10 "view_on": "vis på {domain}",
11 "favorite": "favorit",
17 "inspect": "Inspicer",
18 "undo_redo": "Fortryd / gendan",
20 "favorites": "Favoritter",
21 "add_feature": "Tilføj kortobjekt"
25 "title": "Tilføj et kortobjekt",
26 "description": "Søg efter kortobjekter at tilføje til kortet",
28 "result": "{count} resultat",
29 "results": "{count} resultater"
33 "description": "Tilføj parker, bygninger, søer, eller andre områder til kortet.",
34 "tail": "Klik på kortet for at påbegynde et område, såsom en park, sø eller bygning.",
35 "filter_tooltip": "områder"
39 "description": "Tilføj veje, gader, gangstier, kanaler eller andre linjer til kortet.",
40 "tail": "Klik på kortet for at begynde at tegne en vej, sti eller rute.",
41 "filter_tooltip": "linjer"
45 "description": "Tilføj restauranter, monumenter, postkasser eller andre punkter til kortet.",
46 "tail": "Klik på kortet for at tilføje et punkt.",
47 "filter_tooltip": "punkter"
50 "title": "Bemærkning",
51 "label": "Tilføj bemærkning",
52 "description": "Fundet en fejl? Læg en bemærkning til andre bidragsydere.",
53 "tail": "Klik på kortet for at tilføje en bemærkning.",
57 "title": "Tilføj {feature}"
61 "description": "Træk og zoom på kortet."
64 "tail": "Klik for at tilføje punkter til dit område. Klik på det første punkt for at færdiggøre området."
67 "tail": "Klik for at tilføje flere punkter til linjen. Klik på andre linjer for at forbinde til dem og dobbeltklik for at afslutte linjen."
70 "connected_to_hidden": "Kan ikke redigeres da den er forbundet til et skjult kortobjekt."
76 "point": "Tilføjede et punkt.",
77 "vertex": "Tilføjede et punkt til en vej.",
78 "relation": "Tilføjede en relation.",
79 "note": "Tilføjede en bemærkning."
84 "line": "Påbegyndte en linje.",
85 "area": "Påbegyndte et område."
91 "description": "Fortsæt denne linje.",
92 "not_eligible": "Ingen linje kan fortsættes her.",
93 "multiple": "Adskillige linjer kan fortsættes her. Vælg en linje ved at holde Skift-tasten nede og klikke på linjen for at markere den.",
95 "line": "Fortsatte en linje.",
96 "area": "Fortsatte et område."
100 "annotation": "Annullerede indtegning."
103 "annotation": "Ændrede rollen for et relationsmedlem."
106 "annotation": "Ændrede tags."
109 "title": "Cirkulariser",
111 "single": "Gør dette objekt rundt.",
112 "multiple": "Lav disse objekter runde."
116 "single": "Lavede objektet rundt.",
117 "multiple": "Lavede objekterne runde."
119 "multiple_blockers": {
120 "multiple": "Disse kan ikke gøres cirkulære af flere grunde."
123 "single": "Dette kan ikke gøres cirkulært, da det ikke er en sløjfe.",
124 "multiple": "Disse kan ikke gøres cirkulære, da de ikke er sløjfer."
127 "single": "Dette kan ikke gøres cirkulært, da ikke nok af det er synligt i den nuværende visning.",
128 "multiple": "Disse kan ikke gøres cirkulære, da ikke nok af dem er synlige i den nuværende visning."
130 "connected_to_hidden": {
131 "single": "Dette kan ikke gøres cirkulært, da det er forbundet til et skjult kortobjekt.",
132 "multiple": "Disse kan ikke gøres cirkulære, da de er forbundne til skjulte kortobjekter."
135 "single": "Dette kan ikke gøres cirkulært, da dele af det endnu ikke er hentet.",
136 "multiple": "Disse kan ikke gøres cirkulære, da dele af dem endnu ikke er hentet."
138 "already_circular": {
139 "single": "Dette kan ikke gøres mere cirkulært end det allerede er.",
140 "multiple": "Disse kan ikke gøres mere cirkulære end de allerede er."
144 "title": "Gør retvinklet",
147 "single": "Gør dette hjørne retvinklet.",
148 "multiple": "Gør disse hjørner retvinklet."
151 "single": "Gør dette kortobjekts hjørner retvinklede.",
152 "multiple": "Gør disse kortobjekters hjørner retvinklede."
158 "single": "Gjorde et hjørne retvinklet.",
159 "multiple": "Gjorde flere hjørner retvinklede."
162 "single": "Gjorde et kortobjekts hjørner retvinklede.",
163 "multiple": "Gjorde flere kortobjekters hjørner retvinklede."
166 "multiple_blockers": {
167 "multiple": "Disse kan ikke gøres retvinklede af indtil flere grunde."
170 "single": "Dette kan ikke gøres retvinklet fordi det er et endepunkt.",
171 "multiple": "Disse kan ikke gøres retvinklede fordi de er endepunkter."
174 "single": "Dette kan ikke gøres mere retvinklet end det allerede er.",
175 "multiple": "Disse kan ikke gøres mere retvinklede end de allerede er."
178 "single": "Dette kan ikke gøres retvinklet fordi det ikke er tæt på at være retvinklet i forvejen.",
179 "multiple": "Disse kan ikke gøres retvinklede fordi de ikke er tæt på at være retvinklede i forvejen."
182 "single": "Dette kan ikke gøres retvinklet, da ikke nok af det er synligt i den nuværende visning.",
183 "multiple": "Disse kan ikke gøres retvinklede, da ikke nok af dem er synlige i den nuværende visning."
185 "connected_to_hidden": {
186 "single": "Dette kan ikke gøres retvinklet fordi det er forbundet til et skjult kortobjekt.",
187 "multiple": "Disse kan ikke gøres retvinklede fordi nogle af dem er forbundne til skjulte kortobjekter."
190 "single": "Dette kan ikke gøres retvinklet fordi dele af det ikke er indlæst endnu.",
191 "multiple": "Disse kan ikke gøres retvinklede fordi dele af dem ikke er indlæst endnu."
197 "points": "Udret disse punkter.",
198 "line": "Udret denne linje."
202 "points": "Udrettede flere punkter.",
203 "line": "Udrettede en linje."
205 "too_bendy": "Dettee kan ikke udrettes da den bøjer for meget.",
206 "connected_to_hidden": "Dette kan ikke rettes ud fordi det er forbundet til et skjult kortobjekt.",
207 "not_downloaded": "Dette kan ikke udrettes, da dele af det ikke er indlæst endnu."
212 "single": "Slet dette objekt permanent.",
213 "multiple": "Slet disse objekter permanent."
216 "point": "Slettede et punkt.",
217 "vertex": "Slettede et punkt fra en vej.",
218 "line": "Slettede en linje.",
219 "area": "Slettede et område.",
220 "relation": "Slettede en relation.",
221 "multiple": "Slettede {n} objekter."
224 "single": "Dette objekt kan ikke slettes, da ikke nok af det er synligt i den nuværende visning.",
225 "multiple": "Disse objekter kan ikke slettes, da ikke nok af dem er synlige i den nuværende visning."
227 "incomplete_relation": {
228 "single": "Dette kortobjekt kan ikke slettes, da det ikke er blevet indlæst helt.",
229 "multiple": "Disse kortobjekter kan ikke slettes, da de ikke er blevet indlæst helt."
231 "part_of_relation": {
232 "single": "Dette objekt kan ikke slettes fordi det er en del af en større relation. Du er nødt til at fjerne det fra relationen først.",
233 "multiple": "Disse objekter kan ikke slettes fordi de er en del af en større relation. Du er nødt til at fjerne dem fra relationen først."
235 "connected_to_hidden": {
236 "single": "Dette objekt kan ikke slettes da det er forbundet til et skjult objekt.",
237 "multiple": "Disse kortobjekter kan ikke slettes, da nogle af dem er forbundet til skjulte kortobjekter."
240 "single": "Dette kortobjekt kan slettes, da dele af det ikke er indlæst endnu.",
241 "multiple": "Disse kortobjekter kan ikke slettes, da dele af dem ikke er indlæst endnu."
243 "has_wikidata_tag": {
244 "single": "Dette kortobjekt kan ikke slettes da det har et Wikidata-tag.",
245 "multiple": "Disse kortobjekter kan ikke slettes da nogle har et Wikidata-tag."
249 "title": "Nedgrader",
251 "building_address": "Fjern alle tags der ikke relaterer til adresser og bygninger.",
252 "building": "Fjern alle tags der ikke relaterer til bygninger.",
253 "address": "Fjern alle tags der ikke relaterer til adresser."
257 "single": "Nedgraderede et kortobjekt til en simpel bygning.",
258 "multiple": "Nedgraderede {n} kortobjekter til simple bygninger."
261 "single": "Nedgraderede et kortobjekt til en adresse.",
262 "multiple": "Nedgraderede {n} kortobjekter til adresser."
264 "multiple": "Nedgraderede {n} kortobjekter."
266 "has_wikidata_tag": {
267 "single": "Dette kortobjekt kan ikke nedgraderes fordi det har et Wikidata-tag.",
268 "multiple": "Disse kortobjekter kan ikke nedgraderes fordi nogle har Wikidata-tags."
272 "annotation": "Tilføjede et medlem til en relation."
275 "annotation": "Fjernede et medlem fra en relation."
278 "annotation": "Reorganiserede en relations medlemmer."
283 "to_point": "Forbandt en vej til et punkt.",
284 "to_vertex": "Forbandt en vej til en anden.",
285 "to_line": "Forbandt en vej til en linje.",
286 "to_area": "Forbandt en vej til et område.",
287 "to_adjacent_vertex": "Sammenflettede nærtliggende punkter i en vej.",
288 "to_sibling_vertex": "Forbandt en vej til sig selv."
291 "to_point": "Sammenflettede et punkt med et andet.",
292 "to_vertex": "Sammenflettede et punkt med et punkt på en vej.",
293 "to_line": "Flyttede et punkt til en linje.",
294 "to_area": "Flyttede et punkt til et område."
297 "relation": "Disse kortobjekter kan ikke forbindes, da deres relationsroller er i konflikt. ",
298 "restriction": "Disse kortobjekter kan ikke forbindes, da det ville skade en \"{relation}\"-relation."
302 "description": "Kobl disse linjer/områder fra hinanden.",
304 "description": "Frakobl denne linje fra andre kortobjekter."
307 "description": "Frakobl dette område fra andre kortobjekter."
310 "annotation": "Frakoblede linjer/områder.",
312 "single": "Dette kan ikke afkobles, da ikke nok af det er synligt i den nuværende visning."
314 "not_connected": "Der er ikke nok linjer/områder at frakoble her.",
315 "not_downloaded": "Dette kan ikke afkobles, da dele af det ikke er indlæst endnu.",
316 "connected_to_hidden": "Dette kan ikke frakobles, da det er forbundet til et skjult objekt.",
317 "relation": "Dette kan ikke frakobles da det forbinder medlemmer af en relation."
321 "description": "Fusioner disse kortobjekter.",
323 "annotation": "Fusionerede {n} objekter.",
324 "not_eligible": "Disse objekter kan ikke fusioneres.",
325 "not_adjacent": "Disse objekter kan ikke fusioneres da deres endepunkter ikke er forbundet.",
326 "restriction": "Disse kortobjekter kan ikke fusioneres, da det ville ødelægge en \"{relation}\"-relation.",
327 "relation": "Disse kortobjekter kan ikke fusioneres, da deres relationsroller er i konflikt. ",
328 "incomplete_relation": "Disse kortobjekter kan ikke fusioneres, da mindst et af dem ikke er blevet indlæst helt.",
329 "conflicting_tags": "Disse objekter kan ikke fusioneres fordi nogle af deres tags har konfliktende værdier.",
330 "paths_intersect": "Disse objekter kan ikke fusioneres, da den resulterende vej så ville krydse sig selv."
335 "single": "Flyt dette objekt til anden lokalitet.",
336 "multiple": "Flyt disse objekter til anden lokalitet."
340 "point": "Flyttede et punkt.",
341 "vertex": "Flyttede et punkt i en vej.",
342 "line": "Flyttede en linje.",
343 "area": "Flyttede et område.",
344 "multiple": "Flyttede flere objekter."
346 "incomplete_relation": {
347 "single": "Dette kortobjekt kan ikke flyttes, fordi det ikke er helt indlæst.",
348 "multiple": "Disse kortobjekter kan ikke flyttes da de ikke er helt indlæst."
351 "single": "Dette objekt kan ikke flyttes, da ikke nok af det er synligt i den nuværende visning.",
352 "multiple": "Disse objekter kan ikke flyttes, da ikke nok af dem er synlige i den nuværende visning."
354 "connected_to_hidden": {
355 "single": "Dette kortobjekt kan ikke flyttes, da det er forbundet til et skjult kortobjekt.",
356 "multiple": "Disse kortobjekter kan ikke flyttes, da nogle af dem er forbundet til skjulte kortobjekter."
359 "single": "Dette kortobjekt kan ikke flyttes da dele af det ikke er indlæst endnu.",
360 "multiple": "Disse kortobjekter kan ikke flyttes da dele af dem ikke er indlæst endnu."
365 "long": "Spejlvend om lang akse",
366 "short": "Spejlvend om kort akse"
370 "single": "Spejlvend dette objekt omkring dets lange akse.",
371 "multiple": "Spejlvend disse objekter omkring deres lange akse."
374 "single": "Spejlvend dette objekt omkring dets korte akse.",
375 "multiple": "Spejlvend disse objekter omkring deres korte akse."
384 "single": "Spejlvendte et objekt omkring dets lange akse.",
385 "multiple": "Spejlvendte flere objekter omkring af deres lange akse."
388 "single": "Spejlvendte et objekt omkring dets korte akse.",
389 "multiple": "Spejlvendte flere objekter omkring deres korte akse."
392 "incomplete_relation": {
393 "single": "Dette kortobjekt kan ikke spejlvendes, da det ikke er blevet indlæst helt.",
394 "multiple": "Disse kortobjekter kan ikke spejlvendes, da de ikke er blevet indlæst helt."
397 "single": "Dette objekt kan ikke spejlvendes, da ikke nok af det er synligt i den nuværende visning.",
398 "multiple": "Disse objekter kan ikke spejlvendes, da ikke nok af den er synlige i den nuværende visning."
400 "connected_to_hidden": {
401 "single": "Dette kortobjekt kan ikke spejlvendes, da det er forbundet til et skjult kortobjekt.",
402 "multiple": "Disse kortobjekter kan ikke spejlvendes, da nogle af dem er forbundet til skjulte kortobjekter."
405 "single": "Dette kortobjekt kan ikke spejlvendes, da dele af det ikke er indlæst endnu.",
406 "multiple": "Disse kortobjekter kan ikke spejlvendes, da dele af dem ikke er indlæst endnu."
412 "single": "Rotér dette objekt omkring dets centerpunkt.",
413 "multiple": "Rotér disse objekter omkring deres centerpunkt."
417 "line": "Roterede en linje.",
418 "area": "Roterede et område.",
419 "multiple": "Roterede flere objekter."
421 "incomplete_relation": {
422 "single": "Dette kortobjekt kan ikke roteres da det ikke er blevet indlæst helt.",
423 "multiple": "Disse kortobjekter kan ikke roteres da de ikke er blevet indlæst helt."
426 "single": "Dette objekt kan ikke roteres, da ikke nok af det er synligt i den nuværende visning.",
427 "multiple": "Disse objekter kan ikke roteres, da ikke nok af dem er synlige i den nuværende visning."
429 "connected_to_hidden": {
430 "single": "Dette objekt kan ikke roteres da det er forbundet med et skjult objekt.",
431 "multiple": "Disse objekter kan ikke roteres da nogle af dem er forbundet med skjulte objekter."
434 "single": "Dette kortobjekt kan ikke roteres da dele af det ikke er blevet indlæst endnu.",
435 "multiple": "Disse kortobjekter kan ikke roteres da dele af dem ikke er blevet indlæst endnu."
441 "point": "Vend retningen af dette punkt.",
442 "points": "Vend retningen af disse punkter.",
443 "line": "Få denne linje til at løbe i den modsatte retning.",
444 "lines": "Få disse linjer til at løbe i den modsatte retning.",
445 "features": "Vend retningen af disse objekter."
449 "point": "Vendte et punkt.",
450 "points": "Vendte flere punkter.",
451 "line": "Vendte en linje.",
452 "lines": "Vendte flere linjer.",
453 "features": "Vendte flere objekter."
459 "line": "Del linjen i to ved dette punkt.",
460 "area": "Del dette områdes afgrænsning i to.",
461 "multiple": "Del linjerne/områdets grænser i to ved dette punkt."
465 "line": "Opdelte en linje.",
466 "area": "Opdelte en områdeafgrænsning.",
467 "multiple": "Opdelte {n} linjer/områdeafgrænsninger."
469 "not_eligible": "Linjer kan ikke deles op ved deres begyndelse eller ende.",
470 "multiple_ways": "Der er for mange linjer her til at dele op.",
471 "connected_to_hidden": "Dette kan ikke opdeles, da det er forbundet med et skjult objekt."
475 "create": "Tilføjede en svingbegrænsning",
476 "delete": "Slettede en svingbegrænsning"
484 "single": "Frigør dette punkt fra dets overordnede-linje/område."
487 "single": "Frigør et punkt fra dette område."
491 "single": "Frigjorde et punkt."
495 "single": "Et punkt kunne ikke frigøres fra dette område, da ikke nok af det er synligt i den nuværende visning."
500 "single": "Dette punkt kan ikke frigøres da det ville ødelægge en \"{relation}\"-relation."
503 "connected_to_hidden": {
505 "single": "Dette punkt kan ikke frigøres da det er forbundet med et skjult kortobjekt."
512 "distance": "Afstand",
513 "distance_up_to": "Op til {distance}",
515 "via_node_only": "Kun node",
516 "via_up_to_one": "Op til 1 vej",
517 "via_up_to_two": "Op til 2 veje"
520 "indirect": "(indirekte)",
522 "no_left_turn": "INGEN venstresving {indirect}",
523 "no_right_turn": "INGEN højresving {indirect}",
524 "no_u_turn": "INGEN u-vending {indirect}",
525 "no_straight_on": "INGEN ligeudkørsel {indirect}",
526 "only_left_turn": "KUN venstresving {indirect}",
527 "only_right_turn": "KUN højresving {indirect}",
528 "only_u_turn": "KUN u-vending {indirect}",
529 "only_straight_on": "KUN ligeudkørsel {indirect}",
530 "allowed_left_turn": "Venstresving tilladt {indirect}",
531 "allowed_right_turn": "Højresving tilladt {indirect}",
532 "allowed_u_turn": "U-vending tilladt {indirect}",
533 "allowed_straight_on": "Ligeudkørsel tilladt {indirect}"
538 "from_name": "{from} {fromName}",
539 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
540 "via_names": "{via} {viaNames}",
541 "select_from": "Klik for at markere et {from}-vejsegment",
542 "select_from_name": "Klik for at vælge {fromName} som {from}",
543 "toggle": "Klik for at skifte til \"{turn}\""
547 "tooltip": "Fortryd: {action}",
548 "nothing": "Intet at fortryde."
551 "tooltip": "Gendan: {action}",
552 "nothing": "Intet at gendanne."
554 "tooltip_keyhint": "Genvejstast:",
555 "browser_notice": "Dette redigeringsværktøj er understøttet af Firefox, Chrome, Safari, Opera og Internet Explorer 11 og højere. Opgrader din browser eller brug Potlatch 2 for at redigere.",
557 "translate": "Oversæt",
558 "localized_translation_label": "Flersprogligt navn",
559 "localized_translation_language": "Vælg sprog",
560 "localized_translation_name": "Navn",
561 "language_and_code": "{language} ({code})"
563 "zoom_in_edit": "Zoom ind for at redigere",
566 "loading_auth": "Forbinder til OpenStreetMap...",
567 "report_a_bug": "Rapporterer en fejl",
568 "help_translate": "Hjælp med at oversætte",
571 "tooltip": "Åbn/Luk sidebaren."
574 "hidden_warning": "{count} skjulte objekter",
575 "hidden_details": "Disse objekter er for øjeblikket skjulte: {details}"
579 "error": "OpenStreetMap-API'et kan ikke kontaktes. Dine redigeringer er sikret lokalt. Kontroller din netværksforbindelse. ",
580 "offline": "OpenStreetMap-API'et er ikke online. Dine redigeringer er sikret lokalt. Kom tilbage senere og prøv igen.",
581 "readonly": "OpenStreetMap-API'et er i øjeblikket i skrivebeskyttet tilstand. Du kan fortsætte med at redigere, men må vente med at gemme dine ændringer.",
582 "rateLimit": "OpenStreetMap-API'et begrænser anonyme forbindelser. Du kan komme ud over dette ved at logge ind."
587 "title": "Upload til OpenStreetMap",
588 "upload_explanation": "De ændringer du uploader vil blive synlige på alle kort der bruger OpenStreetMap-data.",
589 "upload_explanation_with_user": "Ændringer du uploader under brugernavnet {user} vil blive synlige på alle kort der bruger OpenStreetMap-data.",
590 "request_review": "Jeg ønsker at en anden bruger kontrollerer mine ændringer.",
592 "cancel": "Annuller",
593 "changes": "Ændringer ({count})",
594 "download_changes": "Hent osmChange fil",
596 "warnings": "Advarsler",
597 "modified": "Ændret",
598 "deleted": "Slettet",
599 "created": "Oprettet",
600 "outstanding_errors_message": "Løs venligst alle fejl først. Stadig {count} resterende.",
601 "comment_needed_message": "Tilføj venligst en kommentar til ændringssættet.",
602 "about_changeset_comments": "Om kommentarer til ændringssæt",
603 "about_changeset_comments_link": "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
604 "google_warning": "Du nævnte Google i denne kommentar: husk at kopiering fra Google Maps er strengt forbudt.",
605 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
608 "list": "Redigeringer af {users}",
609 "truncated_list": "Redigeringer af {users} og {count} andre"
619 "description": "Beskrivelse",
620 "resolution": "Opløsning",
621 "accuracy": "Nøjagtighed",
623 "show_tiles": "Vis Kort-fliser",
624 "hide_tiles": "Skjul Kort-fliser",
625 "show_vintage": "Vis alder",
626 "hide_vintage": "Gem alder"
631 "selected": "{n} markerede",
632 "no_history": "Ingen historik (nyt kortobjekt)",
633 "version": "Version",
634 "last_edit": "Sidst ændret",
635 "edited_by": "Ændret af",
636 "changeset": "Ændringssæt",
638 "link_text": "Historik på openstreetmap.org",
639 "note_no_history": "Ingen historik (ny bemærkning)",
640 "note_comments": "Kommentarer",
641 "note_created_date": "Oprettelsesdato",
642 "note_created_user": "Oprettet af",
643 "note_link_text": "Bemærkning på openstreetmap.org"
648 "unknown_location": "Ukendt lokation"
653 "selected": "{n} markeret",
654 "geometry": "Geometri",
655 "closed_line": "lukket linje",
656 "closed_area": "lukket område",
658 "perimeter": "Omkreds",
661 "centroid": "Geometrisk centrum",
662 "location": "Lokation",
664 "imperial": "Imperial",
665 "node_count": "Antal noder"
673 "relation": "relation",
677 "search": "Søg i hele verden...",
678 "no_results_worldwide": "Ingen søgeresultater fundet"
682 "title": "Vis hvor jeg er",
683 "locating": "Lokaliserer, vent venligst..."
688 "title": "Zoom til markering"
690 "show_more": "Vis mere",
691 "view_on_osm": "Se på openstreetmap.org",
692 "view_on_osmose": "Vis hos osmose.openstreetmap.fr",
693 "view_on_keepRight": "Vis på keepright.at",
694 "feature_type": "Kortobjekt-type",
696 "tags_count": "Tags ({count})",
697 "members_count": "Medlemmer ({count})",
698 "relations_count": "Relationer ({count})",
699 "features_count": "Kortobjekter ({count})",
700 "add_to_relation": "Tilføj til en relation",
701 "new_relation": "Ny relation...",
702 "choose_relation": "Vælg den overordnede relation",
704 "choose": "Vælg objekttype",
705 "results": "{n} resultater for {search}",
706 "no_documentation_key": "Der er ingen dokumentation tilgængelig.",
707 "edit_reference": "rediger/oversæt",
708 "wiki_reference": "Vis dokumentation",
709 "wiki_en_reference": "Vis dokumentation på engelsk",
710 "key_value": "key=value",
711 "multiple_values": "Flere værdier",
712 "multiple_types": "Flere typer",
713 "unshared_value_tooltip": "ikke anvendt af alle objekter",
715 "manual": "{features} er skjulte. Indstil visning i Kortdata-fanen.",
716 "zoom": "{features} er skjulte. Zoom ind for at se dem."
718 "back_tooltip": "Ændr objektets type",
722 "incomplete": "<ikke downloadet>",
723 "feature_list": "Find objekter",
724 "edit": "Rediger objekt",
725 "edit_features": "Rediger kortobjekter",
729 "reverser": "Skift retning"
734 "default": "Standard",
742 "relation": "Relation",
744 "add_fields": "Tilføj felt:",
746 "suggestion": "Feltet \"{label}\" er låst da der er et Wikidata-tag. Du kan slette det eller redigere tags i \"Tags\"-afsnittet."
751 "description": "Baggrundsindstillinger",
753 "backgrounds": "Baggrunde",
755 "best_imagery": "Bedst kendte luftfotokilde for denne her lokalitet",
756 "switch": "Skift tilbage til denne baggrund",
757 "custom": "Brugerdefineret",
758 "overlays": "Overlægninger",
759 "imagery_problem_faq": "Rapporter et problem med luftfoto",
761 "reset_all": "Nulstil alt.",
762 "display_options": "Visningsindstillinger",
763 "brightness": "Lysstyrke",
764 "contrast": "Kontrast",
765 "saturation": "Mætning",
766 "sharpness": "Skarphed",
768 "description": "Vis minikort",
769 "tooltip": "Vis et udzommet kort for at hjælpe med at lokalisere det viste område.",
773 "description": "Vis detalje-panel på kortet",
774 "tooltip": "Vis avanceret baggundsinformation."
776 "offset": "Træk et vilkårligt sted i det grå område nedenfor for at justere luftfotoets offset, eller indtast offset-værdien i meter."
780 "description": "Kortdata",
782 "data_layers": "Datalag",
785 "tooltip": "Kortdata fra OpenStreetMap",
786 "title": "OpenStreetMap-data"
789 "tooltip": "Bemærkningsdata fra OpenStreetMap",
790 "title": "OpenStreetMap-bemærkninger"
793 "title": "KeepRight-problemer"
796 "tooltip": "improveosm.org har fundet ud af at der mangler data her",
797 "title": "ImproveOSM-problemer"
800 "title": "Osmose problemer"
803 "tooltip": "Træk og slip en datafil ind på siden, eller klik på knappen for opsætning",
804 "title": "Brugerdefineret kortdata",
805 "zoom": "Zoom til data"
808 "style_options": "Visningsindstillinger",
812 "map_features": "Kortobjekter",
813 "autohidden": "Disse objekter er automatisk blevet skjult, da for mange ellers ville blive vist på skærmen.\nDu kan zoome ind for at redigere dem.",
814 "osmhidden": "Disse kortobjekter er blevet automatisk gemt fordi OpenStreetMap-laget er gemt."
818 "description": "Fremhæv ændringer",
819 "tooltip": "Tegn en markering omkring redigerede kortobjekter"
823 "title": "Fotooverlægninger",
825 "title": "Trafikskilte"
829 "title": "Flade fotoer",
830 "tooltip": "Traditionelt optagne fotoer"
833 "title": "Panoramafotoer",
834 "tooltip": "360°-fotoer"
840 "description": "Punkter",
841 "tooltip": "Interessepunkter"
844 "description": "Trafikveje",
845 "tooltip": "Veje, Gader, Stier osv."
848 "description": "Serviceveje",
849 "tooltip": "Serviceveje, parkeringspladsveje, indkørsler"
852 "description": "Stier",
853 "tooltip": "Fortove, gangstier, cykelstier, osv."
856 "description": "Bygninger",
857 "tooltip": "Bygninger, læskure, garager, osv."
860 "description": "Bygningsdele",
861 "tooltip": "3D bygnings og tag-dele"
864 "description": "Indendørsegenskaber",
865 "tooltip": "Værelser, korridorer, trappeopgange etc."
868 "description": "Arealanvendelse",
869 "tooltip": "Skove, marker, parker, boligområder, handelsområder, osv."
