]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge branch 'pull/4961'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         new_email: Ny e-postadress
192         active: Aktiv
193         display_name: Visa namn
194         description: Profilbeskrivning
195         home_lat: Breddgrad (latitud)
196         home_lon: Längdgrad (longitud)
197         languages: Föredragna språk
198         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
199         pass_crypt: Lösenord
200         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
204           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
205         redirect_uri: Använd en rad per URI
206       trace:
207         tagstring: kommaseparerad
208       user_block:
209         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
210           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
211           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
212           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
213         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
214       user:
215         new_email: (visas aldrig offentligt)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: omkring %{count} timme sedan
220         other: omkring %{count} timmar sedan
221       about_x_months:
222         one: omkring %{count} månad sedan
223         other: omkring %{count} månader sedan
224       about_x_years:
225         one: omkring %{count} år sedan
226         other: omkring %{count} år sedan
227       almost_x_years:
228         one: nästan %{count} år sedan
229         other: nästan %{count} år sedan
230       half_a_minute: en halv minut sedan
231       less_than_x_seconds:
232         one: mindre än %{count} sekund sedan
233         other: mindre än %{count} sekunder sedan
234       less_than_x_minutes:
235         one: mindre än %{count} minut sedan
236         other: mindre än %{count} minuter sedan
237       over_x_years:
238         one: över %{count} år sedan
239         other: över %{count} år sedan
240       x_seconds:
241         one: '%{count} sekund sedan'
242         other: '%{count} sekunder sedan'
243       x_minutes:
244         one: '%{count} minut sedan'
245         other: '%{count} minuter sedan'
246       x_days:
247         one: '%{count} dag sedan'
248         other: '%{count} dagar sedan'
249       x_months:
250         one: '%{count} månad sedan'
251         other: '%{count} månader sedan'
252       x_years:
253         one: '%{count} år sedan'
254         other: '%{count} år sedan'
255   editor:
256     default: Standard (för närvarande %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (webbläsarredigeraren)
260     remote:
261       name: Fjärrstyrning
262       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ingen
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       microsoft: Microsoft
269       github: GitHub
270       wikipedia: Wikipedia
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: Skapades för %{when}
275         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
276         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
277         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
278         closed_at_html: Löstes för %{when}
279         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
280         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
281         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
282       rss:
283         title: OpenStreetMap-anteckningar
284         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
285         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
286           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
288         opened: ny anteckning (nära %{place})
289         commented: ny kommentar (nära %{place})
290         closed: stängde anteckning (nära %{place})
291         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentar
294         full: Hela anteckningen
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Radera mitt konto
299         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
300         delete_account: Radera konto
301         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
302           Notera följande detaljer:'
303         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
304           hemposition kommer tas bort.
305         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
306           av andra konton.
307         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
308           även efter att ditt konto raderats:'
309         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
310           bevaras.
311         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
312         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
313           några, kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
315           kommer bevaras men hållas gömda.
316         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
317           du gjort några, kommer bevaras.
318         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
319         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
320           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
321         confirm_delete: Är du säker?
322         cancel: Avbryt
323   accounts:
324     edit:
325       title: Redigera konto
326       my settings: Mina inställningar
327       current email address: Nuvarande e-postadress
328       external auth: Extern autentisering
329       openid:
330         link text: vad är detta?
331       public editing:
332         heading: Offentlig redigering
333         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
334         enabled link text: vad är detta?
335         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
336           är anonyma.
337         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
338       contributor terms:
339         heading: Bidragsgivarvillkor
340         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
341         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
343           de nya bidragsvillkoren.
344         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
345           är inom Public Domain.
346         link text: vad är detta?
347       save changes button: Spara ändringar
348       delete_account: Radera konto...
349     go_public:
350       heading: Offentlig redigering
351       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
352         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
353         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
354         knappen nedan.
355       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
356         redigera kartdata.
357       find_out_why: ta reda på varför
358       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
359       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
360         som standard.
361       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
362     update:
363       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
364         för att bekräfta din nya e-postadress.
365       success: Användarinformation uppdaterades.
366     destroy:
367       success: Kontot har raderats.
368   browse:
369     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
370     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
371     version: Version
372     redacted_version: Redigerad version
373     in_changeset: Ändringsuppsättning
374     anonymous: anonym
375     no_comment: (inga kommentarer)
376     part_of: Del av
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} relation'
379       other: '%{count} relationer'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} sträcka'
382       other: '%{count} sträckor'
383     download_xml: Ladda ner XML
384     view_history: Visa historik
385     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
386     view_details: Visa detaljer
387     view_redacted_data: Visa redigerad data
388     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
389     location: 'Plats:'
390     node:
391       title_html: 'Nod: %{name}'
392       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
393     way:
394       title_html: 'Sträcka: %{name}'
395       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
396       nodes: Noder
397       nodes_count:
398         one: '%{count} nod'
399         other: '%{count} noder'
400       also_part_of_html:
401         one: del av sträcka %{related_ways}
402         other: del av sträckorna %{related_ways}
403     relation:
404       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
405       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
406       members: Medlemmar
407       members_count:
408         one: '%{count} medlem'
409         other: '%{count} medlemmar'
410     relation_member:
411       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
412       type:
413         node: Nod
414         way: Sträcka
415         relation: Relation
416     containing_relation:
417       entry_html: Relation %{relation_name}
418       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
419     not_found:
420       title: Hittades inte
421       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
422       type:
423         node: nod
424         way: sträcka
425         relation: relation
426         changeset: ändringsuppsättning
427         note: not
428     timeout:
429       title: Timeout-fel
430       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
431       type:
432         node: nod
433         way: sträcka
434         relation: relation
435         changeset: ändringsuppsättning
436         note: not
437     redacted:
438       redaction: Omarbetning %{id}
439       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
440         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
441       type:
442         node: nod
443         way: sträcka
444         relation: relation
445     start_rjs:
446       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
447         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
448         denna data?
449       load_data: Ladda data
450       loading: Läser in …
451     tag_details:
452       tags: Taggar
453       wiki_link:
454         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
455         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
456       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
457       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
458       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
459       telephone_link: Ring %{phone_number}
460       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
461       email_link: Mejla %{email}
462     query:
463       title: Undersök kartobjekt
464       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
465       nearby: Finns i närheten
466       enclosing: Omgivande kartobjekt
467   old_nodes:
468     not_found:
469       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
470   old_ways:
471     not_found:
472       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
473   old_relations:
474     not_found:
475       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
476   changesets:
477     changeset_paging_nav:
478       showing_page: Sida %{page}
479       next: Nästa »
480       previous: « Föregående
481     changeset:
482       anonymous: Anonym
483       no_edits: (inga redigeringar)
484       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
485     changesets:
486       id: ID
487       saved_at: Sparades den
488       user: Användare
489       comment: Kommentar
490       area: Område
491     index:
492       title: Ändringsuppsättningar
493       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
494       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
495       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
496       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
497       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
498       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
499       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
500       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
501       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
502       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
503       load_more: Läs in fler
504       feed:
505         title: Ändringsuppsättning %{id}
506         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
507         created: Skapad
508         closed: Stängd
509         belongs_to: Författare
510     subscribe:
511       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
512       button: Prenumerera på diskussion
513     unsubscribe:
514       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
515       button: Sluta prenumerera på diskussion
516     heading:
517       title: Ändringsuppsättning %{id}
518       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
519     no_such_entry:
520       title: Ingen sådan ändringsuppsättning
521       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
522       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
523         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
524     show:
525       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
526       created: 'Skapades: %{when}'
527       closed: 'Stängdes: %{when}'
528       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
529       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
530       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
531       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
532       discussion: Diskussion
533       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
534       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
535         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
536       subscribe: Prenumerera
537       unsubscribe: Avsluta prenumeration
538       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
539       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
540       hide_comment: dölj
541       unhide_comment: Sluta dölja
542       comment: Kommentera
543       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
544       osmchangexml: osmChange XML
545     paging_nav:
546       nodes: Noder (%{count})
547       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
548       ways: Sträckor (%{count})
549       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
550       relations: Förbindelser (%{count})
551       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
552     timeout:
553       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
554         lång tid att hämta.
555   changeset_comments:
556     comment:
557       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
558       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
559     comments:
560       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
561     index:
562       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
563       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
564         %{changeset_id}
565     timeout:
566       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
567         hämtas då begäran tog för lång tid.
568   dashboards:
569     contact:
570       km away: '%{count}km bort'
571       m away: '%{count}m bort'
572       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
573     popup:
574       your location: Din position
575       nearby mapper: Användare i närheten
576       friend: Vän
577     show:
578       title: Min kontrollpanel
579       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
580         se närliggande användare.'
581       edit_your_profile: Redigera din profil
582       my friends: Mina vänner
583       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
584       nearby users: Andra användare nära dig
585       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
586         nära dig.
587       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
588       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
589       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
590       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
591   diary_entries:
592     new:
593       title: Nytt dagboksinlägg
594     form:
595       location: Plats
596       use_map_link: Använd karta
597     index:
598       title: Användardagböcker
599       title_friends: Vänners dagböcker
600       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
601       user_title: '%{user}s dagbok'
602       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
603       new: Nytt dagboksinlägg
604       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
605       my_diary: Min dagbok
606       no_entries: Inga dagboksinlägg
607       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
608       older_entries: Äldre inlägg
609       newer_entries: Nyare inlägg
610     edit:
611       title: Redigera dagboksinlägg
612       marker_text: Plats för dagboksinlägg
613     show:
614       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
615       user_title: '%{user}s dagbok'
616       discussion: Diskussion
617       leave_a_comment: Lämna en kommentar
618       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
619       login: Logga in
620     no_such_entry:
621       title: Hittade inte dagboksinlägget
622       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
623       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
624         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
625     diary_entry:
626       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
627       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
628       comment_link: Kommentera detta inlägg
629       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
630       comment_count:
631         one: '%{count} kommentar'
632         other: '%{count} kommentarer'
633       no_comments: Inga kommentarer
634       edit_link: Redigera detta inlägg
635       hide_link: Dölj detta inlägg
636       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
637       confirm: Bekräfta
638       report: Rapportera detta inlägg
639     diary_comment:
640       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
641       hide_link: Dölj denna kommentar
642       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
643       confirm: Bekräfta
644       report: Rapportera den här kommentaren
645     location:
646       location: 'Plats:'
647       view: Visa
648       edit: Redigera
649     feed:
650       user:
651         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
652         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
653       language:
654         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
655         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
656       all:
657         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
658         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
659     subscribe:
660       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
661       button: Prenumerera på diskussion
662     unsubscribe:
663       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
664       button: Avsluta prenumeration på diskussion
665   diary_comments:
666     index:
667       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
668       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
669       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
670       no_comments: Inga dagbokskommentarer
671       post: Inlägg
672       when: När
673       comment: Kommentar
674       newer_comments: Nyare kommentarer
675       older_comments: Äldre kommentarer
676   doorkeeper:
677     errors:
678       messages:
679         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
680         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
681         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
682         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
683     flash:
684       applications:
685         create:
686           notice: Applikation registrerad.
