1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
7 # Author: Mushviq Abdulla
10 # Author: Toghrul Rahimli
18 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
33 create: Qeydiyyatdan keç
37 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
43 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
44 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
45 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
47 diary_comment: Gündəliyə şərh
48 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
54 node_tag: Nöqtənin Teqi
57 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
58 old_relation: Köhnə Əlaqə
59 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
60 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
62 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
63 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
65 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
66 relation_tag: Əlaqənin Teqi
70 tracepoint: Trek Nöqtəsi
73 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
74 user_token: İstifadəçi Əlaməti
76 way_node: Xəttin Nöqtələri
81 support_url: Dəstək linki
82 allow_read_prefs: Digər istifadəçilərin fikirlərini oxu
83 allow_write_api: Xəritəni dəyişmək
90 longitude: Uzunluq dairəsi
101 longitude: Uzunluq dairəsi
104 gpx_file: GPX faylı yüklə
111 recipient: Qəbul edən
113 category: Şikayətinizin səbəbini seçin
114 details: Çətinlik haqqında daha ətraflı danışın (vacib)
117 new_email: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
119 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
121 home_lat: 'En dairəsi:'
122 home_lon: 'Uzunluq dairəsi:'
125 pass_crypt_confirmation: Parolu təsdiqlə
128 tagstring: Vergül ilə ayrılmış
130 distance_in_words_ago:
131 half_a_minute: yarım dəqiqə əvvəl
133 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
136 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
138 name: Uzaqdan idarəetmə
139 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
146 windowslive: Windows Live
148 wikipedia: Vikipediya
152 title: OpenStreetMap haqqında qeydlər
158 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
162 enabled link text: Bu nədir?
163 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
166 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
170 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
171 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
172 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
174 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
176 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
178 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
181 in_changeset: Dəyişikliklər
183 no_comment: (şərhsiz)
185 download_xml: XML endir
186 view_history: Tarixçəyə bax
187 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
188 location: 'Yerləşməsi:'
190 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
192 node: (%{count}) nöqtə
193 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
194 osmchangexml: osmChange XML
196 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
197 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
199 members: İştirakçılar
201 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
207 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
208 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
210 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
215 changeset: dəyişikliklər dəsti
218 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
224 changeset: dəyişikliklər dəsti
227 redaction: Redaksiya %{id}
228 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
229 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
235 load_data: Məlumatları yüklənməsi
240 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
241 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
242 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
246 changeset_paging_nav:
247 showing_page: Səhifə %{page}
252 no_edits: (redaktə yoxdur)
253 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
261 title: Dəyişikliklər dəsti
262 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
263 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
264 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
266 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
267 bilmək üçün cox böyükdür.
270 your location: Yerləşdiyin yer
274 title: Yeni Gündəlik Yazısı
276 location: 'Yerləşdiyi yer:'
277 use_map_link: xəritə üzərində göstər
279 title: İstifadəçi gündəlikləri
280 title_friends: Dostların gündəlikləri
281 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
282 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
283 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
284 new: Yeni Gündəlik Yazısı
285 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
286 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
287 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
288 older_entries: Köhnə yazılar
289 newer_entries: Yeni yazılar
291 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
292 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
294 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
295 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
296 leave_a_comment: Şərh yaz
297 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
298 login: Özünüzü təqdim edin
300 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
301 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
303 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
305 comment_link: Bu yazıyı şərh et
306 reply_link: Bu yazıya cavab ver
308 one: '%{count} şərh var'
310 other: '%{count} şərh var'
311 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
312 hide_link: Bu yazını gizlət
313 confirm: Təsdiq etmək
315 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