872 "description": "Grænser",
873 "tooltip": "Administrative grænser"
876 "description": "Vandområder",
877 "tooltip": "Floder, søer, damme, bassiner, osv."
880 "description": "Jernbane",
881 "tooltip": "Jernbaner"
884 "description": "Pister",
885 "tooltip": "Skibakker, kælkebakker, skøjtespor etc."
888 "description": "Svæveegenskaber",
889 "tooltip": "Stolelifte, gondoler, svævebaner, etc."
892 "description": "Elektricitet",
893 "tooltip": "Højspændingsmaster, kraftværker, transformatorstationer, osv."
896 "description": "Fortidige/fremtidige kortobjekter",
897 "tooltip": "Planlagt, under konstruktion, forladt, nedrevet, osv."
900 "description": "Andre kortobjekter",
901 "tooltip": "Alt andet"
906 "description": "Ingen udfyldning (trådnet)",
907 "tooltip": "Aktivering af trådnetsvisning nedtoner kortdata og tydeliggør luftfotoet i baggrunden.",
911 "description": "Delvist udfyldt",
912 "tooltip": "Områder markeres med en udfyldning op imod deres afgrænsning. (Anbefales til nybegyndere)"
915 "description": "Helt udfyldt",
916 "tooltip": "Områder markeres med fuldstændig udfyldning."
920 "custom_background": {
921 "tooltip": "Rediger brugerdefineret baggrund",
922 "header": "Indstillinger for brugerdefineret baggrund",
924 "placeholder": "Indtast en URL-skabelon"
928 "tooltip": "Rediger brugerdefineret datalag",
929 "header": "Indstillinger for brugerdefineret kortdata",
931 "instructions": "Vælg en lokal datafil. Understøttede typer er:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
932 "label": "Udvælg fil"
936 "instructions": "Indtast en datafil-URL eller vektorflise-URL-skabelon. Gyldige erstatninger er:\n {zoom} eller {z}, {x}, {y} for Z/X/Y-fliseskema",
937 "placeholder": "Indtast en URL"
942 "title": "Præferencer",
943 "description": "Præferencer",
946 "title": "Privatliv",
947 "privacy_link": "Se privatlivspolitik for iD",
948 "third_party_icons": {
949 "description": "Vis tredjeparts-ikoner",
950 "tooltip": "Deaktiver denne for at undgå at der indlæses ikoner fra tredjeparts-services som Wikimedia Commons, Facebook eller Twitter."
955 "heading": "Du har ikke-gemte ændringer",
956 "description": "Vil du gendanne ikke-gemte ændringer fra en tidligere redigeringssession?",
957 "restore": "Gendan mine ændringer",
958 "reset": "Kasser mine ændringer"
962 "help": "Gennemse dine ændringer og upload dem til OpenStreetMap, dette gør dem synlige for alle andre brugere.",
963 "no_changes": "Ingen ændringer at gemme.",
964 "error": "Der skete en fejl da du prøvede at gemme",
965 "status_code": "Serveren returnerede følgende statuskode {code}",
966 "unknown_error_details": "Kontrollér om du har forbindelse til internettet.",
967 "uploading": "Uploader ændringer til OpenStreetMap...",
968 "conflict_progress": "Kontrollerer konflikter: {num} ud af {total}",
969 "unsaved_changes": "Du har ændringer, der endnu ikke er gemt",
971 "header": "Løs konfliktredigeringer",
972 "count": "Konfliktantal {num} af i alt {total}",
973 "previous": "< Forrige",
975 "keep_local": "Behold mine",
976 "keep_remote": "Brug deres",
978 "delete": "Behold slettet",
979 "download_changes": "Eller hent osmChange fil",
980 "done": "Alle konflikter løst!",
981 "help": "En anden bruger har ændret nogle af de samme kortobjekter som du har ændret.\n\nKlik på hvert objekt nedenfor for flere detaljer om konflikten, og vælg hvorvidt dine ændringer\n\neller den anden brugers ændringer skal bibeholdes.\n"
984 "merge_remote_changes": {
986 "deleted": "Dette objekt er blevet slettet af {user}.",
987 "location": "Dette objekt blev flyttet af både dig og {user}.",
988 "nodelist": "Punkter blev ændret af både dig og {user}.",
989 "memberlist": "Relationsmedlemmer blev ændret af både dig og {user}.",
990 "tags": "Du ændrede <b>{tag}</b>-tagget til \"{local}\" og {user} ændrede det til \"{remote}\"."
994 "just_edited": "Du har lige redigeret OpenStreetMap!",
995 "thank_you": "Mange tak for at du forbedrede kortet.",
996 "thank_you_location": "Mange tak for at du forbedrede kortet omkring {where}.",
1000 "help_html": "Dine ændringer burde dukke op på OpenStreetMap indenfor få minutter. Det kan tage længere for andre kort at blive opdateret.",
1001 "help_link_text": "Detaljer",
1002 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F",
1003 "view_on_osm": "Vis ændringer på OSM",
1004 "changeset_id": "Dit ændringssætnummer: {changeset_id}",
1005 "like_osm": "Kan du lide OpenStreetMap? Få kontakt med andre:",
1007 "events": "Begivenheder",
1008 "languages": "Sprog: {languages}",
1009 "missing": "Mangler der noget på listen?",
1010 "tell_us": "Fortæl os det!"
1014 "cancel": "Annuller"
1017 "welcome": "Velkommen til OpenStreetMap-redigeringsværktøjet iD.",
1018 "text": "iD er et brugervenligt men kraftfuldt værktøj til at bidrage til verdens bedste frie verdenskort. Dette er version {version}. Mere information kan findes på {website}, og fejl kan rapporteres på {github}.",
1019 "privacy_update": "Vores privatlivspolitik er for nylig blevet opdateret.",
1020 "privacy_policy": "privatlivspolitik for iD",
1021 "privacy": "{updateMessage} Ved brug af dette stykke software accepterer du at dette sker i overensstemmelse med {privacyLink}.",
1022 "walkthrough": "Start gennemgangen",
1023 "start": "Rediger nu"
1027 "lose_changes": "Du har ændringer som ikke er gemt endnu. Hvis du skifter kortserver, vil dine ændringer blive kasseret. Er du sikker på at du vil skifte server?",
1031 "whats_new": "Hvad er nyt i iD {version}"
1034 "description": "Beskrivelse",
1035 "on_wiki": "{tag} på wiki.osm.org",
1036 "used_with": "brugt med {type}"
1042 "cannot_zoom": "Kan ikke zoome længere ud i nuværende tilstand.",
1043 "full_screen": "Skift fuldskærmstilstand",
1046 "title": "Osmose problemer",
1047 "detail_title": "Detaljer",
1048 "elems_title": "Kortobjekter",
1049 "fix_title": "Ret retningslinjer",
1050 "trap_title": "Almindelige fejltagelser"
1053 "title": "ImproveOSM-detektering",
1056 "parking": "parkering",
1058 "both": "veje og parkering"
1063 "northeast": "nordøst",
1064 "northwest": "nordvest",
1066 "southeast": "sydøst",
1067 "southwest": "sydvest",
1072 "title": "Manglende ensretning",
1073 "description": "På denne {highway} blev {percentage}% af {num_trips} registrerede ture foretaget i retningen fra {from_node} to {to_node}. Den kan mangle en markering som \"ensrettet\"."
1076 "title": "Manglende geometri",
1077 "description": "{num_trips} registrerede ture i dette område indikerer at der kan mangle en {geometry_type} her.",
1078 "description_alt": "Data fra en tredjepart indikerer at der kan mangle en {geometry_type} her."
1083 "title": "KeepRight",
1084 "detail_description": "Beskrivelse",
1085 "comment": "Kommentar",
1086 "comment_placeholder": "Indtast en kommentar der deles med andre brugere.",
1087 "close": "Luk (problem løst)",
1088 "save_comment": "Gem kommentar",
1089 "close_comment": "Luk og Kommentér",
1090 "ignore_comment": "Fjern og kommenter",
1092 "this_node": "denne node",
1093 "this_way": "denne vej",
1094 "this_relation": "denne relation",
1095 "this_oneway": "denne ensrettede",
1096 "this_highway": "denne vej",
1097 "this_railway": "denne jernbane",
1098 "this_waterway": "denne vandvej",
1099 "this_cycleway": "denne cyklesti",
1100 "this_cycleway_footpath": "denne cykelsti/gangsti",
1101 "this_riverbank": "denne flodbred",
1102 "this_crossing": "dette kryds",
1103 "this_railway_crossing": "denne jernbaneoverskæring",
1104 "this_bridge": "denne bro",
1105 "this_tunnel": "denne tunnel",
1106 "this_boundary": "denne grænse",
1107 "this_turn_restriction": "denne svingbegrænsning",
1108 "this_roundabout": "denne rundkørsel",
1109 "this_mini_roundabout": "denne minirundkørsel",
1110 "this_track": "dette spor",
1111 "this_feature": "denne kortobjekt",
1113 "railway": "jernbane",
1114 "waterway": "vandvej",
1115 "cycleway": "cykelsti",
1116 "cycleway_footpath": "cykelsti/gangsti",
1117 "riverbank": "flodbred",
1118 "place_of_worship": "tilbedelsessted",
1120 "restaurant": "restaurant",
1122 "university": "universitet",
1123 "hospital": "hospital",
1124 "library": "bibliotek",
1125 "theatre": "teater",
1126 "courthouse": "retsbygning",
1128 "cinema": "biograf",
1129 "pharmacy": "apotek",
1131 "fast_food": "fast food",
1132 "fuel": "brændstof",
1135 "left_hand": "venstrehånds",
1136 "right_hand": "højrehånds"
1140 "title": "Flere noder på samme sted",
1141 "description": "Der er mere end en node på dette sted. Node ID'er: {var1}."
1144 "title": "Ikke-lukket område",
1145 "description": "{var1} er markeret med \"{var2}\" og burde dermed danne et forbundet objekt."
1148 "title": "Umulig ensrettet vej",
1149 "description": "Den første node {var1} i {var2} er ikke forbundet til nogen anden vej."
1152 "description": "Den sidste node {var1} i {var2} er ikke forbundet til nogen anden vej."
1155 "description": "Adgang til {var1} er umulig, da alle veje der leder dertil er ensrettede."
1158 "description": "Ingen kan forlade {var1}, da alle veje der leder dertil er ensrettede."
1161 "title": "Næsten en krydsning",
1162 "description": "{var1} er meget tæt på, men ikke forbundet til vej {var2}."
1165 "title": "Udgået tag",
1166 "description": "{var1} bruger det udgåede tag \"{var2}\". Brug venligst \"{var3}\" istedet."
1169 "title": "Manglende tag",
1170 "description": "{var1} har et tomt tag: \"{var2}\""
1173 "description": "{var1} har ingen tags."
1176 "description": "{var1} er ikke indeholdt i nogen vej og har ingen tags."
1179 "description": "{var1} har et \"{var2}\"-tag men intet \"highway\"-tag."
1182 "description": "{var1} har et tomt tag: \"{var2}\"."
1185 "description": "{var1} har navnet \"{var2}\", men ingen andre tags."
1188 "title": "Motorvej uden et ref-tag",
1189 "description": "{var1} er markeret som en motorvej og skal derfor have et \"ref\", \"nat_ref\" eller \"int_ref\"-tag."
1192 "title": "Tilbedelsessted uden religion",
1193 "description": "{var1} er markeret som et tilbedelsessted og skal derfor have et \"religion\"-tag."
1196 "title": "Interessepunkt uden navn",
1197 "description": "{var1} er markeret som \"{var2}\" og skal derfor have et \"name\"-tag."
1200 "title": "Vej uden noder",
1201 "description": "{var1} har kun en enkelt node."
1204 "title": "Ikke-forbundet vej",
1205 "description": "{var1} er ikke forbundet til resten af kortet."
1208 "title": "Jernbaneoverskæring uden tag",
1209 "description": "{var1} mellem en vej og en jernbane skal tagges med enten \"railway=crossing\" eller \"railway=level_crossing\"."
1212 "title": "Lag-konflikt i jernbane",
1213 "description": "Veje i forskellige lag (f.eks. tunnel eller bro) mødes ved {var1}."
1216 "title": "Objekt markeret med FIXME",
1217 "description": "{var1} har et FIXME-tag: {var2}"
1220 "title": "Relation uden type",
1221 "description": "{var1} mangler et \"type\"-tag."
1224 "title": "Skæring af veje uden markeret krydsning",
1225 "description": "{var1} skæres med {var2} {var3}, men der er ikke noder markeret som hverken \"junction\", \"bridge\" eller \"tunnel\"."
1228 "title": "Veje overlapper",
1229 "description": "{var1} overlapper {var2} {var3}."
1232 "title": "Selvkrydsende vej",
1233 "description": "Der er et ikke nærmere specificeret problem med selvkrydsende veje."
1236 "title": "Lag konflikt"
1239 "title": "Usædvanlig motorvejsforbindelse"
1242 "title": "Afgrænsningsproblem",
1243 "description": "Der er et uspecificeret problem med denne afgrænsning."
1246 "description": "{var1} har intet navn."
1249 "title": "Begrænsningsproblem",
1250 "description": "Der er et uspecificeret problem med denne begrænsning."
1253 "title": "Manglende maxspeed"
1256 "title": "Rundkørselsproblem",
1257 "description": "Der er et uspecificeret problem med denne rundkørsel."
1260 "title": "Rundkørsel er ikke lukket loop"
1263 "title": "Geometri problemer"
1269 "tooltip": "Gadefotoer fra Microsoft",
1270 "title": "Bing Streetside",
1271 "report": "Rapporter en privatlivsbekymring angående dette billede",
1272 "view_on_bing": "Vis på Bing Maps",
1273 "hires": "Høj opløsning"
1275 "mapillary_images": {
1276 "tooltip": "Gadefotoer fra Mapillary"
1278 "mapillary_map_features": {
1279 "title": "Kortobjekter",
1280 "tooltip": "Kortobjekter fra Mapillary",
1281 "request_data": "Hent data",
1284 "crosswalk_zebra": "fodgængerfelt"
1290 "bike_rack": "cykelstativ",
1291 "billboard": "billboard",
1292 "catch_basin": "Regnvandsrist",
1293 "cctv_camera": "Overvågningskamera",
1294 "fire_hydrant": "Brandhane",
1295 "mailbox": "postkasse",
1296 "manhole": "Brønddæksel",
1297 "phone_booth": "Telefonboks",
1299 "advertisement": "reklame",
1300 "information": "informationsskilt",
1301 "store": "Butiksskilt"
1303 "street_light": "Gadelys",
1305 "utility_pole": "lygtepæl"
1307 "traffic_cone": "trafikkegle",
1309 "cyclists": "cyklist trafiklys"
1311 "trash_can": "skraldespand"
1315 "title": "Mapillary",
1317 "tooltip": "Trafikskilte fra Mapillary"
1319 "view_on_mapillary": "Vis dette billede på Mapillary"
1321 "openstreetcam_images": {
1322 "tooltip": "Gadefoter fra OpenStreetCam"
1325 "title": "OpenStreetCam",
1326 "view_on_openstreetcam": "Vis dette billede på OpenStreetCam"
1329 "note": "Bemærkning",
1330 "title": "Rediger bemærkning",
1331 "anonymous": "anonym",
1332 "closed": "(Lukket)",
1333 "commentTitle": "Kommentarer",
1335 "opened": "oprettet {when}",
1336 "reopened": "genåbnet {when}",
1337 "commented": "kommenteret {when}",
1338 "closed": "løst {when}"
1340 "newComment": "Ny kommentar",
1341 "inputPlaceholder": "Skriv en kommentar du vil dele med andre brugere.",
1342 "close": "Luk bemærkning",
1343 "open": "Genåben bemærkning",
1344 "comment": "Kommentar",
1345 "close_comment": "Luk og kommentér",
1346 "open_comment": "Genåben og kommentér",
1347 "report": "Rapportér",
1348 "new": "Ny bemærkning",
1349 "newDescription": "Beskriv problemet.",
1350 "save": "Gem bemærkning",
1351 "login": "Du skal logge ind for at ændre eller kommentere denne bemærkning.",
1352 "upload_explanation": "Dine kommentarer vil blive offentligt tilgængelige for alle OpenStreetMap-brugere.",
1353 "upload_explanation_with_user": "Dine kommentarer som bruger {user} vil blive offentligt tilgængelige for alle OpenStreetMap-brugere."
1360 "welcome": "Velkommen til iD - et redigeringsværktøj til [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Med dette værktøj kan du opdatere OpenStreetMap direkte fra din web-browser.",
1361 "open_data_h": "Open Data",
1362 "open_data": "Ændringer du laver i dette kort vil være synlige for alle der anvender OpenStreetMap. Dine redigeringer kan basere sig på personligt kendskab, opmåling og udforskning på stedet eller fotoer fra luften eller gadeniveau. Kopiering fra enhver kommerciel kilde, såsom Google Maps, er [strengt forbudt](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1363 "before_start_h": "Før du starter",
1364 "before_start": "Du bør gøre dig bekendt med OpenStreetMap og dette redigeringsværktøj før du begynder med egentlig redigering af kortet. iD indeholder en såkaldt Gennemgang som lærer dig de basale ting omkring redigering af OpenStreetMap. Klik på \"Start Gennemgang\" på denne side for at starte vejledningen - det tager kun omkring et kvarter.",
1365 "open_source_h": "Open Source - Åben kildekode",
1366 "open_source": "Dette iD-redigeringsværktøj udvikles i et fællesskabsdrevet open source-projekt og du anvender lige nu version {version}. Kildekoden er tilgængelig [på GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD)."
1369 "title": "Overblik",
1370 "navigation_h": "Navigation",
1371 "navigation_drag": "Du kan ændre området af kortet der er synligt, ved at trykke og holde {leftclick} venstre-musetast nedtrykket og flytte musen. Du kan også bruge `↓`, `↑`, `←`, `→` piletasterne på dit tastatur.",
1372 "navigation_zoom": "Du kan zoome ind og ud ved brug af musens rullehjul eller tilsvarende på et trackpad, eller ved at klikke på knapperne {plus} / {minus} i kanten af kortet. Du kan også bruge `+`, `-` tasterne på dit tastatur.",
1373 "features_h": "Kortobjekter",
1374 "features": "Vi bruger ordet *kortobjekt* til at beskrive ting der optræder på kortet såsom veje, bygninger, eller interessepunkter. Enhver fysisk ting i den virkelige verden kan indtegnes som et kortobjekt på OpenStreetMap. Kortobjekter repræsenteres på kortet som *punkter*, *linjer* eller *områder*.",
1375 "nodes_ways": "I OpenStreetMap kaldes punkter sommetider *noder*, og linjer og områder sommetider *veje*."
1378 "title": "Rediger & gem",
1380 "select_left_click": "{leftclick} Venstre-klik på et kortobjekt for at markere det. Dette vil fremhæves med en pulserende glød, og sidebaren i kanten af kortet vil vise detaljer om objektet, såsom navn og adresse.",
1381 "select_right_click": "{rightclick} Højreklik på et kortobjekt for at vise redigeringsmenuen, som viser de mulige værktøjer der kan anvendes, såsom rotation, flytning og sletning.",
1382 "multiselect_h": "Multi-markering",
1383 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} venstreklik for at markere flere kortobjekter ad gangen. Dette gør det nemmere at flytte eller slette flere objekter i en operation.",
1384 "multiselect_lasso": "En anden måde at vælge flere kortobjekter på er at holde `{shift}`-tasten nedtrykket, dernæst {leftclick} venstreklikke og holde mens musen trækkes på kortet for at tegne en markeringslasso. Alle punkter indenfor lassoens område vil blive markeret. ",
1385 "undo_redo_h": "Fortyd & gendan",
1386 "undo_redo": "Dine redigeringer lagres lokalt i din browser indtil du vælger at gemme dem til OpenStreetMap-serveren. Du kan fortryde ændringer ved at klikke på {undo} **Fortryd**-knappen og gendanne fortrudte ændringer ved at klikke på {redo} **Gendan**-knappen.",
1388 "save": "Klik {save} **Gem** for at afslutte dine redigeringer og sende dem til OpenStreetMap. Du bør huske at gemme dit arbejde regelmæssigt!",
1389 "save_validation": "I gem-dialogen har du chancen for at få et overblik over de ændringer du har foretaget. iD vil også gennemføre nogle basale kontroller af om der mangler data, og kommer måske med nogle hjælpsomme forslag eller advarsler hvis noget virker forkert.",
1390 "upload_h": "Upload",
1391 "upload": "Før du uploader dine ændringer, skal du skrive en [kommentar til ændringssættet](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Dernæst skal du klikke på **Upload** for at sende dine ændringer til OpenStreetMap, hvor de vil blive føjet til kortet og blive offentligt synlige for alle.",
1392 "backups_h": "Automatisk sikkerhedskopi",
1393 "backups": "Når du ikke at afslutte redigeringerne, hvis f.eks. din computer går ned eller du kommer til at lukke browservinduet, er ændringerne stadig gemt i din browsers lager. Du kan vende tilbage senere (på den samme computer og med samme browser) og iD vil tilbyde at gendanne dit arbejde.",
1394 "keyboard_h": "Tastaturgenveje",
1395 "keyboard": "Du kan se en liste over tastaturgenveje ved at trykke på `?`-tasten."
1398 "title": "Objekteditor",
1399 "intro": "Et redigeringsværktøj for kortobjekter, *objekteditoren*, kommer frem i kanten af kortet, og gør det muligt at se og redigere alle informationer om det markerede kortobjekt.",
1400 "definitions": "I toppen vises kortobjektets type. I midten et antal *felter* som viser kortobjektets attributter, såsom dets navn eller adresse.",
1401 "type_h": "Kortobjekt-type",
1402 "type": "Du kan klikke på objekttypen for at ændre et kortobjekts type. Alt hvad der eksisterer i den virkelige verden kan tilføjes til OpenStreetMap, så der er tusindvis af typer at vælge imellem.",
1403 "type_picker": "Typevælgeren viser de mest almindeligt forekommende, såsom parker, hospitaler, restauranter, veje og bygninger. Du kan søge ved at skrive hvad du leder efter i søgeboksen. Du kan også klikke på {inspect} **Info**-ikonet ved siden af objekttypen for at lære mere om denne.",
1404 "fields_h": "Felter",
1405 "fields_example": "Hver objekttype vil vise forskellige felter. Eksempelvis kan der for en vej vises felter for dens belægning og hastighedsgrænse, mens der for en restaurant kan vises felter for hvilken mad der serveres og dens åbningstider. ",
1406 "fields_add_field": "Du kan også klikke på \"Tilføj felt\"-boksen for at tilføje yderligere felter, såsom beskrivelse, Wikipedia-link, kørestolsegnethed og meget mere.",
1407 "tags_h": "Tags (mærker)",
1408 "tags_resources": "Redigering af et kortobjekts tags kræver et vist kendskab til OpenStreetMap. Du bør studere ressourcer som [OpenStreetMap-wikien](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) eller [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) for at lære mere om den gængse praksis for OpenStreetMap-tagging."
1412 "intro": "*Punkter* bruges til at repræsentere ting på kortet såsom forretninger, restauranter og monumenter. De er knyttet til et specifik sted og beskriver hvad der findes der. ",
1413 "add_point_h": "Tilføjelse af punkter",
1414 "add_point": "For at tilføje et punkt klikkes på {point} **Punkt**-knappen i værktøjslinjen over kortet, eller trykke på genvejstasten `1`. Dette ændrer musemarkøren til et korssymbol.",
1415 "add_point_finish": "For at placere det nye punkt på kortet, flyt musemarkøren til der hvor punktet skal være og {leftclick} venstreklik eller tast `Mellemrum`",
1416 "move_point_h": "Flytning af punkter",
1417 "move_point": "For at flytte et punkt, placer musemarkøren over punktet, tryk og hold {leftclick} venstre musetast mens punktet trækkes til dets nye placering.",
1418 "delete_point_h": "Sletning af punkter",
1419 "delete_point": "Det er helt fint at slette kortobjekter som ikke eksisterer i virkeligheden. At slette noget fra OpenStreetMap fjerner det fra kortet som alle anvender, så du bør være helt sikker på at objektet virkeligt er væk før du sletter det.",
1420 "delete_point_command": "For at slette et punkt, {rightclick} højreklik på punktet for at vælge det og vise redigeringsmenuen, og vælg så {delete} **Slet**-handlingen."
1424 "intro": "*Linjer* anvendes til at repræsentere ting såsom veje, jernbaner og floder. Linjer bør tegnes langs centrum af det de repræsenterer.",
1425 "add_line_h": "Tilføjelse af linjer",
1426 "add_line": "For at tilføje en linje, klik {line} **Linje**-knappen i værktøjslinjen over kortet, eller tryk genvejstasten `2`. Dette ændrer musemarkøren til et korssymbol.",
1427 "add_line_draw": "Flyt dernæst musemarkøren hen hvor linjen skal begynde og {leftclick} venstreklik eller tryk `Mellemrum` for at begynde at placere noder langs linjen. Fortsæt med at placere flere noder ved at klikke eller trykke `Mellemrum`. Imens du tegner kan du zoome ind eller ud, eller flytte kortudsnittet for at se mere af omgivelserne. ",
1428 "add_line_finish": "For at afslutte en linje, tryk `{return}` eller klik igen på den sidste node. ",
1429 "modify_line_h": "Ændring af linjer"
1433 "intro": "*Områder* bruges til at indikere afgrænsningen af større objekter såsom søer, bygninger eller boligområder. Områder bør kortlægges langs kanten af det fysiske objekt de repræsenter, eksempelvis for en bygning langs dens fundament.",
1434 "point_or_area_h": "Punkter eller Områder",
1435 "square_area_h": "Gør hjørner retvinklede"
1438 "title": "Relationer",
1439 "intro": "En *relation* er en speciel type kortobjekt i OpenStreetMap som grupperer andre kortobjekter. De kortobjekter der tilhører en relation kaldes *medlemmer*, og hvert medlem kan have en *rolle* i forhold til relationen.",
1440 "edit_relation_h": "Redigering af relationer",
1441 "edit_relation_delete": "Du kan klikke på {delete} **Slet**-knappen for at fjerne de markerede kortobjekter fra relationen. Hvis du fjerner alle medlemmer fra en relation slettes relationen automatisk.",
1442 "maintain_relation_h": "Vedligehold af relationer",
1443 "maintain_relation": "For det meste vil iD vedligeholde relationer automatisk mens du redigerer. Du skal dog være forsigtig når du erstatter objekter der kan være medlemmer af relationer. Hvis du for eksempel sletter et vejsegment og tegner et nyt som erstatning, bør du tilføje det nye til de samme relationer (ruter, svingbegrænsninger etc.) som det oprindelige.",
1444 "relation_types_h": "Relationstyper",
1445 "multipolygon_h": "Multipolygoner",
1446 "multipolygon": "En *multipolygon*-relation er en gruppe af et eller flere *ydre* og et eller flere *indre* kortobjekter. De ydre definerer de ydre kanter af multipolygonen, mens de indre definerer under-områder, eller huller, der er skåret ud af af multipolygonen.",
1447 "multipolygon_create": "For at tilføje en multipolygon, for eksempel en bygning med et hul i, skal du tegne den ydre kant som et område og den indre kant som en lukket linje, eller et andet område. Tryk `{shift}`+{leftclick} venstreklik for at markere begge objekter, {rightclick} højreklik for at vise redigeringsmenuen og vælg så {merge} **Fusioner**-operationen.",
1448 "multipolygon_merge": "Fusionering af flere linjer eller områder vil tilføje en ny multipolygon-relation med samtlige markerede områder som medlemmer. iD vælger automatisk indre og ydre-roller alt efter hvilke objekter der er indeholdt i andre.",
1449 "turn_restriction_h": "Svingbegrænsninger",
1450 "turn_restriction": "En relation af typen *svingbegrænsning* er en gruppe af flere vejsegmenter i et kryds. En svingbegrænsning består af en *fra*-vej, *via*-noder eller veje og en *til*-vej.",
1451 "turn_restriction_field": "For at redigere svingbegrænsninger skal du markere den fælles node, hvor en eller flere veje mødes. I objekteditoren vil ses et specielt \"Svingbegrænsninger\"-felt som viser en model af krydset.",
1452 "turn_restriction_editing": "I \"Svingbegrænsninger\"-feltet klik for at vælge en \"fra\"-vej og se hvilke sving der er tilladt eller begrænset ind på \"til\"-vejene. Du kan klikke på sving-ikonerne for at skifte mellem tilladt og begrænset. iD opretter relationer automatisk og tildeler fra, via og til-rollerne ud fra dine valg. ",
1457 "add_note_h": "Tilføjer noter",
1458 "update_note_h": "Lukker, genåbner og kommenterer",
1459 "save_note_h": "Gemmer noter"
1462 "title": "Luftfoto i baggrunden",
1463 "intro": "Luftfotoet der vises i baggrunden bagved kortet er en vigtig ressource under redigering af kortet. Dette kan bestå af ortografiske fotoer opsamlet fra satellitter, fly eller droner, eller det kan være indskannede historiske kort eller andre frit tilgængelige kildedata.",
1464 "sources_h": "Luftfoto-kilder",
1465 "choosing": "For at se hvilke kilder til luftfoto der er tilgængelige i området, skal du klikke på knappen {layers} **Baggrundsindstillinger** i kortets side.",
1466 "sources": "Som standard vises et satellit-lag fra [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) som baggrundsbillede. Afhængigt af hvor i verden du redigerer, kan der være andre luftfoto-kilder tilgængelige. Nogle kan være af nyere dato eller have højere opløsning end Bing, så det er altid smart at se efter hvilket lag der er bedst at bruge til at redigere kortet ud fra.",
1467 "offsets_h": "Justering af luftfoto-offset",
1468 "offset": "Den registrerede position for et luftfoto er nogle gange ikke helt korrekt i forhold til kortet. Hvis du ser at bygninger og veje generelt er forskudt mellem kort og luftfoto, kan det være luftfotoet der er unøjagtigt, så i stedet for at flytte alle kortobjekter kan du justere baggrunden så den er samstemmende med kortets data ved at åbne \"Juster luftfoto-offset\" i bunden af Baggrundsindstillinger-fanen."