687     openid_connect:
688       errors:
689         messages:
690           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
691             saknar konfiguration.
692           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
693             saknar konfiguration.
694           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
695             saknar konfiguration.
696           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
697             saknar konfiguration.
698           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
699             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
700     scopes:
701       address: Se din fysiska adress
702       email: Visa din e-postadress
703       openid: Autentisera ditt konto
704       phone: Visa ditt telefonnummer
705       profile: Visa din profilinformation
706   errors:
707     contact:
708       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
709       contact: kontakta
710       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
711         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
712     bad_request:
713       title: Felaktig förfrågan
714       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
715         (HTTP 400)
716     forbidden:
717       title: Förbjudet
718       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
719         för administratörer (HTTP 403)
720     internal_server_error:
721       title: Applikationsfel
722       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
723         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
724     not_found:
725       title: Filen hittades inte
726       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
727         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
728   friendships:
729     make_friend:
730       heading: Lägg till %{user} som en vän?
731       button: Lägg till som vän
732       success: '%{name} är nu din vän!'
733       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
734       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
735       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
736         tag innan du lägger till fler vänner.
737     remove_friend:
738       heading: Ta bort %{user} som vän?
739       button: Ta bort som vän
740       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
741       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
742   geocoder:
743     search:
744       title:
745         results_from_html: Resultat från %{results_link}
746         latlon: Intern
747     search_osm_nominatim:
748       prefix:
749         aerialway:
750           cable_car: Linbana
751           chair_lift: Stollift
752           drag_lift: Släplift
753           gondola: Gondolbana
754           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
755           platter: Knapplift
756           pylon: Pylon
757           station: Linbanestation
758           t-bar: Ankarlift
759           "yes": Luftväg
760         aeroway:
761           aerodrome: Flygfält
762           airstrip: Landningsbana
763           apron: Flygplatsramp
764           gate: Flygplatsport
765           hangar: Hangar
766           helipad: Helikopterplatta
767           holding_position: Väntplats
768           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
769           parking_position: Parkeringsplats
770           runway: Landningsbana
771           taxilane: Taxifil
772           taxiway: Taxibana
773           terminal: Flygplatsterminal
774           windsock: Vindstrut
775         amenity:
776           animal_boarding: Djurhotell
777           animal_shelter: Djurhemmet
778           arts_centre: Konstcenter
779           atm: Bankomat
780           bank: Bank
781           bar: Bar
782           bbq: BBQ
783           bench: Bänk
784           bicycle_parking: Cykelparkering
785           bicycle_rental: Cykeluthyrning
786           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
787           biergarten: Uteservering
788           blood_bank: Blodbank
789           boat_rental: Båtuthyrning
790           brothel: Bordell
791           bureau_de_change: Växlingskontor
792           bus_station: Busstation
793           cafe: Kafé
794           car_rental: Biluthyrning
795           car_sharing: Bilpool
796           car_wash: Biltvätt
797           casino: Kasino
798           charging_station: Laddningsstation
799           childcare: Barnomsorg
800           cinema: Biograf
801           clinic: Klinik
802           clock: Klocka
803           college: College
804           community_centre: Allaktivitetshus
805           conference_centre: Konferenscenter
806           courthouse: Tingshus
807           crematorium: Krematorium
808           dentist: Tandläkare
809           doctors: Läkare
810           drinking_water: Dricksvatten
811           driving_school: Körskola
812           embassy: Ambassad
813           events_venue: Samlingslokal
814           fast_food: Snabbmat
815           ferry_terminal: Färjeterminal
816           fire_station: Brandstation
817           food_court: Food Court
818           fountain: Fontän
819           fuel: Bensinstation
820           gambling: Spel
821           grave_yard: Begravningsplats
822           grit_bin: Sandtunna
823           hospital: Sjukhus
824           hunting_stand: Jakttorn
825           ice_cream: Glass
826           internet_cafe: Internetcafé
827           kindergarten: Dagis
828           language_school: Språkskola
829           library: Bibliotek
830           loading_dock: Lastkaj
831           love_hotel: Kärlekshotell
832           marketplace: Marknad
833           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
834           monastery: Kloster
835           money_transfer: Valutaöverföring
836           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
837           music_school: Musikskola
838           nightclub: Nattklubb
839           nursing_home: Vårdhem
840           parking: Parkeringsplats
841           parking_entrance: Parkeringsinfart
842           parking_space: Parkeringsplats
843           payment_terminal: Betalningsterminal
844           pharmacy: Apotek
845           place_of_worship: Plats för tillbedjan
846           police: Polis
847           post_box: Brevlåda
848           post_office: Postkontor
849           prison: Fängelse
850           pub: Pub
851           public_bath: Badhus
852           public_bookcase: Offentlig bokhylla
853           public_building: Offentlig byggnad
854           ranger_station: Skogvaktarpost
855           recycling: Återvinningsstation
856           restaurant: Restaurang
857           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
858           school: Skola
859           shelter: Skydd
860           shower: Dusch
861           social_centre: Socialcenter
862           social_facility: Socialtjänst
863           studio: Studio
864           swimming_pool: Simbassäng
865           taxi: Taxi
866           telephone: Telefonkiosk
867           theatre: Teater
868           toilets: Toaletter
869           townhall: Rådhus
870           training: Träningsanläggning
871           university: Universitet
872           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
873           vending_machine: Varuautomat
874           veterinary: Veterinärkirurgi
875           village_hall: Byastuga
876           waste_basket: Papperskorg
877           waste_disposal: Avfallshantering
878           waste_dump_site: Soptipp
879           watering_place: Vattningsplats
880           water_point: Vattenpunkt
881           weighbridge: Fordonsvåg
882           "yes": Inrättning
883         boundary:
884           aboriginal_lands: Urfolksmarker
885           administrative: Administrativ gräns
886           census: Folkräkningsgräns
887           national_park: Nationalpark
888           political: Valgräns
889           protected_area: Skyddat område
890           "yes": Gräns
891         bridge:
892           aqueduct: Akvedukt
893           boardwalk: Strandpromenad
894           suspension: Hängbro
895           swing: Svängbro
896           viaduct: Viadukt
897           "yes": Bro
898         building:
899           apartment: Lägenhet
900           apartments: Lägenheter
901           barn: Lada
902           bungalow: Bungalow
903           cabin: Stuga
904           chapel: Kapell
905           church: Kyrkbyggnad
906           civic: Offentlig byggnad
907           college: Högskolebyggnad
908           commercial: Kommersiell byggnad
909           construction: Byggnad under uppförande
910           detached: Fristående hus
911           dormitory: Studenthem
912           duplex: Dubbelhus
913           farm: Gård
914           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
915           garage: Garage
916           garages: Garagelänga
917           greenhouse: Växthus
918           hangar: Hangar
919           hospital: Sjukhusbyggnad
920           hotel: Hotellbyggnad
921           house: Hus
922           houseboat: Husbåt
923           hut: Hydda
924           industrial: Industribyggnad
925           kindergarten: Dagisbyggnad
926           manufacture: Fabriksbyggnad
927           office: Kontorsbyggnad
928           public: Offentlig byggnad
929           residential: Bostadsbyggnad
930           retail: Affärsbyggnad
931           roof: Tak
932           ruins: Byggnadsruin
933           school: Skolbyggnad
934           semidetached_house: Parhus
935           service: Servicebyggnad
936           shed: Skjul
937           stable: Stall
938           static_caravan: Husvagn
939           temple: Tempelbyggnad
940           terrace: Terrassbyggnad
941           train_station: Järnvägsstation
942           university: Universitetsbyggnad
943           warehouse: Varuhus
944           "yes": Byggnad
945         club:
946           scout: Scoutkollo
947           sport: Idrottsförening
948           "yes": Klubb
949         craft:
950           beekeeper: Biodlare
951           blacksmith: Smed
952           brewery: Bryggeri
953           carpenter: Snickare
954           caterer: Catering
955           confectionery: Godisbutik
956           dressmaker: Sömmerska
957           electrician: Elektriker
958           electronics_repair: Elektronikreparation
959           gardener: Trädgårdsmästare
960           glaziery: Glasmästeri
961           handicraft: Konsthantverk
962           hvac: VVS-hantverk
963           metal_construction: Metallkonstruktör
964           painter: Målare
965           photographer: Fotograf
966           plumber: Rörmokare
967           roofer: Takläggare
968           sawmill: Sågverk
969           shoemaker: Skomakare
970           stonemason: Stenhuggare
971           tailor: Skräddare
972           window_construction: Fönsterkonstruktion
973           winery: Vingård
974           "yes": Hantverksbutik
975         emergency:
976           access_point: Åtkomstpunkt
977           ambulance_station: Ambulansstation
978           assembly_point: Samlingsplats
979           defibrillator: Defibrillator
980           fire_extinguisher: Brandsläckare
981           fire_water_pond: Branddamm
982           landing_site: Nödlandningsplats
983           life_ring: Livboj
984           phone: Nödtelefon
985           siren: Varningssiren
986           suction_point: Beredskapssugpunkt
987           water_tank: Nödvattentank
988         highway:
989           abandoned: Övergiven motorväg
990           bridleway: Ridstig
991           bus_guideway: Spårbussväg
992           bus_stop: Busshållplats
993           construction: Väg under byggnad
994           corridor: Korridor
995           crossing: Övergångsställe
996           cycleway: Cykelspår
997           elevator: Hiss
998           emergency_access_point: Utryckningsplats
999           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1000           footway: Gångväg
1001           ford: Vadställe
1002           give_way: Väjningspliktsskylt
1003           living_street: Gångfartsområde
