249 part_of: "Tərkibindədir:"
251 download_xml: XML kimi yüklə
252 view_details: Ətraflı göstər
253 way_history: Xəttin dəyişiklik tarixçəsi
254 way_history_title: "Xəttin dəyişiklik tarixçəsi: %{way_name}"
260 no_edits: (redaktə yoxdur)
261 show_area_box: ərazi çərçivəsini göstər
262 still_editing: (hal-hazırda redaktə olunur)
263 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
264 changeset_paging_nav:
267 showing_page: Səhifə %{page}
275 description: Xəritədəki son dəyişikliklər
276 description_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində dəyişikliklər dəsti"
277 description_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
278 description_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
279 description_user: "%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
280 description_user_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində %{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
281 empty_anon_html: Hal-hazırda redaktələr hələdə yoxdur.
282 empty_user_html: Görünür, siz hələ heç nə redaktə etməmisiniz. İşləməyə başlamazdan əvvəl <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Yeni başlayanlar üçün təlimatlar</a> səhifəsinə baxın.
283 heading: Dəyişikliklər dəsti
284 heading_bbox: Dəyişikliklər dəsti
285 heading_friend: Dəyişikliklər dəsti
286 heading_nearby: Dəyişikliklər dəsti
287 heading_user: Dəyişikliklər dəsti
288 heading_user_bbox: Dəyişikliklər dəsti
289 title: Dəyişikliklər dəsti
290 title_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində dəyişikliklər dəsti"
291 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
292 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
293 title_user: "%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
294 title_user_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində %{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
296 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla bilmək üçün cox böyükdür.
301 has_commented_on: "%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh etdi"
302 newer_comments: Yeni şərhlər
303 older_comments: Köhnə Şərhlər
307 comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
308 confirm: Təsdiq etmək
309 hide_link: Bu şərhi gizlət
312 one: "%{count} şərh var"
313 other: "%{count} şərh var"
315 comment_link: Bu yazıyı şərh et
316 confirm: Təsdiq etmək
317 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
318 hide_link: Bu yazını gizlət
319 posted_by: "%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində."
320 reply_link: Bu yazıya cavab ver
324 latitude: "En dairəsi:"
325 location: "Yerləşdiyi yer:"
326 longitude: "Uzunluq dairəsi:"
327 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
330 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
331 use_map_link: xəritə üzərində göstər
334 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
335 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
337 description: "%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları"
338 title: "%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları"
340 description: "%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları"
341 title: "%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları"
343 in_language_title: "%{language} dilində Gundəlik Yazıları"
344 new: Yeni Gündəlik Yazısı
345 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
346 newer_entries: Yeni yazılar
347 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
348 older_entries: Köhnə yazılar
349 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
350 title: İstifadəçi gündəlikləri
351 title_friends: Dostların gündəlikləri
352 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
353 user_title: "%{user}'nin gündəliyi"
356 location: "Yerləşdiyi yer:"
359 title: Yeni Gündəlik Yazısı
361 heading: "Yazı mövcud deyil id: %{id}"
362 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
364 leave_a_comment: Şərh yaz
365 login: Özünüzü təqdim edin
366 login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
368 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
369 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
371 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
373 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
376 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
379 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
380 name: Uzaqdan idarəetmə
383 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
384 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
385 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
386 export_button: İxrac etmək
388 format_to_export: İxracın forması
389 image_size: Şəkil ölçüsü
393 manually_select: Digər ərazini seçmək
394 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
396 options: Nizamlamalar
397 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
399 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
402 heading: Sahə Çox Böyükdür
405 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
406 change_marker: Markerin yerini dəyişin
407 click_add_marker: Marker əlavə etmək üçün xəritəyə basın
408 drag_a_box: Ərazini seçmək üçün çərçivəni xəritə üzərində dartın
410 manually_select: Digər ərazini seçmək
411 view_larger_map: Böyüdülmüş xəritəyə bax
415 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
416 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> -dan yerləşməsi
420 towns: Şəhər qəsəbələri
424 north_east: şimal-şərqə
425 north_west: şimal-qərbə
