]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Merge pull request #3495 from mmd-osm/patch/json_cs
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Eraldkerciku
6 # Author: Euriditi
7 # Author: Fanjiayi
8 # Author: GretaDoci
9 # Author: Kosovastar
10 # Author: Liridon
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mdupont
13 # Author: MicroBoy
14 # Author: Mikullovci11
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: Ruila
17 # Author: Sidorela.uku
18 # Author: Techlik
19 # Author: Vinie007
20 # Author: 아라
21 ---
22 sq:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
26   helpers:
27     submit:
28       diary_comment:
29         create: Ruaj
30       diary_entry:
31         create: Publiko
32       message:
33         create: Dërgo
34       client_application:
35         create: Regjistrohu
36         update: Përditëso
37       trace:
38         create: Ngarko
39         update: Ruaj Ndryshimet
40   activerecord:
41     models:
42       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
43       changeset: Grupi i Ndryshimeve
44       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
45       country: Vendi
46       diary_comment: Koment Ditari
47       diary_entry: Shënim Ditari
48       friend: Mik
49       language: Gjuha
50       message: Mesazh
51       node: Nyjë
52       node_tag: Etiketë Nyje
53       notifier: Lajmëruesi
54       old_node: Nyjë e Vjetër
55       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
56       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
57       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
58       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
59       old_way: Rrugë e Vjetër
60       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
61       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
62       relation: Lidhja
63       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
64       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
65       session: Seancë
66       trace: Gjurmë
67       tracepoint: Pika e Gjurmës
68       tracetag: Etiketa e Gjurmës
69       user: Përdoruesi
70       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
71       user_token: Shenja e Përdoruesit
72       way: Rruga
73       way_node: Nyjë Rruge
74       way_tag: Etiketë Rruge
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Trupi i Mesazhit
78       diary_entry:
79         user: Përdoruesi
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësia Gjeografike
82         longitude: Gjatësia Gjeografike
83         language: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdoruesi
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdoruesi
89         visible: I dukshëm
90         name: Emri i skedës
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësia Gjeografike
93         longitude: Gjatësia Gjeografike
94         public: Publik
95         description: Përshkrimi
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmëria
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Trupi i Mesazhit
103         recipient: Marrësi
104       user:
105         email: Emaili
106         new_email: Adresa e re e emailit
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri i Dukshëm
109         description: Përshkrimi i Profilit
110         home_lat: Gjerësia gjeografike
111         home_lon: Gjatësia gjeografike
112         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: ndarë me presje
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   printable_name:
120     with_version: '%{id}, v%{version}'
121   editor:
122     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
126     remote:
127       name: Kontroll nga Larg
128       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
129   accounts:
130     edit:
131       title: Redakto llogarinë
132       my settings: Preferencat e mia
133       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
134       openid:
135         link text: çfarë është kjo?
136       public editing:
137         heading: Redaktim publik
138         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
139         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
140         enabled link text: çfarë është kjo?
141         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
142           e mëparshme janë anonime.
143         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
144       public editing note:
145         heading: Redaktim publik
146       contributor terms:
147         heading: Kushtet e kontribuesit
148         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
149         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
150         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
151           kushtet e kontribuesit.
152         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
153           pronësi publike.
154         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
155         link text: Çka është kjo?
156       save changes button: Ruaj ndryshimet
157       make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
158     update:
159       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
160         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
161       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
162   browse:
163     created: Krijuar
164     closed: Mbyllur
165     created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
166     closed_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
167     created_by_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
168     deleted_by_html: Fshirë <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
169     edited_by_html: Redaktuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
170     closed_by_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
171     version: Versioni
172     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
173     anonymous: Anonim
174     no_comment: (nuk ka koment)
175     part_of: Pjesë e
176     download_xml: Shkarko XML-në
177     view_history: Shiko Historikun
178     view_details: Shiko Detajet
179     location: 'Vendndodhja:'
180     changeset:
181       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
182       belongs_to: Autori
183       node: Nyjet (%{count})
184       node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
185       way: Mënyrat (%{count})
186       way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
187       relation: Marrëdhëniet (%{count})
188       relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
189       comment: Komentet (%{count})
190       hidden_commented_by_html: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
191         më parë</abbr>
192       commented_by_html: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
193         më parë</abbr>
194       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
195       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
196       feed:
197         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
198         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
199       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
200       discussion: Diskutim
201     node:
202       title_html: 'Nyja: %{name}'
203       history_title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
204     way:
205       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
206       history_title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
207       nodes: Nyjet
208       also_part_of_html:
209         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
210         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
211     relation:
212       title_html: 'Lidhja: %{name}'
213       history_title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
214       members: Anëtarët
215     relation_member:
216       entry_html: '%{type} %{name}'
217       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
218       type:
219         node: Nyje
220         way: Rruga
221         relation: Lidhja
222     containing_relation:
223       entry_html: Lidhja %{relation_name}
224       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
225     not_found:
226       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
227       type:
228         node: nyjë
229         way: rrugë
230         relation: lidhje
231         changeset: grupi i ndryshimeve
232         note: shënim
233     timeout:
234       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
235         tu tërhequr.