1004           milestone: Milstolpe
1005           motorway: Motorväg
1006           motorway_junction: Motorvägskorsning
1007           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1008           passing_place: Omkörningsplats
1009           path: Stig
1010           pedestrian: Gågata
1011           platform: Perrong
1012           primary: Riksväg (primär väg)
1013           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1014           proposed: Föreslagen väg
1015           raceway: Racerbana
1016           residential: Bostadsgata
1017           rest_area: Rastplats
1018           road: Väg
1019           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1020           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1021           service: Serviceväg
1022           services: Rastplats-väg
1023           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1024           steps: Trappa
1025           stop: Stoppskylt
1026           street_lamp: Gatlykta
1027           tertiary: Landsväg
1028           tertiary_link: Landsväg
1029           track: Traktorväg
1030           traffic_mirror: Traffikspegel
1031           traffic_signals: Trafiksignaler
1032           trailhead: Vandringsstartpunkt
1033           trunk: Stamväg
1034           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1035           turning_circle: Vändplats
1036           turning_loop: Vändslinga
1037           unclassified: Oklassificerad väg
1038           "yes": Väg
1039         historic:
1040           aircraft: Historiskt flygplan
1041           archaeological_site: Arkeologisk plats
1042           bomb_crater: Historisk bombkrater
1043           battlefield: Slagfält
1044           boundary_stone: Gränssten
1045           building: Historisk byggnad
1046           bunker: Bunker
1047           cannon: Historisk kanon
1048           castle: Slott
1049           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1050           church: Kyrka
1051           city_gate: Stadsport
1052           citywalls: Stadsmurar
1053           fort: Fort
1054           heritage: Kulturarvsplats
1055           hollow_way: Grottväg
1056           house: Hus
1057           manor: Herrgård
1058           memorial: Minnesmärke
1059           milestone: Historisk milsten
1060           mine: Gruva
1061           mine_shaft: Gruvschakt
1062           monument: Monument
1063           railway: Historisk järnväg
1064           roman_road: Romersk väg
1065           ruins: Ruin
1066           rune_stone: Runsten
1067           stone: Sten
1068           tomb: Grav
1069           tower: Torn
1070           wayside_chapel: Vägkyrka
1071           wayside_cross: Landmärke
1072           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1073           wreck: Vrak
1074           "yes": Historisk plats
1075         junction:
1076           "yes": Korsning
1077         landuse:
1078           allotments: Kolonilotter
1079           aquaculture: Akvakultur
1080           basin: Bäcken
1081           brownfield: Övergiven industrimark
1082           cemetery: Begravningsplats
1083           commercial: Kommersiellt område
1084           conservation: Naturskyddsområde
1085           construction: Byggarbetsplats
1086           farmland: Jordbruksmark
1087           farmyard: Gårdsplan
1088           forest: Skog
1089           garages: Garagelänga
1090           grass: Gräs
1091           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1092           industrial: Industriområde
1093           landfill: Soptipp
1094           meadow: Äng
1095           military: Militärområde
1096           mine: Gruva
1097           orchard: Fruktträdgård
1098           plant_nursery: Plantskola
1099           quarry: Stenbrott
1100           railway: Järnväg
1101           recreation_ground: Rekreationsområde
1102           religious: Religiös mark
1103           reservoir: Reservoar
1104           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1105           residential: Bostadsområde
1106           retail: Detaljhandel
1107           village_green: Landsbypark
1108           vineyard: Vingård
1109           "yes": Markanvändning
1110         leisure:
1111           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1112           amusement_arcade: Spelhall
1113           bandstand: Orkesterpaviljong
1114           beach_resort: Badort
1115           bird_hide: Fågeltorn
1116           bleachers: Läktarplatser
1117           bowling_alley: Bowlinghall
1118           common: Allmänning
1119           dance: Danslokal
1120           dog_park: Hundpark
1121           firepit: Eldgrop
1122           fishing: Fiskevatten
1123           fitness_centre: Gym
1124           fitness_station: Gym
1125           garden: Trädgård
1126           golf_course: Golfbana
1127           horse_riding: Ridcenter
1128           ice_rink: Isrink
1129           marina: Marina
1130           miniature_golf: Minigolf
1131           nature_reserve: Naturreservat
1132           outdoor_seating: Utomhussittplats
1133           park: Park
1134           picnic_table: Picknickbord
1135           pitch: Idrottsplan
1136           playground: Lekplats
1137           recreation_ground: Rekreationsområde
1138           resort: Resort
1139           sauna: Bastu
1140           slipway: Stapelbädd
1141           sports_centre: Idrottsanläggning
1142           stadium: Stadium
1143           swimming_pool: Simbassäng
1144           track: Löparbana
1145           water_park: Vattenpark
1146           "yes": Fritid
1147         man_made:
1148           adit: Gruvöppning
1149           advertising: Reklam
1150           antenna: Antenn
1151           avalanche_protection: Lavinskydd
1152           beacon: Fyr
1153           beam: Bjälke
1154           beehive: Bikupa
1155           breakwater: Vågbrytare
1156           bridge: Bro
1157           bunker_silo: Bunker
1158           cairn: Röse
1159           chimney: Skorsten
1160           clearcut: Avverkning
1161           communications_tower: Kommunikationstorn
1162           crane: Kran
1163           cross: Kors
1164           dolphin: Förtöjningsstolpe
1165           dyke: Dike
1166           embankment: Fördämning
1167           flagpole: Flaggstång
1168           gasometer: Gasklocka
1169           groyne: Hövd
1170           kiln: Kalkugn
1171           lighthouse: Fyr
1172           manhole: Gatubrunn
1173           mast: Mast
1174           mine: Gruva
1175           mineshaft: Gruvschakt
1176           monitoring_station: Övervakningsstation
1177           petroleum_well: Oljebrunn
1178           pier: Pir
1179           pipeline: Pipeline
1180           pumping_station: Pumpstation
1181           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1182           silo: Silo
1183           snow_cannon: Snökanon
1184           snow_fence: Snöstaket
1185           storage_tank: Lagringstank
1186           street_cabinet: Gatuskåp
1187           surveillance: Övervakning
1188           telescope: Teleskop
1189           tower: Torn
1190           utility_pole: Elstolpe
1191           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1192           watermill: Vattenkvarn
1193           water_tap: Vattenkran
1194           water_tower: Vattentorn
1195           water_well: Brunn
1196           water_works: Vattenverk
1197           windmill: Väderkvarn
1198           works: Fabrik
1199           "yes": Konstgjord
1200         military:
1201           airfield: Militärt flygfält
1202           barracks: Kaserner
1203           bunker: Bunker
1204           checkpoint: Kontrollpost
1205           trench: Skyttegrav
1206           "yes": Militär
1207         mountain_pass:
1208           "yes": Bergspass
1209         natural:
1210           atoll: Atoll
1211           bare_rock: Blottat berggrund
1212           bay: Bukt
1213           beach: Strand
1214           cape: Udde
1215           cave_entrance: Grottmynning
1216           cliff: Klippa
1217           coastline: Kustlinje
1218           crater: Krater
1219           dune: Sanddyn
1220           fell: Fjäll
1221           fjord: Fjord
1222           forest: Skog
1223           geyser: Gejser
1224           glacier: Glaciär
1225           grassland: Betesmark
1226           heath: Ljunghed
1227           hill: Kulle
1228           hot_spring: Varm källa
1229           island: Ö
1230           isthmus: Näs
1231           land: Land
1232           marsh: Träsk
1233           moor: Hed
1234           mud: Lera
1235           peak: Topp
1236           peninsula: Halvö
1237           point: Punkt
1238           reef: Rev
1239           ridge: Bergskam
1240           rock: Klippa
1241           saddle: Sadel
1242           sand: Sand
1243           scree: Taluskon
1244           scrub: Buskskog
1245           shingle: Klappersten
1246           spring: Källa
1247           stone: Sten
1248           strait: Sund
1249           tree: Träd
1250           tree_row: Trädrad
1251           tundra: Tundra
1252           valley: Dal
1253           volcano: Vulkan
1254           water: Vatten
1255           wetland: Våtmark
1256           wood: Skog
1257           "yes": Naturelement
1258         office:
1259           accountant: Revisor
1260           administrative: Administration
1261           advertising_agency: Reklambyrå
1262           architect: Arkitekt
1263           association: Förening
1264           company: Företag
1265           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1266           educational_institution: Utbildningsinstitution
1267           employment_agency: Arbetsförmedling
1268           energy_supplier: Energileverantörskontor
1269           estate_agent: Fastighetsmäklare
1270           financial: Finanskontor
1271           government: Statligt kontor
1272           insurance: Försäkringskassa
1273           it: IT-kontor
1274           lawyer: Advokat
1275           logistics: Logistik kontor
1276           newspaper: Tidningskontor
1277           ngo: Icke-statligt kontor
1278           notary: Notarie
1279           religion: Religiöst kontor
1280           research: Forskningskontor
1281           tax_advisor: Skatterådgivare
1282           telecommunication: Telefonbolagskontor
1283           travel_agent: Resebyrå
1284           "yes": Kontor
1285         place:
1286           allotments: Kolonilotter
1287           archipelago: Skärgård
1288           city: Stad
1289           city_block: Kvarter
1290           country: Land
1291           county: Län
1292           farm: Bondgård
1293           hamlet: By
1294           house: Hus
1295           houses: Hus
1296           island: Ö
1297           islet: Holme
1298           isolated_dwelling: Enslig bostad
1299           locality: Läge
1300           municipality: Kommun
1301           neighbourhood: Grannskap
1302           plot: Plöj
1303           postcode: Postnummer
1304           quarter: Kvarter
1305           region: Region
1306           sea: Hav
1307           square: Torg
1308           state: Delstat
1309           subdivision: Underavdelning
1310           suburb: Förort
1311           town: Ort
1312           village: By
1313           "yes": Plats
1314         railway:
1315           abandoned: Övergiven järnväg
1316           buffer_stop: Stoppbock
1317           construction: Järnväg under anläggande
1318           disused: Nedlagd järnväg
1319           funicular: Bergbana
1320           halt: Tågstopp
1321           junction: Järnvägsknutpunkt
1322           level_crossing: Järnvägskorsning
1323           light_rail: Snabbspårväg
1324           miniature: Miniatyrjärnväg
1325           monorail: Enspårsbana
1326           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1327           platform: Tågperrong
1328           preserved: Bevarad järnväg
1329           proposed: Föreslagen järnväg
1330           rail: Räls
1331           spur: Sidospår
1332           station: Tågstation
1333           stop: Järnvägshållplats
1334           subway: Tunnelbana