427 south_east: cənub-şərqə
428 south_west: cənub-qərbə
431 one: təqribən %{count}km
432 other: təqribən %{count}km
435 more_results: Daha çox nəticə
436 no_results: Nəticələr tapılmadı
439 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
440 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
441 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
442 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> nəticələri
443 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> nəticələri
444 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> nəticələri
445 search_osm_nominatim:
450 gate: Enmə zonasına çıxış
451 helipad: Vertalyot meydançası
452 runway: Uçuş-enmə zolağı
458 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
459 artwork: İncəsənət əsəri
461 auditorium: Auditoriya
466 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
467 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
468 biergarten: Açıq havada Pivəxana
470 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
471 bus_station: Avtobus Stansiyası
473 car_rental: Avtomobil icarəsi
474 car_sharing: Karşarinq
475 car_wash: Avto yuyucu
477 charging_station: Şarj Stansiyası
482 community_centre: İctimai mərkəz
483 courthouse: Məhkəmə yeri
484 crematorium: Krematoriya
488 drinking_water: İçməli su
489 driving_school: Sürücülük məktəbi
491 emergency_phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
493 ferry_terminal: Parom Terminalı
494 fire_hydrant: Yanğın Hidrantı
495 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
496 food_court: Açıq havada Yeməkxana
498 fuel: Yanacaq doldurma
499 grave_yard: Qəbirsanlıq
502 health_centre: Sağlamlıq mərkəzi
505 hunting_stand: Ov stendi
507 kindergarten: Uşaq bağçası
510 marketplace: Bazar meydanı
511 mountain_rescue: Dağ Xilasetmə Xidməti
512 nightclub: Gecə klubu
514 nursing_home: Qocalar evi
519 place_of_worship: Sitayişgah
521 post_box: Poçt qutusu
523 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
526 public_building: İctimai Binalar
527 public_market: İctimai Bazar
528 reception_area: Qəbul sahəsi
529 recycling: Utilizasiya yeri
531 retirement_home: Qocalar Evi
538 social_centre: İctimai Mərkəz
539 social_club: İctimai Club
541 supermarket: Supermarket
542 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
544 telephone: İctimai Telefon
547 townhall: Şəhər Administrasiyası
548 university: Universitet
549 vending_machine: Ticarət avtomatı
550 veterinary: Veterenar Klinikası
552 waste_basket: Zibillik
554 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
556 administrative: Administrativ sərhəd
557 census: Siyahıya alma sərhədi
558 national_park: Milli Park
559 protected_area: Qorunan ərazi
562 suspension: Asma Körpü
570 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
571 bus_stop: Avtobus dayanacağı
573 construction: Yol təmirdədir
575 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
576 footway: Tratuar (Piyada yolu)
578 living_street: Yaşayış küçəsi
579 milestone: Məsafə dirəyi
581 motorway: Avtomagistral
582 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
583 motorway_link: Avtomagistral yolu
585 pedestrian: Piyadalar üçün yol
587 primary: Birinci dərəcəli yol
588 primary_link: Birinci dərəcəli yol
591 rest_area: Dincəlmə güşəsi
593 secondary: İkici dərəcəli yol
594 secondary_link: İkici dərəcəli yol
596 services: Yolətrafı Servislər
597 speed_camera: Sürət kamerası
600 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
601 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
606 unclassified: Təsnifatsız yol
607 unsurfaced: Örtüksüz yol
609 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
610 battlefield: Döyüş meydanı
611 boundary_stone: Sərhəd daşı
625 wayside_cross: Yolkənarı xaç
626 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
627 wreck: Gəmi qalıqları
629 allotments: Bağ-bostanlar
631 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
633 commercial: Ticarət sahəsi
634 conservation: Konservasiya ərazisi
635 construction: Tikinti
637 farmland: Kənd təsərrüfatı
638 farmyard: Ferma həyəti
639 forest: Meşə təsərrüfatı
642 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
643 industrial: Sənaye sahəsi
646 military: Hərbi ərazi
648 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
654 recreation_ground: Istirahət guşəsi
656 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
657 residential: Yaşayış sahəsi
658 retail: Ticarət ərazisi
659 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
660 village_green: Yaşıllıq kənd
665 beach_resort: Əkilili çimərlik
666 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
667 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
668 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
669 fitness_station: Fitnes zalı
671 golf_course: Qolf meydançası
672 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
674 miniature_golf: Miniqolf
675 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
678 playground: Uşaq oyun meydançası
679 recreation_ground: Istirahət guşəsi
681 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
682 sports_centre: İdman mərkəzi
684 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
688 airfield: Hərbi Aerodrom
695 cave_entrance: Mağara girişi
700 feature: Təbii obyekt
730 wetlands: Bataqlıq ərazi
734 architect: Arxitektor
736 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
737 estate_agent: Əmlak agenti
738 government: Dövlət idarəçiliyi
739 insurance: Sığorta şirkəti
742 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