236       type:
237         node: nyjë
238         way: rrugë
239         relation: lidhje
240         changeset: grupi i ndryshimeve
241         note: shënim
242     redacted:
243       redaction: Redaktimi %{id}
244       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
245         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
246       type:
247         node: nyjë
248         way: rrugë
249         relation: lidhje
250     start_rjs:
251       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
252         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
253         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
254       load_data: Ngarko të Dhënat
255       loading: Duke ngarkuar...
256     tag_details:
257       tags: Etiketat
258       wiki_link:
259         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
260         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
261       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
262       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
263       telephone_link: Thirr %{phone_number}
264     note:
265       title: 'Shënim: %{id}'
266       new_note: Shënim i ri
267       description: Përshkrimi
268       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
269       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
270       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
271       opened_by_html: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
272         parë</abbr>
273       opened_by_anonymous_html: Krijuar nga një person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
274         më parë</abbr>
275       commented_by_html: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
276         më parë</abbr>
277       commented_by_anonymous_html: Krijuar nga një person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
278         më parë</abbr>
279       closed_by_html: Zgjidhur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
280         më parë</abbr>
281       closed_by_anonymous_html: Zgjidhur nga një person anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
282         më parë</abbr>
283       reopened_by_html: Riaktivizuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
284         më parë</abbr>
285       reopened_by_anonymous_html: Riaktivizuar nga një person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
286         më parë</abbr>
287       hidden_by_html: Fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
288         parë</abbr>
289     query:
290       title: Tiparet e Pyetësorit
291       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
292       nearby: Tiparet në afërsi
293       enclosing: Tipare të bashkangjitura
294   changesets:
295     changeset_paging_nav:
296       showing_page: Faqe %{page}
297       next: Tjetra »
298       previous: « Mëparshëm
299     changeset:
300       anonymous: Anonim
301       no_edits: (nuk ka redaktime)
302       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
303     changesets:
304       id: ID
305       saved_at: Të ruajtura në
306       user: Përdoruesi
307       comment: Koment
308       area: Zona
309     index:
310       title: Ndryshimet
311       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
312       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
313       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
314       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
315       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
316       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
317       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
318       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
319       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
320       load_more: Ngarko më shumë
321     timeout:
322       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
323   changeset_comments:
324     comment:
325       comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
326       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
327     index:
328       title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
329       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
330   dashboards:
331     contact:
332       km away: '%{count}km larg'
333       m away: '%{count}m larg'
334     popup:
335       your location: Vendndodhja e jote
336       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
337       friend: Mik
338     show:
339       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
340       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
341       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
342   diary_entries:
343     new:
344       title: Shënim i ri në Ditar
345     form:
346       location: Vendndodhja
347       use_map_link: Përdor Hartën
348     index:
349       title: Ditarët e përdoruesëve
350       title_friends: Ditarët e miqve
351       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
352       user_title: Ditari i %{user}
353       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
354       new: Shënim i ri në Ditar
355       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
356       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
357       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
358       older_entries: Shënimet e Vjetra
359       newer_entries: Shënimet më të reja
360     edit:
361       title: Redakto Shënimin në Ditar
362       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
363     show:
364       title: Ditari i %{user} | %{title}
365       user_title: Ditari i %{user}
366       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
367       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
368       login: Identifikohu
369     no_such_entry:
370       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
371       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
372       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
373         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
374     diary_entry:
375       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
376       comment_link: Komento në këtë shënim
377       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
378       comment_count:
379         zero: Nuk ka komente
380         one: '%{count} koment'
381         other: '%{count} komente'
382       edit_link: Redakto këtë shënim
383       hide_link: Fshih këtë shënim
384       confirm: Konfirmo
385     diary_comment:
386       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
387       hide_link: Fshih këtë koment
388       confirm: Konfirmo
389     location:
390       location: 'Vendndodhja:'
391       view: Shfaq
392       edit: Redakto
393     feed:
394       user:
395         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
396         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
397       language:
398         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
399         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
400           %{language_name}
401       all:
402         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
403         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
404     comments:
405       post: Posto
406       when: Kur
407       comment: Koment
408       newer_comments: Komentet më të fundit