1471 "intro": "Gadefotoer er brugbare til kortlægning af trafikskilte, forretninger og andre detaljer der ikke kan ses fra satellit og ortografiske-fotoer. iD-værktøjet understøtter gadefotoer fra [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com), og [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org)."
1474 "title": "Kvalitetssikring"
1478 "title": "Hjælp til svingbegrænsninger",
1481 "about": "Dette felt gør det muligt at inspicere og redigere svingbegrænsninger. Det viser en model af det valgte vejkryds inklusiv forbundne veje i nærheden.",
1482 "from_via_to": "En svingbegrænsning indeholder altid: en **FRA-vej**, en **TIL-vej** og enten en **VIA-node** eller en eller flere **VIA-veje**.",
1483 "maxdist": "Med \"{distField}\"-kontrolelementet indstilles hvor langt omkring der søges efter forbundne veje.",
1484 "maxvia": "Med \"{viaField}\"-kontrolelementet justeres hvor mange VIA-veje der kan inkluderes (tip: så få som muligt bør foretrækkes)."
1487 "title": "Inspektion",
1488 "about": "Før musen over ethvert **FRA**-segment for at se om det har eksisterende svingbegrænsninger. Ethvert muligt **TIL**-segment vil tegnes med en farvet skygge der viser om en begrænsning eksisterer.",
1489 "from_shadow": "{fromShadow} **FRA-segment**",
1490 "allow_shadow": "{allowShadow} **TIL tilladt**",
1491 "restrict_shadow": "{restrictShadow} **TIL begrænset**",
1492 "only_shadow": "{onlyShadow} **TIL kun (påbudt)**",
1493 "restricted": "\"Begrænset\" indikerer at der er en specifik svingbegrænsning, for eksempel \"ingen venstresving\".",
1494 "only": "\"Kun (påbudt)\" indikerer at et køretøj der følger denne rute kun kan vælge denne vej, for eksempel \"kun ligeudkørsel\"."
1497 "title": "Redigering",
1498 "about": "For at redigere svingbegrænsninger skal du først klikke på det startende **FRA**-segment for at vælge dette. Det valgte segment vil pulsere og alle mulige **TIL**-segmenter vil blive vist med et sving-symbol.",
1499 "indicators": "Klik nu på et dreje-symbol for at skifte det mellem \"tilladt\", \"begrænset\" og \"kun (påbudt)\".",
1500 "allow_turn": "{allowTurn} **TIL tilladt**",
1501 "restrict_turn": "{restrictTurn} **TIL begrænset**",
1502 "only_turn": "{onlyTurn} **TIL kun (påbudt)**"
1506 "simple": "**Foretræk simple begrænsninger i stedet for komplekse.**",
1507 "simple_example": "Undgå for eksempel en begrænsning med en VIA-vej hvis en simplere med en VIA-node ville være tilstrækkeligt.",
1508 "indirect": "**Nogle begrænsninger vises med teksten \"(indirekte)\" og tegnes med en lysere farve.**",
1509 "indirect_example": "Disse begrænsninger eksisterer på grund af andre begrænsninger i nærheden. For eksempel vil en begrænsning med \"kun ligeudkørsel\" i et kryds skabe indirekte \"ingen sving\"-begrænsninger for alle øvrige veje gennem krydset.",
1510 "indirect_noedit": "Du kan ikke redigere indirekte svingbegrænsninger. I stedet skal du redigere den nærtliggende direkte svingbegrænsning."
1516 "title": "Problemer",
1518 "list_title": "Problemer ({count})",
1520 "list_title": "Fejl ({count})"
1523 "list_title": "Advarsler ({count})"
1528 "user_resolved_issues": "Problemer løst af dine redigeringer",
1529 "warnings_and_errors": "Advarsler og fejl",
1532 "everything": "Alting ser fint ud"
1535 "none": "Detekterede problemer vil blive vist her",
1536 "elsewhere": "Andre problemer: {count}",
1537 "everything_else": "Problemer med alt andet: {count]",
1538 "everything_else_elsewhere": "Andre problemer med alt andet: {count]",
1539 "disabled_rules": "Problemer fra deaktiverede regler: {count]",
1540 "disabled_rules_elsewhere": "Andre problemer fra deaktiverede regler: {count]",
1541 "ignored_issues": "Ignorerede problemer: {count}",
1542 "ignored_issues_elsewhere": "Andre ignorerede problemer: {count}"
1547 "title": "Kontrollér:",
1548 "edited": "Mine redigeringer",
1553 "visible": "I visningen",
1557 "suggested": "Foreslåede forbedringer:",
1558 "enable_all": "Aktiver alle",
1559 "disable_all": "Deaktiver alle",
1564 "title": "Ret alle",
1565 "annotation": "Rettede flere valideringsproblemer"
1567 "almost_junction": {
1568 "title": "Næsten-kryds",
1569 "message": "{feature} er tæt på, men ikke forbundet til, {feature2}",
1570 "tip": "Find kortobjekter der muligvis skulle have været forbundet til andre nærtliggende objekter",
1571 "highway-highway": {
1572 "reference": "Veje der krydser hinanden bør have et fælles punkt."
1576 "title": "Krydsende veje",
1577 "message": "{feature} krydser {feature2}",
1578 "tip": "Find kortobjekter der krydser hinanden på en forkert måde",
1579 "building-building": {
1580 "reference": "Bygninger bør ikke skære hinanden medmindre de er i forskellige lag."
1584 "title": "Privat information"
1586 "impossible_oneway": {
1587 "tip": "Find rutningsproblemer med ensrettede kortobjekter"
1591 "title": "Tilføj en bro",
1592 "annotation": "Tilføjede en bro."
1595 "title": "Frigør dette punkt"
1598 "title": "Ignorer dette problem"
1601 "title": "Fjern tag",
1602 "annotation": "Fjernede tag"
1605 "title": "Fjern tags"
1607 "remove_the_name": {
1608 "title": "Fjern navnet"
1610 "reverse_feature": {
1611 "title": "Vend dette kortobjekt"
1614 "title": "Gør dette kortobjekt retvinklet"
1622 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1623 "city": "Tre Floder",
1624 "county": "<value for addr:county>",
1625 "district": "<value for addr:district>",
1626 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1627 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1629 "province": "<value for addr:province>",
1630 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1631 "state": "<value for addr:state>",
1632 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1633 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1634 "countrycode": "dk",
1636 "1st-avenue": "1st Avenue",
1637 "2nd-avenue": "2nd Avenue",
1638 "4th-avenue": "4th Avenue",
1639 "5th-avenue": "5th Avenue",
1640 "6th-avenue": "6th Avenue",
1641 "6th-street": "6th Street",
1642 "7th-avenue": "7th Avenue",
1643 "8th-avenue": "8th Avenue",
1644 "9th-avenue": "9th Avenue",
1645 "10th-avenue": "10th Avenue",
1646 "11th-avenue": "11th Avenue",
1647 "12th-avenue": "12th Avenue",
1648 "access-point-employment": "Medarbejdermødepunkt",
1649 "adams-street": "Adams Vej",
1650 "andrews-elementary-school": "Andrews Folkeskole",
1651 "andrews-street": "Andrews Vej",
1652 "armitage-street": "Armitage Vej",
1653 "barrows-school": "Barrowsskolen",
1654 "battle-street": "Battle Vej",
1655 "bennett-street": "Bennett Vej",
1656 "bowman-park": "Bowman Park",
1657 "collins-drive": "Collins Vej",
1658 "conrail-railroad": "Conrail Togvej",
1659 "conservation-park": "Naturpark",
1660 "constantine-street": "Constantine Vej",
1661 "cushman-street": "Cushman Gade",
1662 "dollar-tree": "Pengetræ",
1663 "douglas-avenue": "Douglas Vej",
1664 "east-street": "Østgade",
1665 "elm-street": "Elmevej",
1666 "flower-street": "Blomstervej",
1667 "foster-street": "Foster Vej",
1668 "french-street": "Frankrigsgade",
1669 "garden-street": "Havevej",
1670 "gem-pawnbroker": "Gem pantelåner",
1671 "golden-finch-framing": "Golden Finch Rammefabrik",
1672 "grant-avenue": "Grant Vej",
1673 "hoffman-pond": "Hoffman Dammen",
1674 "hoffman-street": "Hoffman Vej",
1675 "hook-avenue": "Hook Vej",
1676 "jefferson-street": "Jefferson Vej",
1677 "kelsey-street": "Kelsey Vej",
1678 "lafayette-park": "LaFayette Park",
1679 "las-coffee-cafe": "L.A.s kaffecafe",
1680 "lincoln-avenue": "Lincoln Avenue",
1681 "lowrys-books": "Lowrys boghandel",
1682 "lynns-garage": "Lynns Garage",
1683 "main-street-barbell": "Hovedgadens Vægtstang",
1684 "main-street-cafe": "Hovedgadens Café",
1685 "main-street-fitness": "Hovedgadens Fitness",
1686 "main-street": "Hovedgaden",
1687 "maple-street": "Maple Vej",
1688 "marina-park": "Lystbådehavn",
1689 "market-street": "Markedsgade",
1690 "memory-isle-park": "Memory Isle Park",
1691 "memory-isle": "Memory Isle",
1692 "michigan-avenue": "Michigan Vej",
1693 "middle-street": "Midtvejen",
1694 "millard-street": "Millard Vej",
1695 "moore-street": "Moore Vej",
1696 "morris-avenue": "Morris Vej",
1697 "mural-mall": "Mural Indkøbscenter",
1698 "paisanos-bar-and-grill": "Paisano Bar og Grill",
1699 "paisley-emporium": "Paisley Emporium",
1700 "paparazzi-tattoo": "Paparazzi Tattoo",
1701 "pealer-street": "Pealer Vej",
1702 "pine-street": "Pine Vej",
1703 "pizza-hut": "Pizza Hut",
1704 "portage-avenue": "Portage Vej",
1705 "portage-river": "Portage Floden",
1706 "preferred-insurance-services": "Fortrukket forsikringsservice",
1707 "railroad-drive": "Togvejen",
1708 "river-city-appliance": "River City Montør",
1709 "river-drive": "Flodgade",
1710 "river-road": "Flodvejen",
1711 "river-street": "Flodgaden",
1712 "riverside-cemetery": "Riverside Kirkegård",
1713 "riverwalk-trail": "Riverwalksporet",
1714 "riviera-theatre": "Riviera Teatret",
1715 "rocky-river": "Rockyfloden",
1716 "saint-joseph-river": "Saint Joseph Floden",
1717 "scidmore-park-petting-zoo": "Scidmore Park Kæledyrszoo",
1718 "scidmore-park": "Scidmore Park",
1719 "scouter-park": "Scouter Park",
1720 "sherwin-williams": "Sherwin-Williams",
1721 "south-street": "Sydgaden",
1722 "southern-michigan-bank": "Southern Michigan Flodbred",
1723 "spring-street": "Forårsvej",
1724 "sturgeon-river-road": "Sturgeonflodvejen",
1725 "three-rivers-city-hall": "Tre Floder Rådhus",
1726 "three-rivers-elementary-school": "Tre Floder Folkeskole",
1727 "three-rivers-fire-department": "Tre Floder Brandstation",
1728 "three-rivers-high-school": "Tre Floder Gymnasium",
1729 "three-rivers-middle-school": "Tre Floder Mellemskole",
1730 "three-rivers-municipal-airport": "Tre Floder Lufthavnen",
1731 "three-rivers-post-office": "Tre Floder Posthus",
1732 "three-rivers-public-library": "Tre Floder Hovedbibliotek",
1733 "three-rivers": "Tre Floder",
1734 "unique-jewelry": "Unik Smykker",
1735 "walnut-street": "Valnøddevej",
1736 "washington-street": "Washington Vej",
1737 "water-street": "Vandvej",
1738 "west-street": "Vestgade",
1739 "wheeler-street": "Wheeler Vej",
1740 "william-towing": "William Towing",
1741 "willow-drive": "Willow Vej",
1742 "wood-street": "Skovvejen",
1743 "world-fare": "Verdens Ende"
1747 "title": "Velkommen",
1748 "welcome": "Velkommen! Denne gennemgang vil lære dig de grundlæggende ting du har brug for at vide, for at kunne redigere OpenStreetMap.",
1749 "practice": "Alle data i denne gennemgang er kun til at øve dig på, ingen af de redigeringer du foretager under gennemgangen gemmes.",
1750 "words": "Gennemgangen vil introducere dig for nogle nye ord og koncepter. Når vi introducerer et nyt ord, skriver vi det i *kursiv*.",
1751 "mouse": "Du kan bruge ethvert pegeredskab til at redigere kortet, men denne gennemgang antager at du har en mus med både en højre og venstre-knap. **Hvis du vil tilslutte en mus, så gør det nu, klik derefter OK.**",
1752 "leftclick": "Når du bliver bedt om at klikke eller dobbelt-klikke, menes der venstre museknap. På en trackpad kan det være en nedtrykning af selve fladen, eller et enkelt tryk ovenpå pladen. **Venstreklik {num} gange.**",
1753 "rightclick": "Andre gange bliver du bedt om at højreklikke. Dette kan være kontrol-tasten (ctrl) samtidigt med en nedtrykning, eller et dobbelt-tryk ovenpå pladen af en trackpad. Nogle tastaturer har endda en 'menu'-knap som virker ligesom et højreklik. **Højreklik {num} gange.**",
1754 "chapters": "Så langt, så godt! Du kan bruge knapperne i bunden til at springe mellem de forskellige dele af gennemgangen når du har lyst, eller til at genstarte en del hvis du sidder fast. Lad os komme i gang! **Klik '{next}' for at fortsætte.**"
1757 "title": "Navigation",
1758 "drag": "Hovedkortet viser data fra OpenStreetMap oven på en, typisk fotograferet, baggrund.{br}Du kan flytte det viste område ved at holde venstre musetast nede mens du flytter musen. Du kan også bruge piletasterne på dit tastatur. **Flyt kortet!**",
1759 "zoom": "Du kan zoome ind og ud ved brug af musens rullehjul eller tilsvarende på et trackpad, eller ved at klikke på knapperne {plus} / {minus} i højre side. **Zoom kortet!**",
1760 "features": "Vi bruger ordet *objekt* til at beskrive ting der vises på kortet. Enhver fysisk ting i den virkelige verden kan indtegnes som et objekt på OpenStreetMap.",
1761 "points_lines_areas": "Objekter på kortet bliver repræsenteret som enten *punkter, linjer eller områder.*",
1762 "nodes_ways": "I OpenStreetMap kaldes punkter nogle gange *noder*, og linjer nogle gange *veje*.",
1763 "click_townhall": "Alle objekter på kortet kan markeres ved at klikke på dem. **Klik på punktet for at markere det.**",
1764 "selected_townhall": "Godt! Dette punkt er nu markeret. Markerede objekter tegnes med en pulserende glød.",
1765 "editor_townhall": "Når et objekt er markeret, dukker *objekteditoren* op ved siden af kortet.",
1766 "preset_townhall": "Den øverste del af objekteditoren viser objektets type. Dette punkt er et {preset}.",
1767 "fields_townhall": "Den midterste del af objekteditoren indeholder *felter* der viser objektets egenskaber, såsom det tilknyttede navn og adresse.",
1768 "close_townhall": "**Luk objekteditoren ved at taste escape eller klikke på {button}-knappen i det øverste hjørne.**",
1769 "search_street": "Du kan også søge efter objekter i den nuværende visning, eller på hele kortet. **Søg efter '{name}'.**",
1770 "choose_street": "**Vælg {name} fra listen for at markere den.**",
1771 "selected_street": "Godt! {name} er nu markeret.",
1772 "editor_street": "Felterne der vises for en gade er forskellige fra dem der blev vist for rådhuset.{br}For denne markerede gade viser objekteditoren felter som '{field1}' og ' {field2}'. **Luk objekteditoren ved at taste escape eller klikke på {button}-knappen.**",
1773 "play": "Prøv at bevæge dig rundt på kortet og markere nogle flere objekter, for at se hvilke andre ting man kan tilføje til OpenStreetMap. **Når du er klar til at fortsætte til næste del, klik '{next}'.**"
1777 "add_point": "*Punkter* kan bruges til at repræsentere objekter såsom forretninger, restauranter og monumenter.{br}De markerer en bestemt lokation, og beskriver hvad der findes der. **Klik på {button} Punkt-knappen for at tilføje et nyt punkt.**",
1778 "place_point": "For at placere det nye punkt på kortet, skal du placere muse-pilen der hvor punktet skal være, og så venstreklikke eller taste mellemrum. **Flyt muse-pilen hen over denne bygning, derefter venstre-klik eller tast mellemrum.**",
1779 "search_cafe": "Der er mange forskellige objekter der kan repræsenteres med punkter. Punktet du lige har tilføjet er en café. **Søg efter '{preset}'.**",
1780 "choose_cafe": "**Vælg {preset} fra listen.**",
1781 "feature_editor": "Punktet er nu markeret som en cafe. Brug objekteditoren, så vi kan tilføje mere information om cafeen.",
1782 "add_name": "I OpenStreetMap er alle felter valgfri, og det er helt ok at efterlade et felt tomt hvis du er usikker.{br}Vi lader som om du er lokalkendt og kender caféens navn. **Tilføj et navn til caféen.**",
1783 "add_close": "Objekteditoren vil huske alle ændringer af sig selv. **Når du er færdig med at tilføje navnet, tast escape, retur eller klik på {button}-knappen for at lukke objekteditoren.**",
1784 "reselect": "Ofte vil punkter allerede eksistere, men indeholde fejl eller ikke være komplette. Vi kan også redigere eksisterende punkter. **Klik for at markere den café du lige har tilføjet.**",
1785 "update": "Lad os udfylde nogle flere detaljer om caféen. Du kan ændre dens navn, tilføje hvilken type køkken den tilbyder eller tilføje en adresse. **Ændr på nogle af caféens detaljer.**",
1786 "update_close": "**Når du er færdig med at opdatere caféen, tast escape, retur, eller klik på {button}-knappen for at lukke objekteditoren.**",
1787 "rightclick": "Du kan højreklikke på ethvert objekt for at åbne en *redigeringsmenu* som viser en liste af handlinger der kan udføres. **Højreklik for at markere punktet du tilføjede og vise redigeringsmenuen.**",
1788 "delete": "Det er helt fint at slette objekter som ikke eksisterer i den virkelige verden. {br}At slette et objekt fra OpenStreetMap fjerner det fra kortet som alle andre bruger, så du skal være sikker på at et objekt virkelig ikke eksisterer længere før du sletter det. **Klik på {button}-knappen for at slette punktet.**",
1789 "undo": "Du kan fortryde enhver ændring indtil du har gemt til OpenStreetMap. **Klik på {button}-knappen for at fortryde sletningen, og få punktet tilbage igen.**",
1790 "play": "Nu når du ved hvordan man opretter og redigerer punkter, kan du jo prøve at lave et par stykker mere for øvelsens skyld! **Når du er klar til at fortsætte til næste del, klik '{next}'.**"
1794 "add_playground": "*Områder* bruges til at indikere afgrænsningen af større objekter såsom søer, bygninger eller boligområder.{br}De kan også bruges til mere detaljeret kortlægning af objekter som ellers i første omgang er tilføjet som et punkt. **Klik på {button} Område-knappen for at tilføje et nyt område.** ",
1795 "start_playground": "Lad os tilføje denne legeplads til kortet ved at optegne et område. Områder tegnes ved at placere *noder* langs objektets ydre kant. **Klik eller tast mellemrum for at placere den første node i et at legepladsens hjørner.**",
1796 "continue_playground": "Fortsæt med at optegne området ved at placere flere noder langs legepladsens kant. Det er fint at forbinde området til de eksisterende stier.{br}Tip: Hvis du holder '{alt}'-knappen ned forbindes noden ikke til andre objekter. **Fortsæt med at optegne legepladsens område.**",
1797 "finish_playground": "Afslut området ved at taste retur, eller klikke igen på enten den første eller den sidste node. **Afslut optegningen af legepladsens område.**",
1798 "search_playground": "**Søg efter '{preset}'.**",
1799 "choose_playground": "**Vælg {preset} fra listen.**",
1800 "add_field": "Denne legeplads har ikke et officielt navn, så vi skriver ikke noget i feltet Navn.{br}Lad os i stedet tilføje nogle flere detaljer om legepladsen i Beskrivelses-feltet. **Åbn Tilføj felt-listen.**",
1801 "choose_field": "**Vælg {field} fra listen.**",
1802 "retry_add_field": "Du valgte ikke {field}-feltet. Prøv lige igen.",
1803 "describe_playground": "**Tilføj en beskrivelse, klik så på {button}-knappen for at lukke objekteditoren.**",
1804 "play": "Godt gjort! Prøv at tegne et par områder mere, og se hvilke andre slags du kan tilføje til OpenStreetMap. **Når du er klar til at fortsætte til næste del, så klik '{next}'.**"
1808 "add_line": "*Linjer* bruges til at repræsentere objekter såsom veje, jernbaner og åer. **Klik på {button} Linje-knappen for at tilføje en linje.**",
1809 "start_line": "Her mangler der en vej. Lad os tilføje den!{br}I OpenStreetMap bør linjer tegnes i midten af den synlige vej. Hvis det er nødvendigt, kan du flytte og zoome kortet imens du tegner. **Start en ny linje ved at klikke på den øverste del af den manglende vej.**",
1810 "intersect": "Klik eller tast mellemrum for at tilføje flere noder til linjen. {br}Veje, og mange andre linjetyper, er en del af større netværk. Det er vigtigt at disse linjer er forbundet rigtigt, for at programmer til navigering imellem dem kan fungere. **Klik på {name} for at lave et vejkryds der forbinder de to linjer til hinanden.**",
1811 "retry_intersect": "Vejen skal forbindes med {name}. Prøv en gang til!",
1812 "continue_line": "Fortsæt med at tegne linjen til den nye vej. Husk at du kan flytte og zoome kortet hvis det er nødvendigt. {br}Når du er færdig med at tegne, så klik på den sidste node igen. **Afslut tegningen af vejen.**",
1813 "choose_category_road": "**Vælg {category} fra listen.**",
1814 "choose_preset_residential": "Der findes mange forskellige vejtyper, men denne er en villavej. **Vælg {preset}-typen.**",
1815 "retry_preset_residential": "Du valgte ikke {preset}-typen. **Klik her for at vælge igen.**",
1816 "name_road": "**Giv vejen et navn, tast så escape, retur eller klik på {button}-knappen for at lukke objekteditoren.**",
1817 "did_name_road": "Det ser godt ud! Nu skal vi lære hvordan man ændrer på en linjes forløb.",
1818 "update_line": "Nogle gange har man brug for at ændre forløbet af en eksisterende linje. Her er en vej der ikke længere ser helt rigtig ud.",
1819 "add_node": "Vi kan tilføje noder til linjen for at forbedre forløbet. Én måde at tilføje en node på, er at dobbeltklikke på linjen der hvor du vil tilføje noden. **Dobbeltklik på linjen for at tilføje en node.**",
1820 "start_drag_endpoint": "Når en linje er markeret, kan du flytte en node ved at klikke på den og holde venstre-musetast nede, mens du bevæger musen. **Flyt vejens endepunkt hen hvor disse veje burde krydse hinanden.**",
1821 "finish_drag_endpoint": "Stedet her ser godt ud. **Slip den venstre musetast for at afslutte flytningen.**",
1822 "start_drag_midpoint": "Små trekanter tegnes i *midpunktet* mellem noder. En anden måde at tilføje noder på, er at tage fat i og flytte et midtpunkt til et nyt sted. **Flyt midtpunkt-trekanten for at tilføje en ny node langs vejens kurve.**",
1823 "continue_drag_midpoint": "Nu ser linjen meget bedre ud! Fortsæt med at justere linjen ved brug af dobbeltklik og flytning af midtpunkter, indtil den matcher vejens form. **Når du er tilfreds med linjen, klik OK.**",
1824 "delete_lines": "Det er helt fint at slette linjer der ikke hører til noget der eksisterer i virkeligheden.{br}Her er et eksempel hvor den planlagte vej {street} aldrig er blevet etableret. Vi kan forbedre denne del af kortet ved at slette de ekstra linjer.",
1825 "rightclick_intersection": "Den sidste vej der findes er {street1}, så vi vil *opdele* {street2} ved dette kryds og slette alting der er over det. **Højreklik på noden i krydset.**",
1826 "split_intersection": "**Klik på {button}-knappen for at opdele {street}.**",
1827 "retry_split": "Du klikkede ikke på Opdel-knappen. Prøv igen.",
1828 "did_split_multi": "Godt klaret! {street1} er nu opdelt i to stykker. Den øverste del kan fjernes. **Klik på den øverste del af {street2} for at vælge den.",
1829 "did_split_single": "**Klik på den øverste del af {street2} for at markere den.**",
1830 "multi_select": "{selected} er nu markeret. Nu skal vi også markere {other1}. Du kan holde skift-tasten nede for at markere flere ting. **Marker også {other2}.**",
1831 "multi_rightclick": "Godt! Begge linjer der skal slettes er nu markeret. **Højreklik på en af linjerne for at vise redigeringsmenuen.**",
1832 "multi_delete": "**Klik på {button}-knappen for at slette de overflødige linjer.**",
1833 "retry_delete": "Du klikkede ikke på Slet knappen. Prøv igen.",
1834 "play": "Dejligt! Brug nu de ting du har lært i denne del, til at øve redigering af nogle flere linjer. **Når du er klar til at fortsætte til næste del, klik '{next}'.**"
1837 "title": "Bygninger",
1838 "add_building": "OpenStreetMap er verdens største database af bygninger.{br}Du kan hjælpe med at forbedre den, ved at optegne bygninger som ikke allerede er kortlagte. **Klik på {button} Område-knappen for at tilføje et nyt område.**",
1839 "start_building": "Lad os tilføje dette hus til kortet ved at indtegne dets omrids.{br}Bygninger bør indtegnes der hvor deres fundament står, så præcist som det nu kan lade sig gøre. **Klik eller tast mellemrum, for at placere den første node i et af bygnignens hjørner.**",
1840 "continue_building": "Fortsæt med at tilføje flere noder for at optegne bygningens omrids. Husk at du kan zoome ind hvis du vil se flere detaljer.{br}Afslut bygningen ved at taste retur, eller klikke igen på den første eller sidste node. **Afslut optegningen af bygningen.**",
1841 "retry_building": "Det ser ud som om du havde lidt problemer med at placere noder i bygningens hjørner. Prøv igen!",
1842 "choose_category_building": "**Vælg {category} fra listen.**",
1843 "choose_preset_house": "Der er mange forskellige typer af bygninger, men denne er klart et hus.{br}Hvis du er usikker, er det helt fint at vælge en mere generel bygningstype. **Vælg {preset}-typen.**",
1844 "close": "**Tast escape eller klik på {button}-knappen for at lukke objekteditoren.**",
1845 "rightclick_building": "**Højreklik for at markere bygningen du har tilføjet, og vise redigeringsmenuen.**",
1846 "square_building": "Huset du tilføjede vil se bedre ud med hjørner der er helt firkantede. **Klik på {button}-knappen for at lave bygningens form helt firkantet.**",
1847 "retry_square": "Du klikkede ikke på gør firkantet knappen. Prøv igen.",
1848 "done_square": "Så du hvordan bygningens hjørner flyttede sig på plads? Du skal lige lære en smart funktion mere.",
1849 "add_tank": "Nu skal vi optegne en rund opbevaringstank. **Klik på {button} Område-knappen for at tilføje et nyt område.**",
1850 "start_tank": "Men bare rolig, du behøver ikke tegne en perfekt cirkel. Tegn bare et område inde i tanken der rører kanterne. **Klik eller tast mellemrum for at placere den første node på tankens kant.**",
1851 "continue_tank": "Tilføj et par noder mere langs kanten. Cirklen vil blive placeret lidt udenfor de noder du tegner.{br}Afslut området ved at taste retur, eller klikke igen på den første eller sidste node. **Afslut optegningen af tanken.**",
1852 "search_tank": "**Søg efter '{preset}'.**",
1853 "choose_tank": "**Vælg {preset} fra listen.**",
1854 "rightclick_tank": "**Højre-klik for at markere tanken du har tilføjet og vise redigeringsmenuen.**",
1855 "circle_tank": "**Klik på {button}-knappen for at lave tanken om til en perfekt cirkel.**",
1856 "retry_circle": "Du klikkede ikke på gør rund knappen. Prøv igen.",
1857 "play": "Sådan! Øv dig på et par bygninger mere, og prøv nogle af de andre funktioner i redigeringsmenuen. **Når du er klar til at fortsætte til næste del, klik '{next}'.**"
1860 "title": "Start redigering",
1861 "help": "Du er nu klar til at redigere OpenStreetMap!{br}Du kan vende tilbage til denne gennemgang eller se mere dokumentation til enhver tid, ved at klikke på {button} Hjælp-knappen eller trykke på '{key}'-knappen.",
1862 "shortcuts": "Du kan få vist en liste over kommandoer og deres genvejstaster ved at trykke på '{key}'-tasten.",
1863 "save": "Glem ikke regelmæssigt at gemme dine ændringer!",
1864 "start": "Start kortlægning!"