316 hide_link: Bu şərhi gizlət
317 confirm: Təsdiq etmək
319 location: 'Yerləşdiyi yer:'
324 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
325 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
327 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
328 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
331 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
332 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
337 newer_comments: Yeni şərhlər
338 older_comments: Köhnə Şərhlər
341 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
342 button: Dostluğa əlavə et
343 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
344 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
345 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
347 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
348 button: Dostluqdan sil
352 latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
353 ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
354 osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
355 Nominatim</a> nəticələri
356 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
357 search_osm_nominatim:
362 gate: Enmə zonasına çıxış
364 helipad: Vertalyot meydançası
365 holding_position: Gözləmə yeri
366 parking_position: Parkinq yeri
367 runway: Uçuş-enmə zolağı
371 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
377 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
378 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
379 biergarten: Açıq havada Pivəxana
381 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
382 bus_station: Avtobus Stansiyası
384 car_rental: Avtomobil icarəsi
385 car_sharing: Karşarinq
386 car_wash: Avto yuyucu
388 charging_station: Şarj Stansiyası
393 community_centre: İctimai mərkəz
394 courthouse: Məhkəmə yeri
395 crematorium: Krematoriya
398 drinking_water: İçməli su
399 driving_school: Sürücülük məktəbi
402 ferry_terminal: Parom Terminalı
403 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
404 food_court: Açıq havada Yeməkxana
406 fuel: Yanacaq doldurma
408 grave_yard: Qəbirsanlıq
410 hunting_stand: Ov stendi
412 kindergarten: Uşaq bağçası
414 marketplace: Bazar meydanı
416 nightclub: Gecə klubu
417 nursing_home: Qocalar evi
419 parking_space: Parkinq ərazisi
421 place_of_worship: Sitayişgah
423 post_box: Poçt qutusu
427 public_building: İctimai Binalar
428 recycling: Utilizasiya yeri
433 social_centre: İctimai Mərkəz
435 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
437 telephone: İctimai Telefon
440 townhall: Şəhər Administrasiyası
441 university: Universitet
442 vending_machine: Ticarət avtomatı
443 veterinary: Veterenar Klinikası
445 waste_basket: Zibillik
447 administrative: Administrativ sərhəd
448 census: Siyahıya alma sərhədi
449 national_park: Milli Park
450 protected_area: Qorunan ərazi
453 suspension: Asma Körpü
462 electrician: Elektrik
465 photographer: Fotoqraf
469 "yes": Sənətkar Dükanı
471 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
472 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
473 defibrillator: Defibrilliyator
474 landing_site: Qəza Eniş Yeri
475 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
476 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
478 abandoned: İstifadəsiz Yol
480 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
481 bus_stop: Avtobus dayanacağı
482 construction: Yol təmirdədir
486 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
487 footway: Tratuar (Piyada yolu)
489 give_way: Yol Ver işarəsi
490 living_street: Yaşayış küçəsi
491 milestone: Məsafə dirəyi
492 motorway: Avtomagistral
493 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
494 motorway_link: Avtomagistral yolu
496 pedestrian: Piyadalar üçün yol
498 primary: Birinci dərəcəli yol
499 primary_link: Birinci dərəcəli yol
500 proposed: Layihələşdirilən Yol
503 rest_area: Dincəlmə güşəsi
505 secondary: İkici dərəcəli yol
506 secondary_link: İkici dərəcəli yol
508 services: Yolətrafı Servislər
509 speed_camera: Sürət kamerası
512 street_lamp: Küçə fənəri
513 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
514 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
516 traffic_signals: Svetafor
519 unclassified: Təsnifatsız yol
522 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
523 battlefield: Döyüş meydanı
524 boundary_stone: Sərhəd daşı
525 building: Tarixi Tikili
537 wayside_cross: Yolkənarı xaç
538 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
539 wreck: Gəmi qalıqları
541 allotments: Bağ-bostanlar
543 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
545 commercial: Ticarət sahəsi
546 conservation: Konservasiya ərazisi
547 construction: Tikinti
549 farmland: Kənd təsərrüfatı
550 farmyard: Ferma həyəti
551 forest: Meşə təsərrüfatı
554 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
555 industrial: Sənaye sahəsi
558 military: Hərbi ərazi
563 recreation_ground: Istirahət guşəsi
565 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
566 residential: Yaşayış sahəsi
567 retail: Ticarət ərazisi
568 village_green: Yaşıllıq kənd
571 beach_resort: Əkilili çimərlik
572 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
573 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
574 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
575 fitness_station: Fitnes zalı
577 golf_course: Qolf meydançası
578 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
580 miniature_golf: Miniqolf
581 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
584 playground: Uşaq oyun meydançası
585 recreation_ground: Istirahət guşəsi
587 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
588 sports_centre: İdman mərkəzi
590 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
594 airfield: Hərbi Aerodrom
601 cave_entrance: Mağara girişi