409       older_comments: Komentet e vjetra
410   friendships:
411     make_friend:
412       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
413       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
414       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
415     remove_friend:
416       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
417       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
418   geocoder:
419     search:
420       title:
421         latlon_html: Rezultatet e brendshme nga <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
422         ca_postcode_html: Rezultatet nga <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
423         osm_nominatim_html: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
424           Nominatim</a>
425         geonames_html: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
426         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
427           Nominatim</a>
428         geonames_reverse_html: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
429     search_osm_nominatim:
430       prefix_format: '%{name}'
431       prefix:
432         aerialway:
433           cable_car: Teleferiku
434           chair_lift: Teleferik
435           drag_lift: Teleferik
436           gondola: Teleferik gondolë
437           station: Stacion teleferiku
438         aeroway:
439           aerodrome: Aeroport
440           apron: Platformë
441           gate: Portë
442           helipad: Helipad
443           runway: Pistë
444           taxiway: Rrugë taksie
445           terminal: Terminal
446         amenity:
447           animal_shelter: Strehim i kafshëve
448           arts_centre: Qendër arti
449           atm: Bankomat
450           bank: Bankë
451           bar: Bar
452           bbq: Zgarë
453           bench: Stol
454           bicycle_parking: Parkim biçikletash
455           bicycle_rental: Biçikleta me qera
456           biergarten: Birrari
457           boat_rental: Varka me qera
458           brothel: Shtëpi publike
459           bureau_de_change: Këmbim valute
460           bus_station: Stacion autobusi
461           cafe: Kafe
462           car_rental: Makina me qera
463           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
464           car_wash: Autolarje
465           casino: Kazino
466           charging_station: Stacion mbushës
467           childcare: Kujdesi për fëmijët
468           cinema: Kinema
469           clinic: Klinikë
470           clock: Orë
471           college: Kolegj
472           community_centre: Qendër komunitare
473           courthouse: Gjykatë
474           crematorium: Krematorium
475           dentist: Dentist
476           doctors: Mjekët
477           drinking_water: Ujë i pijshëm
478           driving_school: Autoshkollë
479           embassy: Ambasadë
480           fast_food: Ushqim i shpejtë
481           ferry_terminal: Terminal i trageteve
482           fire_station: Zjarrëfiksat
483           food_court: Kënd ushqimi
484           fountain: Shatërvan
485           fuel: Stacion karburanti
486           gambling: Kumar
487           grave_yard: Varrezë
488           hospital: Spital
489           hunting_stand: Vend gjuetie
490           ice_cream: Akullore
491           kindergarten: Kopësht fëmijësh
492           library: Bibliotekë
493           marketplace: Treg
494           monastery: Manastir
495           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
496           nightclub: Klub nate
497           nursing_home: Çerdhe
498           parking: Vendparkim
499           parking_entrance: Hyrje parkimi
500           pharmacy: Barnatore
501           place_of_worship: Vend kulti
502           police: Policia
503           post_box: Kuti postare
504           post_office: Zyrë postare
505           prison: Burg
506           pub: Pub
507           public_building: Ndërtesë publike
508           recycling: Pikë riciklimi
509           restaurant: Restorant
510           school: Shkollë
511           shelter: Strehë
512           shower: Dush
513           social_centre: Qendrën sociale
514           social_facility: Institucion social
515           studio: Studio
516           swimming_pool: Pishinë
517           taxi: Taksi
518           telephone: Telefon publik
519           theatre: Teatër
520           toilets: Banjë publike
521           townhall: Bashki
522           university: Universitet
523           vending_machine: Automat me monedha
524           veterinary: Kirurgji veterinare
525           village_hall: Bashkësi lokale
526           waste_basket: Kosh plehrash
527           waste_disposal: Deponi mbeturinash
528         boundary:
529           administrative: Kufi administrativ
530           census: Regjistrim kufitar
531           national_park: Park kombëtar
532           protected_area: Zonë e mbrojtur
533         bridge:
534           aqueduct: Ujësjellës
535           suspension: Urë lëvizëse
536           swing: Urë rrotulluese
537           viaduct: Viadukt
538           "yes": Urë
539         building:
540           apartments: Bllok apartamentesh
541           chapel: Kishë
542           church: Kishë
543           commercial: Qendër tregtare
544           dormitory: Konvikt
545           hotel: Hotel
546           house: Shtëpi
547           public: Ndërtesë publike
548           terrace: Tarracë
549           train_station: Stacion Hekurudhor
550           university: Godinë universitare
551           "yes": Ndërtesë
552         craft:
553           brewery: Birrari
554           carpenter: Marangoz
555           electrician: Elektricist
556           gardener: Kopshtar
557           painter: Piktor
558           photographer: Fotograf
559           plumber: Hidraulik
560           shoemaker: Këpuctar
561           tailor: Rrobaqepës
562           "yes": Dyqan zeje
563         emergency:
564           ambulance_station: Stacion ambulance
565           defibrillator: Defibrilator
566           landing_site: Vend për ulje emergjente
567           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
568         highway:
569           abandoned: Autostradë e braktisur
570           bridleway: Rrugë për kalërim
571           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
572           bus_stop: Stacion autobusi
573           construction: Autostradë në ndërtim
574           cycleway: Rrugë biçikletash
575           elevator: Ashensor
576           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
577           footway: Rrugë këmbësorësh
578           ford: Va
579           living_street: Rrugë për këmbësorë
580           milestone: Piketë
581           motorway: Autostradë
582           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
583           motorway_link: Autostradë
584           path: Shteg
585           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
586           platform: Platformë
587           primary: Rrugë primare
588           primary_link: Rrugë primare
589           proposed: Rrugë e propozuar
590           raceway: Pistë garash me veturë
591           residential: Rrugë banimi
592           rest_area: Zonë pushimi
593           road: Rrugë
594           secondary: Rrugë dytësore
595           secondary_link: Rrugë dytësore
596           service: Rrugë shërbimi
597           services: Shërbime autostrade