743 travel_agent: Səyahət Agentliyi
756 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
757 locality: Təkr edilmiş ərazi
759 municipality: Bələdiyyə
760 postcode: Poçt indeksi
767 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
770 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
771 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
772 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
773 disused_station: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol stansiyası
774 funicular: Funikulyor
775 halt: Qatar dayanacağı
776 historic_station: Tarixi dəmiryol stansiyası
777 junction: Dəmiryol oxu
778 level_crossing: Dəmiryol keçidi
779 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
780 miniature: Mini dəmiryol xətti
782 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
783 platform: Dəmiryol platforması
784 preserved: Tarixi dəmiryol
785 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
786 station: Dəmiryol stansiyası
787 subway: Metro stansiyası
788 subway_entrance: Metro girişi
791 tram_stop: Tramvay dayanacağı
794 alcohol: Alkoqol dükanı
795 antiques: Əntiq əşyalar
797 bakery: Un məmulatları dükanı
798 beauty: Gözəllik salonu
799 beverages: İçkilər dükanı
800 bicycle: Velosiped dükanı
803 car: Avtomobil Dükanı
804 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
805 car_repair: Avtomobil təmiri
806 carpet: Xalça-palaz dükanı
807 charity: Xeyriyyə malları dükanı
808 chemist: Məişət kimyası dükanı
809 clothes: Geyim Dükanı
810 computer: Kompyuter Dükanı
811 confectionery: Şirniyyat dükanı
812 convenience: Ərzaq dükanı
813 copyshop: Kserokopiya dükanı
814 cosmetics: Kosmetika Dükanı
815 department_store: Universam
816 discount: Endirimli mallar dükanı
817 doityourself: Özün düzəlt
818 dry_cleaning: Quru təmizləmə
819 electronics: Elektronika dükanı
820 estate_agent: Əmlak agenti
821 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
826 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
829 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
831 gift: Hədiyyələr Dükanı
832 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
833 grocery: Baqqal Dükanı
834 hairdresser: Saç ustası
835 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
836 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
837 insurance: Sığorta şirkəti
838 jewelry: Zərgərlik dükanı
843 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
844 motorcycle: Motosiklet Dükanı
846 newsagent: Qəzet kiosku
848 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
853 shoes: Ayaqqabı dükanı
854 shopping_centre: Ticarət Mərkəzi
855 sports: İdman malları dükanı
856 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
857 supermarket: Supermarket
859 travel_agency: Səyahət Agentliyi
860 video: Videoyazılar satışı dükanı
863 alpine_hut: Alp Evciyi
864 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
865 attraction: Attraksion
866 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
869 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
871 guest_house: Qonaq evi
878 picnic_site: Piknik üçün yer
879 theme_park: Attraksion
881 viewpoint: Baxış meydançası
886 artificial: Süni su axını
889 connector: Çayların birləşməsi
891 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
894 drain: Axıntı xəndəyi
896 lock_gate: Şlyuz qapısı
897 mineral_spring: Mineral bulaq
898 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
901 riverbank: Çayın sahili
904 water_point: Su təminatı məntəqəsi
911 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
913 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
916 community_blogs: İcma bloqları
917 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
918 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
919 documentation: Sənədləşdirmə
920 documentation_title: Layihə üzrə sənədləşmə
921 donate_link_text: maddi yardım
923 edit_with: "%{editor} köməyi ilə dəyişdir"
925 export_tooltip: Xəritə məlumatlarının ixracı
926 foundation: OpenStreetMap Fondu
927 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
928 gps_traces: GPS cizgilər
929 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
931 help_centre: Kömək mərkəzi
932 help_title: Layihənin kömək saytı
935 home_tooltip: Mənim ev yerimi göstər
936 inbox_html: gələn %{count}
937 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
938 intro_2_download: yüklə
939 intro_2_license: açıq lisenziya
940 intro_2_use: istifadə
942 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
944 alt_text: OpenStreetMap loqosu
946 logout_tooltip: Çıxış
948 text: Maddi yardım et
949 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
950 partners_bytemark: Bytemark Hosting
951 partners_ic: London İmperial Kolleci tərəfindən
952 partners_partners: partnyorlar
953 sign_up: qeydiyyatdan keç
954 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
955 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
956 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
957 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
959 view_tooltip: Xəritəyə bax
960 welcome_user_link_tooltip: Sizin şəxsi istifadəçi səhifəniz
962 wiki_title: Layihənin Viki-saytı
965 english_link: ingiliscə orijinalına
966 title: Bu tərcümə haqqında
969 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
970 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
971 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti) və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən məlumatlar.