1868 "title": "Genvejstaster",
1869 "tooltip": "Vis skærmen med genvejstaster.",
1875 "backspace": "Backspace",
1890 "space": "Mellemrum"
1899 "title": "Navigering",
1900 "pan": "Panorér på kortet",
1901 "pan_more": "Panorér en hel side",
1902 "zoom": "Zoom ind / ud",
1903 "zoom_more": "Zoom længere ind / ud "
1907 "help": "Vis hjælp/dokumentation",
1908 "keyboard": "Vis genvejstaster"
1910 "display_options": {
1911 "title": "Visnings-muligheder",
1912 "background": "Åbn/luk baggrund-fane",
1913 "background_switch": "Skift til forrige anvendte baggrund",
1914 "map_data": "Åbn/luk kortdata-fane",
1915 "issues": "Åbn/luk problemer-fane",
1916 "preferences": "Åbn/luk præferencer-fane",
1917 "fullscreen": "Aktiver fuldskærms-tilstand",
1918 "sidebar": "Åbn/luk sidebar",
1919 "wireframe": "Skift trådnet-tilstand",
1920 "osm_data": "Vis/skjul OpenStreetMap-data",
1921 "minimap": "Åbn/luk minikort",
1922 "highlight_edits": "Fremhæv ugemte ændringer"
1925 "title": "Markering af kortobjekter",
1926 "select_one": "Marker et enkelt kortobjekt",
1927 "select_multi": "Marker flere kortobjekter",
1928 "lasso": "Tegn en markerings-lasso om kortobjekter",
1929 "search": "Find kortobjekter der indeholder tekst"
1932 "edit_menu": "Åbn/luk redigeringsmenu",
1933 "zoom_to": "Zoom til markerede kortobjekter"
1935 "vertex_selected": {
1936 "title": "Ved markeret node",
1937 "previous": "Spring til forrige node i vej",
1938 "next": "Spring til næste node i vej",
1939 "first": "Spring til første node i vej",
1940 "last": "Spring til sidste node i vej",
1941 "change_parent": "Skift til anden forbunden vej"
1945 "title": "Redigering",
1947 "title": "Optegning",
1948 "add_point": "\"Tilføj punkt\"-tilstand",
1949 "add_line": "\"Tilføj linje\"-tilstand",
1950 "add_area": "\"Tilføj område\"-tilstand",
1951 "add_note": "'Tilføj bemærkning'-tilstand",
1952 "place_point": "Placer punkt eller bemærkning",
1953 "disable_snap": "Undlad at 'klistre' til eksisterende punkt",
1954 "stop_line": "Afslut tegning af linje eller område"
1957 "title": "Operationer",
1958 "continue_line": "Fortsæt linje fra markerede node",
1959 "merge": "Kombiner (fusioner) markerede kortobjekter",
1960 "disconnect": "Separér kortobjekter ved markerede node",
1961 "extract": "Frigør et punkt fra et objekt",
1962 "split": "Opdel linje i to ved markerede node",
1963 "reverse": "Vend markerede kortobjekter",
1964 "move": "Flyt markerede kortobjekter",
1965 "rotate": "Rotér markerede kortobjekter",
1966 "orthogonalize": "Gør linje eller områdes hjørner retvinklede",
1967 "straighten": "Udret en linje eller punkter",
1968 "circularize": "Gør en lukket linje eller område rundt",
1969 "reflect_long": "Spejl kortobjekt over den længste led",
1970 "reflect_short": "Spejl kortobjekt over den korteste led",
1971 "delete": "Slet markerede kortobjekt"
1974 "title": "Kommandoer",
1975 "copy": "Kopier markerede kortobjekter",
1976 "paste": "Indsæt kopierede kortobjekter",
1977 "undo": "Fortryd seneste handling",
1978 "redo": "Omgør fortrudt handling",
1979 "save": "Gem ændringer"
1983 "title": "Værktøjer",
1985 "title": "Information",
1986 "all": "Vis/skjul alle informationspaneler",
1987 "background": "Vis/skjul baggrundspanel",
1988 "history": "Vis/skjul historikpanel",
1989 "location": "Vis/skjul lokationspanel",
1990 "measurement": "Vis/skjul opmålingspanel"
1995 "feet": "{quantity} fod",
1996 "miles": "{quantity} mil",
1997 "square_feet": "{quantity} kvadratfod",
1998 "square_miles": "{quantity} kvadratmil",
1999 "acres": "{quantity} ager",
2000 "meters": "{quantity} m",
2001 "kilometers": "{quantity} km",
2002 "square_meters": "{quantity} m²",
2003 "square_kilometers": "{quantity} km²",
2004 "hectares": "{quantity} ha",
2005 "area_pair": "{area1} ({area2})",
2006 "arcdegrees": "{quantity}°",
2007 "arcminutes": "{quantity}′",
2008 "arcseconds": "{quantity}″",
2013 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
2014 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
2017 "identifier": "Identificeringsstreng",
2019 "description": "Beskrivelse"
2023 "category-barrier": {
2024 "name": "Barriereobjekter"
2026 "category-building": {
2027 "name": "Bygningsegenskaber"
2030 "name": "Golfegenskaber"
2032 "category-landuse": {
2033 "name": "Arealanvendelsesegenskaber"
2035 "category-natural": {
2036 "name": "Naturegenskaber"
2044 "category-restriction": {
2045 "name": "Restriktionsegenskaber"
2047 "category-road_major": {
2050 "category-road_minor": {
2051 "name": "Mindre veje"
2053 "category-road_service": {
2054 "name": "Serviceveje"
2057 "name": "Ruteegenskaber"
2059 "category-utility": {
2060 "name": "Forsyningsegenskaber"
2063 "name": "Vandflader"
2065 "category-waterway": {
2071 "label": "Tilladt adgang",
2074 "description": "Adgang tilladt ifølge skiltning eller specifikke lokale love",
2075 "title": "Bestemt netop til dette formål"
2078 "description": "Adgang kun tilladt ved ærinder til området",
2079 "title": "Destination"
2082 "description": "Adgang tilladt hvis føreren stiger af køretøjet",
2083 "title": "Trækken tilladt"
2086 "description": "Adgang ikke tilladt for offentligheden",
2090 "description": "Adgang tilladt af ejeren indtil denne tilbagetrækker denne",
2091 "title": "Adgang efter tilladelse"
2094 "description": "Adgang kun tilladt med gyldig tilladelse eller bevis",
2095 "title": "Tilladelse"
2098 "description": "Adgang kun tilladt med ejerens samtykke på individuel basis",
2102 "description": "Adgang tilladt efter lov",
2106 "placeholder": "Ikke specificeret",
2109 "bicycle": "Cykler",
2112 "motor_vehicle": "Motorkøretøjer"
2119 "label": "Tilladt adgang"
2121 "addr/interpolation": {
2125 "alphabetic": "Alfabetisk",
2133 "block_number": "Bloknummer",
2134 "block_number!jp": "Bloknr.",
2136 "city!jp": "City/By/Landsby/Tokyo specielafdeling",
2137 "city!vn": "City/By",
2138 "conscriptionnumber": "123",
2141 "county!jp": "Distrikt",
2142 "district": "Bydel",
2143 "district!vn": "Arrondissement/by/distrikt",
2145 "hamlet": "Lille landsby",
2146 "housename": "Husnavn",
2147 "housenumber": "123",
2148 "housenumber!jp": "Bygningsnr. /Etage nr.",
2149 "neighbourhood": "Kvarter",
2150 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
2152 "postcode": "Postnummer",
2153 "province": "Landsdel",
2154 "province!jp": "Præfekturet",
2156 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
2159 "subdistrict": "Kvarter",
2160 "subdistrict!vn": "Afdeling/Kommune/Townlet",
2161 "suburb": "Forstad",
2162 "suburb!jp": "Afdeling",
2167 "label": "Administrativt niveau"
2172 "aerialway/access": {
2180 "aerialway/bubble": {
2181 "label": "Skikabine"
2183 "aerialway/capacity": {
2184 "label": "Kapacitet (per time)",
2185 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
2187 "aerialway/duration": {
2188 "label": "Varighed (minutter)",
2189 "placeholder": "1, 2, 3..."
2191 "aerialway/heating": {
2194 "aerialway/occupancy": {
2195 "label": "Belægning",
2196 "placeholder": "2, 4, 8..."
2198 "aerialway/summer/access": {
2199 "label": "Adgang (sommer)",
2210 "label": "Produkter"
2212 "air_conditioning": {
2213 "label": "Klimaanlæg"
2218 "animal_boarding": {
2221 "animal_breeding": {
2240 "label": "Pengeautomat"
2266 "label": "Friluftsbad"
2269 "label": "Mudderbad"
2272 "label": "Specialitet",
2274 "foot_bath": "Fodbad",
2275 "hot_spring": "Varme bade",
2276 "onsen": "Japansk varmebad"
2282 "bicycle_parking": {
2286 "label": "Skraldespand"
2290 "limited": "Begrænset",
2295 "blood_components": {
2296 "label": "Blodkomponenter",
2299 "platelets": "blodplader",
2300 "stemcells": "stamcelleprøver",
2301 "whole": "Blodtransfusionspakke"
2314 "label": "Flaskepåfyldning"
2330 "placeholder": "Standard"
2338 "building/levels": {
2340 "placeholder": "2, 4, 6..."
2342 "building/levels/underground": {
2343 "label": "Underjordiske etager",
2344 "placeholder": "2, 4, 6..."
2346 "building/levels_building": {
2347 "label": "Antal bygningsetager",
2348 "placeholder": "2, 4, 6..."
2350 "building/material": {
2351 "label": "Materiale"
2361 "placeholder": "1, 2, 3..."
2363 "camera/direction": {
2364 "label": "Retning (grader i urets retning)",
2365 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2368 "label": "Kameraholder"
2371 "label": "Kameratype",
2374 "fixed": "Fast fikspunkt",
2375 "panning": "Panorering"
2379 "label": "Kapacitet",
2380 "placeholder": "50, 100, 200..."
2386 "label": "Entre-beløb",
2387 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…"
2390 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…"
2393 "placeholder": "ÅÅÅÅ-MM-DD"
2396 "placeholder": "1 m, 20 cm, 30 in…"
2399 "label": "Beklædning"
2404 "collection_times": {
2405 "label": "Indsamlingstidspunkter"
2411 "label": "Kommentar til ændringssæt",
2412 "placeholder": "Kort beskrivelse af dine bidrag (påkrævet)"
2414 "communication_multi": {
2415 "label": "Kommunikationstype"
2424 "label": "Webcam-URL",
2425 "placeholder": "http://example.com/"
2431 "label": "Bevægelsesretning",
2433 "backward": "Baglæns",
2434 "forward": "Forlæns",
2435 "reversible": "Reversibel"
2442 "label": "Landeflag"
2445 "placeholder": "1, 2, 3..."
2448 "label": "Overdækket"
2454 "label": "Krantype",
2456 "floor-mounted_crane": "Gulvmonteret kran",
2457 "portal_crane": "Portalkran",
2458 "travel_lift": "Skibskran"
2468 "label": "Kogekunsttype"
2475 "placeholder": "Standard"
2478 "label": "Cykelnetværk"
2481 "label": "Cykelbaner",
2484 "description": "Cykelbane adskilt fra trafikken med en opmalet linje",
2485 "title": "Standardcykelbane"
2488 "description": "Ingen cykelbane",
2492 "description": "Cykelbane hvor det er tilladt at køre i begge retninger på en ensrettet gade",
2493 "title": "Begge retninger cykelbane"
2496 "description": "Cykelbane der kører i modsat retning af biltrafikken",
2497 "title": "Modsat cykelbane"
2500 "description": "En cykelbane delt med en busvejbane",
2501 "title": "Cykelbane delt med bus"
2504 "description": "Cykelbane uden adskillelse fra biltrafikken",
2505 "title": "Delt cykelbane"
2508 "description": "Cykelsti adskilt fra trafikken med en fysisk barriere",
2512 "placeholder": "ingen",
2514 "cycleway:left": "Venstre side",
2515 "cycleway:right": "Højre side"
2519 "label": "Dansestil"
2528 "label": "Trosretning"
2531 "label": "Betegnelse"
2533 "departures_board": {
2536 "timetable": "Tidsplan",
2541 "label": "Dybde (meter)"
2544 "label": "Beskrivelse"
2549 "destination_oneway": {
2550 "label": "Destinationer"
2554 "placeholder": "1, 2, 3..."
2557 "label": "Diameter",
2558 "placeholder": "5 mm, 10 cm, 15 in…"
2561 "label": "Diæt type"
2567 "label": "Retning (grader med uret)",
2568 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2570 "direction_cardinal": {
2574 "ENE": "Øst-nordøst",
2575 "ESE": "Øst-sydøst",
2578 "NNE": "Nord-nordøst",
2579 "NNW": "Nord-nordvest",
2583 "SSE": "Syd-sydøst",
2584 "SSW": "Syd-sydvest",
2587 "WNW": "Vest-nordvest",
2588 "WSW": "Vest-sydvest"
2591 "direction_clock": {
2594 "anticlockwise": "Mod uret",
2595 "clockwise": "Med uret"
2598 "direction_vertex": {
2600 "backward": "Baglæns",
2601 "both": "Begge / alle",
2602 "forward": "Forlæns"
2606 "label": "Receptpligtig"
2614 "disused/railway": {
2626 "no": "Ikke tilladt",
2640 "label": "Gennemkørsel - uden stop"
2643 "label": "Varighed",
2644 "placeholder": "00:00"
2647 "label": "Elektrificering",
2649 "contact_line": "Køreledning",
2651 "rail": "Elektrificeret jernbane",
2652 "yes": "Ja (uspecificeret)"
2654 "placeholder": "Køreledning, elektrificeret jernbane"
2658 "placeholder": "example@example.com"
2662 "placeholder": "Standard"
2668 "label": "Skadestue"
2670 "emergency_combo": {
2680 "label": "Undtagelser"
2683 "label": "Synlige flader"
2687 "placeholder": "+31 42 123 4567"
2695 "fire_hydrant/diameter": {
2696 "label": "Diameter (mm, in, eller bogstaver)"
2698 "fire_hydrant/pressure": {
2699 "label": "Tryk (i bar)"
2701 "fire_hydrant/type": {
2702 "label": "Udformning",
2704 "pillar": "Søjle/overjordisk",
2705 "underground": "Underjordisk",
2712 "fitness_station": {
2713 "label": "Udstyrstype"
2723 "placeholder": "Standard"
2729 "label": "Operationel frekvens"
2735 "label": "Brændstof"
2738 "label": "Benzintyper"
2744 "label": "Sporvidde"
2753 "placeholder": "Ukendt"
2755 "generator/method": {
2758 "generator/output/electricity": {
2759 "label": "Udgangseffekt",
2760 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
2762 "generator/source": {
2772 "label": "Vinsorteliste"
2775 "label": "Kun grupper"
2781 "label": "Handikap",
2782 "placeholder": "1-18"
2788 "label": "Hashtags",
2789 "placeholder": "#eksempel"
2794 "healthcare/speciality": {
2795 "label": "Specialer"
2798 "label": "Højde (meter)"
2800 "height_building": {
2801 "label": "Bygningshøjde (meter)"
2809 "historic/civilization": {
2810 "label": "Historisk periode"
2812 "historic/wreck/date_sunk": {
2813 "label": "Dato sunket"
2815 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2816 "label": "Synlig ved højvande"
2818 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2819 "label": "Synlig ved lavvande"
2823 "placeholder": "1, 2, 4..."
2826 "label": "Dressurridning",
2834 "horse_riding": "Ja",
2845 "label": "Varmt vand"
2848 "label": "IATA lufthavnskode"
2851 "label": "ICAO lufthavnskode"
2857 "label": "Stigning",
2864 "label": "Indendørs"
2876 "label": "Inskription"
2879 "label": "Sporadisk"
2881 "intermittent_yes": {
2882 "label": "Sporadisk"
2884 "internet_access": {
2887 "terminal": "Terminal",
2888 "wired": "Via kabel",
2893 "internet_access/ssid": {
2894 "label": "Wi-Fi netværksnavn"
2899 "junction/ref_oneway": {
2900 "label": "Vejkrydsnummer"
2903 "label": "Vejfletning",
2905 "roundabout": "Rundkørsel"
2914 "kneipp_water_cure_multi": {
2915 "label": "Bassintype"
2918 "label": "Opmærkning"
2927 "label": "Vejbaner",
2928 "placeholder": "1, 2, 3..."
2938 "label": "Bladcyklus",
2940 "deciduous": "Løvfældende",
2941 "evergreen": "Stedsegrønt",
2943 "semi_deciduous": "Delvist løvfældende",
2944 "semi_evergreen": "Delvist stedsegrønt"
2947 "leaf_cycle_singular": {
2948 "label": "Bladcyklus",
2950 "deciduous": "Løvfældende",
2951 "evergreen": "Stedsegrønt",
2952 "semi_deciduous": "Delvist løvfældende",
2953 "semi_evergreen": "Delvist stedsegrønt"
2957 "label": "Bladtype",
2959 "broadleaved": "Løvtræsblade",
2960 "leafless": "Bladløs",
2962 "needleleaved": "Nåleblade"
2965 "leaf_type_singular": {
2966 "label": "Bladtype",
2968 "broadleaved": "Løvtræsblade",
2969 "leafless": "Bladløs",
2970 "needleleaved": "Nåleblade"
2977 "label": "Længde (meter)"
2989 "label": "Gadebelysning"
2992 "label": "Lokalitet"
2995 "label": "Lokalitet",
2997 "indoor": "Indendørs",
2998 "outdoor": "Udendørs"
3017 "label": "Mapillary billede ID"
3023 "label": "Materiale"
3026 "label": "Max alder"
3029 "label": "Maksimal højde",
3030 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
3033 "label": "Hastighedsbegrænsning",
3034 "placeholder": "40, 50, 60..."
3036 "maxspeed/advisory": {
3037 "label": "Anbefalet fartgrænse",
3038 "placeholder": "40, 50, 60..."
3044 "label": "Maksimalvægt",
3045 "terms": "max,maksimal,maks,vægt,veje,"
3047 "maxweight_bridge": {
3048 "label": "Maksimalvægt",
3049 "terms": "max,maksimal,maks,vægt,veje,"
3055 "label": "Mikrobryggeri"
3058 "label": "Minimumsalder"
3061 "placeholder": "20, 30, 40..."
3064 "label": "Sværhedsgrad for mountainbike",
3066 "0": "0: Fast grus/ pakket jord, ingen forhindringer, brede kurver",
3067 "1": "1: Noget løs overflade, små forhindringer, brede kurver",
3068 "2": "2: Meget løs overflade, store forhindringer, nemme hårnålesving",
3069 "3": "3: Glat overflade, store forhindringer, snævre hårnålesving",
3070 "4": "4: Løs overflade eller kampesten, farlige hårnålesving",
3071 "5": "5: Maksimal sværhedsgrad, kampestensområder, jordskred",
3072 "6": "6: Ikke farbart undtagen for de allerbedste mountainbikere"
3074 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
3077 "label": "Sværhedsgrad for IMBA-spor",
3079 "0": "Nemmeste (hvid cirkel)",
3080 "1": "Let (grøn cirkel)",
3081 "2": "Medium (blå firkant)",
3082 "3": "Vanskelig (sort diamant)",
3083 "4": "Ekstremt vanskelig (dobbelt sort diamant)"
3085 "placeholder": "Nemt, medium, svært"
3087 "mtb/scale/uphill": {
3088 "label": "Sværhedsgrad for mountainbike op ad bakke",
3090 "0": "0: Gennemsnitlig hældning < 10 %, grus / hård jord, ingen forhindringer",
3091 "1": "1: Gennemsnitlig hældning < 15 %, grus / hård jord, nogle små genstande",
3092 "2": "2: Gennemsnitlig hældning < 20 %, stabil overflade, klipperstykker/trærødder",
3093 "3": "3: Gennemsnitlig hældning < 25 %, variabel overflade, klippestykker/træstykker",
3094 "4": "4: Gennemsnitlig hældning < 30 %, dårlige forhold, store sten/træstykker",
3095 "5": "5: Meget stejlt, cyklen skal for det meste skubbes eller bæres"
3097 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
3104 "placeholder": "Mest kendte navn (hvis noget)"
3113 "label": "Netværkstype"
3115 "network_bicycle": {
3116 "label": "Netværksklasse",
3118 "icn": "Internationalt",
3123 "placeholder": "Lokalt, Regionalt, Nationalt, Internationalt"
3126 "label": "Netværksklasse",
3128 "iwn": "Internationalt",
3133 "placeholder": "Lokalt, Regionalt, Nationalt, Internationalt"
3136 "label": "Netværksklasse",
3138 "ihn": "Internationalt",
3143 "placeholder": "Lokalt, Regionalt, Nationalt, Internationalt"
3149 "label": "Ukorrekte navne"
3152 "label": "Bemærkning"
3158 "label": "Ensrettet",
3160 "alternating": "Skiftende",
3162 "reversible": "Reversibel",
3163 "undefined": "Antages at være Nej",
3168 "label": "Ensrettet (cyklister)"
3171 "label": "Ensrettet",
3173 "alternating": "Skiftende",
3175 "reversible": "Reversibel",
3176 "undefined": "Antages at være Ja",
3181 "label": "Åben ild tilladt"
3184 "placeholder": "ÅÅÅÅ-MM-DD"
3187 "label": "Åbningstider",
3188 "placeholder": "Ukendt"
3194 "label": "Operatørtype"
3196 "outdoor_seating": {
3197 "label": "Udendørssiddepladser"
3201 "placeholder": "3, 4, 5..."
3204 "label": "Park and ride-anlæg"
3209 "carports": "Carporte",
3210 "garage_boxes": "Garagebokse",
3211 "lane": "Vejsidespor",
3212 "multi-storey": "Multiniveau",
3214 "surface": "Overflade",
3215 "underground": "Underjordisk"
3219 "label": "Betalingstyper"
3221 "payment_multi_fee": {
3222 "label": "Betallingstype"
3226 "placeholder": "1, 2, 3..."
3230 "placeholder": "+31 42 123 4567"
3232 "piste/difficulty": {
3233 "label": "Sværhedsgrad",
3236 "expert": "Ekspert",
3237 "novice": "Begynder"
3239 "placeholder": "Let, mellemsvær, avanceret..."
3241 "piste/difficulty_nordic": {
3242 "label": "Sværhedsgrad"
3244 "piste/difficulty_skitour": {
3245 "label": "Sværhedsgrad"
3248 "label": "Sikkerhed",
3250 "backcountry": "Offpiste",
3251 "classic": "Klassisk",
3252 "classic+skating": "Klassisk og skøjteløb",
3253 "mogul": "Pukkelpist",
3254 "scooter": "Snescooter",
3255 "skating": "Skøjteløb"
3261 "downhill": "Styrtløb",
3262 "hike": "Skivandretur",
3263 "ice_skate": "Skøjter",
3264 "nordic": "Nordisk",
3265 "playground": "Legeplads",
3266 "skitour": "Skirute",
3269 "snow_park": "Snepark"
3276 "label": "Kraftstation"
3278 "plant/output/electricity": {
3279 "label": "Udgangseffekt",
3280 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
3285 "polling_station": {
3289 "label": "Befolkning"
3295 "label": "Eltransformator"
3298 "label": "Fremstiller"
3301 "label": "Produkter"
3303 "public_bookcase/type": {
3315 "railway/position": {
3316 "placeholder": "Afstand med en decimal (123.4)"
3318 "railway/signal/direction": {
3320 "backward": "Baglæns",
3321 "both": "Begge / alle",
3322 "forward": "Forlæns"
3325 "recycling_accepts": {
3326 "label": "Accepterer"
3332 "label": "Referencekode"
3335 "label": "ISIL kode"
3337 "ref_aeroway_gate": {
3338 "label": "Gate-nummer"
3341 "label": "Hulnummer",
3342 "placeholder": "1-18"
3344 "ref_highway_junction": {
3345 "label": "Krydsnummer"
3348 "label": "Spornummer"
3350 "ref_road_number": {
3351 "label": "Vejnummer"
3353 "ref_room_number": {
3354 "label": "Lokalenummer"
3357 "label": "Rutenummer"
3360 "label": "Landingsbanenummer",
3361 "placeholder": "f.eks. 01L/19R"
3363 "ref_stop_position": {
3364 "label": "Stoppestedsnummer"
3367 "label": "Rullebane-navn",
3368 "placeholder": "f.eks. A5"
3386 "label": "Svingbegrænsninger"
3401 "label": "Sværhedsgrad for vandrere",
3403 "alpine_hiking": "T4: Alpin vandring",
3404 "demanding_alpine_hiking": "T5: Udfordrende alpinvandring",
3405 "demanding_mountain_hiking": "T3: Krævende bjergvandring",
3406 "difficult_alpine_hiking": "T6: Vanskelig alpinvandring",
3407 "hiking": "T1: Vandring",
3408 "mountain_hiking": "T2: Bjergvandring"
3410 "placeholder": "Bjergvandring, alpinvandring..."
3415 "sanitary_dump_station": {
3416 "label": "Sanitærdeponi"
3419 "placeholder": "1, 4, 8…"
3421 "seamark/beacon_lateral/category": {
3423 "waterway_left": "Vandvej venstre",
3424 "waterway_right": "Vandvej højre"
3427 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3435 "seamark/beacon_lateral/system": {
3444 "seamark/buoy_lateral/category": {
3446 "channel_left": "Venstre kanal",
3447 "channel_right": "Højre kanal",
3448 "danger_left": "Fare til venstre",
3449 "danger_right": "Fare til højre",
3450 "waterway_left": "Vandvej venstre",
3451 "waterway_right": "Vandvej højre"
3454 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3458 "green;red;green": "Grøn-Rød-Grøn",
3459 "green;white;green;white": "Grøn-Hvid-Grøn-Hvid",
3461 "red;green;red": "Rød-Grøn-Rød",
3462 "red;white;red;white": "Rød-Hvid-Rød-Hvid",
3467 "seamark/buoy_lateral/system": {
3480 "label": " Sæsonpræget"
3484 "placeholder": "2, 4, 6..."