598           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
599           steps: Hapat
600           street_lamp: Llambë rruge
601           tertiary: Rrugë terciare
602           tertiary_link: Rrugë terciare
603           track: Gjurmë
604           traffic_signals: Shenja trafiku
605           trunk: Rrugë magjistrale
606           trunk_link: Rrugë magjistrale
607           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
608           "yes": Rrugë
609         historic:
610           archaeological_site: Vend arkeologjik
611           battlefield: Fushëbetejë
612           boundary_stone: Gur kufiri
613           building: Ndërtesë historike
614           bunker: Bunker
615           castle: Kala
616           church: Kishë
617           city_gate: Portë qyteti
618           citywalls: Mure qyteti
619           fort: Fortesë
620           heritage: Vend trashigimie
621           house: Shtëpi
622           manor: Pronë e madhe
623           memorial: Memorial
624           mine: Minierë
625           monument: Monument
626           roman_road: Rrugë romake
627           ruins: Rrënoja
628           stone: Gur
629           tomb: Varr
630           tower: Kullë
631           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
632           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
633           wreck: Anije e mbytur
634         junction:
635           "yes": Kryqëzim
636         landuse:
637           allotments: Kopsht i vogël
638           basin: Pellg
639           brownfield: Deponi industriale
640           cemetery: Varreza
641           commercial: Zonë tregtare
642           conservation: Mbrojtje natyre
643           construction: Ndërtimtari
644           farm: Fermë
645           farmland: Tokë bujqësore
646           farmyard: Oborr ferme
647           forest: Pyll
648           garages: Garazha
649           grass: Bar
650           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
651           industrial: Zonë industriale
652           landfill: Deponi
653           meadow: Luadh
654           military: Zonë ushtarake
655           mine: Minierë
656           orchard: Pemishte
657           quarry: Gurore
658           railway: Hekurudhë
659           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
660           reservoir: Rezervuar
661           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
662           residential: Zonë e banuar
663           retail: Me pakicë
664           village_green: Fshat me gjelbrim
665           vineyard: Vreshtë
666           "yes": Përdorim toke
667         leisure:
668           beach_resort: Plazh
669           bird_hide: Kamuflim zogjësh
670           common: Tokë e përbashkët
671           dog_park: Park qenësh
672           fishing: Zonë peshkimi
673           fitness_centre: Qendër fitnesi
674           fitness_station: Saticion palestre
675           garden: Kopsht
676           golf_course: Fushë golfi
677           horse_riding: Kalërim
678           ice_rink: Vend patinazhi
679           marina: Sport porti (limani)
680           miniature_golf: Minigolf
681           nature_reserve: Rezervat natyror
682           park: Park
683           pitch: Terren sportiv
684           playground: Kënd lojërash
685           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
686           resort: Resort
687           sauna: Saunë
688           slipway: Rrëshqitëse
689           sports_centre: Qendër sportive
690           stadium: Stadium
691           swimming_pool: Pishinë
692           track: Pistë vrapimi
693           water_park: Park ujor
694           "yes": Kohë e lirë
695         man_made:
696           bunker_silo: Bunker
697           lighthouse: Fanar
698           pipeline: Tubacion
699           tower: Kullë
700           works: Fabrikë
701           "yes": I/e bërë nga njeriu
702         military:
703           airfield: Aeroport ushtarak
704           barracks: Kazerma
705           bunker: Bunker
706         mountain_pass:
707           "yes": Kalim malor
708         natural:
709           bay: Gji
710           beach: Plazh
711           cape: Kep
712           cave_entrance: Hyrje shpelle
713           cliff: Shkëmb
714           crater: Krater
715           dune: Dunë
716           fell: Kodrinë
717           fjord: Fjord (gji deti)
718           forest: Pyll
719           geyser: Gejzer
720           glacier: Akullnajë
721           grassland: Barishte
722           heath: Rrafshinë
723           hill: Kodër
724           island: Ishull
725           land: Vend
726           marsh: Kënetë
727           moor: Moçal
728           mud: Baltë
729           peak: Majë
730           point: Pikë
731           reef: Gumë
732           ridge: Vargmal
733           rock: Gur
734           saddle: Shalë
735           sand: Rërë
736           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
737           scrub: Zonë me shkurre
738           spring: Pranverë
739           stone: Gur
740           strait: Rrugicë (ngushticë)
741           tree: Pemë
742           valley: Luginë
743           volcano: Vullkan
744           water: Ujë
745           wetland: Ligatinë
746           wood: Mal
747         office:
748           accountant: Kontabilist
749           administrative: Administratë
750           architect: Arkitekt
751           company: Kompani
752           employment_agency: Agjensi punësimi
753           estate_agent: Agjent i patundshmërive
754           government: Ent qeveritar
755           insurance: Zyrë sigurimi
756           lawyer: Avokat
757           ngo: Zyra e OJQ
758           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
759           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
760           "yes": Zyrë
761         place:
762           allotments: Kopsht i vogël
763           city: Qytet
764           country: Vend
765           county: Vend
766           farm: Fermë
767           hamlet: Fshat i vogël
768           house: Shtëpi
769           houses: Shtëpi
770           island: Ishull
771           islet: Ishull
772           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
773           locality: Lokalitet
774           municipality: Komunë
775           neighbourhood: Lagje
776           postcode: Kodi postar
777           region: Regjion
778           sea: Det
779           state: Shtet
780           subdivision: Nënndarje
781           suburb: Periferi
782           town: Qytezë
783           village: Fshat
784           "yes": Vend
785         railway:
786           abandoned: Hekurudhë e braktisur
787           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
788           disused: Hekurudhë e braktisur
789           funicular: Linjë teleferiku
790           halt: Stacion hekerudhor
791           junction: Nyje hekurudhore
792           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
793           light_rail: Hekurudhë e lehtë
794           miniature: Hekurudhë në miniaturë
795           monorail: Hekurudhë me një shinë
796           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
797           platform: Platformë hekurudhore
798           preserved: Hekurudhë muze
799           proposed: Hekurudhë e planifikuar
800           spur: Hekurudhë
801           station: Stacion hekurudhor
802           stop: Stacion hekurudhor
803           subway: Metro
804           subway_entrance: Hyrje metroje