1335           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1336           switch: Järnvägsväxel
1337           tram: Spårväg
1338           tram_stop: Spårvagnshållplats
1339           turntable: Vändskiva
1340           yard: Bangård
1341         shop:
1342           agrarian: Jordbruksbutik
1343           alcohol: Spritbutik
1344           antiques: Antikviteter
1345           appliance: Vitvaruaffär
1346           art: Konstaffär
1347           baby_goods: Babyvaror
1348           bag: Väskbutik
1349           bakery: Bageri
1350           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1351           beauty: Skönhetssalong
1352           bed: Sängklädesbutik
1353           beverages: Dryckesbutik
1354           bicycle: Cykelaffär
1355           bookmaker: Vadförmedlare
1356           books: Bokhandel
1357           boutique: Boutique
1358           butcher: Slaktare
1359           car: Bilhandlare
1360           car_parts: Bildelar
1361           car_repair: Bilverkstad
1362           carpet: Mattaffär
1363           charity: Välgörenhetsbutik
1364           cheese: Ostbutik
1365           chemist: Apotek (Chemist)
1366           chocolate: Choklad
1367           clothes: Klädbutik
1368           coffee: Kaffebutik
1369           computer: Datorbutik
1370           confectionery: Godisbutik
1371           convenience: Närbutik
1372           copyshop: Kopieringsfirma
1373           cosmetics: Parfymeri
1374           craft: Hobbybutik
1375           curtain: Gardinbutik
1376           dairy: Mejeriaffär
1377           deli: Delikatessbutik
1378           department_store: Varuhus
1379           discount: Lågprisbutik
1380           doityourself: Gör-det-själv-butik
1381           dry_cleaning: Kemtvätt
1382           e-cigarette: E-cigarettbutik
1383           electronics: Elektronikbutik
1384           erotic: Sexbutik
1385           estate_agent: Fastighetsmäklare
1386           fabric: Tygaffär
1387           farm: Gårdsbutik
1388           fashion: Modebutik
1389           fishing: Fiskebutik
1390           florist: Florist
1391           food: Mataffär
1392           frame: Rambutik
1393           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1394           furniture: Möbler
1395           garden_centre: Trädgårdshandel
1396           gas: Gasbutik
1397           general: Lanthandel
1398           gift: Presentaffär
1399           greengrocer: Grönsakshandlare
1400           grocery: Livsmedelsbutik
1401           hairdresser: Frisör
1402           hardware: Järnaffär
1403           health_food: Hälsokostbutik
1404           hearing_aids: Hörapparater
1405           herbalist: Örthandel
1406           hifi: Hi-Fi-butik
1407           houseware: Husvaruhandel
1408           ice_cream: Glassbutik
1409           interior_decoration: Heminredning
1410           jewelry: Guldsmed
1411           kiosk: Kiosk
1412           kitchen: Köksbutik
1413           laundry: Tvättservice
1414           locksmith: Låssmed
1415           lottery: Lotteri
1416           mall: Köpcentrum
1417           massage: Massage
1418           medical_supply: Medicinsk utrustning
1419           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1420           money_lender: Pengautlånare
1421           motorcycle: Motorcykelhandlare
1422           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1423           music: Musikaffär
1424           musical_instrument: Musikinstrument
1425           newsagent: Tidningskiosk
1426           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1427           optician: Optiker
1428           organic: Ekologisk matbutik
1429           outdoor: Friluftsbutik
1430           paint: Färgbutik
1431           pastry: Konditori
1432           pawnbroker: Pantlånare
1433           perfumery: Parfymbutik
1434           pet: Djuraffär
1435           pet_grooming: Husdjursfrisör
1436           photo: Fotoaffär
1437           seafood: Skaldjur
1438           second_hand: Second hand-butik
1439           sewing: Sybutik
1440           shoes: Skoaffär
1441           sports: Sportaffär
1442           stationery: Pappershandel
1443           storage_rental: Magasinering
1444           supermarket: Snabbköp
1445           tailor: Skräddare
1446           tattoo: Tatueringstudio
1447           tea: Teaffär
1448           ticket: Biljettbutik
1449           tobacco: Tobaksaffär
1450           toys: Leksaksaffär
1451           travel_agency: Resebyrå
1452           tyres: Däckaffär
1453           vacant: Ledig butik
1454           variety_store: Fyndbutik
1455           video: Videobutik
1456           video_games: TV-spelsbutik
1457           wholesale: Grosshandel
1458           wine: Vinbutik
1459           "yes": Affär
1460         tourism:
1461           alpine_hut: Fjällstuga
1462           apartment: Semesterlägenhet
1463           artwork: Konstverk
1464           attraction: Attraktion
1465           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1466           cabin: Turiststuga
1467           camp_pitch: Campingplats
1468           camp_site: Campingplats
1469           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1470           chalet: Fjällstuga
1471           gallery: Galleri
1472           guest_house: Gäststuga
1473           hostel: Vandrarhem
1474           hotel: Hotell
1475           information: Turistinformation
1476           motel: Motell
1477           museum: Museum
1478           picnic_site: Picknickplats
1479           theme_park: Nöjespark
1480           viewpoint: Utsiktspunkt
1481           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1482           zoo: Djurpark
1483         tunnel:
1484           building_passage: Byggpassage
1485           culvert: Kulvert
1486           "yes": Tunnel
1487         waterway:
1488           artificial: Artificiellt vattendrag
1489           boatyard: Båtvarv
1490           canal: Kanal
1491           dam: Damm
1492           derelict_canal: Nerlagd kanal
1493           ditch: Dike
1494           dock: Hamnplats
1495           drain: Avlopp
1496           lock: Sluss
1497           lock_gate: Slussport
1498           mooring: Förtöjning
1499           rapids: Fors
1500           river: Flod
1501           stream: Bäck
1502           wadi: Uttorkad flod
1503           waterfall: Vattenfall
1504           weir: Överfallsvärn
1505           "yes": Vattenväg
1506       admin_levels:
1507         level2: Landsgräns
1508         level3: Regiongräns
1509         level4: Statsgräns
1510         level5: Regionsgräns
1511         level6: Länsgräns
1512         level7: Kommungräns
1513         level8: Stadsgräns
1514         level9: Bygräns
1515         level10: Förortsgräns
1516         level11: Kvartersgräns
1517       types:
1518         cities: Städer
1519         towns: Samhällen
1520         places: Platser
1521     results:
1522       no_results: Inga resultat hittades
1523       more_results: Fler resultat
1524   issues:
1525     index:
1526       title: Ärenden
1527       select_status: Välj status
1528       select_type: Välj typ
1529       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1530       reported_user: Rapporterad användare
1531       not_updated: Inte uppdaterad
1532       search: Sök
1533       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1534       user_not_found: Användaren finns inte
1535       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1536       status: Status
1537       reports: Rapporter
1538       last_updated: Senast uppdaterad
1539       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1540       link_to_reports: Visa rapporter
1541       reports_count:
1542         one: '%{count} rapport'
1543         other: '%{count} rapporter'
1544       reported_item: Rapporterat objekt
1545       states:
1546         ignored: Ignorerad
1547         open: Öppen
1548         resolved: Löst
1549     show:
1550       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1551       reports:
1552         one: '%{count} rapport'
1553         other: '%{count} rapporter'
1554       no_reports: Inga rapporter
1555       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1556       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1557       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1558       resolve: Lös
1559       ignore: Ignorera
1560       reopen: Öppna igen
1561       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1562       read_reports: Läs rapporter
1563       new_reports: Nya rapporter
1564       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1565       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1566       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1567     resolve:
1568       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1569     ignore:
1570       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1571     reopen:
1572       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1573     comments:
1574       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1575       reassign_param: Återtilldela ärende?
1576     reports:
1577       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1578     helper:
1579       reportable_title:
1580         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1581         note: Anteckning nr %{note_id}
1582   issue_comments:
1583     create:
1584       comment_created: Din kommentar skapades
1585       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1586   reports:
1587     new:
1588       title_html: Repportera %{link}
1589       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1590       disclaimer:
1591         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1592           att:'
1593         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1594         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1595           gemenskapsmedlemmar
1596         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1597       categories:
1598         diary_entry:
1599           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1600           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1601           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1602           other_label: Övrigt
1603         diary_comment:
1604           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1605           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1606           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1607           other_label: Övrigt
1608         user:
1609           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1610           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1611           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1612           vandal_label: Denna användare är en vandal
1613           other_label: Övrigt
1614         note:
1615           spam_label: Denna anteckning är spam
1616           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1617           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1618           other_label: Övrigt
1619     create:
1620       successful_report: Din rapport har registrerats
1621       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1622   layouts:
1623     logo:
1624       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1625     home: Gå till hemposition
1626     logout: Logga ut
1627     log_in: Logga in
1628     sign_up: Registrera
1629     start_mapping: Börja kartlägga
1630     edit: Redigera
1631     history: Historik
1632     export: Exportera
1633     issues: Ärenden
1634     data: Data
1635     export_data: Exportera data
1636     gps_traces: GPS-spår
1637     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1638     user_diaries: Användardagböcker
1639     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1640     edit_with: Redigera med %{editor}
1641     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1642     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1643     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1644       och fri att använda under en öppen licens.