3487 "label": "Sælger brugt",
3493 "placeholder": "Ja, Nej, Kun"
3498 "service/bicycle": {
3501 "service/vehicle": {
3505 "label": "Servicetype",
3507 "crossover": "Kryds",
3508 "siding": "Langsomt spor",
3509 "spur": "Firmaspor",
3510 "yard": "Rangergård"
3514 "label": "Servicetid"
3528 "electronic": "Elektronisk",
3538 "dedicated": "Dedikeret til rygere (fx rygerklub)",
3539 "isolated": "I rygeområder, fysisk adskilte",
3540 "no": "Rygning forbudt overalt",
3541 "outside": "Tilladt udenfor",
3542 "separated": "I rygeområder, ikke fysisk adskilte",
3543 "yes": "Tilladt alle steder"
3545 "placeholder": "Nej, adskilt, ja..."
3550 "bad": "Robuste hjul: mountainbike, bil, rickshaw",
3551 "excellent": "Tynde hjul: rulleskøjter, skateboard",
3552 "good": "Tynde hjul: racercykel",
3553 "horrible": "Offroad: kraftigt terrængående køretøj",
3554 "impassable": "Ufremkommeligt / intet køretøj på hjul",
3555 "intermediate": "Hjul: citybike, kørestol, scooter",
3556 "very_bad": "Høj frihøjde: lettere terrængående køretøj",
3557 "very_horrible": "Specialiseret offroad: traktor, ATV"
3559 "placeholder": "Tynde hjul, hjul, offroad..."
3564 "social_facility": {
3567 "social_facility_for": {
3568 "label": "Serviceret gruppe"
3574 "label": "Sportsgren"
3577 "label": "Sportsgren"
3579 "sport_racing_motor": {
3580 "label": "Sportsgren"
3582 "sport_racing_nonmotor": {
3583 "label": "Sportsgren"
3589 "label": "Startdato",
3590 "placeholder": "ÅÅÅÅ-MM-DD"
3593 "label": "Antal trappetrin"
3599 "label": "Stoptype",
3602 "minor": "Mindre vej"
3615 "label": "Struktur",
3618 "cutting": "Forsænkning",
3619 "embankment": "Forhøjning til tog, vej",
3623 "placeholder": "Ukendt"
3625 "structure_waterway": {
3626 "label": "Struktur",
3630 "placeholder": "Ukendt"
3642 "label": "Overvåget"
3648 "label": "Overflade"
3651 "label": "Overvågningskategori"
3653 "surveillance/type": {
3654 "label": "Overvågningstype",
3656 "ALPR": "Automatisk nummerpladegenkendelse",
3658 "guard": "Vagtovervåget"
3661 "surveillance/zone": {
3662 "label": "Overvågningszone"
3670 "circuit_breaker": "Kredsløbskontakt",
3671 "disconnector": "Afkobler",
3672 "earthing": "Jording",
3673 "mechanical": "Mekanisk"
3677 "label": "Følbar belægning for blinde"
3683 "only": "Kun tag med",
3686 "placeholder": "Ja, nej, kun tag med..."
3694 "toilets/disposal": {
3695 "label": "Funktionsmåde",
3698 "chemical": "Kemisk",
3699 "flush": "Træk & slip"
3711 "tower/construction": {
3712 "label": "Konstruktion",
3713 "placeholder": "Udbarduneret, Gitterkonstruktion, Skjult, ..."
3722 "label": "Sportype",
3724 "grade1": "Fast: hårdt vejbelagt eller stærkt komprimeret overflade",
3725 "grade2": "Overvejende fast: grus / småsten med nogle bløde materiale blandet i",
3726 "grade3": "En blanding af hårde og bløde materialer",
3727 "grade4": "Overvejende blød: jord / sand / græs med nogle hårde materialer blandet i",
3728 "grade5": "Blød: jord/sand/græs"
3730 "placeholder": "Fast, overvejende fast, blød …"
3735 "traffic_calming": {
3739 "label": "Trafikskilt"
3741 "traffic_signals": {
3744 "traffic_signals/direction": {
3746 "backward": "Baglæns",
3747 "both": "Begge / alle",
3748 "forward": "Forlæns"
3751 "trail_visibility": {
3752 "label": "Synlighed af spor",
3754 "bad": "Dårlig: ingen markører, sti til tider usynlig / sporløs",
3755 "excellent": "Fremragende: entydig sti eller markører overalt",
3756 "good": "God: markører synlige, undertiden kræves søgning",
3757 "horrible": "Frygtelig: ofte sporløs, kræver visse orienteringsfærdigheder",
3758 "intermediate": "Mellemsvær: kun få markører, sti for det meste synlig",
3759 "no": "Ingen: sporløs, kræver fremragende orienteringsfærdigheder"
3761 "placeholder": "Fremragende, god, dårlig..."
3766 "converter": "Konverter",
3767 "generator": "Generator",
3768 "phase_angle_regulator": "Fasevinkelregulator",
3769 "traction": "Fremdrift",
3781 "placeholder": "Standard"
3786 "tourism": "Turisme"
3793 "label": "Synlighed",
3795 "area": "Over 20m (65ft)",
3796 "house": "Op til 5m (16ft)",
3797 "street": "5 til 20m (16 til 65ft)"
3801 "label": "Vulkan-status",
3804 "dormant": "I dvale",
3805 "extinct": "Udslukket"
3809 "label": "Vulkan-type"
3814 "voltage/primary": {
3815 "label": "Primærspænding"
3817 "voltage/secondary": {
3818 "label": "Sekundærspænding"
3820 "voltage/tertiary": {
3821 "label": "Tertiærspænding"
3830 "label": "Vandbrønd"
3833 "label": "Vandkilde"
3836 "label": "Volume af vandreserve (m³)",
3837 "terms": "volume,mængde,reserve,vand"
3844 "placeholder": "https://example.com"
3850 "label": "Kørestolsadgang",
3860 "label": "Bredde (meter)"
3865 "wikimedia_commons": {
3866 "placeholder": "Fil:Eksempel.jpg"
3869 "label": "Wikipedia"
3872 "label": "Vindinger",
3873 "placeholder": "1, 2, 3..."
3875 "windings/configuration": {
3876 "label": "Vindings-konfiguration"
3882 "terms": "adresse, adresser"
3884 "advertising/billboard": {
3885 "name": "Reklameskilt",
3886 "terms": "Reklameskilt, Gadeopslagstavle"
3888 "advertising/column": {
3889 "name": "Reklamesøjle",
3890 "terms": "søjle,reklame,marketing,skilt"
3892 "aerialway/cable_car": {
3893 "name": "Svævebane",
3894 "terms": "Svævebane, Gondolbane"
3896 "aerialway/chair_lift": {
3898 "terms": "Skilift, Stolelift"
3900 "aerialway/drag_lift": {
3904 "aerialway/goods": {
3905 "name": "Varekabelbane",
3906 "terms": "Varekabelbane, Godskabelbane"
3908 "aerialway/magic_carpet": {
3909 "name": "Rullebane",
3910 "terms": "Rullebane, Skirullebane"
3912 "aerialway/mixed_lift": {
3913 "name": "Blandet lift",
3914 "terms": "Blandet lift"
3916 "aerialway/platter": {
3920 "aerialway/pylon": {
3921 "name": "Skilifttårn",
3922 "terms": "Skilifttårn"
3924 "aerialway/rope_tow": {
3928 "aeroway/aerodrome": {
3930 "terms": "Lufthavn, Flyveplads"
3933 "name": "forplads foran hangarer",
3937 "name": "Lufthavnsgate",
3938 "terms": "Lufthavnsgate"
3944 "aeroway/helipad": {
3945 "name": "Helikopterlandingsplads",
3946 "terms": "Helipad, Helikopterlandingsplads"
3952 "aeroway/taxiway": {
3956 "aeroway/terminal": {
3957 "name": "Lufthavnsterminal",
3958 "terms": "Lufthavnsterminal"
3960 "allotments/plot": {
3961 "name": "Fælleshave",
3962 "terms": "fælleshave,have,fællesskab"
3967 "amenity/animal_boarding": {
3968 "name": "Dyrepension",
3969 "terms": "Dyrepension, Kennel"
3971 "amenity/animal_breeding": {
3972 "name": "Dyreforsøgsklinik",
3973 "terms": "Dyreforsøgsklinik, Dyreforsøgslaboratorium"
3975 "amenity/animal_shelter": {
3977 "terms": "Dyrepension, Hundepension, Hestepension, Dyrehjem"
3979 "amenity/arts_centre": {
3980 "name": "Kunstcenter",
3981 "terms": "Kunstcenter, Kunstgalleri"
3984 "name": "Pengeautomat",
3985 "terms": "Hæveautomat, kontantautomat"
3989 "terms": "Bank, Pengeinstitut, Sparekasse, Andelskasse"
3996 "name": "Barbecue/Grill",
3997 "terms": "Barbecue/Grill"
4001 "terms": "Bænk, Havebænk, Parkbænk"
4003 "amenity/bicycle_parking": {
4004 "name": "Cykelparkering",
4005 "terms": "parkering,cyklist,cykelskur,skur,cykel"
4007 "amenity/bicycle_rental": {
4008 "name": "Cykeludlejning",
4009 "terms": "Cykeludlejning, Rent-a-Bike"
4011 "amenity/bicycle_repair_station": {
4012 "name": "Cykelreparationsværktøj",
4013 "terms": "Cykelreparationsværktøj"
4015 "amenity/boat_rental": {
4016 "name": "Bådudlejning",
4017 "terms": "Bådudlejning, lystbådudlejning"
4019 "amenity/bureau_de_change": {
4020 "name": "Valutaveksling",
4021 "terms": "Valutaveksling"
4023 "amenity/bus_station": {
4024 "name": "Busstation/rutebilstation"
4028 "terms": "Cafe, Café"
4030 "amenity/car_pooling": {
4031 "name": "Samkørselsstation",
4032 "terms": "delebil,samkørsel,mødested,gomore,ride share"
4034 "amenity/car_rental": {
4035 "name": "Biludlejning",
4036 "terms": "Biludlejning"
4038 "amenity/car_sharing": {
4039 "name": "Delebilsstation",
4040 "terms": "delebil,samkørsel,mødested"
4042 "amenity/car_wash": {
4044 "terms": "Bilvask, Automobilvask,autovask"
4048 "terms": "Kasino, Casino"
4050 "amenity/charging_station": {
4051 "name": "Opladerstation",
4052 "terms": "Opladerstation, elbilopladerstation"
4054 "amenity/childcare": {
4055 "name": "Dagpleje/Vuggestue",
4056 "terms": "Dagpleje/Vuggestue"
4060 "terms": "Biograf, Bio"
4066 "amenity/clinic/abortion": {
4067 "name": "Abortklinik",
4068 "terms": "abort,fosteruddrivelse,provokeret abort,foster,"
4070 "amenity/clinic/fertility": {
4071 "name": "Fertilitetsklinik",
4072 "terms": "Fertilitet, børn, graviditet, reagensglas"
4078 "amenity/college": {
4079 "name": "Universitetsområder",
4080 "terms": "Universitetsområder"
4082 "amenity/community_centre": {
4083 "name": "Medborgerhus",
4084 "terms": "Medborgerhus, Forsamlingshus"
4086 "amenity/compressed_air": {
4087 "name": "Luftpumpe",
4088 "terms": "Luftpumpe, Billuftpumpe"
4090 "amenity/courthouse": {
4091 "name": "Domstolsbygning",
4092 "terms": "Domstolsbygning, Domstol, Retsbygning"
4094 "amenity/coworking_space": {
4095 "name": "Kontorfællesskab"
4097 "amenity/crematorium": {
4098 "name": "Krematorium",
4099 "terms": "Krematorium, Ligbrænding"
4101 "amenity/dentist": {
4105 "amenity/doctors": {
4107 "terms": "Læge, doktor"
4110 "name": "Dojo/Kampsportsakademi",
4111 "terms": "Dojo,Kampsportsakademi,Kampsportsklub"
4113 "amenity/drinking_water": {
4114 "name": "Drikkevand",
4115 "terms": "vand,vandhane,fontæne,drik,drikke"
4117 "amenity/driving_school": {
4118 "name": "Køreskole",
4119 "terms": "Køreskole, Trafikskole"
4121 "amenity/embassy": {
4124 "amenity/fast_food": {
4125 "name": "Fast food",
4126 "terms": "Fastfood, Grillbar, Pølsevogn"
4128 "amenity/fast_food/burger": {
4129 "name": "Burger fastfood"
4131 "amenity/fast_food/chicken": {
4132 "name": "Kylling fastfood"
4134 "amenity/fast_food/donut": {
4135 "name": "Donut fastfood"
4137 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
4138 "name": "Fish & Chips fastfood"
4140 "amenity/fast_food/hot_dog": {
4141 "name": "Hot Dog fastfood"
4143 "amenity/fast_food/mexican": {
4144 "name": "Mexicansk fastfood"
4146 "amenity/fast_food/pizza": {
4147 "name": "Pizza fastfood"
4149 "amenity/fast_food/sandwich": {
4150 "name": "Sandwich fastfood"
4152 "amenity/ferry_terminal": {
4153 "name": "Færgeterminal"
4155 "amenity/fire_station": {
4156 "name": "Brandstation"
4158 "amenity/food_court": {
4159 "name": "Torvehaller",
4160 "terms": "Torvehaller, Food Court, Fødevaremarkedspladser"
4162 "amenity/fountain": {
4163 "name": "Springvand",
4164 "terms": "Springvand,Fontæne"
4167 "name": "Tankstation",
4168 "terms": "Tankstation, Benzinstation"
4170 "amenity/grave_yard": {
4171 "name": "Gravplads",
4172 "terms": "Kirkegård"
4174 "amenity/grit_bin": {
4175 "name": "Vejsaltkasse",
4176 "terms": "Vejsaltkasse, Saltkasse"
4178 "amenity/hospital": {
4179 "name": "Hospitalsområde",
4180 "terms": "Hospitalsområde"
4182 "amenity/hunting_stand": {
4184 "terms": "Jagttårn, Jagtskydeplads, Hochsitz"
4186 "amenity/ice_cream": {
4188 "terms": "Ishus, isbutik"
4190 "amenity/internet_cafe": {
4191 "name": "Internetcafe",
4192 "terms": "Internetcafe"
4194 "amenity/kindergarten": {
4195 "name": "Børnehave/vuggestue-grund",
4196 "terms": "børnehave,vuggestue,pasning,børnepasning,børn,institution"
4198 "amenity/language_school": {
4199 "name": "Sprogskole",
4200 "terms": "sprog,lingvistik,skole,uddannelse"
4202 "amenity/library": {
4205 "amenity/love_hotel": {
4206 "name": "Kærlighedshotel",
4207 "terms": "kærlighed, romantik, samvær"
4209 "amenity/marketplace": {
4210 "name": "Markedsplads",
4211 "terms": "Markedsplads"
4213 "amenity/monastery": {
4214 "name": "Kloster-område",
4215 "terms": "kloster, nonne, katedral, kapel, kirke, gud, bøn"
4217 "amenity/motorcycle_parking": {
4218 "name": "Motorcykelparkering",
4219 "terms": "Motorcykelparkering,mc,parkering,motorcykel"
4221 "amenity/music_school": {
4222 "name": "Musikskole",
4223 "terms": "musik,skole,undervisning"
4225 "amenity/nightclub": {
4227 "terms": "Natklub, Natclub"
4229 "amenity/nursing_home": {
4232 "amenity/parking": {
4233 "name": "Bilparkering",
4234 "terms": "parkering,parkeringsplads,holdeplads"
4236 "amenity/parking/multi-storey": {
4237 "name": "Fleretagesparkering",
4238 "terms": "parkeringskælder,kælder,parkeringshus"
4240 "amenity/parking/underground": {
4241 "name": "Underjordisk parkering"
4243 "amenity/parking_entrance": {
4244 "name": "Ind/udgang til parkeringsgarage"
4246 "amenity/parking_space": {
4247 "name": "Parkeringsbås",
4248 "terms": "Parkeringsbås"
4250 "amenity/place_of_worship": {
4251 "name": "Tilbedelsessted",
4252 "terms": "Tilbedelsessted, Religiøst tilbedelsessted"
4254 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
4255 "name": "Buddhisttempel",
4256 "terms": "Buddisttempel, Buddhisttempel"
4258 "amenity/place_of_worship/christian": {
4259 "name": "Kristen kirke",
4260 "terms": "kristendom,kirke,katedral,kapel,gud,præst,sogn,tempel"
4262 "amenity/place_of_worship/hindu": {
4263 "name": "Hindu-tempel",
4264 "terms": "tempel,hindu"
4266 "amenity/place_of_worship/shinto": {
4267 "name": "Shinto-tempel",
4268 "terms": "tempel,shinto,shin,kami"
4270 "amenity/place_of_worship/sikh": {
4271 "name": "Sikh-tempel",
4272 "terms": "sikh,tempel"
4274 "amenity/place_of_worship/taoist": {
4275 "name": "Taoistisk tempel",
4276 "terms": "tao,taoisme,tempel"
4278 "amenity/planetarium": {
4279 "name": "Planetarium",
4280 "terms": "Planetarium"
4284 "terms": "Politistation, Politi"
4286 "amenity/post_office": {
4287 "name": "Postkontor",
4288 "terms": "Posthus, Postkontor"
4291 "name": "Fængselsgrund",
4292 "terms": "Fængselsgrund, Fængselsområde"
4296 "terms": "Værtshus, Pub, Ølstue"
4298 "amenity/public_bath": {
4299 "name": "Offentligt bad",
4300 "terms": "Offentligt bad"
4302 "amenity/public_bookcase": {
4306 "amenity/ranger_station": {
4307 "name": "Rangerstation",
4308 "terms": "Rangerstation"
4310 "amenity/recycling_centre": {
4311 "name": "Genbrugsplads",
4312 "terms": "Genbrugsplads"
4314 "amenity/restaurant": {
4315 "name": "Restaurant",
4316 "terms": "Restaurant, Spisested, Spisehus"
4318 "amenity/restaurant/german": {
4319 "name": "Tysk restaurant"
4321 "amenity/restaurant/greek": {
4322 "name": "Græsk restaurant"
4324 "amenity/restaurant/indian": {
4325 "name": "Indisk restaurant"
4327 "amenity/restaurant/italian": {
4328 "name": "Italiensk restaurant"
4330 "amenity/restaurant/japanese": {
4331 "name": "Japansk restaurant"
4333 "amenity/restaurant/mexican": {
4334 "name": "Mexikansk restaurant"
4336 "amenity/restaurant/pizza": {
4337 "name": "Pizza restaurant"
4339 "amenity/restaurant/seafood": {
4340 "name": "Fiskerestaurant"
4342 "amenity/restaurant/steakhouse": {
4343 "name": "Steakhouse"
4345 "amenity/restaurant/sushi": {
4346 "name": "Sushi restaurant"
4348 "amenity/sanitary_dump_station": {
4349 "name": "Bortskaffelse af sanitært affald",
4350 "terms": "tørcloset,toilet,kloak,affald,lort,kemisk toilet,closet,campingvogn,autocamper,campingtoilet,camping,"
4353 "name": "Skolegrund",
4354 "terms": "Skoleområde, Skolegrund"
4356 "amenity/shelter": {
4358 "terms": "Shelter,Bivuak,hytte,læ,ly,læskur,skur,halvtag"
4360 "amenity/shelter/gazebo": {
4362 "terms": "skovtur,læskur,skur,"
4364 "amenity/shelter/lean_to": {
4365 "name": "Åbent overnatningsshelter",
4366 "terms": "bivuak,overnatning,lejrplads,shelterplads"
4368 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
4369 "name": "Madpakkehus",
4370 "terms": "hytte,læ,ly,skovtur,madpakke,hytte"
4372 "amenity/shelter/public_transport": {
4373 "name": "Venteskur",
4374 "terms": "bus,tog,transport,offentlig,vente,læskur,læ,ly,halvtag"
4378 "terms": "bruser,styrtebad"
4380 "amenity/smoking_area": {
4381 "name": "Rygeområde",
4382 "terms": "rygning, tobak, røg"
4384 "amenity/social_facility": {
4385 "name": "Sociale faciliteter",
4386 "terms": "Sociale faciliteter"
4388 "amenity/social_facility/food_bank": {
4389 "name": "Fødevarebank",
4390 "terms": "Fødevarebank, folkekøkken"
4392 "amenity/social_facility/group_home": {
4393 "name": "Plejehjem",
4394 "terms": "Plejehjem, Alderdomshjem"
4396 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4397 "name": "Hjemløseherberg",
4400 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4401 "name": "Plejehjem",
4402 "terms": "Plejehjem, Alderdomshjem"
4408 "amenity/studio/audio": {
4409 "name": "Pladestudie"
4411 "amenity/studio/radio": {
4412 "name": "Radiostation"
4414 "amenity/studio/television": {
4415 "name": "TV-station"
4417 "amenity/studio/video": {
4418 "name": "Filmstudie"
4421 "name": "Taxiholdeplads"
4423 "amenity/telephone": {
4425 "terms": "Telefon, Telefonboks"
4427 "amenity/theatre": {
4429 "terms": "Teater, Revy"
4431 "amenity/toilets": {
4432 "name": "Toiletter",
4433 "terms": "Toiletter, WC"
4435 "amenity/toilets/disposal/flush": {
4436 "name": "Vandskyllende toiletter",
4437 "terms": "wc,water closet, træk og slip,træk,slip"
4439 "amenity/townhall": {
4441 "terms": "Rådhus, Kommunerådhus"
4443 "amenity/university": {
4444 "name": "Universitetsområde",
4445 "terms": "Universitetsområde"
4447 "amenity/vending_machine": {
4448 "name": "Salgsautomat",
4449 "terms": "Salgsautomat, automat, slikautomat"
4451 "amenity/vending_machine/bottle_return": {
4452 "name": "Pantautomat",
4453 "terms": "pant,retur,flaske,tomra"
4455 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4456 "name": "Cigaretautomat",
4457 "terms": "Cigaretautomat, Tobaksautomat,tobak,cigaret"
4459 "amenity/vending_machine/coffee": {
4460 "name": "Kaffeautomat",
4461 "terms": "kaffe,automat"
4463 "amenity/vending_machine/condoms": {
4464 "name": "Kondomautomat",
4465 "terms": "Kondomautomat,automat,præservativ"
4467 "amenity/vending_machine/drinks": {
4468 "name": "Drikkeautomat",
4469 "terms": "Drikkeautomat, Sodavandsautomat,læskedrik,drik"
4471 "amenity/vending_machine/electronics": {
4472 "name": "Salgsautomat, elektronik",
4473 "terms": "elektronik,automat,gadget"
4475 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
4476 "name": "Salgsautomat, feminin hygiejne",
4477 "terms": "bind,tampon"
4479 "amenity/vending_machine/food": {
4480 "name": "Madautomat",
4481 "terms": "mad,fødevare,automat"
4483 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4484 "name": "Isautomat",
4485 "terms": "is,ispind"
4487 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4488 "name": "Avis-salgsautomat",
4489 "terms": "Avis-salgsautomat, automat, avis"
4491 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4492 "name": "Parkeringsbilletautomat",
4493 "terms": "P-automat, automat"
4495 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
4496 "name": "Billetautomat",
4497 "terms": "Billetautomat, Rejsebilletautomat,rejse,billet,"
4499 "amenity/vending_machine/stamps": {
4500 "name": "Frimærkeautomat"
4502 "amenity/vending_machine/sweets": {
4503 "name": "Snackautomat",
4504 "terms": "Snackautomat, Slikautomat"
4506 "amenity/veterinary": {
4508 "terms": "Dyrlæge, Veterinærdyrlæge"
4510 "amenity/waste/dog_excrement": {
4511 "name": "Affaldsspand til hundeekskrementer",
4512 "terms": "lort,hund,ekskrement"
4514 "amenity/waste_basket": {
4515 "name": "Skraldespand"
4517 "amenity/waste_disposal": {
4518 "name": "Skraldespand",
4519 "terms": "Skraldespand"
4521 "amenity/waste_transfer_station": {
4522 "name": "Affaldsstation",
4523 "terms": "Affaldsstation, Omlasteplads"
4525 "amenity/water_point": {
4526 "name": "Tankning af drikkevand",
4527 "terms": "vand,drik,drikke,drikkevand,campingvogn,autocamper,campist"
4529 "amenity/watering_place": {
4530 "name": "Dyrevandtrug",
4531 "terms": "Dyrevandtrug, Vandtrug,drikke,dyr,drik,vanding"
4533 "amenity/weighbridge": {
4535 "terms": "vægt,køretøj,truck,bil,vogn,vogntog,"
4544 "attraction/amusement_ride": {
4545 "name": "Forlystelse",
4546 "terms": "karrusel,tivoli,rutchebane"
4548 "attraction/big_wheel": {
4549 "name": "Pariserhjul",
4552 "attraction/bumper_car": {
4553 "name": "Radiobiler"
4555 "attraction/bungee_jumping": {
4556 "name": "Elastikspring",
4559 "attraction/carousel": {
4562 "attraction/dark_ride": {
4563 "name": "Forlystelse i mørke",
4564 "terms": "spøgelsestog"
4566 "attraction/maze": {
4569 "attraction/roller_coaster": {
4570 "name": "Rutchebane"
4572 "attraction/train": {
4573 "name": "Turisttog",
4574 "terms": "tog,jernbane"
4576 "attraction/water_slide": {
4577 "name": "Vandrutchebane",
4578 "terms": "rutchebane,vandland,"
4585 "name": "Blokering",
4586 "terms": "Blokering, Blok"
4588 "barrier/bollard": {
4592 "barrier/border_control": {
4593 "name": "Grænsekontrol",
4594 "terms": "Grænsekontrol, Landegrænsekontrol"
4596 "barrier/cattle_grid": {
4597 "name": "Kreaturrist",
4598 "terms": "Kreaturrist"
4600 "barrier/city_wall": {
4604 "barrier/cycle_barrier": {
4605 "name": "Cykelbarriere",
4606 "terms": "Cykelbarriere"
4612 "barrier/entrance": {
4617 "terms": "Hegn, Elhegn"
4621 "terms": "Led, Låge, Havelåge, port, åbning, indgang, udgang"
4624 "name": "Læhegn/hæk",
4625 "terms": "Læhegn, Hæk"
4629 "terms": "fortov,kant,sten,"
4631 "barrier/kerb/flush": {
4632 "name": "Udjævnet kantsten",
4633 "terms": "kantsten,lige,jævn,flad,usynlig"
4635 "barrier/kerb/lowered": {
4636 "name": "Sænket kantsten",
4637 "terms": "kant,sten,sænket,lav"
4639 "barrier/kerb/raised": {
4640 "name": "Hævet kantsten",
4641 "terms": "høj,kant,sten"
4643 "barrier/kerb/rolled": {
4644 "name": "Afrundet kantsten",
4645 "terms": "kant,sten,rund,afrundet,valmet"
4647 "barrier/kissing_gate": {
4648 "name": "Dyrefoldslåge",
4649 "terms": "Dyrefoldsport, låge,dyr,fold,dyrefold"
4651 "barrier/lift_gate": {
4653 "terms": "Løftebom, Bom"
4655 "barrier/retaining_wall": {
4656 "name": "Støttemur",
4657 "terms": "Støttemur"
4663 "barrier/toll_booth": {
4664 "name": "Vejafgifthus",
4665 "terms": "Vejafgifthus, Betalingsanlæg"
4670 "boundary/administrative": {
4671 "name": "Administrativ grænse",
4672 "terms": "Administrativ grænse"
4678 "building/apartments": {
4679 "name": "Lejlighedskompleks",
4680 "terms": "etagebygning,lejlighed,etage"
4684 "terms": "Lade, Stald"
4686 "building/boathouse": {
4689 "building/bunker": {
4696 "building/carport": {
4699 "building/cathedral": {
4700 "name": "Katedralbygning",
4701 "terms": "Katedralbygning"
4703 "building/chapel": {
4704 "name": "Kapelbygning",
4705 "terms": "Kapelbygning"
4707 "building/church": {
4708 "name": "Kirkebygning",
4709 "terms": "Kirkebygning"
4711 "building/college": {
4712 "name": "Universitetsbygning",
4713 "terms": "Universitetsbygning"
4715 "building/commercial": {
4716 "name": "Indkøbscenter",
4717 "terms": "Indkøbscenter, Storcenter"
4719 "building/construction": {
4720 "name": "Bygning under konstruktion",
4721 "terms": "Bygning under konstruktion, Byggeplads"
4723 "building/detached": {
4724 "name": "Parcelhus",
4725 "terms": "Parcelhus, Familieparcelhus"
4727 "building/dormitory": {
4728 "name": " Kollegie",
4729 "terms": "Kollegie, Klubværelse, Kollegium"
4731 "building/entrance": {
4732 "name": "Indgang/Udgang"
4734 "building/garage": {
4736 "terms": "Garage, Carport"
4738 "building/garages": {
4742 "building/greenhouse": {
4746 "building/hospital": {