805           switch: Pika hekurudhore
806         shop:
807           antiques: Antike
808           bakery: Furrë buke
809           beauty: Sallon bukurie
810           beverages: Dyqan pijesh
811           butcher: Mishtore
812           car: Sallon automobilash
813           car_parts: Autopjesë
814           car_repair: Autoservis
815           carpet: Dyqan qilimash
816           chemist: Drogeri
817           clothes: Dyqani rrobash
818           computer: Dyqan kompjuterësh
819           cosmetics: Dyqan kozmetike
820           department_store: Shtëpi mallrash
821           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
822           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
823           dry_cleaning: Pastrim kimik
824           electronics: Dyqan elektronike
825           estate_agent: Agjent i patundshmërive
826           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
827           florist: Luleshitës
828           food: Ushqimore
829           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
830           furniture: Mobilieri
831           garden_centre: Qendër kopshti
832           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
833           gift: Dyqan dhuratash
834           greengrocer: Shitës frutash
835           grocery: Dyqan ushqimor
836           hairdresser: Floktar
837           hardware: Hekrari
838           hifi: Hi-Fi
839           jewelry: Dyqan bizhuterie
840           kiosk: Kiosk
841           laundry: Lavanderi
842           mall: Qendër tregtare
843           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
844           motorcycle: Dyqan motoçikletash
845           music: Dyqan i veglave muzikore
846           optician: Optikë
847           photo: Fotograf
848           supermarket: Supermarket
849           tailor: Rrobaqepës
850           toys: Dyqan lodrash
851           "yes": Dyqan
852         tourism:
853           apartment: Apartament Pushimesh
854           artwork: Vepër artistike
855           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
856           cabin: Kabinë
857           camp_site: Vend për kampim
858           gallery: Galeri
859           hostel: Bujtinë
860           hotel: Hotel
861           information: Informacion
862           motel: Motel
863           museum: Muze
864           picnic_site: Vend për piknik
865           zoo: Kopsht zoologjik
866         tunnel:
867           "yes": Tunel
868         waterway:
869           canal: Kanal
870           dam: Digë
871           derelict_canal: Kanal i braktisur
872           ditch: Hendek i thellë
873           drain: Drenazhim
874           mooring: Ankorim
875           river: Lum
876           stream: Rrjedhë
877           wadi: Përrua
878           waterfall: Ujëvarë
879           weir: Pendë
880           "yes": Ujore (rrugë)
881       admin_levels:
882         level2: Kufi vendi
883         level4: Kufi i njësisë federale
884         level5: Kufi regjional
885       types:
886         cities: Qytetet
887         towns: Qyteza
888         places: Vende
889     results:
890       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
891       more_results: Më shumë rezultate
892   issues:
893     index:
894       select_status: Përzgjidh statsin
895       select_type: Selekto llojin
896       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
897       not_updated: Nuk është ri- freskuar
898       search: Kërko
899       search_guidance: Probleme të kërkimit
900       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
901       status: Statusi
902       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} dikur</abbr> nga
903         %{user}
904       link_to_reports: Shiko raportimet
905       reports_count: '{{SHUMËSI|një =1 Raport|%{count} raportet}}'
906       states:
907         ignored: Injoruar
908         open: E hapur
909     update:
910       new_report: Raporti juaj është regjistruar me sukses
911       successful_update: Raporti juaj është ri- freskuar me sukses
912     show:
913       report_created_at: E raportuar së pari tek %{datetime}
914       last_updated_at: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
915       resolve: Zgjidh
916       ignore: injoro
917       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
918       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
919     resolve:
920       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
921     ignore:
922       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
923     reopen:
924       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
925     comments:
926       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
927   reports:
928     new:
929       disclaimer:
930         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
931       categories:
932         diary_entry:
933           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
934         diary_comment:
935           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
936           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
937         user:
938           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
939           vandal_label: Ky përdorues është vandal
940           other_label: Të tjera
941         note:
942           spam_label: Ky shënim është mashtrim
943           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
944           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
945     create:
946       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
947   layouts:
948     project_name:
949       title: OpenStreetMap
950       h1: OpenStreetMap
951     logo:
952       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
953     logout: Çidentifikohu
954     log_in: Identifikohu
955     log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
956     sign_up: Krijo llogari
957     start_mapping: Fillo hartografimin
958     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim
959     edit: Redakto
960     history: Historia
961     export: Eksporti
962     data: Të dhënat
963     export_data: Eksporto të dhënat
964     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
965     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
966     edit_with: Redakto me %{editor}
967     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
968     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
969     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
970       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
971     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
972     partners_partners: partnerët
973     help: Ndihmë
974     about: Rreth
975     copyright: Të drejtat e autorit
976     community: Komuniteti
977     community_blogs: Blogjet e komunitetit
978     foundation: Fondacioni
979     foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
980     make_a_donation:
981       text: Dhuro
982     learn_more: Mëso më shumë
983     more: Më shumë
984   user_mailer:
985     diary_comment_notification:
986       hi: Përshëndetje %{to_user},
987     message_notification:
988       hi: Përshëndetje %{to_user},
989     gpx_failure:
990       import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
991     signup_confirm:
992       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
993       greeting: Tungjatjeta!