1645     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1646     partners_fastly: Fastly
1647     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1648     partners_partners: partners
1649     tou: Användarvillkor
1650     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1651       databasunderhåll pågår.
1652     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1653       databasunderhåll pågår.
1654     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1655     help: Hjälp
1656     about: Om
1657     copyright: Upphovsrätt
1658     communities: Gemenskaper
1659     community: Gemenskap
1660     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1661     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1662     make_a_donation:
1663       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1664       text: Donera
1665     learn_more: Läs mer
1666     more: Mer
1667   user_mailer:
1668     diary_comment_notification:
1669       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1670       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1671       hi: Hej %{to_user},
1672       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1673         %{subject}:'
1674       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1675         med rubriken %{subject}:'
1676       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1677         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1678       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1679         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1680       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1681       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1682         %{unsubscribeurl}
1683     message_notification:
1684       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1685       hi: Hej %{to_user},
1686       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1687         %{subject}:'
1688       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1689         ämnet %{subject}:'
1690       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1691         till författaren på %{replyurl}
1692       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1693         meddelande till författaren på %{replyurl}
1694     friendship_notification:
1695       hi: Hej %{to_user},
1696       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1697       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1698       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1699       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1700       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1701       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1702     gpx_description:
1703       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1704         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1705       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1706         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1707     gpx_failure:
1708       hi: Hej %{to_user},
1709       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1710       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1711         dem återfinns på %{url}.
1712       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1713     gpx_success:
1714       hi: Hej %{to_user},
1715       loaded:
1716         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1717         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1718       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1719       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1720     signup_confirm:
1721       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1722       greeting: Hej där!
1723       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1724       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1725         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1726         konto:'
1727       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1728         om hur du kommer igång.
1729     email_confirm:
1730       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1731       greeting: Hej,
1732       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1733         på %{server_url} till %{new_address}.
1734       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1735     lost_password:
1736       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1737       greeting: Hej,
1738       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1739         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1740       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1741         lösenord.
1742     note_comment_notification:
1743       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1744       anonymous: En anonym användare
1745       greeting: Hej,
1746       commented:
1747         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1748         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1749           du är intresserad av'
1750         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1751           i närheten av %{place}.'
1752         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1753           i närheten av %{place}.'
1754         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1755           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1756         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1757           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1758       closed:
1759         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1760         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1761           är intresserad av'
1762         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1763           av %{place}.'
1764         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1765           av %{place}.'
1766         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1767           Anteckningen är nära %{place}.'
1768         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1769           Anteckningen är nära %{place}.'
1770       reopened:
1771         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1772         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1773           som du är intresserad av'
1774         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1775           %{place}.'
1776         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1777           nära %{place}.'
1778         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1779           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1780         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1781           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1782       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1783       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1784     changeset_comment_notification:
1785       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1786       hi: Hej %{to_user},
1787       greeting: Hej,
1788       commented:
1789         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1790         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1791           du är intresserad av'
1792         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1793           ändringar'
1794         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1795           av dina ändringsuppsättningar'
1796         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1797           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1798         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1799           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1800         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1801         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1802         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1803       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1804       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1805       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1806         på %{url}.
1807       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1808         på %{url}.
1809   confirmations:
1810     confirm:
1811       heading: Kontrollera din e-post!
1812       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1813       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1814         kan du sätta igång att kartera.
1815       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1816         konto.
1817       button: Bekräfta
1818       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1819       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1820       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1821       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1822       click_here: klicka här
1823     confirm_resend:
1824       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1825     confirm_email:
1826       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1827       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1828         e-postadress.
1829       button: Bekräfta
1830       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1831       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1832       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1833     resend_success_flash:
1834       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1835         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1836       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1837         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1838   messages:
1839     inbox:
1840       title: Inkorg
1841       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1842       new_messages:
1843         one: '%{count} nytt meddelande'
1844         other: '%{count} nya meddelanden'
1845       old_messages:
1846         one: '%{count} gammalt meddelande'
1847         other: '%{count} gamla meddelanden'
1848       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1849         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1850       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1851     messages_table:
1852       from: Från
1853       to: Till
1854       subject: Ärende
1855       date: Datum
1856       actions: Åtgärder
1857     message_summary:
1858       unread_button: Markera som oläst
1859       read_button: Markera som läst
1860       reply_button: Svara
1861       destroy_button: Radera
1862       unmute_button: Flytta till inkorg
1863     new:
1864       title: Skicka meddelande
1865       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1866       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1867     create:
1868       message_sent: Meddelande skickat
1869       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1870         en stund innan du försöker igen.
1871     no_such_message:
1872       title: Inget sådant meddelande
1873       heading: Inget sådant meddelande
1874       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1875     outbox:
1876       title: Utkorg
1877       actions: Åtgärder
1878       messages:
1879         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1880         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1881       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1882         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1883       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1884     muted:
1885       title: Tystade meddelanden
1886       messages:
1887         one: '%{count} tystat meddelande'
1888         other: '%{count} nya meddelanden'
1889     reply:
1890       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1891         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1892         för att svara.
1893     show:
1894       title: Läs meddelande
1895       reply_button: Svara
1896       unread_button: Markera som oläst
1897       destroy_button: Radera
1898       back: Tillbaka
1899       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1900         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1901         användare för att läsa det.
1902     sent_message_summary:
1903       destroy_button: Radera
1904     heading:
1905       my_inbox: Min inkorg
1906       my_outbox: Min utkorg
1907       muted_messages: Tystade meddelanden
1908     mark:
1909       as_read: Meddelandet markerat som läst
1910       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1911     unmute:
1912       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1913       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1914     destroy:
1915       destroyed: Meddelande raderat
1916   passwords:
1917     new:
1918       title: Förlorat lösenord
1919       heading: Glömt lösenord?
1920       email address: E-postadress
1921       new password button: Återställ lösenord
1922       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1923         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1924     edit:
1925       title: Återställ lösenord
1926       heading: Återställ lösenord för %{user}
1927       reset: Återställ lösenord
1928       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1929     update:
1930       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1931       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1932   preferences:
1933     show:
1934       title: Mina alternativ
1935       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1936       preferred_languages: Föredragna språk
1937       edit_preferences: Redigera alternativ
1938     edit:
1939       title: Redigera inställningar
1940       save: Uppdatera alternativ
1941       cancel: Avbryt
1942     update:
1943       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1944     update_success_flash:
1945       message: Inställningarna uppdaterade.
1946   profiles:
1947     edit:
1948       title: Redigera profil
1949       save: Uppdatera profil
1950       cancel: Avbryt
1951       image: Bild
1952       gravatar:
1953         gravatar: Använd Gravatar
1954         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1955         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1956         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1957       new image: Lägg till en bild
1958       keep image: Behåll nuvarande bild
1959       delete image: Ta bort nuvarande bild
1960       replace image: Ersätt nuvarande bild
1961       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1962       home location: Hemposition
1963       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1964       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1965       show: Visa
1966       delete: Radera
1967       undelete: Ångra radera
1968     update:
1969       success: Profil uppdaterad.
1970       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1971   sessions:
1972     new:
1973       title: Logga in
1974       tab_title: Logga in
1975       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1976       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1977       password: Lösenord
1978       remember: Kom ihåg mig
1979       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1980       login_button: Logga in
1981       register now: Registrera dig nu
1982       with external: eller logga in med en tredje part
1983       or: eller
1984       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1985     destroy:
1986       title: Logga ut
1987       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1988       logout_button: Logga ut
1989     suspended_flash:
1990       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1991       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1992       support: supporten
1993   shared:
1994     markdown_help:
1995       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1996       headings: Rubriker
1997       heading: Rubrik
1998       subheading: Underrubrik
1999       unordered: Osorterad lista
2000       ordered: Sorterad lista
2001       first: Första objektet
2002       second: Andra objektet
2003       link: Länk
2004       text: Text
2005       image: Bild
2006       alt: Alt-text
2007       url: Webbadress
2008       codeblock: Kodblock
2009     richtext_field:
2010       edit: Redigera
2011       preview: Förhandsgranska
2012   site:
2013     about:
2014       next: Nästa
2015       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2016       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2017         apparater med kartdata'
2018       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2019         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2020         mer, över hela världen.
2021       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2022       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2023         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2024         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2025       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2026       community_driven_1_html: |-
2027         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2028         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2029         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2030         och många fler.
2031         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2032         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2033         %{osm_foundation_link}.
2034       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2035       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2036       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2037       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2038       open_data_title: Öppna data
2039       open_data_1_html: |-
2040         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2041         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2042          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2043         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2044       open_data_open_data: öppen data
2045       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2046       legal_title: Juridik
2047       legal_1_1_html: |-
2048         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2049         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2050          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2051         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2052       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2053       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2054       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2055       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2056       legal_2_1_html: |-
2057         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2058         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2059       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2060       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2061         är %{registered_trademarks_link}.
2062       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2063       partners_title: Partners
2064     copyright:
2065       title: Upphovsrätt och licens
2066       foreign:
2067         title: Om denna översättning
2068         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2069           har den engelska texten företräde
2070         english_link: det engelska originalet
2071       native:
2072         title: Om denna sida
2073         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2074           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2075           och %{mapping_link}.
2076         native_link: svensk version
2077         mapping_link: börja kartlägga
2078       legal_babble:
2079         introduction_1_html: |-
2080           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2081           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2082         introduction_1_open_data: öppna data
2083         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2084         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2085         introduction_2_html: |-
2086           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2087           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2088           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2089           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2090           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2091         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2092         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2093           (CC BY-SA 2.0).
2094         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2095         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2096         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2097           saker:'
2098         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2099         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2100           Licensen.
2101         credit_3_html: |-
2102           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2103           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2104           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2105           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2106         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2107         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2108           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2109           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2110           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2111           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2112           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2113           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2114           i kartans hörn."
2115         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2116         attribution_example:
2117           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2118           title: Exempel på attribuering.