4747 "name": "Hospitalsbygning",
4748 "terms": "Hospitalsbygning, Sygehusbygning"
4751 "name": "Hotelbygning",
4752 "terms": "Hotelbygning"
4756 "terms": "Hus, Parcelhus"
4760 "terms": "Hytte, Bjerghytte"
4762 "building/industrial": {
4763 "name": "Industribygning",
4764 "terms": "Industribygning"
4766 "building/kindergarten": {
4767 "name": "Børnehave/vuggestue-bygning",
4768 "terms": "børnehave,vuggestue,pasning,børnepasning,børn,institution,bygning"
4770 "building/public": {
4771 "name": "Offentlig bygning",
4772 "terms": "Offentlig bygning"
4774 "building/residential": {
4775 "name": "Beboelsesbygning",
4776 "terms": "Beboelsesbygning, Parcelhus"
4778 "building/retail": {
4779 "name": "Butiksbygning",
4780 "terms": "Butiksbygning, Forretningsbygning"
4786 "building/school": {
4787 "name": "Skolebygning",
4788 "terms": "Skolebygning"
4790 "building/semidetached_house": {
4798 "building/stable": {
4800 "terms": "Stald, Hestestald, Kostald, Grisestald"
4802 "building/static_caravan": {
4803 "name": "Fast mobilt hus",
4804 "terms": "Fast mobilt hus, Fast campingvogn"
4806 "building/terrace": {
4807 "name": "Rækkehuse",
4808 "terms": "Rækkehuse"
4810 "building/university": {
4811 "name": "Universitetsbygning",
4812 "terms": "Universitetsbygning"
4814 "building/warehouse": {
4816 "terms": "Lager, Lagerhotel, Varelager"
4820 "terms": "Klub, Natklub, Club"
4826 "craft/basket_maker": {
4827 "name": "Kurvemager",
4828 "terms": "Kurvemager"
4830 "craft/beekeeper": {
4834 "craft/blacksmith": {
4836 "terms": "Smed, Grovsmed"
4838 "craft/boatbuilder": {
4839 "name": "Bådbygger",
4840 "terms": "Bådbygger, Skibsbygger"
4842 "craft/bookbinder": {
4843 "name": "Bogbinder",
4844 "terms": "Bogbinder"
4848 "terms": "Bryggeri, Minibryggeri"
4850 "craft/carpenter": {
4854 "craft/carpet_layer": {
4855 "name": "Tæppelægger",
4856 "terms": "Tæppelægger"
4862 "craft/chimney_sweeper": {
4863 "name": "Skorstensfejer"
4865 "craft/clockmaker": {
4869 "craft/confectionery": {
4870 "name": "Slikproducent",
4871 "terms": "slik, sukker, bolcher, chokolade, søde sager"
4873 "craft/distillery": {
4874 "name": "Distelleri",
4875 "terms": "distellering,alkohol,sprit"
4877 "craft/dressmaker": {
4879 "terms": "Skrædder, Systue"
4881 "craft/electrician": {
4882 "name": "Elektriker",
4883 "terms": "Elektriker, Elektrikerfirma"
4885 "craft/electronics_repair": {
4886 "name": "Elektronikværksted",
4887 "terms": "reparation,elektronik"
4890 "name": "Gulvlægger",
4891 "terms": "gulv,belægning,håndværker"
4898 "name": "Glarmester",
4899 "terms": "Vinduesmager, Glarmester"
4901 "craft/handicraft": {
4906 "name": "Ventilationsfirma",
4907 "terms": "Ventilationsfirma"
4909 "craft/insulator": {
4910 "name": "Isolationsfirma",
4911 "terms": "Isolationsfirma, Isolatør"
4913 "craft/key_cutter": {
4917 "craft/locksmith": {
4920 "craft/metal_construction": {
4921 "name": "Metalskærer",
4922 "terms": "Metalskærer"
4928 "craft/photographer": {
4932 "craft/photographic_laboratory": {
4933 "name": "Fotolaboratorium",
4934 "terms": "Fotolaboratorium, Fotoforhandler"
4936 "craft/plasterer": {
4941 "name": "Blikkenslager",
4942 "terms": "Blikkenslager"
4945 "name": "Rebslager",
4946 "terms": "Rebslager"
4949 "name": "Tagdækker",
4950 "terms": "Tagdækker, Tagdækningsfirma"
4953 "name": "Sadelmager",
4954 "terms": "Sadelmager"
4956 "craft/sailmaker": {
4957 "name": "Sejlmager",
4958 "terms": "Sejlmager"
4962 "terms": "Savmølle, Savværk"
4964 "craft/scaffolder": {
4965 "name": "Stilladsfirma",
4966 "terms": "Stilladsfirma"
4969 "name": "Billedhugger",
4970 "terms": "Skulptør, Kunstner"
4972 "craft/shoemaker": {
4976 "craft/stonemason": {
4977 "name": "Stenhugger",
4978 "terms": "Stenhugger, Billedhugger"
4984 "name": "Brolægger",
4985 "terms": "Brolægger"
4991 "craft/upholsterer": {
4992 "name": "Møbelpolstrer",
4993 "terms": "Møbelpolstrer"
4995 "craft/watchmaker": {
4999 "craft/window_construction": {
5000 "name": "Vinduesbygger",
5001 "terms": "Vinduesbygger, Bygningssnedker"
5008 "name": "Forhøjning til tog, vej"
5011 "name": "Nødhjælpsegenskaber"
5013 "emergency/ambulance_station": {
5014 "name": "Udrykningsstation",
5015 "terms": "Ambulancestation, Falckstation"
5017 "emergency/defibrillator": {
5018 "name": "Hjertestarter",
5019 "terms": "Hjertestarter, AED"
5021 "emergency/designated": {
5022 "name": "Udrykningskørsel forbeholdt"
5024 "emergency/destination": {
5025 "name": "Udrykningskørsel destination"
5027 "emergency/fire_hydrant": {
5028 "name": "Brandhane",
5029 "terms": "Brandhane"
5031 "emergency/life_ring": {
5032 "name": "Redningskrans",
5033 "terms": "redningsbælte"
5035 "emergency/lifeguard": {
5036 "name": "Livredder",
5037 "terms": "redning,kyst,svømning,førstehjælp,nødhjælp"
5040 "name": "Udrykningskørsel Nej"
5042 "emergency/official": {
5043 "name": "Udrykningskørsel officielt"
5045 "emergency/phone": {
5046 "name": "Nødtelefon",
5047 "terms": "Nødtelefon, Nødopkaldstelefon"
5049 "emergency/private": {
5050 "name": "Udrykningkørsel Privat"
5052 "emergency/water_tank": {
5054 "terms": "brand,dam,beredskab,reservoir"
5057 "name": "Udrykningskørsel Ja"
5060 "name": "Indgang/Udgang"
5067 "name": "Sandbunker",
5068 "terms": "Sandbunker"
5075 "name": "Putting Green",
5076 "terms": "Putting Green"
5084 "terms": "Rough, Højt græs"
5091 "name": "Sundhedsfacilitet",
5092 "terms": "sundhed, klinik, sygdom, kirurgi"
5094 "healthcare/alternative": {
5095 "name": "Alternativ medicin",
5096 "terms": "alternativ, akupunktur, aromaterapi, urteterapi, urter,hypnose"
5098 "healthcare/alternative/chiropractic": {
5099 "name": "Kiropraktor"
5101 "healthcare/audiologist": {
5103 "terms": "audiolog,høreapparat"
5105 "healthcare/birthing_center": {
5106 "name": "Fødselscenter",
5107 "terms": "fødsel,føde,gravid,baby"
5109 "healthcare/blood_donation": {
5111 "terms": "Blodbank, Donorblodbank"
5113 "healthcare/hospice": {
5115 "terms": "terminal,død,sygdom"
5117 "healthcare/midwife": {
5118 "name": "Jordemoder",
5119 "terms": "baby, fødsel, graviditet"
5121 "healthcare/optometrist": {
5123 "terms": "briller,øjne,optik,linser,syn"
5125 "healthcare/physiotherapist": {
5126 "name": "Fysioterapeut",
5127 "terms": "psyke,terapi,"
5129 "healthcare/podiatrist": {
5130 "name": "Fodterapeut",
5131 "terms": "fod,fødder,negle"
5133 "healthcare/psychotherapist": {
5134 "name": "Psykoterapeut",
5135 "terms": "psyke,angst,depression,mental,sind,selvmord"
5137 "highway/bridleway": {
5139 "terms": "Ridesti, Hestesti"
5141 "highway/construction": {
5142 "name": "Vej lukket"
5144 "highway/corridor": {
5145 "name": "Indendørskorridor",
5146 "terms": "Indendørskorridor, Indendørspassage"
5148 "highway/crossing": {
5149 "name": "Fodgængerovergang"
5151 "highway/crossing/unmarked": {
5152 "name": "Umarkeret fodgængerovergang",
5153 "terms": "overgang,fodgænger,fodgængerovergang"
5155 "highway/crossing/unmarked-raised": {
5156 "name": "Umarkeret fodgængerovergang (hævet)",
5157 "terms": "overgang,fodgænger,fodgængerovergang,bump,hævet"
5159 "highway/cycleway": {
5163 "highway/elevator": {
5165 "terms": "paternoster"
5167 "highway/footway": {
5171 "highway/footway/sidewalk": {
5173 "terms": "fodgænger,flise"
5175 "highway/give_way": {
5176 "name": "Advarselsskilt",
5177 "terms": "Advarselsskilt, stopskilt"
5179 "highway/living_street": {
5180 "name": "Stillevej",
5181 "terms": "Stillevej"
5183 "highway/mini_roundabout": {
5184 "name": "Minirundkørsel",
5185 "terms": "Minirundkørsel"
5187 "highway/motorway": {
5191 "highway/motorway_junction": {
5192 "name": "Motorvejsafkørsel/ Udkørsel",
5193 "terms": "Motorvejsafkørsel/ Udkørsel"
5195 "highway/motorway_link": {
5196 "name": "Motorvejsafkørsel",
5197 "terms": "Motorvejsafkørsel"
5199 "highway/passing_place": {
5206 "highway/pedestrian_area": {
5207 "name": "Gågade areal"
5209 "highway/pedestrian_line": {
5212 "highway/primary": {
5213 "name": "Primærvej",
5214 "terms": "Primærvej"
5216 "highway/primary_link": {
5217 "name": "Link til primærvej",
5218 "terms": "Link til primærvej"
5220 "highway/residential": {
5224 "highway/rest_area": {
5225 "name": "Rasteplads",
5226 "terms": "Rasteplads"
5229 "name": "Ukendt vejtype",
5230 "terms": "Ukendt vejtype"
5232 "highway/secondary": {
5233 "name": "Sekundærvej",
5234 "terms": "Sekundærvej"
5236 "highway/secondary_link": {
5237 "name": "Link til sekundærvej",
5238 "terms": "Link til sekundærvej"
5240 "highway/service": {
5241 "name": "Servicevej",
5242 "terms": "Servicevej"
5244 "highway/service/alley": {
5245 "name": "Stræde (gade)",
5246 "terms": "Stræde (gade)"
5248 "highway/service/drive-through": {
5249 "name": "Gennemkørsel (uden stop)",
5250 "terms": "Gennemkørsel (uden stop)"
5252 "highway/service/driveway": {
5253 "name": "Indkørsel",
5254 "terms": "Indkørsel"
5256 "highway/service/emergency_access": {
5257 "name": "Udrykningskørsel",
5258 "terms": "Ambulancevej, Udrykningsvej, Brandvej"
5260 "highway/service/parking_aisle": {
5261 "name": "Vej mellem parkeringspladser",
5262 "terms": "Parkeringsvej"
5264 "highway/services": {
5265 "name": "Serviceområde",
5266 "terms": "Serviceområde"
5268 "highway/speed_camera": {
5269 "name": "Fartkontrolkamera",
5270 "terms": "Fartkontrolkamera"
5277 "name": "Stopskilt",
5278 "terms": "Stopskilt"
5280 "highway/street_lamp": {
5281 "name": "Gadelampe",
5282 "terms": "Gadelampe, Gadebelysning"
5284 "highway/tertiary": {
5285 "name": " Tertiær vej",
5286 "terms": "Tertiær vej, Tertiærvej"
5288 "highway/tertiary_link": {
5289 "name": "Link til tertiær vej",
5290 "terms": "Link til tertiær vej"
5293 "name": "Uvedligeholdt markvej",
5294 "terms": "Uvedligeholdt markvej"
5296 "highway/traffic_mirror": {
5297 "name": "Trafikspejl",
5298 "terms": "Trafikspejl"
5300 "highway/traffic_signals": {
5301 "name": "Trafiksignal",
5302 "terms": "Trafiksignal, Lyskryds, Lyskurv"
5305 "name": "Motortrafikvej",
5306 "terms": "Motortrafikvej"
5308 "highway/trunk_link": {
5309 "name": "Afkørsel motortrafikvej",
5310 "terms": "Afkørsel motortrafikvej"
5312 "highway/turning_circle": {
5313 "name": "Vendeplads",
5314 "terms": "Vendeplads"
5316 "highway/turning_loop": {
5317 "name": "Helleanlæg (trafikø)",
5318 "terms": "Helleanlæg (trafikø)"
5320 "highway/unclassified": {
5321 "name": "Mindre offentlig vej udenfor byområde",
5322 "terms": "Mindre/Uspecificeret vej"
5325 "name": "Historisk sted",
5326 "terms": "Historisk sted"
5328 "historic/archaeological_site": {
5329 "name": "Arkæologisk sted",
5330 "terms": "Arkæologisk sted"
5332 "historic/boundary_stone": {
5333 "name": "Grænsesten",
5334 "terms": "Grænsesten"
5336 "historic/castle": {
5338 "terms": "Slot, Kongeslotte"
5340 "historic/castle/fortress": {
5341 "name": "Historisk befæstning",
5342 "terms": "militær,fort,slot"
5344 "historic/city_gate": {
5348 "name": "Historisk fort",
5349 "terms": "fort, befæstning, slot"
5351 "historic/memorial": {
5352 "name": "Mindesmærke",
5353 "terms": "Mindesmærke, Mindesten"
5355 "historic/monument": {
5361 "terms": "Ruiner, Slotsruiner"
5367 "historic/wayside_cross": {
5368 "name": "Vejsidemindesmærker",
5369 "terms": "Vejsidemindesmærker"
5371 "historic/wayside_shrine": {
5372 "name": "Vejsidehelligdom",
5373 "terms": "Vejsidehelligdom"
5376 "name": "Indendørsegenskaber"
5379 "name": "Indendørsområde",
5380 "terms": "indenfor,inde,under tag"
5382 "indoor/corridor": {
5383 "name": "Indendørskorridor"
5385 "indoor/corridor_line": {
5386 "name": "Indendørskorridor"
5389 "name": "Indendørs-dør",
5390 "terms": "dør,adgang,portal"
5392 "indoor/elevator": {
5393 "name": "Indendørs elevatorskakt",
5394 "terms": "elevator,lift,hejs"
5400 "name": "Indendørs trappeskakt",
5401 "terms": "trappe,skakt,indendørs"
5404 "name": "Indendørs væg",
5405 "terms": "væg,indendørs,adskiller,barriere"
5407 "internet_access/wlan": {
5408 "name": "Wi-Fi Hotspot"
5411 "name": "Vejfletning",
5412 "terms": "Vejfletning, Gadefletning"
5414 "landuse/aquaculture": {
5415 "name": "Akvakultur",
5416 "terms": "Akvakultur"
5421 "landuse/cemetery": {
5422 "name": "Kirkegård",
5423 "terms": "Gravplads"
5425 "landuse/churchyard": {
5426 "name": "Kirkeområde"
5428 "landuse/commercial": {
5429 "name": "Kommercielt område",
5430 "terms": "Kommercielt område"
5433 "name": "Landbrugsjord"
5435 "landuse/farmland": {
5436 "name": "Landbrugsjord",
5437 "terms": "Landbrugsjord"
5439 "landuse/farmyard": {
5440 "name": "Gårdsplads",
5441 "terms": "Gård, Bondegård"
5443 "landuse/flowerbed": {
5444 "name": "Blomsterbed"
5447 "name": "Forvaltet skov",
5448 "terms": "skov,plantage,skovbrug,forvaltet"
5454 "landuse/harbour": {
5458 "landuse/industrial": {
5459 "name": "Industriområde",
5460 "terms": "Industriområde"
5462 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
5465 "landuse/landfill": {
5466 "name": "Losseplads",
5467 "terms": "Losseplads, Affaldsplads"
5473 "landuse/military": {
5474 "name": "Militært område",
5475 "terms": "Militært område, Militærbase, Øvelsesterræn"
5477 "landuse/military/airfield": {
5478 "name": "Militærflyveplads",
5479 "terms": "Militærflyveplads, Flyvebase"
5481 "landuse/military/barracks": {
5483 "terms": "Barakker, Militærbarakker"
5485 "landuse/military/danger_area": {
5486 "name": "Farligt område",
5487 "terms": "Farligt område, Farligt militærområde"
5489 "landuse/military/naval_base": {
5490 "name": "Flådestation",
5491 "terms": "Flådestation, Søværnsbase"
5493 "landuse/military/range": {
5494 "name": "Militærskydebane",
5495 "terms": "Militærskydebane, Skydebane"
5497 "landuse/orchard": {
5498 "name": "Frugtplantage",
5499 "terms": "Frugtplantage, Æbleplantage"
5501 "landuse/plant_nursery": {
5502 "name": "Plantepleje",
5503 "terms": "Plantepleje"
5506 "name": "Stenbrud/Grusgrav",
5507 "terms": "Grusgrav, Stenbrud, Minedriftsområde"
5509 "landuse/railway": {
5510 "name": "Jernbanekorridor",
5511 "terms": "Jernbanekorridor"
5513 "landuse/recreation_ground": {
5514 "name": "Rekreationsområde",
5515 "terms": "Rekreationsområde"
5517 "landuse/religious": {
5518 "name": "Helligt område",
5519 "terms": "religion,hellig,religiøst,"
5521 "landuse/residential": {
5522 "name": "Beboet område",
5523 "terms": "Beboet område"
5526 "name": "Handelsområde",
5527 "terms": "Handelsområde"
5529 "landuse/vineyard": {
5531 "terms": "Vingård, Vinmark"
5533 "leisure/adult_gaming_centre": {
5534 "name": "Voksen spillecenter",
5535 "terms": "Voksen spillecenter, Spillehal"
5537 "leisure/amusement_arcade": {
5538 "name": "Spillehal",
5539 "terms": "spil, game, gaming, pinball, flipper, videospil"
5541 "leisure/bird_hide": {
5542 "name": "Fugletårn",
5543 "terms": "Fugletårn"
5545 "leisure/bowling_alley": {
5546 "name": "Bowlingbaner",
5547 "terms": "Bowlingbaner, Bowlingcenter"
5551 "terms": "Hyppig, Almindelig"
5555 "terms": "Dansehal, Dansested"
5557 "leisure/dancing_school": {
5558 "name": "Danseskole"
5560 "leisure/dog_park": {
5561 "name": "Hundepark",
5562 "terms": "Hundepark"
5564 "leisure/fitness_centre": {
5565 "name": "Gym / Fitnesscenter",
5566 "terms": "Gym / Fitnesscenter, Fitnesscenter"
5568 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5569 "name": "Yogastudio",
5570 "terms": "Yogastudio"
5572 "leisure/fitness_station": {
5573 "name": "Udendørs fitnessplads",
5574 "terms": "Udendørs fitnessplads, Naturfitnessplads"
5580 "leisure/golf_course": {
5582 "terms": "Golfbane, Golfkurser"
5584 "leisure/hackerspace": {
5585 "name": "Hackerspace"
5587 "leisure/horse_riding": {
5588 "name": "Ridningsfaciliteter",
5589 "terms": "Ridningsfaciliteter, Hesteridningsfaciliteter"
5591 "leisure/ice_rink": {
5592 "name": "Skøjtebane",
5593 "terms": "Skøjtebane"
5596 "name": "Lystbådehavn",
5597 "terms": "Lystbådehavn, Marina"
5599 "leisure/miniature_golf": {
5603 "leisure/nature_reserve": {
5604 "name": "Naturreservat",
5605 "terms": "Naturreservat"
5607 "leisure/outdoor_seating": {
5608 "name": "Udendørs siddepladser",
5609 "terms": "siddeplads, udendørs, spise, drikke, cafe, restaurant"
5613 "terms": "Park, Parkområde"
5615 "leisure/picnic_table": {
5616 "name": "Picnicbord",
5617 "terms": "Picnicbord, Frokostbord"
5619 "leisure/picnic_table/chess": {
5623 "name": "Sportsbane",
5624 "terms": "Sportsbane, Sportsområde"
5626 "leisure/pitch/american_football": {
5627 "name": "Amerikansk fodboldbane",
5628 "terms": "rugby,fodbold,amerikansk,amerika,football"
5630 "leisure/pitch/australian_football": {
5631 "name": "Australsk fodboldbane",
5632 "terms": "rugby,fodbold,australien,football"
5634 "leisure/pitch/basketball": {
5635 "name": "Basketballbane",
5636 "terms": "Basketballbane"
5638 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5639 "name": "Beachvolleybane",
5640 "terms": "beachvolley,beach,volley,beach volley"
5642 "leisure/pitch/boules": {
5643 "name": "Boules/petanque-bane",
5644 "terms": "petanque, boules"
5646 "leisure/pitch/bowls": {
5647 "name": "Bowling græsplæne",
5648 "terms": "Bowling græsplæne, Keglebane"
5650 "leisure/pitch/cricket": {
5651 "name": "Cricketbane",
5652 "terms": "Cricketbane"
5654 "leisure/pitch/equestrian": {
5655 "name": "Ridebanehal",
5656 "terms": "Ridebanehal, Ridebanearena"
5658 "leisure/pitch/rugby_league": {
5659 "name": "Rugby station",
5660 "terms": "Rugby station"
5662 "leisure/pitch/rugby_union": {
5663 "name": "Rugby bane",
5664 "terms": "Rugby bane"
5666 "leisure/pitch/skateboard": {
5667 "name": "Skateboardpark",
5668 "terms": "Skateboardpark, skateboardplads, skate board"
5670 "leisure/pitch/soccer": {
5671 "name": "Fodboldbane",
5672 "terms": "Fodboldbane"
5674 "leisure/pitch/table_tennis": {
5675 "name": "Bordtennis",
5676 "terms": "Bordtennis, Bordtennisbord"
5678 "leisure/pitch/tennis": {
5679 "name": "Tennisbane",
5680 "terms": "Tennisbane"
5682 "leisure/pitch/volleyball": {
5683 "name": "Volleyballbane",
5684 "terms": "Volleyballbane"
5686 "leisure/playground": {
5687 "name": "Legeplads",
5688 "terms": "Legeplads, Naturlegeplads, Børnelegeplads"
5691 "name": "Turistresort",
5692 "terms": "Turistresort,"
5696 "terms": "sauna, varme"
5698 "leisure/slipway": {
5700 "terms": "Bådrampe, Skibsrampe"
5702 "leisure/sports_centre": {
5703 "name": "Sportcenter / Kompleks",
5704 "terms": "Sportcenter / Kompleks"
5706 "leisure/sports_centre/swimming": {
5707 "name": "Swimmingpool",
5708 "terms": "Swimmingpool, Svømmepool"
5710 "leisure/stadium": {
5714 "leisure/swimming_area": {
5715 "name": "Åbentvandssvømningsområde",
5716 "terms": "svømning, åben,åbent, fri,frit,sø,å,hav,vand,bade,badning"
5718 "leisure/swimming_pool": {
5719 "name": "Svømmebassin",
5720 "terms": "Svømmebassin, Swimming Pool, Pool"
5723 "name": "Løbsbane (Ej motorsport)",
5724 "terms": "Løbsbane (Ej motorsport)"
5726 "leisure/water_park": {
5728 "terms": "Vandland, Badeland"
5735 "name": "Mineindgang",
5736 "terms": "Mineindgang"
5738 "man_made/antenna": {
5740 "terms": "antenne, radio, frekvens, kommunikation, tv, fjernsyn"
5742 "man_made/breakwater": {
5743 "name": "Bølgebryder",
5744 "terms": "Bølgebryder"
5746 "man_made/bunker_silo": {
5752 "terms": "sten,stak,bunke,stenbunke,struktur,,monument"
5754 "man_made/chimney": {
5758 "man_made/clearcut": {
5760 "terms": "Ryddet skov"
5764 "terms": "kran, løft, grej"
5766 "man_made/cutline": {
5767 "name": "Skærelinje",
5768 "terms": "Skærelinje"
5770 "man_made/embankment": {
5771 "name": "Forhøjning til tog, vej"
5773 "man_made/flagpole": {
5774 "name": "Flagstang",
5775 "terms": "Flagstang"
5777 "man_made/gasometer": {
5779 "terms": "Gasmåler, Gasometer"
5781 "man_made/lighthouse": {
5782 "name": "Fyr (navigation)",
5783 "terms": "Fyr (navigation)"
5785 "man_made/manhole": {
5786 "name": "Brønddæksel"
5788 "man_made/manhole/water": {
5789 "name": "Dæksel til vandforsyning",
5790 "terms": "dæksel, vand,forsyning"
5796 "man_made/mast/communication": {
5797 "name": "Kommunikartionsmast",
5798 "terms": "mast,tårn,kommunikation,antenne,telefon,mobil"
5800 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
5801 "name": "Mobilmast",
5802 "terms": "mast,tårn,kommunikation,antenne,telefon,mobil,gsm,lte"
5804 "man_made/mast/communication/radio": {
5805 "name": "Radioudsendelsesmast",
5806 "terms": "mast,tårn,kommunikation,antenne,radio"
5808 "man_made/mast/communication/television": {
5809 "name": "Fjernsynsudsendelsesmast",
5810 "terms": "mast,tårn,kommunikation,antenne,tv,fjernsyn,television"
5812 "man_made/observatory": {
5813 "name": "Observatorie",
5814 "terms": "astronomi, astrofysik, meteorologi"
5816 "man_made/petroleum_well": {
5817 "name": "Oliebrønd",
5818 "terms": "Oliebrønd"
5822 "terms": "Bådebro, Mole, Kaj"
5824 "man_made/pipeline": {
5825 "name": "Rørledning",
5826 "terms": "Rørledning"
5828 "man_made/pumping_station": {
5829 "name": "Pumpestation",
5830 "terms": "Pumpestation"
5834 "terms": "Silo, Silotank"
5836 "man_made/storage_tank": {
5837 "name": "Lagertank",
5838 "terms": "Tank, Gylletank"
5840 "man_made/storage_tank/water": {
5842 "terms": "tank,vand,lager,opbevaring"
5844 "man_made/surveillance": {
5845 "name": "Overvågning",
5846 "terms": "Overvågning"
5848 "man_made/survey_point": {
5849 "name": "Geografisk fixpunkt",
5850 "terms": "Geografisk fixpunkt"
5856 "man_made/tower/bell_tower": {
5857 "name": "Klokketårn",
5858 "terms": "kirke,religion,kirketårn"
5860 "man_made/tower/communication": {
5861 "name": "Kommunikationstårn",
5862 "terms": "tårn,mast,kommunikation,antenne,tv,radio,rf"
5864 "man_made/tower/defensive": {
5865 "name": "Befæstningstårn",
5866 "terms": "militær,fort,slot,forsvar"
5868 "man_made/tower/observation": {
5869 "name": "Observationstårn",
5870 "terms": "overvågning,overvåg,vagt,vagttårn"
5872 "man_made/wastewater_plant": {
5873 "name": "Spildevandsanlæg ",
5874 "terms": "Spildevandsanlæg, Vandrensningsanlæg, Rensningsanlæg"
5876 "man_made/water_tower": {
5880 "man_made/water_well": {
5881 "name": "Vandbrønd",
5882 "terms": "Vandbrønd"
5884 "man_made/water_works": {
5885 "name": "Vandforsyning",
5886 "terms": "Vandforsyning, Vandværk"
5888 "man_made/watermill": {
5889 "name": "Vandmølle",
5892 "man_made/windmill": {
5893 "name": "Vindmølle",
5898 "terms": "Fabrik, Fremstillingsvirksomhed, Produktionsvirksomhed"
5900 "military/bunker": {
5901 "name": "Militærbunker"
5903 "natural/bare_rock": {
5905 "terms": "Klippe, Klippeområde"
5915 "natural/cave_entrance": {
5916 "name": "Huleindgang",
5917 "terms": "Huleindgang"
5923 "natural/coastline": {
5924 "name": "Kystlinje",
5925 "terms": "Kystlinje"
5934 "natural/glacier": {
5936 "terms": "Gletsjer, Isbræ"
5938 "natural/grassland": {
5950 "name": "Højdedrag",
5951 "terms": "Højdedrag, Bakketop, Bjergtop"
5958 "terms": "Højderyg, Bjergryg, Bjergkam, Bakkekam"
5961 "name": "Fæstnet klippe / kampesten",
5962 "terms": "sten,klippe,kampesten,formation,fast"
5974 "terms": "Talus, Stenblokke"
5977 "name": "Buskområde",
5978 "terms": "Buskområde"
5981 "name": "Kilde (vand)",
5982 "terms": "Kilde (vand), Kildeudspring"
5985 "name": "Løs klippe / kampesten",
5986 "terms": "sten,klippe,kampesten,formation,rulle,rullesten,rokkesten"
5992 "natural/tree_row": {
5998 "natural/volcano": {
6006 "natural/water/basin": {