972 contributors_fr_html: "<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən məlumatlar."
973 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
974 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
975 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
976 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
977 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
978 intro_1_html: "OpenStreetMap <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir."
979 more_title_html: Daha çox öyrən
980 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
982 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
983 native_link: azərbaycan versiyası
984 title: Bu səhifə haqqında
987 deleted: Mesaj silindi
991 messages: "Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}."
992 my_inbox: Mənim gələnlər
994 one: "%{count} yeni mesaj"
995 other: "%{count} yeni mesaj"
996 no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link} danışmırsınız?
998 one: "%{count} köhnə mesaj"
999 other: "%{count} köhnə mesaj"
1000 outbox: göndərilənlər
1001 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
1005 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
1006 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
1009 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
1010 reply_button: Geri göndər
1011 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
1013 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
1015 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən əvvəl bir az gözləyin.
1016 message_sent: Mesaj göndərildi
1018 send_message_to: "%{name} yeni mesaj göndər"
1022 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
1023 heading: Belə bir mesaj yoxdur
1024 title: Belə bir mesaj yoxdur
1028 my_inbox: Mənim %{inbox_link}
1029 outbox: göndərilənlər
1030 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
1032 title: Göndərilənlər
1035 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
1036 back_to_outbox: Göndərilənlərə geri qayıt
1039 reply_button: Geri göndər
1043 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
1044 sent_message_summary:
1047 diary_comment_notification:
1048 hi: Salam %{to_user},
1049 subject: "[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh yazıb"
1051 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1053 email_confirm_plain:
1056 and_no_tags: və teqlərsiz.
1058 more_info_2: "nasazlığı, buradan tapmaq olar:"
1061 subject: "[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi"
1063 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1065 lost_password_plain:
1066 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1068 message_notification:
1069 hi: Salam %{to_user},
1072 subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz"
1073 signup_confirm_html:
1074 more_videos: Burada %{more_videos_link}.
1075 more_videos_here: daha çox videolar burada
1076 video_to_openstreetmap: OpenStreetMap üçün giriş videosu
1077 signup_confirm_plain:
1078 the_wiki: "OpenStreetMap haqqında vikini oxu:"
1085 confirm: Əminsinizmi?
1090 confirm: Əminsinizmi?
1094 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
1096 shortlink: Qısa keçid
1100 admin: Administrativ sərhəd
1103 building: Əhəmiyyətli bina
1105 centre: İdman mərkəzi
1106 commercial: Ticarət sahəsi
1110 footway: Piyada yolu
1112 industrial: Sənaye sahəsi
1116 military: Hərbi ərazi
1117 motorway: Avtomagistral
1119 permissive: Açıq giriş
1120 primary: Birinci dərəcəli yol
1121 private: Xüsusi giriş
1123 reserve: Təbiət Qoruğu
1124 resident: Yaşayış sahəsi
1125 retail: Ticarət sahəsi
1127 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
1131 secondary: İkici dərəcəli yol
1132 station: Dəmiryol stansiyası
1137 tourist: Turist attraksionu
1142 unclassified: Təsnifatsız yol
1143 unsurfaced: Torpaq yol
1145 alt: Alternativ mətn
1150 subheading: Alt başlıq
1154 preview: Sınaq görüntüsü
1158 where_am_i: Mən haradayam?