635 architect: Arxitektor
637 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
638 estate_agent: Əmlak agenti
639 government: Dövlət idarəçiliyi
640 insurance: Sığorta şirkəti
643 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
644 travel_agent: Səyahət Agentliyi
656 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
657 locality: Təkr edilmiş ərazi
658 municipality: Bələdiyyə
659 postcode: Poçt indeksi
668 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
669 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
670 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
671 funicular: Funikulyor
672 halt: Qatar dayanacağı
673 junction: Dəmiryol oxu
674 level_crossing: Dəmiryol keçidi
675 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
676 miniature: Mini dəmiryol xətti
678 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
679 platform: Dəmiryol platforması
680 preserved: Tarixi dəmiryol
681 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
682 station: Dəmiryol stansiyası
683 subway: Metro stansiyası
684 subway_entrance: Metro girişi
687 tram_stop: Tramvay dayanacağı
690 alcohol: Alkoqol dükanı
691 antiques: Əntiq əşyalar
693 bakery: Un məmulatları dükanı
694 beauty: Gözəllik salonu
695 beverages: İçkilər dükanı
696 bicycle: Velosiped dükanı
699 car: Avtomobil Dükanı
700 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
701 car_repair: Avtomobil təmiri
702 carpet: Xalça-palaz dükanı
703 charity: Xeyriyyə malları dükanı
704 chemist: Məişət kimyası dükanı
705 clothes: Geyim Dükanı
706 computer: Kompyuter Dükanı
707 confectionery: Şirniyyat dükanı
708 convenience: Ərzaq dükanı
709 copyshop: Kserokopiya dükanı
710 cosmetics: Kosmetika Dükanı
711 department_store: Universam
712 discount: Endirimli mallar dükanı
713 doityourself: Özün düzəlt
714 dry_cleaning: Quru təmizləmə
715 electronics: Elektronika dükanı
716 estate_agent: Əmlak agenti
717 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
721 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
723 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
725 gift: Hədiyyələr Dükanı
726 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
727 grocery: Baqqal Dükanı
728 hairdresser: Saç ustası
729 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
730 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
731 jewelry: Zərgərlik dükanı
735 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
736 motorcycle: Motosiklet Dükanı
738 newsagent: Qəzet kiosku
740 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
744 shoes: Ayaqqabı dükanı
745 sports: İdman malları dükanı
746 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
747 supermarket: Supermarket
750 travel_agency: Səyahət Agentliyi
751 video: Videoyazılar satışı dükanı
755 alpine_hut: Alp Evciyi
756 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
757 attraction: Attraksion
758 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
761 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
763 guest_house: Qonaq evi
769 picnic_site: Piknik üçün yer
770 theme_park: Attraksion
771 viewpoint: Baxış meydançası
776 artificial: Süni su axını
780 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
783 drain: Axıntı xəndəyi
785 lock_gate: Şlyuz qapısı
786 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
794 level2: Ölkə sərhəddi
795 level4: Əyalət sərhəddi
796 level5: Bölgə Sərhəddi
797 level6: Ölkə sərhəddi
798 level8: Şəhər sərhəddi
799 level9: Kənd sərhəddi
800 level10: Məhəllə sərhəddi
803 towns: Şəhər qəsəbələri
806 no_results: Nəticələr tapılmadı
807 more_results: Daha çox nəticə
810 alt_text: OpenStreetMap loqosu
814 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
815 sign_up: qeydiyyatdan keç
816 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
821 export_data: Məlumatların ixracı
822 gps_traces: GPS cizgilər
823 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
824 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
825 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
826 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
827 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
828 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
829 partners_bytemark: Bytemark Hosting
830 partners_partners: partnyorlar
832 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
834 community_blogs: İcma bloqları
835 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
836 foundation: OpenStreetMap Fondu
837 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
839 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
840 text: Maddi yardım et
842 diary_comment_notification:
843 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
845 hi: Salam %{to_user},
846 message_notification:
847 hi: Salam %{to_user},
849 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
854 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
856 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
857 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
862 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
868 my_inbox: Mənim gələnlər
869 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
871 one: '%{count} yeni mesaj'
872 other: '%{count} yeni mesaj'
874 one: '%{count} köhnə mesaj'
875 other: '%{count} köhnə mesaj'
879 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
881 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
883 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
884 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
885 reply_button: Geri göndər
889 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
892 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
894 message_sent: Mesaj göndərildi
895 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
896 əvvəl bir az gözləyin.