6008 "terms": "overløb,tilbageholdelse,regn,regnvand,"
6010 "natural/water/canal": {
6011 "name": "Kanalområde"
6013 "natural/water/lake": {
6017 "natural/water/moat": {
6020 "natural/water/pond": {
6024 "natural/water/reservoir": {
6025 "name": "Reservoir",
6026 "terms": "Reservoir, Vandreservoir, Dam"
6028 "natural/water/river": {
6029 "name": "Flodområde"
6031 "natural/water/wastewater": {
6032 "name": "Brakvandsbassin",
6033 "terms": "lort,brak,kloak,ekskrement,chokolade"
6035 "natural/wetland": {
6036 "name": "Vådområde",
6037 "terms": "Vådområde"
6040 "name": "Ingen udvej",
6041 "terms": "Ingen udvej"
6047 "office/accountant": {
6048 "name": "Revisor-kontor",
6049 "terms": "revisor, regnskab, tal, matematik"
6051 "office/administrative": {
6052 "name": "Administrativt kontor"
6054 "office/adoption_agency": {
6055 "name": "Adoptionsbureau",
6056 "terms": "adoption, børn, barnløshed"
6058 "office/advertising_agency": {
6059 "name": "Reklamebureau",
6060 "terms": "reklame, tv, marketing, radio"
6062 "office/architect": {
6063 "name": "Arkitekt-kontor",
6064 "terms": "arkitekt, tegning, bygning"
6066 "office/coworking": {
6067 "name": "Kontorfællesskab",
6068 "terms": "Kontorfællesskab, Fællesskabsarbejdsplads"
6070 "office/diplomatic/consulate": {
6072 "terms": "konsul,diplomati,diplomat,repræsentation"
6074 "office/diplomatic/embassy": {
6077 "office/educational_institution": {
6078 "name": "Uddannelsesinstitution",
6079 "terms": "Uddannelsesinstitution"
6081 "office/employment_agency": {
6082 "name": "Arbejdsformidling",
6083 "terms": "Arbejdsformidling, Jobcenter"
6085 "office/estate_agent": {
6086 "name": "Ejendomsmægler",
6087 "terms": "Ejendomsmægler"
6089 "office/financial": {
6090 "name": "Finanskontor",
6091 "terms": "Finanskontor"
6093 "office/forestry": {
6094 "name": "Skovbrugskontor",
6095 "terms": "skovbrug,landmand,landbrug,skovløber,skovarbejder"
6097 "office/government": {
6098 "name": "Statsligt kontor",
6099 "terms": "Statslig kontor, Styrelse"
6101 "office/government/register_office": {
6102 "name": "Tinglysningskontor",
6103 "terms": "Tinglysningskontor"
6106 "name": "Turguidekontor",
6107 "terms": "tur,guide,turist,føring,ferie,bjergguide,dykkerguide"
6109 "office/insurance": {
6110 "name": "Forsikringselskab",
6111 "terms": "Forsikringsselskab"
6114 "name": "Advokatkontor",
6115 "terms": "Advokatkontor, Advokatfirma"
6117 "office/lawyer/notary": {
6118 "name": "Notarkontor"
6121 "name": "NGO kontor",
6122 "terms": "NGO kontor, NGO"
6124 "office/physician": {
6127 "office/research": {
6128 "name": "Forskning",
6129 "terms": "Forskning"
6131 "office/telecommunication": {
6132 "name": "Teleselskabskontor",
6133 "terms": "Teleselskabskontor"
6135 "office/travel_agent": {
6136 "name": "Rejsebureau"
6138 "office/water_utility": {
6139 "name": "Vandforsyningskontor",
6140 "terms": "vand,forsyning"
6153 "name": "Mindre beboet område",
6154 "terms": "Mindre beboet område"
6163 "place/isolated_dwelling": {
6164 "name": "Lille beboet område (1-2 hustande)",
6165 "terms": "Lille beboet område (1-2 hustande)"
6168 "name": "Lokalitet",
6169 "terms": "Lokalitet"
6171 "place/neighbourhood": {
6179 "name": "Nabolag / Kvarter",
6180 "terms": "Nabolag / Kvarter"
6184 "terms": "Plads, Bytorv"
6187 "name": "Bydistrikt / Bydel",
6188 "terms": "Bydistrikt / Bydel"
6198 "playground/climbing_frame": {
6201 "playground/cushion": {
6204 "playground/sandpit": {
6207 "playground/swing": {
6214 "power/generator": {
6215 "name": "Kraftværk",
6216 "terms": "Kraftværk"
6218 "power/generator/source/wind": {
6219 "name": "Vindturbine"
6222 "name": "Elledning",
6223 "terms": "Elledning, Højspændingsledning"
6225 "power/minor_line": {
6226 "name": "Elledning",
6227 "terms": "Elledning"
6230 "name": "Kraftværksgrund",
6231 "terms": "kraftværk,elkraft,elektricitet,el,generator"
6233 "power/plant/source/nuclear": {
6234 "name": "Atomkraftværk"
6236 "power/plant/source/wind": {
6237 "name": "Vindmøllepark"
6240 "name": "Elmast (telefonmast)",
6241 "terms": "Elmast (telefonmast)"
6243 "power/substation": {
6244 "name": "Transformatorstation",
6245 "terms": "Transformatorstation"
6248 "name": "Højspændingsmast",
6249 "terms": "Højspændingsmast"
6251 "power/transformer": {
6252 "name": "Transformer",
6253 "terms": "Transformer"
6255 "public_transport/platform/bus_point": {
6258 "public_transport/stop_area": {
6259 "name": "Stoppestedsområde",
6260 "terms": "stop,stoppested,station"
6262 "public_transport/stop_position_bus": {
6263 "name": "Busstoppested"
6265 "railway/abandoned": {
6266 "name": "Ej brugt jernbanespor",
6267 "terms": "Ej brugt jernbanespor"
6269 "railway/buffer_stop": {
6270 "name": "Puffer stopklods"
6272 "railway/crossing": {
6273 "name": "Jernbaneoverskæring (sti)",
6274 "terms": "Jernbaneoverskæring (sti)"
6277 "name": "Afsporingsenhed"
6279 "railway/disused": {
6280 "name": "Ej brugt jernbanespor",
6281 "terms": "Ej brugt jernbanespor"
6283 "railway/level_crossing": {
6284 "name": "Jernbaneoverskæring (vej)",
6285 "terms": "Jernbaneoverskæring (vej)"
6287 "railway/milestone": {
6288 "name": "Jernbanemilepæl"
6291 "name": "Jernbanesignal"
6293 "railway/station": {
6294 "name": "Togstation"
6296 "railway/subway_entrance": {
6297 "name": "S-togstationsindgang",
6298 "terms": "S-togstationsindgang"
6301 "name": "Jernbaneskiftespor"
6303 "railway/train_wash": {
6304 "name": "Togvaskestation"
6311 "name": "Færgerute",
6312 "terms": "Færgerute"
6316 "terms": "Butik, Forretning"
6319 "name": "Grovvareforretning",
6320 "terms": "korn,landbrug,afgrøde,gødning,maskiner,ukrudtsmiddel"
6323 "name": "Vinforhandler",
6324 "terms": "Vinforhandler, Vinbutik, Vinforretning"
6327 "name": "Antikvitetsforretning",
6328 "terms": "Antikvitetsforretning, Antikvitetsbutik"
6331 "name": "Hvidevareforretning",
6332 "terms": "hvidevare,køleskab,ovn,vaskemaskine"
6335 "name": "Kunstbutik",
6336 "terms": "Kunstbutik, Galleributik"
6338 "shop/baby_goods": {
6339 "name": "Babyudstyrsbutik",
6340 "terms": "Babyudstyrsbutik, Babyudstyrsforretning"
6343 "name": "Taske/Kuffertbutik",
6344 "terms": "Taskebutik, Kuffertbutik, Lædervareforretning"
6348 "terms": "Bager, Bageri"
6350 "shop/bathroom_furnishing": {
6351 "name": "Badeværelseindretningsbutik",
6352 "terms": "Badeværelseindretningsbutik"
6355 "name": "Parfumebutik",
6356 "terms": "Parfumebutik, Skønhedsbutik"
6358 "shop/beauty/nails": {
6359 "name": "Neglesalon",
6360 "terms": "Neglesalon"
6362 "shop/beauty/tanning": {
6363 "name": "Solcenter",
6364 "terms": "Hudklinik"
6367 "name": "Sengetøj / Madras forhandler",
6368 "terms": "Sengetøj / Madras forhandler"
6371 "name": "Vinforhandler",
6372 "terms": "Vinforhandler, Vinforretning"
6375 "name": "Cykelbutik",
6376 "terms": "Cykelforretning, Cykelbutik, Cykelsmed"
6379 "name": "Bådforhandler",
6380 "terms": "fiskebåd,kutter,jetski,motorbåd,sejlbåd,robåd"
6383 "name": "Bookmaker",
6384 "terms": "Bookmaker"
6387 "name": "Boghandler",
6388 "terms": "Boghandler"
6393 "shop/brewing_supplies": {
6394 "name": "Bryggeudstyrsbutik",
6395 "terms": "brygning,øl,hjemmebryg,gæring"
6399 "terms": "Slagter, Slagterbutik, Slagterforretning"
6402 "name": "Fotoforhandler",
6403 "terms": "foto,kamera,linse,film"
6406 "name": "Stearinlysforhandler",
6407 "terms": "Stearinlysforhandler, Stearinlysbutik, Lysstøberi"
6410 "name": "Bilforhandler",
6411 "terms": "Bilforhandler,autoforhandler,bil,køretøj"
6413 "shop/car/second_hand": {
6414 "name": "Brugtvognsforhandler",
6415 "terms": "autoforhandler,bil,automobil,bilforhandler,autokøretøj"
6418 "name": "Bilreservedelsforhandler",
6419 "terms": "Autoudstyrsbutik, Biludstyrsbutik,bil,auto,reservedele,auto"
6421 "shop/car_repair": {
6422 "name": "Bilværksted",
6423 "terms": "Autoværksted,bilværksted,automekaniker,mekaniker,værksted"
6426 "name": "Tæppeforhandler",
6427 "terms": "Tæppeforhandler, Tæppeforretning"
6430 "name": "Velgørenhedsbutik",
6431 "terms": "Genbrugsbutik, Velgørenhedsbutik"
6434 "name": "Ostehandler",
6435 "terms": "Ostehandler, Ostebutik, Osteforretning"
6438 "name": "Materialist",
6439 "terms": "Materialist"
6442 "name": "Chokoladeforretning",
6443 "terms": "Chokoladeforretning, Chokoladebutik"
6447 "terms": "Tøjbutik, Herretøjsbutik, Dametøjsbutik, Børnetøjsbutik, Ekvipage, Herreekvipering"
6449 "shop/clothes/second_hand": {
6450 "name": "Genbrugstøjbutik",
6451 "terms": "genbrug,rødekors,frelsens hær,frelleren,brugt"
6453 "shop/clothes/underwear": {
6454 "name": "Lingeributik",
6455 "terms": "undertøj,underhakker,underbukser,bh,brysteholder,strømper"
6457 "shop/clothes/wedding": {
6458 "name": "Bryllupstøjsbutik",
6459 "terms": "bryllup,brud,brudgom,gom,kjole,bryllupskjole,ægteskab"
6462 "name": "Kaffebutik",
6463 "terms": "Kaffebutik, Kaffeforretning"
6466 "name": "Computerforhandler",
6467 "terms": "Computerbutik, PC-butik, Computerforretning"
6469 "shop/confectionery": {
6470 "name": "Slikbutik",
6471 "terms": "Slikbutik, Slikforretning"
6473 "shop/convenience": {
6474 "name": "Minimarked",
6475 "terms": "Minimarked, Minikøbmand"
6478 "name": "Fotokopishop",
6479 "terms": "Fotokopishop"
6482 "name": "Kosmetikbutik",
6483 "terms": "Kosmetikbutik, Kosmetikforretning"
6486 "name": "Gardinbutik",
6487 "terms": "Gardinbutik, Gardinforretning"
6491 "terms": "Ismejeri, Mejeri, Ostemejeri"
6495 "terms": "Deli, Delikatesse"
6497 "shop/department_store": {
6498 "name": "Stormagasin",
6499 "terms": "Stormagasin"
6501 "shop/doityourself": {
6502 "name": "Gør det selv-butik",
6503 "terms": "Gør det selv-butik, Byggemarked"
6506 "name": "Dørforhandler",
6507 "terms": "dør,karm,håndtag"
6509 "shop/dry_cleaning": {
6513 "shop/e-cigarette": {
6514 "name": "E-cigaretbutik",
6515 "terms": "E-cigaretbutik, E-cigaretforretning"
6517 "shop/electronics": {
6518 "name": "Elektronikbutik",
6519 "terms": "Elektronikbutik"
6522 "name": "Erotikbutik",
6523 "terms": "Erotikbutik, Sexlegetøjsbutik, Erotiklegetøjsforretning"
6526 "name": "Stofforretning",
6527 "terms": "Stofforretning"
6530 "name": "Gårdbutik",
6531 "terms": "fødevarestand,frugtstand,gårdbutik,stalddørssalg"
6537 "name": "Blomsterbutik",
6538 "terms": "Blomsterbutik, Blomsterforretning"
6541 "name": "Rammebutik",
6542 "terms": "Rammebutik, Billedrammer"
6544 "shop/funeral_directors": {
6545 "name": "Bedemandsforretning",
6546 "terms": "Bedemandsforretning, Begravelsesbutik, Begravelsesforretning"
6549 "name": "Møbelforhandler",
6550 "terms": "Møbelbutik, Møbelhandler, Møbelforretning, stol, sofa, bord"
6552 "shop/garden_centre": {
6553 "name": "Havecenter",
6554 "terms": "Havecenter, Plantecenter"
6557 "name": "Gasflaskebutik",
6558 "terms": "Gasflaskebutik"
6561 "name": "Gavebutik",
6562 "terms": "Gavebutik, Gaveforretning, Souvenirbutik"
6564 "shop/greengrocer": {
6565 "name": "Grønthandler",
6566 "terms": "Grønthandler, Frugtbutik"
6568 "shop/hairdresser": {
6570 "terms": "Frisør, Herrefrisør, Damefrisør"
6573 "name": "Værktøjsbutik",
6574 "terms": "Værktøjsbutik, Byggemarked"
6576 "shop/hearing_aids": {
6577 "name": "Høreapparatbutik",
6578 "terms": "Høreapparatbutik, Audiolog, Høreapparater"
6581 "name": "Helseforretning",
6582 "terms": "Helseforretning"
6585 "name": "Radioforhandler",
6586 "terms": "Radioforhandler, Hifi-butik"
6589 "name": "Hobbybutik"
6592 "name": "Køkkenudstyr",
6593 "terms": "Køkkenudstyr"
6598 "shop/interior_decoration": {
6599 "name": "Brugskunstbutik",
6600 "terms": "Indendørsudsmykningsbutik, Indendørsudsmykning,brugskunst,kunst,indendørs,bolig"
6604 "terms": "smykke,ædelsten,ring,guld,sølv"
6610 "name": "Køkkenforhandler",
6611 "terms": "Køkkenbutik"
6615 "terms": "Vaskeri, Møntvaskeri"
6618 "name": "Læderbutik",
6619 "terms": "Læderbutik, Skinbutik, Lædervareforretning"
6626 "name": "Lotteributik",
6627 "terms": "Lotteributik, Lotteriforretning"
6630 "name": "Indkøbscenter",
6631 "terms": "Indkøbscenter"
6634 "name": "Massagebutik",
6635 "terms": "Massagebutik"
6637 "shop/medical_supply": {
6638 "name": "Håndkøbsmedicinforhandler",
6639 "terms": "Håndkøbsmedicinforhandler"
6641 "shop/mobile_phone": {
6642 "name": "Mobiltelefonforhandler",
6643 "terms": "Mobiltelefonforhandler"
6645 "shop/money_lender": {
6646 "name": "Pengeudlåner",
6647 "terms": "Pengeudlåner"
6649 "shop/motorcycle": {
6650 "name": "Motorcykelforhandler",
6651 "terms": "Motorcykelforhandler,mc,forretning,motorcykel"
6653 "shop/motorcycle_repair": {
6654 "name": "Motorcykelværksted",
6655 "terms": "mekaniker,mc,værksted,mc værksted,motorcykel"
6658 "name": "Musikbutik",
6659 "terms": "Musikbutik, Musikforretning"
6661 "shop/musical_instrument": {
6662 "name": "Musikinstrumentbutik",
6663 "terms": "Musikinstrumentbutik, Musikinstrumentforretning"
6666 "name": "Avis/Bladforhandler",
6667 "terms": "Avis/Bladforhandler"
6669 "shop/nutrition_supplements": {
6670 "name": "Helsekostbutik",
6671 "terms": "Helsekostbutik, Helsekostforretning"
6675 "terms": "Optiker, Optikerforretning"
6678 "name": "Økologiskbutik",
6679 "terms": "Økologiskbutik, øko, biodynamisk"
6682 "name": "Friluftsudstyrsbutik",
6683 "terms": "Friluftsudstyrsbutik, Friluftsudstyrsforretning, eventyr,sport,udendørs,"
6686 "name": "Farvehandel",
6687 "terms": "Farvehandel, Malerforretning, Malerbutik"
6690 "name": "Konditori",
6691 "terms": "Konditori"
6693 "shop/pawnbroker": {
6694 "name": "Panteudlåner",
6695 "terms": "Panteudlåner"
6698 "name": "Parfumebutik",
6699 "terms": "Parfumebutik, Parfumeforretning, Parfumeshop"
6702 "name": "Kæledyrsbutik",
6703 "terms": "Kæledyrsbutik, Dyreforhandler, Dyrehandler"
6706 "name": "Fotoforretning",
6707 "terms": "Fotoforretning"
6709 "shop/pyrotechnics": {
6710 "name": "Fyrværkeributik",
6711 "terms": "Fyrværkeributik, Fyrværkeriforretning, Fyrværkeriudsalg"
6713 "shop/radiotechnics": {
6714 "name": "Radio/Elektronikbutik",
6715 "terms": "Radio/Elektronikbutik"
6718 "name": "Religøs forretning",
6719 "terms": "Religøs forretning"
6721 "shop/scuba_diving": {
6722 "name": "Dykkerudstyrsbutik",
6723 "terms": "Dykkerudstyrsbutik"
6726 "name": "Fiskehandler",
6727 "terms": "Fiskehandler, Fiskebutik"
6729 "shop/second_hand": {
6730 "name": "Genbrugsbutik",
6731 "terms": "Velgørenhedsbutik, Velgørenhedsforretning, Genbrugsbutik"
6735 "terms": "Skobutik, Skoforretning"
6738 "name": "Krydeributik"
6741 "name": "Sportsudstyrsbutik",
6742 "terms": "Sportsudstyrsbutik, Sportsforretning"
6744 "shop/stationery": {
6745 "name": "Papirforhandler",
6746 "terms": "Papirforhandler, Kontorforsyning"
6748 "shop/storage_rental": {
6749 "name": "Lagerhotel",
6750 "terms": "Lagerhotel, Opbevaringshotel"
6752 "shop/supermarket": {
6753 "name": "Supermarked",
6754 "terms": "Supermarked, Lavprisbutik, Discountbutik"
6762 "terms": "Tatovør, Tatovørforretning"
6766 "terms": "Tebutik, Teforhandler, Tehandler"
6769 "name": "Billetsælger",
6770 "terms": "Billetsælger, Billetbutik"
6773 "name": "Tobaksforretning",
6774 "terms": "Tobaksforretning, Cigarforhandler"
6777 "name": "Legetøjsbutik",
6778 "terms": "Legetøjsforretning, Legetøjsbutik"
6780 "shop/travel_agency": {
6781 "name": "Rejsebureau",
6782 "terms": "Rejsebureau, Rejseagent"
6785 "name": "Dækforhandler",
6786 "terms": "Dækforhandler"
6789 "name": "Lukket butik (ingen salg pt)"
6791 "shop/vacuum_cleaner": {
6792 "name": "Støvsugerforhandler",
6793 "terms": "Støvsugerforhandler"
6795 "shop/variety_store": {
6796 "name": "Spøg og skæmtbutik ",
6797 "terms": "Spøg og skæmtbutik"
6800 "name": "Videobutik",
6801 "terms": "Videobutik, Videoforretning, Videoudlejning"
6803 "shop/video_games": {
6804 "name": "Videospilbutik",
6805 "terms": "Videospilbutik, Videospilforretning, gaming"
6809 "terms": "Urbutik, Urmager"
6811 "shop/water_sports": {
6812 "name": "Svømmesport/Svømmeudstyrsbutik",
6813 "terms": "Svømmesport, Svømmeudstyrsbutik"
6816 "name": "Våbenbutik",
6817 "terms": "Våbenbutik, Våbenforretning, Bøssemager"
6819 "shop/window_blind": {
6820 "name": "Persienneforhandler",
6821 "terms": "Persienneforhandler, Persienneforretning"
6824 "name": "Vinforretning",
6825 "terms": "Vinforretning, Vinbutik, Vinhandler"
6828 "name": "Turismeegenskab"
6830 "tourism/alpine_hut": {
6831 "name": "Bjerghytte",
6832 "terms": "Bjerghytte"
6834 "tourism/apartment": {
6835 "name": "Gæstelejlighed/Ejerlejlighed",
6836 "terms": "Gæstelejlighed/Ejerlejlighed"
6838 "tourism/aquarium": {
6842 "tourism/artwork": {
6843 "name": "Kunstværk",
6844 "terms": "Skulptur, Statue, Vægmaleri"
6846 "tourism/artwork/sculpture": {
6848 "terms": "statue,figur,udskæring,kunst,buste"
6850 "tourism/attraction": {
6851 "name": "Turistattraktion",
6852 "terms": "Turistattraktion, Seværdighed"
6854 "tourism/camp_site": {
6855 "name": "Campingplads",
6856 "terms": "Campingplads, Lejrplads, Teltplads"
6858 "tourism/caravan_site": {
6859 "name": "Autocamperplads",
6860 "terms": "Autocamperplads,mobile home,camper,van"
6865 "tourism/gallery": {
6866 "name": "Kunstgalleri",
6867 "terms": "Kunstgalleri, Galleri"
6869 "tourism/guest_house": {
6871 "terms": "Gæstehus, Bed&Breakfast, B&B"
6874 "name": "Vandrerhjem",
6875 "terms": "Vandrerhjem"
6881 "tourism/information": {
6882 "name": "Information",
6883 "terms": "Turistinformation"
6885 "tourism/information/board": {
6886 "name": "Informationstavle",
6887 "terms": "Informationstavle"
6889 "tourism/information/guidepost": {
6890 "name": "Guidepost",
6891 "terms": "Guidepost"
6893 "tourism/information/map": {
6897 "tourism/information/office": {
6898 "name": "Turistinformationskontor",
6899 "terms": "turistinformation,information,tur,guide,turist,føring,ferie"
6903 "terms": "Motel, Bilmotel"
6909 "tourism/picnic_site": {
6911 "terms": "Picnic, Udflugtssted"
6913 "tourism/theme_park": {
6914 "name": "Forlystelsespark",
6915 "terms": "Forlystelsespark"
6917 "tourism/viewpoint": {
6918 "name": "Udsigtspunkt",
6919 "terms": "Udsigtspunkt"
6921 "tourism/wilderness_hut": {
6922 "name": "Vildmarkshytte"
6925 "name": "Zoologisk have",
6926 "terms": "Zoologisk have, Zoo"
6928 "traffic_calming": {
6929 "name": "Trafiksanering",
6930 "terms": "Trafiksanering"
6932 "traffic_calming/bump": {
6934 "terms": "Bump, Vejbump"
6936 "traffic_calming/chicane": {
6937 "name": "Trafikchikane",
6938 "terms": "Trafikchikane"
6940 "traffic_calming/choker": {
6941 "name": "Vejindsnævring",
6942 "terms": "Vejindsnævring"
6944 "traffic_calming/cushion": {
6948 "traffic_calming/dip": {
6952 "traffic_calming/hump": {
6953 "name": "Fartbumprampe",
6954 "terms": "Fartbumprampe"
6956 "traffic_calming/island": {
6957 "name": "Helleanlæg",
6958 "terms": "Helleanlæg"
6960 "traffic_calming/rumble_strip": {
6961 "name": "Rumlestriber",
6962 "terms": "Rumlestriber, Rumleriller"
6964 "traffic_calming/table": {
6965 "name": "Hastighedsbump"
6971 "type/boundary/administrative": {
6972 "name": " Administrativ grænse",
6973 "terms": "Administrativ grænse"
6975 "type/multipolygon": {
6976 "name": "Multipolygon"
6978 "type/restriction": {
6979 "name": "Restriktion",
6980 "terms": "Restriktion"
6982 "type/restriction/no_left_turn": {
6983 "name": "Ingen venstresving",
6984 "terms": "Ingen venstresving"
6986 "type/restriction/no_right_turn": {
6987 "name": "Ingen højresving",
6988 "terms": "Ingen højresving"
6990 "type/restriction/no_straight_on": {
6991 "name": "Ingen lige ud kørsel",
6992 "terms": "Ingen lige ud kørsel"
6994 "type/restriction/no_u_turn": {
6995 "name": "Ingen U-vending",
6996 "terms": "Ingen U-vending"
6998 "type/restriction/only_left_turn": {
6999 "name": "Kun venstresving"
7001 "type/restriction/only_right_turn": {
7002 "name": "Kun højresving"
7004 "type/restriction/only_straight_on": {
7005 "name": "Kun lige ud"
7007 "type/restriction/only_u_turn": {
7008 "name": "Kun U-vending"
7014 "type/route/bicycle": {
7015 "name": "Cykelrute",
7016 "terms": "Cykelrute"
7022 "type/route/detour": {
7023 "name": "Omvejsrute",
7024 "terms": "Omvejsrute, Omkørsel,omvej"
7026 "type/route/ferry": {
7027 "name": "Færgerute",
7028 "terms": "Færgerute"
7030 "type/route/foot": {
7031 "name": "Vandrerute",
7032 "terms": "Vandrerute, Hikingrute"
7034 "type/route/hiking": {
7035 "name": "Vandrerute",
7036 "terms": "Vandrerute, Vandretur, Gårute"
7038 "type/route/horse": {
7042 "type/route/pipeline": {
7043 "name": "Rørledningsnet",
7044 "terms": "Rørledningsnet"
7046 "type/route/power": {
7047 "name": "Elledningsnet",
7048 "terms": "Elledningsnet"
7050 "type/route/road": {
7054 "type/route/train": {
7056 "terms": "Togrute, Togplan, Togstrækning, Jernbanestrækning"
7058 "type/route/tram": {
7059 "name": "Sporvognsrute",
7060 "terms": "Sporvognsrute"
7062 "type/route_master": {
7063 "name": "Rutemasterplan",
7064 "terms": "Rutemasterplan"
7073 "waterway/boatyard": {
7087 "terms": "Grøft, Grøftekant"
7090 "name": "Våddok / Tørdok",
7091 "terms": "Våddok / Tørdok, Bedding"
7098 "name": "Søtankstation",
7099 "terms": "Søtankstation, Bunkerolie"
7105 "waterway/riverbank": {
7108 "waterway/sanitary_dump_station": {
7109 "name": "Marine sanitærdeponi",
7110 "terms": "tørcloset,toilet,kloak,affald,lort,kemisk toilet,closet,campingtoilet,camping,havn,båd"
7112 "waterway/stream": {
7116 "waterway/stream_intermittent": {
7117 "name": "Sporadisk bæk"
7119 "waterway/tidal_channel": {
7120 "name": "Tidevandskanal"
7122 "waterway/water_point": {
7123 "name": "Havnedrikkevand",
7124 "terms": "Havnedrikkevand, Ferskvand"
7126 "waterway/waterfall": {
7131 "name": "Stemmeværk",
7132 "terms": "Stemmeværk"
7139 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7141 "name": "AIV Flanders nyeste luftfoto"
7145 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7147 "name": "AIV Flanders 2013-2015 luftfoto 10cm"
7149 "AGIVFlandersGRB": {
7151 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7153 "name": "AIV Flanders GRB"
7155 "AIV_DHMV_II_HILL_25cm": {
7157 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7159 "name": "AIV Digitaal Hoogtemodel Vlaanderen II, multidirectionale hillshade 0,25 m"
7161 "AIV_DHMV_II_SVF_25cm": {
7163 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7165 "name": "AIV Digitaal Hoogtemodel Vlaanderen II, Skyview faktor 0,25 m"
7168 "description": "Satellit og luftfoto.",
7169 "name": "Bing luftfoto"
7171 "EOXAT2018CLOUDLESS": {
7172 "description": "Efterbehandlet Sentinel Satellite billeder",
7173 "name": "eox.at 2018 skyfri"
7175 "EsriWorldImagery": {
7177 "text": "Vilkår & tilbagemelding"
7179 "description": "Esri World fotos.",
7180 "name": "Esri World fotos"
7182 "EsriWorldImageryClarity": {
7184 "text": "Vilkår & tilbagemelding"
7186 "description": "Esri arkivfotos som kan være af bedre kvalitet og mere præcise end standard-laget.",
7187 "name": "Esri World fotos (Clarity) Beta"
7191 "text": "© OpenStreetMap bidragsydere, CC-BY-SA 2.0"
7193 "description": "Standard-laget fra OpenStreetMap.",
7194 "name": "OpenStreetMap (standard)"
7198 "text": "Vilkår & tilbagemelding"
7200 "description": "Satellit- og luftfoto.",
7201 "name": "Mapbox Satellite"
7203 "OSM_Inspector-Addresses": {
7205 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap bidragsydere, CC BY-SA"
7207 "name": "OSM Inspector: Adresser"