994     email_confirm:
995       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
996       greeting: Përshëndetje,
997     lost_password:
998       greeting: Përshëndetje,
999     note_comment_notification:
1000       greeting: Përshëndetje,
1001     changeset_comment_notification:
1002       greeting: Përshëndetje,
1003       commented:
1004         partial_changeset_without_comment: pa koment
1005   confirmations:
1006     confirm:
1007       heading: Kontrollo emailin tënd!
1008       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
1009         tënde.
1010       button: Konfirmo
1011       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
1012       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
1013       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
1014     confirm_resend:
1015       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
1016     confirm_email:
1017       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
1018       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
1019         e re të emailit tuaj.
1020       button: Konfirmo
1021       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
1022       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
1023   messages:
1024     inbox:
1025       title: Kutia mbërritëse
1026       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
1027       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
1028       from: Prej
1029       subject: Titulli
1030       date: Data
1031       no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
1032         %{people_mapping_nearby_link}?
1033       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
1034     message_summary:
1035       unread_button: Shëno si të palexuar
1036       read_button: Shëno si të lexuar
1037       reply_button: Përgjigje
1038       destroy_button: Fshi
1039     new:
1040       title: Dërgo mesazh
1041       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
1042       subject: Titulli
1043       body: Trupi i mesazhit
1044       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
1045     create:
1046       message_sent: Mesazhi u dërgua
1047       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
1048         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
1049     no_such_message:
1050       title: Nu ka mesazh të tillë
1051       heading: Nuk ka mesazh të tillë
1052       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
1053     outbox:
1054       title: Dalje
1055       to: Për
1056       subject: Titulli
1057       date: Data
1058     show:
1059       from: Prej
1060       subject: Titulli
1061       date: Data
1062       reply_button: Përgjigje
1063       unread_button: Shëno si të palexuar
1064       back: Prapa
1065       to: Për
1066       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
1067         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
1068         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
1069     sent_message_summary:
1070       destroy_button: Fshi
1071     mark:
1072       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1073       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1074   passwords:
1075     lost_password:
1076       title: Fjalëkalimi i humbur
1077       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1078       email address: 'Adresa e emailit:'
1079       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1080       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1081         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1082         tuaj.
1083       notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
1084         rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
1085       notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
1086         të dhënë.
1087     reset_password:
1088       title: Rivendos fjalëkalimin
1089       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1090       reset: Rivendos fjalëkalimin
1091       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1092       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1093   profiles:
1094     edit:
1095       image: Imazhi
1096       gravatar:
1097         gravatar: Përdor Gravatar
1098       new image: Shto një imazh
1099       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1100       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1101       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1102       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1103       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1104       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1105       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1106         në hartë!
1107   sessions:
1108     new:
1109       title: Identifikohu
1110       heading: Identifikohu
1111       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1112       password: 'Fjalëkalimi:'
1113       remember: Më mbaj mend
1114       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1115       login_button: Identifikohu
1116       register now: Regjistrohu tani
1117       create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë.
1118       no account: Nuk ke llogari?
1119       account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
1120         /> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
1121         ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
1122         ri</a> .
1123       account is suspended: Na vjen keq, llogarinë tuaj ka qenë i pezulluar për shkak
1124         të aktivitetit të dyshimtë.<br />Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1125         nëse ju dëshironi për të diskutuar këtë.
1126       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1127       openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
1128       auth_providers:
1129         openid:
1130           title: Identifikohu me OpenID
1131         github:
1132           title: Identifikohuni me GitHub
1133         wikipedia:
1134           alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1135     destroy:
1136       title: Çidentifikohu
1137       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1138       logout_button: Çidentifikohu
1139   site:
1140     about:
1141       next: Tjetra
1142       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuesit
1143     copyright:
1144       foreign:
1145         title: Rreth këtij përkthimi
1146         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1147           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1148         english_link: origjinalit në anglisht
1149       native:
1150         title: Rreth kësaj faqeje
1151         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1152           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1153           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1154         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1155         mapping_link: fillo hatrografimin
1156       legal_babble:
1157         title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
1158         intro_1_html: |-
1159           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> përmban <i>të dhëna të hapura</i>, të licencuara nën <a
1160           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1161           Commons Open Database License</a> (ODbL) by the  <a
1162           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1163         intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
1164           dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve
1165           të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund
1166           të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
1167           \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
1168         intro_3_1_html: "Dokumentacioni ynë është i licencuar nën\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">
1169           \nLicenca Kreative e Atribuimit të përbashkët-ShareAlike 2.0 </a> (CC BY-SA
1170           2.0)."
1171         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1172         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1173           contributors&rdquo;.