2119         more_title_html: Mer information
2120         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2121           på %{osmf_licence_page_link}.
2122         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2123         more_2_1_html: |-
2124           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2125           gratis kart-API för tredje part.
2126           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2127         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2128         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2129         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2130         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2131         contributors_intro_html: |-
2132           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2133           öppna data från nationella karttjänster,
2134           bland annat från:
2135         contributors_at_credit_html: |-
2136           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2137           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2138         contributors_at_austria: Österrike
2139         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2140         contributors_at_cc_by: CC BY
2141         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2142         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2143         contributors_au_australia: Australien
2144         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2145         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2146           (CC BY 4.0)
2147         contributors_ca_credit_html: |-
2148           %{canada}: Innehåller data från
2149           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2150           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2151           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2152           Statistics Canada).
2153         contributors_ca_canada: Kanada
2154         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2155           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2156         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2157         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2158           (CC BY 4.0)
2159         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2160           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2161         contributors_fi_finland: Finland
2162         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2163         contributors_fr_credit_html: |-
2164           %{france}: Innehåller data hämtade från
2165           Direction Générale des Impôts.
2166         contributors_fr_france: Frankrike
2167         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2168           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2169         contributors_hr_croatia: Kroatien
2170         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2171         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2172           2007 (%{and_link}).'
2173         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2174         contributors_nz_credit_html: |-
2175           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2176           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2177         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2178         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2179         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2180         contributors_rs_credit_html: |-
2181           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2182           (offentlig information om Serbien), 2018.
2183         contributors_rs_serbia: Serbien
2184         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2185         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2186         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2187           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2188         contributors_si_slovenia: Slovenien
2189         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2190         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2191         contributors_es_credit_html: |-
2192           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2193           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2194           National Cartographic System (%{scne_link})
2195           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2196         contributors_es_spain: Spanien
2197         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2198         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2199           statens upphovsrätt förbehålls.'
2200         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2201         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2202           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2203         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2204         contributors_2_html: |-
2205           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2206           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2207         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2208         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2209           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2210           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2211         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2212         infringement_1_html: |-
2213           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2214           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2215           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2216         infringement_2_1_html: |-
2217           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2218            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2219           %{online_filing_page_link}.
2220         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2221         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2222         trademarks_title: Varumärken
2223         trademarks_1_1_html: |-
2224           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2225           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2226           %{trademark_policy_link}.
2227         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2228     index:
2229       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2230         har du inaktiverat JavaScript.
2231       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2232       license:
2233         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2234           öppen licens
2235       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2236         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2237     edit:
2238       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2239       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2240         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2241       user_page_link: användarsida
2242       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2243       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2244       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2245         för den här funktionen.
2246     export:
2247       title: Exportera
2248       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2249       licence: Licens
2250       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2251       odbl: Open Data Commons Open Database License
2252       too_large:
2253         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2254           av de källor som anges nedan:'
2255         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2256           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2257           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2258         planet:
2259           title: Planet OSM
2260           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2261         overpass:
2262           title: Overpass API
2263           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2264         geofabrik:
2265           title: Geofabrik Downloads
2266           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2267             städer
2268         other:
2269           title: Andra källor
2270           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2271       export_button: Exportera
2272     fixthemap:
2273       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2274       how_to_help:
2275         title: Hur man kan hjälpa till
2276         join_the_community:
2277           title: Gå med i gemenskapen
2278           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2279             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2280             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2281         add_a_note:
2282           instructions_1_html: |-
2283             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2284             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2285             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2286       other_concerns:
2287         title: Andra farhågor
2288         concerns_html: |-
2289           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2290           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2291         copyright: upphovsrättssida
2292         working_group: OSMF arbetsgrupp
2293     help:
2294       title: Få hjälp
2295       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2296         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2297         och dokumentera frågor gällande kartering.
2298       welcome:
2299         url: /welcome
2300         title: Välkommen till OpenStreetMap
2301         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2302       beginners_guide:
2303         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2304         title: Guide för nybörjare
2305         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2306       community:
2307         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2308         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2309           om OpenStreetMap.
2310       mailing_lists:
2311         title: E-postlistor
2312         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2313           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2314       irc:
2315         title: IRC
2316         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2317       switch2osm:
2318         title: switch2osm
2319         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2320           kartor och andra tjänster.
2321       welcomemat:
2322         title: För organisationer
2323         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2324           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2325       wiki:
2326         title: OpenStreetMaps wiki
2327         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2328     potlatch:
2329       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2330         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2331         i webbläsaren.
2332       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2333       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2334       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2335         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2336       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2337     any_questions:
2338       title: Några frågor?
2339       paragraph_1_html: |-
2340         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2341         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2342         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2343       get_help_here: Skaffa hjälp här
2344       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2345     sidebar:
2346       search_results: Sökresultat
2347       close: Stäng
2348     search:
2349       search: Sök
2350       get_directions: Få vägbeskrivningar
2351       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2352       from: Från
2353       to: Till
2354       where_am_i: Var är detta?
2355       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2356       submit_text: Gå
2357       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2358     key:
2359       table:
2360         entry:
2361           motorway: Motorväg
2362           main_road: Huvudväg
2363           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2364           primary: Primär väg (riksväg)
2365           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2366           unclassified: Oklassificerad väg
2367           pedestrian: Gågata
2368           track: Traktorväg
2369           bridleway: Ridstig
2370           cycleway: Cykelväg
2371           cycleway_national: Nationell cykelväg
2372           cycleway_regional: Regional cykelväg
2373           cycleway_local: Lokal cykelväg
2374           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2375           footway: Gångväg
2376           rail: Järnväg
2377           train: Tåg
2378           subway: Tunnelbana
2379           ferry: Färja
2380           light_rail: Snabbspårväg
2381           tram: Spårvagn
2382           trolleybus: Trådbuss
2383           bus: Buss
2384           cable_car: Linbana
2385           chair_lift: Stollift
2386           runway: Landningsbana
2387           taxiway: Taxibana
2388           apron: Flygplatsplatta
2389           admin: Administrativ gräns
2390           capital: Huvudstad
2391           city: Stad
2392           orchard: Fruktträdgård
2393           vineyard: Vingård
2394           forest: Kulturskog
2395           wood: Naturskog
2396           farmland: Jordbruksmark
2397           grass: Gräs
2398           meadow: Äng
2399           bare_rock: Klippa
2400           sand: Sand
2401           golf: Golfbana
2402           park: Park
2403           common: Allmänning
2404           built_up: Bebyggt område
2405           resident: Bostadsområde
2406           retail: Område för Detaljhandel
2407           industrial: Industriellt område
2408           commercial: Kommersiellt område
2409           heathland: Hed
2410           scrubland: Buskskog
2411           lake: Sjö
2412           reservoir: Vattenmagasin
2413           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2414           glacier: Glaciär
2415           reef: Rev
2416           wetland: Våtmark
2417           farm: Bondgård
2418           brownfield: Förfallen industritomt
2419           cemetery: Begravningsplats
2420           allotments: Koloniträdgårdar
2421           pitch: Idrottsplan
2422           centre: Idrottsanläggning
2423           beach: Strand
2424           reserve: Naturreservat
2425           military: Militärområde
2426           school: Skola
2427           university: Universitet
2428           hospital: Sjukhus
2429           building: Viktig byggnad
2430           station: Järnvägsstation
2431           summit: Höjd
2432           peak: Topp
2433           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2434           bridge: Svarta kanter = bro
2435           private: Privat tillgång
2436           destination: Förbjuden genomfart
2437           construction: Vägar under konstruktion
2438           bus_stop: Busshållplats
2439           stop: Hållplats
2440           bicycle_shop: Cykelaffär
2441           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2442           bicycle_parking: Cykelparkering
2443           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2444           toilets: Toaletter
2445     welcome:
2446       title: Välkommen!
2447       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2448         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2449         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2450       whats_on_the_map:
2451         title: Vad finns på kartan
2452         on_the_map_html: |-
2453           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2454           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2455           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2456         real_and_current: konkret och aktuellt
2457         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2458           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2459           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2460           papperskartor."
2461         doesnt: inte
2462       basic_terms:
2463         title: Grundläggande termer för kartering
2464         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2465           kan vara bra att förstå.
2466         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2467           använda för att redigera kartan.
2468         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2469           ett träd.
2470         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2471           eller byggnad.
2472         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2473           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2474         editor: redigerare
2475         node: nod
2476         way: sträcka
2477         tag: tagg
2478       rules:
2479         title: Regler!
2480         para_1_html: |-
2481           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2482           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2483           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2484           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2485         imports: Importer
2486         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2487       start_mapping: Börja kartlägga
2488       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2489       add_a_note:
2490         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2491         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2492           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2493         para_2_html: |-
2494           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2495           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2496           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2497         the_map: kartan
2498     communities:
2499       title: Gemenskaper
2500       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2501         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2502         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2503         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2504       local_chapters:
2505         title: Lokalavdelningar
2506         about_text: |-
2507           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2508           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2509           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2510         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2511       other_groups:
2512         title: Andra grupper
2513         other_groups_html: |-
2514           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2515           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2516         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2517   traces:
2518     visibility:
2519       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2520       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2521       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2522       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2523         med tidsstämpel)
2524     new:
2525       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2526       visibility_help: vad betyder detta?
2527       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2528       help: Hjälp
2529       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2530     create:
2531       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2532       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2533         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2534         till dig.
2535       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2536         meddelats om felet. Försök igen
2537       traces_waiting:
2538         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2539           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2540           kön för andra användare.
2541         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2542           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2543           kön för andra användare.
2544     edit:
2545       cancel: Avbryt
2546       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2547       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2548       visibility_help: vad betyder detta?
2549     update:
2550       updated: GPS-spår uppdaterades
2551     trace_optionals:
2552       tags: Taggar
2553     show:
2554       title: Visar GPS-spår %{name}
2555       heading: Visar GPS-spår %{name}
2556       pending: VÄNTANDE
2557       filename: 'Filnamn:'
2558       download: ladda ner
2559       uploaded: 'Uppladdad:'
2560       points: 'Punkter:'
2561       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2562       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2563       map: karta
2564       edit: redigera
2565       owner: 'Ägare:'
2566       description: 'Beskrivning:'
2567       tags: 'Taggar:'
2568       none: Ingen
2569       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2570       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2571       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2572       visibility: 'Synlighet:'
2573       confirm_delete: Radera detta spår?