7209 "OSM_Inspector-Geometry": {
7211 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap bidragsydere, CC BY-SA"
7213 "name": "OSM Inspector: Geometri"
7215 "OSM_Inspector-Highways": {
7217 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap bidragsydere, CC BY-SA"
7219 "name": "OSM Inspector: Highway"
7221 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
7223 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap bidragsydere, CC BY-SA"
7225 "name": "OSM Inspector: Område"
7227 "OSM_Inspector-Places": {
7229 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap bidragsydere, CC BY-SA"
7231 "name": "OSM Inspector: Steder"
7233 "OSM_Inspector-Routing": {
7235 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap bidragsydere, CC BY-SA"
7237 "name": "OSM Inspector: Routing"
7239 "OSM_Inspector-Tagging": {
7241 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap bidragsydere, CC BY-SA"
7243 "name": "OSM Inspector: Tagging"
7246 "name": "SPW(allonie) mest nyeste luftfoto"
7249 "name": "SPW(allonie) PICC nummerisk luftfoto"
7251 "US-TIGER-Roads-2014": {
7252 "description": "Ved zoom-niveau 16+ offentligt tilgængelige public domain kort-data fra US Census. Ved lavere niveauer kun ændringer siden 2006, eksklusiv ændringer allerede indarbejdet i OpenStreetMap.",
7253 "name": "TIGER Roads 2014"
7255 "US-TIGER-Roads-2017": {
7256 "description": "Gul = Public domain kort-data fra US Census. Rød = Ingen data i OpenStreetMap",
7257 "name": "TIGER Roads 2017"
7259 "US-TIGER-Roads-2018": {
7260 "description": "Gul = Offentlige kortdata fra US Census. Rød = Data ikke fundet i OpenStreetMap",
7261 "name": "TIGER Roads 2018"
7263 "US-TIGER-Roads-2019": {
7264 "description": "Gul = Offentlige kortdata fra US Census. Rød = Data ikke fundet i OpenStreetMap",
7265 "name": "TIGER Roads 2019"
7268 "name": "National Agriculture Imagery Program"
7270 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
7271 "name": "Amerikansk skovvejs-overlag (U.S. Forest Service)"
7275 "text": "Realiseret ved hjælp af Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB"
7277 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
7281 "text": "Realiseret ved hjælp af Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB"
7283 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
7287 "text": "Realiseret ved hjælp af Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB"
7289 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
7293 "text": "Realiseret ved hjælp af Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB"
7295 "name": "UrbIS-Ortho 2019"
7299 "text": "Realiseret ved hjælp af Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB"
7301 "name": "UrbisAdm FR"
7305 "text": "Realiseret ved hjælp af Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB"
7307 "name": "UrbisAdm NL"
7309 "Waymarked_Trails-Cycling": {
7311 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-bidragsydere, CC by-SA 3.0"
7313 "name": "Afmærkede spor: Cykling"
7315 "Waymarked_Trails-Hiking": {
7317 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-bidragsydere, CC by-SA 3.0"
7319 "name": "Waymarked Trails:: Vandring"
7321 "Waymarked_Trails-MTB": {
7323 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-bidragsydere, CC by-SA 3.0"
7325 "name": "Afmærkede spor: MTB"
7327 "Waymarked_Trails-Skating": {
7329 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-bidragsydere, CC by-SA 3.0"
7331 "name": "Afmærkede spor: Skøjtning"
7333 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
7335 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-bidragsydere, CC by-SA 3.0"
7337 "name": "Afmærkede spor: Vintersport"
7341 "text": "basemap.at"
7343 "description": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-bidragsydere, CC by-SA 3.0",
7344 "name": "basemap.at"
7346 "basemap.at-orthofoto": {
7348 "text": "basemap.at"
7350 "description": "Ortofoto-lag leveret af basemap.at. \"Efterfølger\" til geoimage.at.",
7351 "name": "basemap.at Ortofoto"
7353 "basemap.at-overlay": {
7355 "text": "basemap.at"
7357 "description": "Annotationslag leveret af basemap.at.",
7358 "name": "basemap.at Overlay"
7362 "text": "EUFAR Balaton ortofotó 2010"
7364 "description": "1940 geotagget fotografi fra Balaton Limnological Institute.",
7365 "name": "EUFAR Balaton ortofotos"
7367 "finds.jp_KBN_2500": {
7369 "text": "GSI KIBAN 2500"
7371 "description": "GSI Kiban 2500 via finds.jp. God til at trace fra, men er en smule gammelt.",
7372 "name": "Japan GSI KIBAN 2500"
7374 "gothenburg-citymap": {
7376 "text": "© Göteborg Kommune, CC0"
7378 "description": "Bykortet er et oversigtskort der beskriver Göteborg. Det indeholder generelle informationer omkring land, kommunikation, hydrografi, bygninger, gadenavne og husnumre, administrativ afdeligt og anden orienterende tekst.",
7379 "name": "Göteborg bykort"
7381 "gsi.go.jp_airphoto": {
7385 "name": "Japan GSI luftfoto"
7387 "gsi.go.jp_seamlessphoto": {
7389 "text": "GSI Japan sømløs luftfoto"
7391 "name": "GSI Japan sømløs luftfoto"
7393 "gsi.go.jp_std_map": {
7397 "description": "Japan GSI standardkort. Bredt dækkende",
7398 "name": "Japan GSI standardkort"
7400 "helsingborg-orto": {
7402 "text": "© Helsingborg Kommune"
7404 "description": "Ortofotos fra Helsingborg Kommune 2016, public domain",
7405 "name": "Helsingborg Ortofoto"
7407 "kalmar-orto-2014": {
7409 "text": "© Kalmar Kommune"
7411 "description": "Ortofoto for nordkysten af Kalmar Kommune 2014",
7412 "name": "Kalmar nord ortofoto 2014"
7414 "kalmar-orto-2016": {
7416 "text": "© Kalmar Kommune"
7418 "description": "Ortofoto for sydkysten af Kalmar Kommune 2016",
7419 "name": "Kalmar syd ortofoto 2016"
7421 "kalmar-orto-2018": {
7423 "text": "© Kalmar Kommune"
7425 "description": "Ortofotos af byområdet i Kalmar Kommune 2018",
7426 "name": "Kalmar by ortofoto 2018"
7430 "text": "© Kelkkareitit.fi"
7432 "description": "Kelkkareitit.fi snescooterspor fra OSM (nordisk dækkende)",
7433 "name": "Nordisk snescooter-overlag (Kelkkareitit.fi)"
7435 "lantmateriet-orto1960": {
7437 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7439 "description": " 73% match \nMosaik af svenske ortofotos fra perioden 1955-1965. Ældre og nyere billeder kan forekomme,",
7440 "name": "Lantmäteriet historisk ortofoto 1960"
7442 "lantmateriet-orto1975": {
7444 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7446 "description": "Mosaik af svenske ortofotos fra perioden 1970–1980. Er under udarbejdelse.",
7447 "name": "Lantmäteriet historiske ortofoto 1975"
7449 "lantmateriet-topowebb": {
7451 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7453 "description": "Topografisk kort af Sverige 1:50.000",
7454 "name": "Lantmäteriet topografisk kort"
7458 "text": "© Linköping Kommune"
7460 "description": "Ortofotos fra Linköping Kommune 2010, open data",
7461 "name": "Linköping Ortofoto"
7463 "mapbox_locator_overlay": {
7465 "text": "Vilkår & tilbagemelding"
7467 "description": "Viser større objekter ved høj zoom for at hjælpe dig med at finde vej.",
7468 "name": "Lokaliserings-overlag"
7472 "text": "© OpenStreetMap bidragsydere, CC BY-SA"
7474 "name": "OpenPT-kort (overlag)"
7478 "text": "© OpenStreetMap bidragsydere"
7480 "description": "Offentlige GPS-spor uploadet til OpenStreetMap.",
7481 "name": "OpenStreetMap GPS-spor"
7483 "osm-mapnik-black_and_white": {
7485 "text": "© OpenStreetMap bidragsydere, CC BY-SA"
7487 "name": "OpenStreetMap (Standard sort & hvid)"
7489 "osm-mapnik-german_style": {
7491 "text": "© OpenStreetMap bidragsydere, CC BY-SA"
7493 "name": "OpenStreetMap (tyskerstil)"
7495 "osmse-ekonomiska": {
7497 "text": "© Lantmäteriet"
7499 "description": "Indskaning af \"Økonomisk kort\" ca. 1950-1980",
7500 "name": "Lantmäteriet økonomisk kort 1950-1980"
7504 "text": "Simon Poole, Data ©OpenStreetMap bidragsydere"
7506 "name": "QA Ingen adresse"
7510 "text": "© Fliser: skobbler Map data: OpenStreetMap bidragsydere"
7516 "text": "© Skoterleder.org"
7518 "description": "Snescooter spor",
7519 "name": "Snescooterkort Sverige"
7521 "stamen-terrain-background": {
7523 "text": "Kort tiles af Stamen Design, under CC BY 3.0. Data af OpenStreetMap, under ODbL"
7525 "name": "Stamen Terræn"
7529 "text": "© Stockholm Kommune, CC0"
7531 "description": "Ortofotos fra Stockholm Kommune 2016, CC0 licens",
7532 "name": "Stockholm Ortofoto"
7536 "text": "Kort © Thunderforest, Data © OpenStreetMap bidragsydere"
7538 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
7542 "text": "Kort © Thunderforest, Data © OpenStreetMap bidragsydere"
7544 "name": "Thunderforest Landskab"
7546 "trafikverket-baninfo": {
7548 "text": "© Trafikverket, CC0"
7550 "description": "Svenske jernbanenet, inkl. sidespor",
7551 "name": "Trafikverket jernbanenet"
7553 "trafikverket-baninfo-option": {
7555 "text": "© Trafikverket, CC0"
7557 "description": "Det svenske jernbanenet med flere valgmuligheder for kortlag",
7558 "name": "Trafikverket jernbanenet valgmuligheder"
7560 "trafikverket-vagnat": {
7562 "text": "© Trafikverket, CC0"
7564 "description": "Svenske NVDB vejnet",
7565 "name": "Trafikverket vejnet"
7567 "trafikverket-vagnat-extra": {
7569 "text": "© Trafikverket, CC0"
7571 "description": "Svenske NVDB ekstra informationer: Vejreferencenumre, trafikdæmning, rastepladser, bustop, broer, fartkontrolkamera",
7572 "name": "Trafikverket vejnet ekstra"
7574 "trafikverket-vagnat-navn": {
7576 "text": "© Trafikverket, CC0"
7578 "description": "Svenske NVDB vejnavne",
7579 "name": "Trafikverket vejnavne"
7581 "trafikverket-vagnat-option": {
7583 "text": "© Trafikverket, CC0"
7585 "description": "Svenske NVDB vejnet med flere valgmuligheder for kortlag",
7586 "name": "Trafikverket vejnet muligheder"
7591 "name": "OpenStreetMap Bahia Telegram gruppen"
7593 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
7594 "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
7595 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Bay Area"
7597 "Central-Pennsylvania-OSM": {
7598 "name": "Central Pennsylvania OSM"
7600 "Code-for-San-Jose-Slack": {
7601 "name": "Code for San Jose Slack"
7604 "name": "OpenStreetMap Brasília Telegram Group"
7606 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
7607 "name": "Dallas-Fort Worth OSM",
7608 "description": "OpenStreetMap brugergruppe for Dallas-Fort Worth"
7610 "Galicia-Telegram": {
7611 "name": "OpenStreetMap Galicia Telegram",
7612 "description": "OpenStreetMap Telegram for Galicia"
7614 "Galicia-Twitter": {
7615 "name": "OpenStreetMap Galicia Twitter",
7616 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
7622 "name": "MapMinnesota"
7624 "Mapping-DC-meetup": {
7625 "description": "Forbedrer OpenStreetMap i Washington D.C. området"
7628 "name": "Maptime Bogotá"
7630 "Maptime-ME-meetup": {
7633 "Maptime-Oceania-Slack": {
7634 "name": "Maptime Oceania Slack",
7635 "description": "Tilmeld dig på {signupUrl}"
7637 "MaptimeHRVA-twitter": {
7638 "name": "MaptimeHRVA Twitter",
7639 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
7641 "OSM-AR-facebook": {
7642 "name": "OpenStreetMap Argentina Facebook",
7643 "extendedDescription": "Nyheder fra det lokale community"
7646 "name": "OpenStreetMap Argentina webforum"
7649 "name": "OpenStreetMap Argentina IRC",
7650 "description": "Kom ind i kanalen #osm-ar på irc.oftc.net (port 6667)"
7652 "OSM-AR-mailinglist": {
7653 "name": "Talk-ar mailingliste"
7655 "OSM-AR-telegram": {
7656 "name": "OpenStreetMap Argentina Telegram",
7657 "description": "Tilmeld dig OpenStreetMap Argentina community på Telegram"
7660 "name": "OpenStreetMap Argentina Twitter",
7661 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
7663 "OSM-Asia-mailinglist": {
7664 "name": "OpenStreetMap Asien mailingliste"
7666 "OSM-BGD-facebook": {
7667 "name": "OpenStreetMap Bangladesh",
7668 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Bangladesh",
7671 "name": "State of the Map Asia 2019"
7675 "OSM-BO-mailinglist": {
7676 "name": "Talk-bo mailingliste"
7678 "OSM-BiH-telegram": {
7679 "name": "OpenStreetMap BiH Telegram"
7682 "name": "OpenStreetMap Boston"
7685 "name": "OSM-CA Slack",
7686 "description": "Alle er velkomne! Tilmeld dig på {signupUrl}."
7688 "OSM-CA-mailinglist": {
7689 "name": "OSM-CA mailingliste"
7691 "OSM-CA-telegram": {
7692 "name": "@osmca på Telegram",
7693 "description": "OpenStreetMap Canada Telegram chat"
7695 "OSM-CL-facebook": {
7696 "name": "OpenStreetMap Chile Facebook"
7698 "OSM-CL-mailinglist": {
7699 "name": "Talk-cl mailingliste"
7701 "OSM-CL-telegram": {
7702 "name": "OpenStreetMap Chile Telegram"
7705 "name": "OpenStreetMap Chile Twitter",
7706 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
7708 "OSM-CN-telegram": {
7709 "name": "OpenStreetMap China Telegram"
7712 "name": "OpenStreetMap Colombia"
7714 "OSM-CO-facebook": {
7715 "name": "OpenStreetMap Colombia Facebook"
7717 "OSM-CO-mailinglist": {
7718 "name": "Talk-co mailingliste"
7720 "OSM-CO-telegram": {
7721 "name": "OSM Colombia på Telegram",
7722 "description": "OpenStreetMap Colombia Telegram chat"
7725 "name": "OpenStreetMap Colombia Twitter",
7726 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
7728 "OSM-CU-telegram": {
7729 "name": "OSM Cuba på Telegram",
7730 "description": "OpenStreetMap Cuba Telegram chat"
7732 "OSM-CZ-telegram": {
7733 "name": "OpenStreetMap CZ Telegram"
7735 "OSM-Chattanooga": {
7736 "name": "OpenStreetMap Colombia Twitter",
7737 "description": "OpenStreetMap brugergruppen for Chattanooga"
7740 "name": "OpenStreetMap Colorado"
7743 "name": "OpenStreetMap Discord",
7744 "description": "Kom i kontakt med andre kortlæggere på Discord"
7746 "OSM-EC-telegram": {
7747 "name": "OSM Ecuador på Telegram",
7748 "description": "OpenStreetMap Ecuador Telegram chat"
7750 "OSM-ES-mailinglist": {
7751 "name": "Talk-es mailingliste",
7752 "description": "Maillingliste der snakker om OpenStreetMap i Spanien"
7754 "OSM-ES-telegram": {
7755 "name": "@OSMes på Telegram",
7756 "description": "OpenStreetMap Spanien Telegram chat"
7759 "name": "OpenStreetMap på Facebook",
7760 "description": "Like os på Facebook for nyheder og opdateringer om OpenStreetMap."
7762 "OSM-IDN-facebook": {
7763 "name": "OpenStreetMap Indonesia"
7766 "name": "OpenStreetMap IRC",
7767 "description": "Kom ind i kanalen #osm på irc.oftc.net (port 6667)"
7769 "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
7770 "name": "Free Software Hardware Movement - Matrix"
7772 "OSM-Japan-telegram": {
7773 "name": "OpenStreetMap Japan Telegram"
7775 "OSM-Kerala-facebook": {
7776 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Kerala"
7778 "OSM-Korea-mailinglist": {
7779 "name": "OpenStreetMap Korea mailingliste"
7781 "OSM-Korea-telegram": {
7782 "name": "OSM Korea Telegram"
7784 "OSM-MMR-facebook": {
7785 "name": "OpenStreetMap Myanmar",
7786 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Myanmar"
7788 "OSM-MNG-facebook": {
7789 "name": "OpenStreetMap Mongolia",
7790 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Mongoliet"
7792 "OSM-MY-facebook": {
7793 "name": "OpenStreetMap Malaysia på Facebook"
7796 "name": "OpenStreetMap Malaysia Forum"
7799 "description": "Alle kortlæggere er velkomne! Tilmeld dig på {signupUrl}"
7801 "OSM-Nepal-facebook": {
7802 "name": "OpenStreetMap Nepal",
7803 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Nepal"
7805 "OSM-Ottawa-meetup": {
7806 "name": "OpenStreetMap Ottawa"
7809 "name": "OpenStreetMap Peru"
7811 "OSM-PE-facebook": {
7812 "name": "OpenStreetMap Peru Facebook"
7814 "OSM-PE-mailinglist": {
7815 "name": "Talk-pe mailingliste"
7818 "name": "OpenStreetMap Peru Matrix Chat"
7820 "OSM-PE-telegram": {
7821 "name": "OpenStreetMap Peru Telegram",
7822 "description": "Tilmeld dig OpenStreetMap Peru community på Telegram"
7825 "name": "OpenStreetMap Peru Twitter",
7826 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
7828 "OSM-PH-facebook": {
7829 "name": "OpenStreetMap PH Facebook"
7831 "OSM-PH-mailinglist": {
7832 "name": "Talk-ph mailingliste"
7835 "name": "OpenStreetMap PH Slack",
7836 "description": "Alle er velkomne! Tilmeld dig på {signupUrl}"
7838 "OSM-PH-telegram": {
7839 "name": "OpenStreetMap PH Telegram"
7841 "OSM-PL-facebook-group": {
7842 "name": "OpenStreetMap Polen Facebook gruppen"
7845 "name": "OpenStreetMap Polen Forum"
7847 "OSM-PY-telegram": {
7848 "name": "OSM Paraguay på Telegram"
7851 "name": "OpenStreetMap Portland"
7853 "OSM-Portland-forum": {
7854 "name": "OpenStreetMap PDX Google gruppen"
7857 "name": "OpenStreetMap RU forum",
7858 "description": "OpenStreetMap Rusland webforum"
7860 "OSM-RU-telegram": {
7861 "name": "OpenStreetMap RU telegram",
7862 "description": "OpenStreetMap Rusland Telegram chat"
7865 "name": "OpenStreetMap på Reddit",
7866 "description": "/r/openstreetmap/ er et godt sted at lære mere om OpenStreetMap. Spørg os om alt!"
7868 "OSM-Rome-meetup": {
7869 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Rom området"
7872 "name": "OpenStreetMap Seattle"
7875 "name": "OpenStreetMap Southern California"
7878 "name": "OSM South Bay"
7880 "OSM-TH-CNX-meetup": {
7881 "name": "OSM Meetup Chiang Mai"
7883 "OSM-TH-facebook": {
7884 "description": "Facebook gruppe for OpenStreetMap kortlæggere i Thailand"
7887 "name": "OpenStreetMap TH forum",
7888 "description": "OpenStreetMap Thailand webforum"
7890 "OSM-TW-facebook": {
7891 "name": "OpenStreetMap Taiwan Community"
7893 "OSM-TW-mailinglist": {
7894 "name": "OpenStreetMap Taiwan mailingliste"
7896 "OSM-TW-telegram": {
7897 "name": "OpenStreetMap Taiwan Telegram"
7900 "name": "OpenStreetMap Tampa Bay"
7903 "name": "OpenStreetMap Telegram"
7906 "name": "OpenStreetMap Twitter",
7907 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
7910 "name": "OpenStreetMap US"
7913 "name": "OpenStreetMap US Slack"
7916 "name": "OpenStreetMap Utah"
7919 "name": "OpenStreetMap Wyoming"
7922 "name": "OpenStreetMap Brasil Discord"
7924 "OSM-br-mailinglist": {
7925 "name": "Talk-br mailingliste"
7927 "OSM-br-telegram": {
7928 "name": "OpenStreetMap Brasil Telegram"
7931 "name": "OpenStreetMap Brasil Twitter",
7932 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
7935 "name": "OpenStreetMap Hjælp",
7936 "description": "Stil et spørgsmål og få svar på OSM's fællesskabs-drevne spørgsmål- og svar side.",
7937 "extendedDescription": "{url} er for alle der har brug for hjælp med OpenStreetMap. Hvad enten du er en begynder eller har et teknisk spørgsmål, er vi her for at hjælpe!"
7939 "OSM-india-mailinglist": {
7940 "name": "OpenStreetMap Indien mailingliste"
7942 "OSM-india-twitter": {
7943 "name": "OpenStreetMap Indien Twitter",
7944 "description": "Vi er kun et tweet væk: {url}"
7946 "OSM-japan-facebook": {
7947 "name": "OpenStreetMap Japan Community",
7948 "description": "Kortlæggere og OpenStreetMap brugere i Japan"
7950 "OSM-japan-mailinglist": {
7951 "name": "OpenStreetMap Japan mailingliste"
7953 "OSM-japan-twitter": {
7954 "name": "OpenStreetMap Japan Twitter",
7955 "description": "Hashtag på Twitter: {url}"
7957 "OSM-japan-website": {
7958 "name": "OpenStreetMap Japan",
7959 "description": "Kortlæggere og OpenStreetMap brugere i Japan"
7961 "OSM-sri-lanka-facebook": {
7962 "name": "OpenStreetMap Sri Lanka",
7963 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Sri Lanka"
7966 "name": "OpenStreetMap Foundation",
7967 "description": "OSMF er en UK-baseret non-profit organisation der støtter OpenStreetMap projektet",
7968 "extendedDescription": "OSMF støtter OpenStreetMap ved at rejse penge, vedligeholde serverne der driver OSM, organisere den årlige State of the Map konference, og koordinere de frivillige der holder OSM kørende. Du kan vise din støtte og have en stemme i forhold til OpenStreetMaps retning ved at melde dig som OSMF medlem her: {signupUrl}",
7971 "name": "State of the Map 2020",
7972 "where": "Cape Town, South Africa"
7976 "OpenCleveland-meetup": {
7977 "name": "Open Cleveland",
7978 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Cleveland området"
7981 "name": "PHXGeo Meetup"
7984 "name": "PHXGeo Twitter",
7985 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
7987 "Western-Slope-facebook": {
7988 "name": "Western Slope OSM Facebook"
7990 "Western-Slope-meetup": {
7991 "name": "Western Slope OSM Meetup"
7994 "name": "OSM Albanien Forum",
7995 "description": "OpenStreetMap Albanien Forum"
7997 "al-maptime-tirana": {
7998 "name": "Maptime Tirana"
8001 "description": "OpenStreetMap Albanien Telegram kanal"
8004 "name": "OpenStreetMap Albanien Twitter",
8005 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
8008 "name": "OpenStreetMap Østrig Forum"
8011 "name": "OpenStreetMap Østrig Twitter",
8012 "description": "OpenStreetMap Østrig på Twitter: {url}"
8015 "name": "OpenStreetMap BE forum",
8016 "description": "OpenStreetMap Belgien webforum"
8019 "name": "OpenStreetMap Belgien IRC",
8020 "description": "Kom ind i kanalen #osmbe på irc.oftc.net (port 6667)"
8023 "name": "Talk-be mailingliste"
8026 "description": "Alle kortlæggere er velkomne!"
8029 "name": "OpenStreetMap Belgien Twitter"
8032 "name": "OpenStreetMap Wikiprojekt Bulgarien",
8033 "description": "Wikiprojektside for Bulgarien"
8036 "name": "OSMers BI-VC-CVL"
8039 "name": "Kortlæg Botswana på Facebook"
8042 "name": "Kortlæg Botswana på Twitter"
8044 "cape-coast-youthmappers": {
8045 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
8048 "description": "Kom ind i kanalen #osm-ch på irc.oftc.net (port 6667)"
8051 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
8053 "de-berlin-mailinglist": {
8054 "name": "Berlin maillingliste"
8056 "de-berlin-meetup": {
8057 "name": "OpenStreetMap Berlin-Brandenburg Meetup"
8059 "de-berlin-telegram": {
8060 "name": "@osmberlin på Telegram",
8061 "description": "OpenStreetMap Berlin Telegram chat"
8063 "de-berlin-twitter": {
8064 "name": "OpenStreetMap Berlin Twitter",
8065 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
8068 "name": "OpenStreetMap DE forum",
8069 "description": "OpenStreetMap Tyskland webforum"
8071 "de-hamburg-telegram": {
8072 "name": "OSM Hamburg på Telegram",
8073 "description": "OpenStreetMap Hamburg Telegram chat: {url}"
8076 "name": "OpenStreetMap Tyskland IRC",
8077 "description": "Kom ind i kanalen #osm-de på irc.oftc.net (port 6667)"
8080 "name": "Talk-de mailingliste"
8083 "name": "OpenStreetMap Germany Matrix"
8085 "de-viersen-meetup": {
8086 "name": "OpenStreetMap Viersen Meetup"
8089 "name": "OpenStreetMap Danmark webforum",
8090 "description": "Dansk OpenStreetMap webforum"
8093 "name": "OpenStreetMap Danmark IRC",
8094 "description": "Kom ind i kanalen #osm-dk på irc.oftc.net (port 6667)"
8097 "name": "Talk-dk mailinglisten",
8098 "description": "En mailingliste hvor OpenStreetMap i Danmark diskuteres"
8101 "description": "Følg os på Twitter på {url}"
8104 "name": "@OpenStreetMapEthiopia på Telegram",
8105 "description": "OpenStreetMap Ethiopia Telegram chat"
8108 "name": "OpenStreetMap FI forum",
8109 "description": "OpenStreetMap Finland webforum"
8112 "name": "OpenStreetMap Finland IRC"