1174         credit_2_1_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked
1175           to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
1176           \ dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
1177           Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n
1178           \ letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org
1179           (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë)
1180           dhe tek \n  www.creativecommons.org."
1181         more_title_html: Zbulo më shumë
1182         more_1_html: |2-
1183             Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
1184             href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
1185             FAQ</a>.
1186         more_2_html: |2-
1187             OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
1188             të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
1189             leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
1190         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1191         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
1192           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1193           i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1194           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;,
1195           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1196           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1197           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1198         contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike
1199           të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.'
1200         contributors_ca_html: |-
1201           <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
1202           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1203           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1204           Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
1205           Statistics Canada).
1206         contributors_nz_html: |-
1207           <strong> Zelanda e Re </strong>: Përmban të dhëna me burim nga
1208           <a href="https://data.linz.govt.nz/"> Shërbimi i të Dhënave LINZ </a> dhe
1209           licencuar për ripërdorim nën
1210           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"> CC BY 4.0 </a>.
1211         contributors_gb_html: |-
1212           <strong> Mbretëria e Bashkuar </strong>: Përmban Ordinancë
1213           Të dhënat e sondazhit & kopje; E drejta e autorit e kurorës dhe e drejta e bazës së të dhënave
1214           2010-19.
1215         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1216           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1217           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1218     edit:
1219       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1220       anon_edits_html: (%{link})
1221     export:
1222       title: Eksporto
1223       area_to_export: Zona për tu eksportuar
1224       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1225       format_to_export: Formati per eksportim
1226       osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
1227       map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
1228       embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
1229       licence: Licensa
1230       export_details_html: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1231         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1232       too_large:
1233         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1234           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1235         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1236           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1237           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1238         planet:
1239           title: Planet OSM
1240           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1241             të OpenStreetMap
1242         overpass:
1243           title: API mbikalues
1244           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1245             të OpenStreetMap
1246         geofabrik:
1247           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1248           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1249             dhe qyteteve të përzgjedhura
1250         metro:
1251           title: Metro Ekstrakte
1252           description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
1253             tyre
1254         other:
1255           title: Burime të tjera
1256           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1257       options: Opsionet
1258       format: Formati
1259       scale: Shkallë
1260       max: max
1261       image_size: Madhësia e imazhit
1262       zoom: Zmadho
1263       add_marker: Shto një shënues në hartë
1264       latitude: 'Lat:'
1265       longitude: 'Lon:'
1266       output: Dalja
1267       paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
1268       export_button: Eksporto
1269     fixthemap:
1270       how_to_help:
1271         title: Si të ndihmosh
1272         join_the_community:
1273           title: Bashkohu me komunitetin
1274           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1275             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1276             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1277             të dhënat vetë.
1278         add_a_note:
1279           instructions_html: Klikoni <a class='icon note'></a> ose të njëjtën ikonë
1280             në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju
1281             mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni
1282             save dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë.
1283       other_concerns:
1284         title: Shqetësime të tjera
1285     help:
1286       title: Merr ndihmë
1287       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1288         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1289         duke dokumentuar temat e hartës.
1290       welcome:
1291         url: /mirësevjen
1292         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1293         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1294       beginners_guide:
1295         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1296         title: Udhëzues për fillestarë.
1297         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1298       help:
1299         url: https://help.openstreetmap.org/
1300         title: Forumi i Ndihmës
1301         description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen e pyetjeve dhe
1302           përgjigjeve të OpenStreetMap.
1303       mailing_lists:
1304         title: Listat E Postimeve
1305         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1306           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1307       forums:
1308         title: Forumet
1309     sidebar:
1310       search_results: Rezultatet e kërkimit
1311       close: Mbyll
1312     search:
1313       search: Kërko
1314       from: Prej
1315       to: Për
1316       where_am_i: Ku është kjo?
1317     key:
1318       table:
1319         entry:
1320           centre: Qendër sportive
1321           military: Zonë ushtarake
1322           school:
1323           - Shkollë
1324           - Universitet
1325           building: Ndërtesë
1326           station: Stacioni hekurudhor
1327           summit:
1328           - Samit
1329           - majë
1330     welcome:
1331       title: Mirësevjen
1332       whats_on_the_map:
1333         title: Çfarë ka në hartë?
1334       basic_terms:
1335         title: Termat bazë për hartografim
1336         paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu
1337           janë disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1338         editor_html: Një <strong>redaktor</strong> është një program apo faqe të cilën
1339           mund ta përdorni për ta redaktuar hartën.
1340         node_html: Një <strong>nyje</strong> është një pikë në hartë, si një restorant
1341           i vetëm ose një pemë.
1342         way_html: Një <strong>rrugë</strong> është një linjë apo fushë, si një rrugë,
1343           lumë, liqen apo ndërtesë.
1344       rules:
1345         title: Rregullat!