2574     trace_paging_nav:
2575       older: Äldre GPS-spår
2576       newer: Nyare GPS-spår
2577     trace:
2578       pending: VÄNTANDE
2579       count_points:
2580         one: '%{count} punkt'
2581         other: '%{count} punkter'
2582       more: mer
2583       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2584       view_map: Visa karta
2585       edit_map: Redigera karta
2586       public: PUBLIK
2587       identifiable: IDENTIFIERBAR
2588       private: PRIVAT
2589       trackable: SPÅRBAR
2590       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2591       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2592     index:
2593       public_traces: Publika GPS-spår
2594       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2595       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2596       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2597       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2598       empty_title: Inget här ännu
2599       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2600       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2601       wiki_page: wikisida
2602       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2603       all_traces: Alla spår
2604       my_traces: Mina spår
2605       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2606       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2607     destroy:
2608       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2609     make_public:
2610       made_public: GPS-spår offentliggjort
2611     offline_warning:
2612       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2613     offline:
2614       heading: GPX-lagring offline
2615       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2616     georss:
2617       title: OpenStreetMap GPS-spår
2618     description:
2619       description_with_count:
2620         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2621         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2622       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2623   application:
2624     basic_auth_disabled: 'Grundläggande HTTP-autentisering är inaktiverat: %{link}'
2625     oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 och 1.0a är inaktiverade: %{link}'
2626     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2627     require_cookies:
2628       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2629         innan du fortsätter.
2630     require_admin:
2631       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2632     setup_user_auth:
2633       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2634         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2635       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2636         för att få reda på mer.
2637       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2638         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2639         men du måste titta på dem.
2640     settings_menu:
2641       account_settings: Kontoinställningar
2642       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2643       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2644       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2645       muted_users: Tystade användare
2646     auth_providers:
2647       openid_login_button: Fortsätt
2648       openid:
2649         title: Logga in med OpenID
2650         alt: Logga in med en OpenID-URL
2651       google:
2652         title: Logga in med Google
2653         alt: Logga in med ett Google OpenID
2654       facebook:
2655         title: Logga in med Facebook
2656         alt: Logga in med ett Facebook-konto
2657       microsoft:
2658         title: Logga in med Microsoft
2659         alt: Logga in med ett Microsoft-konto
2660       github:
2661         title: Logga in med GitHub
2662         alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2663       wikipedia:
2664         title: Logga in med Wikipedia
2665         alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2666   oauth:
2667     authorize:
2668       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2669       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2670         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2671         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2672       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2673       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2674       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2675       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2676       allow_write_api: ändra kartan.
2677       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2678       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2679       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2680       grant_access: Bevilja åtkomst
2681     authorize_success:
2682       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2683       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2684         konto.
2685       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2686     authorize_failure:
2687       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2688       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2689         konto.
2690       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2691     revoke:
2692       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2693     permissions:
2694       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2695     scopes:
2696       openid: Logga in med OpenStreetMap
2697       read_prefs: Läs användaralternativ
2698       write_prefs: Ändra användaralternativ
2699       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2700       write_api: Ändra kartan
2701       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2702       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2703       write_notes: Ändra anteckningar
2704       write_redactions: Omarbeta kartdata
2705       read_email: Läs användarens e-postadress
2706       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2707     for_roles:
2708       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2709         för moderatorer
2710   oauth_clients:
2711     new:
2712       title: Registrera en ny applikation
2713       disabled: Registrering av OAuth 1-applikationer har inaktiverats
2714     edit:
2715       title: Redigera ditt tillägg
2716     show:
2717       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2718       key: 'Konsumentnyckel:'
2719       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2720       url: 'URL för anropsnyckel:'
2721       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2722       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2723       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2724       edit: Redigera detaljer
2725       delete: Radera klient
2726       confirm: Är du säker?
2727       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2728     index:
2729       title: Mina OAuth-detaljer
2730       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2731       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2732       application: Applikationsnamn
2733       issued_at: Utfärdad den
2734       revoke: Återkalla!
2735       my_apps: Mina klientapplikationer
2736       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2737         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2738         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2739       oauth: OAuth
2740       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2741       register_new: Registrera din applikation
2742     form:
2743       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2744     not_found:
2745       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2746     create:
2747       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2748     update:
2749       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2750     destroy:
2751       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2752   oauth2_applications:
2753     index:
2754       title: Mina klientapplikationer
2755       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2756         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2757         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2758       new: Registrera ny applikation
2759       name: Namn
2760       permissions: Behörigheter
2761     application:
2762       edit: Redigera
2763       delete: Radera
2764       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2765     new:
2766       title: Registrera en ny applikation
2767     edit:
2768       title: Redigera din applikation
2769     show:
2770       edit: Redigera
2771       delete: Radera
2772       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2773       client_id: Klient-ID
2774       client_secret: Klienthemlighet
2775       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2776         tillgänglig igen
2777       permissions: Behörigheter
2778       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2779     not_found:
2780       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2781   oauth2_authorizations:
2782     new:
2783       title: Auktorisering krävs
2784       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2785         följande behörigheter?
2786       authorize: Auktorisera
2787       deny: Neka
2788     error:
2789       title: Ett fel har uppstått
2790     show:
2791       title: Behörighetskod
2792   oauth2_authorized_applications:
2793     index:
2794       title: Mina auktoriserade applikationer
2795       application: Applikation
2796       permissions: Behörigheter
2797       last_authorized: Sista auktoriserade
2798       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2799     application:
2800       revoke: Återkalla åtkomst
2801       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2802   users:
2803     new:
2804       title: Registrera
2805       tab_title: Registrera
2806       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2807         till %{client_app_name}
2808       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2809         åt dig automatiskt.
2810       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2811         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2812       support: support
2813       about:
2814         header: Fri och redigerbar.
2815         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2816           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2817           ner och använda.
2818         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2819         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2820       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2821         detta senare i alternativ.
2822       by_signing_up:
2823         privacy_policy: integritetspolicy
2824         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2825         contributor_terms: bidragsvillkor
2826       tou: användarvillkor
2827       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2828       continue: Registrera
2829       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2830         kartan!
2831       email_help:
2832         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2833           mer information.
2834       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2835       consider_pd: public domain
2836       or: eller
2837       use external auth: eller registrera med en tredje part
2838     terms:
2839       title: Villkor för deltagare
2840       heading: Villkor för deltagare
2841       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2842       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2843         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2844       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2845         och framtida bidrag.
2846       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2847       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2848         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2849         godkänn villkoren.
2850       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2851       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2852         egendom.
2853       consider_pd_why: vad är det här?
2854       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2855         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2856       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2857       informal_translations: informella översättningar
2858       continue: |2-
2859
2860         Fortsätt
2861       decline: Avslå
2862       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2863         för att fortsätta.
2864       legale_select: 'Hemland:'
2865       legale_names:
2866         france: Frankrike
2867         italy: Italien
2868         rest_of_world: Övriga världen
2869     terms_declined_flash:
2870       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2871         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2872       terms_declined_link: denna wikisida
2873     no_such_user:
2874       title: Finns ingen sådan användare
2875       heading: Användaren %{user} finns inte
2876       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2877         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2878       deleted: raderad
2879     show:
2880       my diary: Min dagbok
2881       my edits: Mina redigeringar
2882       my traces: Mina spår
2883       my notes: Mina kartanteckningar
2884       my messages: Mina meddelanden
2885       my profile: Min profil
2886       my settings: Mina inställningar
2887       my comments: Mina kommentarer
2888       my_preferences: Mina alternativ
2889       my_dashboard: Min kontrollpanel
2890       blocks on me: Blockeringar av mig
2891       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2892       create_mute: Tysta denna användare
2893       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2894       edit_profile: Redigera profil
2895       send message: Skicka meddelande
2896       diary: Dagbok
2897       edits: Redigeringar
2898       traces: Spår
2899       notes: Kartanteckningar
2900       remove as friend: Ta bort vän
2901       add as friend: Lägg till vän
2902       mapper since: 'Karterar sedan:'
2903       uid: 'Användar id:'
2904       ct status: 'Användarvillkor:'
2905       ct undecided: Ej bestämda
2906       ct declined: Avböjda
2907       email address: 'E-post:'
2908       created from: 'Skapad från:'
2909       status: 'Status:'
2910       spam score: 'Spam-poäng:'
2911       role:
2912         administrator: Den här användaren är en administratör
2913         moderator: Den här användaren är en moderator
2914         importer: Denna användare är en importör
2915         grant:
2916           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2917           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2918           importer: Ge importåtkomst
2919         revoke:
2920           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2921           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2922           importer: Återkalla importåtkomst
2923       block_history: Aktiva blockeringar
2924       moderator_history: Utdelade blockeringar
2925       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2926       comments: Kommentarer
2927       create_block: Blockera denna användare
2928       activate_user: Aktivera denna användare
2929       confirm_user: Bekräfta denna användare
2930       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2931       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2932       hide_user: Dölj denna användare
2933       unhide_user: Sluta dölja användare
2934       delete_user: Radera denna användare
2935       confirm: Bekräfta
2936       report: Rapportera denna användare
2937     go_public:
2938       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2939     index:
2940       title: Användare
2941       heading: Användare
2942       older: Äldre användare
2943       newer: Nyare användare
2944       found_users:
2945         one: '%{count} användare hittade'
2946         other: '%{count} användare hittade'
2947       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2948       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2949       confirm: Bekräfta valda användare
2950       hide: Dölj valda användare
2951       empty: Inga motsvarande användare hittades
2952     suspended:
2953       title: Kontot avstängt
2954       heading: Kontot avstängt
2955       support: support
2956       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2957         av misstänkt aktivitet.