1161 search_results: Axtarış Nəticələri
1164 friendly: "%e %B %Y %H:%M"
1167 description: "İzah:"
1170 filename: "Fayl adı:"
1173 save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1176 edit_map: Xəritəni redaktə et
1180 view_map: Xəritəyə bax
1182 description: "İzah:"
1185 description: "İzah:"
1188 filename: "Fayl adı:"
1191 start_coordinates: "Başlanğıc koordinatları:"
1195 link text: bu nədir?
1196 current email address: "Hazırki E-Poçt Ünvanı:"
1197 delete image: Hazırki şəkili sil
1199 link text: bu nədir?
1201 latitude: "En dairəsi:"
1202 longitude: "Uzunluq dairəsi:"
1203 new email address: "Yeni E-Poçt Ünvanı:"
1204 new image: Şəkil kimi əlavə et
1206 link text: bu nədir?
1209 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1210 enabled link text: Bu nədir?
1211 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1212 return to profile: Profilə geri qayıt
1213 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1219 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1221 heading: İstifadəçilər
1222 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1223 title: İstifadəçilər
1226 login_button: Daxil ol
1227 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1228 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1229 openid: "%{logo} OpenID:"
1230 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1233 alt: AOL OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1234 title: AOL ilə hesaba giriş
1236 alt: Google OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1237 title: Google ilə hesaba giriş
1239 alt: myOpenID OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1240 title: myOpenID ilə hesaba giriş
1242 alt: OpenID URL ilə hesabınıza daxil olun
1243 title: OpenID ilə hesaba giriş
1245 alt: Wordpress OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1246 title: Wordpress ilə hesaba giriş
1248 alt: Yahoo OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1249 title: Yahoo ilə hesaba giriş
1251 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1252 remember: Məni xatırla
1255 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1256 logout_button: Sistemdən çıx
1257 title: Sistemdən çıx
1259 email address: "E-poçt ünvanları:"
1260 heading: Parolu unutmusan?
1261 new password button: Parolu yenilə
1262 title: İtirilmiş parol
1264 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1265 button: Dostluğa əlavə et
1266 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1267 heading: "%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?"
1268 success: "%{name} indi sənin dostundur."
1270 confirm password: "Parolu təkrarla:"
1272 display name: "Gorüntülənən ad:"
1273 email address: "E-poçt ünvanları:"
1274 heading: İstifadəçi Hesabı yarat
1275 openid: "%{logo} OpenID:"
1280 your location: Yerləşdiyin yer
1282 button: Dostluqdan sil
1283 heading: "%{user} dostluqdan silək?"
1285 confirm password: "Parolu təkrarla:"
1286 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1287 heading: "%{user} üçün parolu yenilə"
1289 reset: Parolu Yenilə
1290 title: Parolu yenilə
1293 consider_pd_why: bu nədir?
1299 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1300 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1302 create_block: bu istifadəçini blokla
1303 ct accepted: "%{ago} əvvəl qəbul edilib"
1304 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1305 delete_user: bu istifadəçini sil
1307 email address: "E-poçt ünvanı:"
1308 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1309 latest edit: "Son redaktə %{ago}:"
1310 my comments: mənim şərhlərim
1311 my diary: mənim gündəliyim
1312 my edits: mənim redaktələrim
1313 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1314 send message: mesaj göndər
1316 your friends: Sənin dostların
1319 title: "%{name} tərəfindən blok edilib"
1321 flash: "%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb."
1323 back: Bütün blokları göstər
1324 show: Bu bloku göstər
1325 submit: Bloku yenilən
1327 time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb."
1329 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1330 title: İstifadəçi blokları
1332 back: Bütün blokları göstər
1335 confirm: Əminsinizmi?
1336 creator_name: Yaradıcı
1337 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1340 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1342 reason: Bloklanma səbəbi
1344 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1348 flash: Bu blok ləğv edilib.
1349 heading: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv edilib"
1351 title: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib"
1356 time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb"
1357 title: "%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib"
1359 success: Blok yeniləndi.