1346       start_mapping: Fillo hartografimin
1347       add_a_note:
1348         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1349   traces:
1350     visibility:
1351       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1352       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1353       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1354         me vula kohore)
1355       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1356         të pikave të renditura me vulë kohore)
1357     new:
1358       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1359       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1360       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1361       help: Ndihmë
1362       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1363     create:
1364       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1365       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1366         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1367         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1368       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1369         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1370         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1371     edit:
1372       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1373       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1374       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1375       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1376     trace_optionals:
1377       tags: Etiketat
1378     show:
1379       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1380       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1381       pending: DUKE PRITUR
1382       filename: 'Emri i skedës:'
1383       download: shkarko
1384       uploaded: 'Ngarkuar:'
1385       points: 'Pikë:'
1386       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1387       map: harta
1388       edit: redakto
1389       owner: 'Pronari:'
1390       description: 'Përshkrimi:'
1391       tags: 'Etiketa:'
1392       none: Asnjë
1393       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1394       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1395       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1396       visibility: 'Dukshmëria:'
1397     trace_paging_nav:
1398       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1399     trace:
1400       pending: NE PRITJE
1401       count_points: '%{count} pikë'
1402       more: më shumë
1403       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1404       view_map: Shiko hartën
1405       edit_map: Redakto hartën
1406       public: PUBLIKE
1407       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1408       private: PRIVAT
1409       trackable: E GJURMUESHME
1410       by: nga
1411       in: në
1412     index:
1413       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1414       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1415       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1416       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1417       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1418     destroy:
1419       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1420     make_public:
1421       made_public: Gjurmë e bërë publike
1422     offline_warning:
1423       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1424     offline:
1425       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1426       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1427         përdonimit
1428   application:
1429     require_admin:
1430       not_an_admin: Ju duhet të jeni administrator për të kryer atë veprim.
1431   oauth_clients:
1432     show:
1433       edit: Redakto detajet
1434       confirm: A je i sigurt?
1435   users:
1436     new:
1437       title: Krijo llogari
1438       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1439         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1440       contact_support_html: Ju lutem kontaktoni <a href="%{support}">webmaster</a>
1441         për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
1442         me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
1443       about:
1444         header: E lirë dhe e redaktueshme
1445       email address: 'Adresa e emailit:'
1446       confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:'
1447       display name: 'Emër i dukshëm:'
1448       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1449       continue: Vazhdo
1450       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1451     terms:
1452       title: Kushtet
1453       heading: Kushtet
1454       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1455         e mia të jenë në Domeinin Publik
1456       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1457       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1458       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1459       decline: Nuk e pranoj
1460       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1461       legale_names:
1462         france: Francë
1463         italy: Itali
1464         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1465     terms_declined_flash:
1466       terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1467     no_such_user:
1468       title: Nuk ka përdorues të tillë
1469       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1470       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1471         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1472     show:
1473       my diary: Ditari im
1474       new diary entry: shënim i ri në ditar
1475       my edits: Redaktimet e mia
1476       my traces: Gjurmët e mia
1477       my notes: Shënimet e mia
1478       my messages: Mesazhet e mia
1479       my profile: Profili im
1480       my settings: Preferencat e mia
1481       my comments: Komentet e mia
1482       blocks on me: Blloqet mbi mua
1483       blocks by me: Bllokimet nga unë
1484       send message: Dërgo mesazh
1485       diary: Ditari
1486       edits: Redaktimet
1487       traces: Gjurmët
1488       notes: Shënimet e hartës
1489       remove as friend: Largo mikun
1490       add as friend: Shto si mik
1491       mapper since: 'Hartues që prej:'
1492       latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
1493       email address: 'Adresa e emailit:'
1494       created from: 'Krijuar nga:'
1495       status: 'Statusi:'
1496       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1497       description: Përshkrimi
1498       user location: Vendi i përdoruesit
1499       role:
1500         administrator: Ky përdorues është një administrator
1501         moderator: Ky përdorues është një moderator
1502         grant:
1503           administrator: Mundëso qasje administratori
1504           moderator: Mundëso qasje moderatori
1505         revoke:
1506           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1507           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1508       block_history: bllokimet e pranuara
1509       moderator_history: bllokimet e dhëna
1510       create_block: blloko këtë përdorues
1511       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1512       deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues
1513       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1514       hide_user: fsheh këtë përdorues
1515       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1516       delete_user: fshi këtë përdorues
1517       confirm: Konfirmo
1518       report: Raporto ķëtë përdorues
1519     set_home:
1520       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
1521     go_public:
1522       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1523         t'i redaktosh ato.
1524     index:
1525       title: Përdoruesi
1526       heading: Përdorues
1527       showing:
1528         one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
1529         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
1530       summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1531       summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1532       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1533       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1534       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1535   user_role:
1536     filter:
1537       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1538       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1539       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1540     grant:
1541       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1542       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1543       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1544         `%{name}'?
1545       confirm: Konfirmo
1546       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1547         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1548     revoke:
1549       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1550       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1551       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1552         `%{name}'?
1553       confirm: Konfirmo
1554       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1555         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1556   user_blocks:
1557     revoke:
1558       revoke: Revoko!
1559     show:
1560       confirm: A jeni i sigurt?
1561     block:
1562       show: Shfaq
1563       edit: Redakto
1564       revoke: Revoko!
1565     blocks:
1566       status: Statusi
1567       revoker_name: Revokuar nga
1568   javascripts:
1569     site:
1570       edit_tooltip: Redakto hartën
1571   redactions:
1572     show:
1573       destroy: Revoko këtë redaktim
1574       confirm: A je i sigurt?
1575 ...