2958       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2959         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2960     auth_failure:
2961       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2962       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2963       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2964       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2965       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2966       unknown_error: Autentisering misslyckades
2967     auth_association:
2968       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2969       option_1: |-
2970         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2971         med hjälp av formuläret nedan.
2972       option_2: |-
2973         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2974         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2975         med ditt ID i dina användarinställningar.
2976   user_role:
2977     filter:
2978       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2979       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2980       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2981       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2982         användare.
2983     grant:
2984       title: Bekräfta rolltilldelning
2985       heading: Bekräfta rolltilldelning
2986       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2987         `%{name}'?
2988       confirm: Bekräfta
2989       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2990         både användare och roll är korrekta.
2991     revoke:
2992       title: Bekräfta återkallning av roll
2993       heading: Bekräfta återkallande av roll
2994       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2995         `%{name}'?
2996       confirm: Bekräfta
2997       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2998         att både användaren och rollen är korrekta.
2999   user_blocks:
3000     model:
3001       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3002         en blockering.
3003       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3004     not_found:
3005       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3006       back: Tillbaka till index
3007     new:
3008       title: Skapa blockering på %{name}
3009       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3010       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3011       back: Visa alla blockeringar
3012     edit:
3013       title: Redigera blockering på %{name}
3014       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3015       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3016       show: Visa denna blockering
3017       back: Visa alla blockeringar
3018     filter:
3019       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
3020       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3021     create:
3022       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3023     update:
3024       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3025         den.
3026       success: Blockering uppdaterad.
3027     index:
3028       title: Användarblockeringar
3029       heading: Lista över användarblockeringar
3030       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3031     revoke:
3032       title: Upphäv blockering av %{block_on}
3033       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
3034       time_future_html: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
3035       past_html: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
3036       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
3037       revoke: Upphäv!
3038       flash: Denna blockering har upphävts.
3039     revoke_all:
3040       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
3041       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
3042       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
3043       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
3044       active_blocks:
3045         one: '%{count} aktiv blockering'
3046         other: '%{count} aktiva blockeringar'
3047       revoke: Upphäv!
3048       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
3049     helper:
3050       time_future_html: Slutar om %{time}.
3051       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3052       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3053         loggat in.
3054       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3055       block_duration:
3056         hours:
3057           one: 1 timme
3058           other: '%{count} timmar'
3059         days:
3060           one: '%{count} dag'
3061           other: '%{count} dagar'
3062         weeks:
3063           one: '%{count} vecka'
3064           other: '%{count} veckor'
3065         months:
3066           one: '%{count} månad'
3067           other: '%{count} månader'
3068         years:
3069           one: '%{count} år'
3070           other: '%{count} år'
3071     blocks_on:
3072       title: Blockeringar på %{name}
3073       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
3074       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
3075     blocks_by:
3076       title: Blockeringar av %{name}
3077       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
3078       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
3079     show:
3080       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3081       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3082       created: 'Skapad:'
3083       duration: 'Tidsperiod:'
3084       status: 'Status:'
3085       show: Visa
3086       edit: Redigera
3087       revoke: Återkalla!
3088       confirm: Är du säker?
3089       reason: 'Anledning för blockering:'
3090       revoker: 'Återkallare:'
3091       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3092     block:
3093       not_revoked: (Inte återkallat)
3094       show: Visa
3095       edit: Redigera
3096       revoke: Återkalla!
3097     blocks:
3098       display_name: Blockerad användare
3099       creator_name: Skapare
3100       reason: Orsak till blockering
3101       status: Status
3102       revoker_name: Återkallad av
3103       older: Äldre blockeringar
3104       newer: Nya blockeringar
3105     navigation:
3106       all_blocks: Alla blockeringar
3107       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3108       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
3109       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3110       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
3111       block: 'Blockering #%{id}'
3112   user_mutes:
3113     index:
3114       title: Tystade användare
3115       my_muted_users: Mina tystade användare
3116       you_have_muted_n_users:
3117         one: Du har tystat %{count} användare
3118         other: Du har tystat {count} användare
3119       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3120         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3121       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3122         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3123       table:
3124         thead:
3125           muted_user: Tystad användare
3126           actions: Åtgärder
3127         tbody:
3128           unmute: Ljud på
3129           send_message: Skicka meddelande
3130     create:
3131       notice: Du tystade %{name}.
3132       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3133     destroy:
3134       notice: Du av-tystade %{name}.
3135       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3136   notes:
3137     index:
3138       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3139       heading: '%{user}s anteckningar'
3140       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3141       subheading_submitted: skickade
3142       subheading_commented: kommenterade
3143       no_notes: Inga anteckningar
3144       id: Id
3145       creator: Skapare
3146       description: Beskrivning
3147       created_at: Skapades den
3148       last_changed: Senast ändrad
3149     show:
3150       title: 'Anteckning: %{id}'
3151       description: Beskrivning
3152       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3153       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3154       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3155       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3156       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3157       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3158       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3159       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3160       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3161       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3162       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3163       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3164       report: rapportera denna anteckning
3165       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3166         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3167       hide: Göm
3168       resolve: Avklara
3169       reactivate: Återaktivera
3170       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3171       comment: Kommentera
3172       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3173       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3174         tas bort kan du %{link}.
3175       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3176         med en kommentar.
3177       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3178       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3179     new:
3180       title: Ny anteckning
3181       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3182         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3183         kommentar som förklarar problemet.
3184       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3185         vill få uppdateringar för din anteckning.
3186       anonymous_warning_log_in: logga in
3187       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3188       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3189         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3190         kartor eller kataloger.
3191       add: Lägg till anteckning
3192   javascripts:
3193     close: Stäng
3194     share:
3195       title: Dela
3196       cancel: Avbryt
3197       image: Bild
3198       link: Länk eller HTML
3199       long_link: Länk
3200       short_link: Kort länk
3201       geo_uri: Geo-URI
3202       embed: HTML
3203       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3204       format: 'Format:'
3205       scale: 'Skala:'
3206       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3207       download: Ladda ned
3208       short_url: Kortlänk
3209       include_marker: Lägg till markör
3210       center_marker: Centrera kartan på markören
3211       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3212       view_larger_map: Visa större karta
3213       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3214     embed:
3215       report_problem: Rapportera ett problem
3216     key:
3217       title: Kartnyckel
3218       tooltip: Kartnyckel
3219       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3220     map:
3221       zoom:
3222         in: Zooma in
3223         out: Zooma ut
3224       locate:
3225         title: Visa min position
3226         metersPopup:
3227           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3228           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3229         feetPopup:
3230           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3231           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3232       base:
3233         standard: Standard
3234         cycle_map: Cykelkarta
3235         transport_map: Transportkarta
3236         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3237         hot: Humanitärt
3238       layers:
3239         header: Kartskikt
3240         notes: Kartanteckningar
3241         data: Kartdata
3242         gps: Offentliga GPS-spår
3243         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3244         title: Lager
3245       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3246       make_a_donation: Gör en donation
3247       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3248       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3249       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3250       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3251       andy_allan: Andy Allan
3252       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3253       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3254       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3255     site:
3256       edit_tooltip: Redigera kartan
3257       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3258       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3259       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3260       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3261       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3262       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3263       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3264       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3265     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3266       sedan här.
3267     directions:
3268       ascend: Stigande
3269       engines:
3270         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3271         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3272         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3273         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3274         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3275         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3276         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3277         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3278         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3279       descend: Fallande
3280       directions: Vägbeskrivning
3281       distance: Avstånd
3282       distance_m: '%{distance} m'
3283       distance_km: '%{distance} km'
3284       errors:
3285         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3286         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3287       instructions:
3288         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3289         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3290         offramp_right: Ta rampen till höger
3291         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3292         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3293         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3294         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3295           %{name}, mot %{directions}
3296         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3297         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3298         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3299         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3300         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3301         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3302           %{directions}
3303         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3304         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3305         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3306         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3307         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3308         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3309         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3310         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3311         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3312         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3313         offramp_left: Ta rampen till vänster
3314         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3315         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3316         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3317         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3318           %{name}, mot %{directions}
3319         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3320         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3321         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3322           %{directions}
3323         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3324         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3325         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3326           %{directions}
3327         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3328         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3329         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3330         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3331         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3332         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3333         via_point_without_exit: (via punkt)
3334         follow_without_exit: Följ %{name}
3335         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3336         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3337         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3338         start_without_exit: Börja på %{name}
3339         destination_without_exit: Nå destination
3340         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3341         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3342         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3343         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3344         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3345         unnamed: icke namngiven väg
3346         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3347         exit_counts:
3348           first: 1:a
3349           second: 2:a
3350           third: 3:e
3351           fourth: 4:e
3352           fifth: 5:e
3353           sixth: 6:e
3354           seventh: 7:e
3355           eighth: 8:e
3356           ninth: 9:e
3357           tenth: 10:e
3358       time: Tid
3359     query:
3360       node: Nod
3361       way: Sträcka
3362       relation: Relation
3363       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3364       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3365       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3366     context:
3367       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3368       directions_to: Vägbeskrivning hit
3369       add_note: Lägg till en anteckning här
3370       show_address: Visa adress
3371       query_features: Undersök kartobjekt
3372       centre_map: Centrera kartan här
3373   redactions:
3374     edit:
3375       heading: Redigera redaktering
3376       title: Redigera redaktering
3377     index:
3378       empty: Inga maskeringar att visa.
3379       heading: Lista över maskeringar
3380       title: Lista över maskeringar
3381     new:
3382       heading: Ange information för ny maskering
3383       title: Skapa ny maskering
3384     show:
3385       description: 'Beskrivning:'
3386       heading: Visa maskering "%{title}"
3387       title: Visa maskering
3388       user: 'Skapad av:'
3389       edit: Redigera denna maskeiring
3390       destroy: Ta bort denna maskering
3391       confirm: Är du säker?
3392     create:
3393       flash: Maskering skapad.
3394     update:
3395       flash: Ändringarna sparade.
3396     destroy:
3397       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3398         maskering innan den förstörs.
3399       flash: Maskeringen förstörd.
3400       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3401   validations:
3402     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3403     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3404     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3405     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3406 ...