898 title: Belə bir mesaj yoxdur
899 heading: Belə bir mesaj yoxdur
900 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
906 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
912 reply_button: Geri göndər
913 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
915 sent_message_summary:
918 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
919 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
921 destroyed: Mesaj silindi
924 title: İtirilmiş parol
925 heading: Parolu unutmusan?
926 email address: 'E-poçt ünvanları:'
927 new password button: Parolu yenilə
930 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
932 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
936 new image: Şəkil kimi əlavə et
937 delete image: Hazırki şəkili sil
938 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
944 openid_html: '%{logo} OpenID:'
945 remember: Məni xatırla
946 login_button: Daxil ol
947 register now: İndi qeydiyyatdan keç
948 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
949 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
950 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
953 heading: OpenStreetMap-dən çıx
954 logout_button: Sistemdən çıx
958 title: Bu tərcümə haqqında
959 english_link: ingiliscə orijinalına
961 title: Bu səhifə haqqında
962 native_link: azərbaycan versiyası
963 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
965 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
968 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
969 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
970 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
972 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
973 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
974 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
975 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
976 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
977 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
978 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
980 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
982 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
983 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
984 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
985 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
986 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
988 shortlink: Qısa keçid
990 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
992 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
993 manually_select: Digər ərazini seçmək
994 format_to_export: İxracın forması
995 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
996 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
997 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
999 options: Nizamlamalar
1003 image_size: Şəkil ölçüsü
1005 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
1009 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
1010 export_button: İxrac etmək
1013 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
1015 search_results: Axtarış Nəticələri
1019 where_am_i: Mən haradayam?
1024 motorway: Avtomagistral
1026 primary: Birinci dərəcəli yol
1027 secondary: İkici dərəcəli yol
1028 unclassified: Təsnifatsız yol
1030 footway: Piyada yolu
1036 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
1039 admin: Administrativ sərhəd
1042 resident: Yaşayış sahəsi
1045 retail: Ticarət sahəsi
1046 industrial: Sənaye sahəsi
1047 commercial: Ticarət sahəsi
1053 centre: İdman mərkəzi
1054 reserve: Təbiət Qoruğu
1055 military: Hərbi ərazi
1059 building: Əhəmiyyətli bina
1060 station: Dəmiryol stansiyası
1064 private: Xüsusi giriş
1069 filename: 'Fayl adı:'
1071 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
1075 description: 'İzah:'
1077 view_map: Xəritəyə bax
1078 edit_map: Xəritəni redaktə et
1083 confirm: Əminsinizmi?
1089 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1090 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1093 consider_pd_why: bu nədir?
1099 my diary: mənim gündəliyim
1100 my edits: mənim redaktələrim
1101 my comments: mənim şərhlərim
1102 send message: mesaj göndər
1104 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1105 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1106 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1107 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1109 create_block: bu istifadəçini blokla
1110 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1111 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1112 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1113 delete_user: bu istifadəçini sil
1116 title: İstifadəçilər
1117 heading: İstifadəçilər
1118 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1126 back: Bütün blokları göstər
1128 show: Bu bloku göstər
1129 back: Bütün blokları göstər
1131 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1133 success: Blok yeniləndi.
1135 title: İstifadəçi blokları
1136 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1138 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1139 heading_html: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən
1142 flash: Bu blok ləğv edilib.
1144 time_past_html: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1146 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1148 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1153 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1158 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1159 creator_name: Yaradıcı
1160 reason: Bloklanma səbəbi
1162 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1169 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1171 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1175 confirm: Əminsinizmi?