1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
20 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
26 create: Voeg opmerking by
31 create: Lewer kommentaar
39 update: Stoor redaksie
42 update: Stoor wysigings
44 create: Skep versperring
45 update: Werk versperring by
48 acl: Toegangsbeheerlys
49 changeset: Wysigingstel
50 changeset_tag: Wysigingstel-merker
52 diary_comment: Dagboekopmerking
53 diary_entry: Dagboekinskrywing
59 node_tag: Knooppuntmerker
60 old_node: Ou Knooppunt
61 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
62 old_relation: Ou Verband
63 old_relation_member: Ou Verbandslid
64 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
66 old_way_node: Ou weg-knooppunt
67 old_way_tag: Ou weg-merker
69 relation_member: Verbandslid
70 relation_tag: Verbandsmerker
74 tracepoint: Natrekpunt
75 tracetag: Natrekmerker
77 user_preference: Gebruikersvoorkeure
78 user_token: Gebruikerskoepon
80 way_node: Weg-knooppunt
85 url: Hoof-URL van program (verplig)
86 callback_url: Callback-URL
87 support_url: Ondersteunings-URL
88 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
89 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
90 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
91 allow_write_api: die kaart wysig
92 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
93 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
94 allow_write_notes: notas wysig
100 latitude: Breedtegraad
101 longitude: Lengtegraad
103 doorkeeper/application:
105 confidential: Vertroulike aansoek
115 latitude: Breedtegraad
116 longitude: Lengtegraad
118 description: Beskrywing
119 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
120 visibility: 'Sigbaarheid:'
129 description: Beskrywing
131 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
132 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
134 auth_provider: Verifikasie verskaffer
135 auth_uid: Verifikasie UID
137 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
139 display_name: Skermnaam
140 description: 'Profielbeskrywing:'
141 home_lat: 'Breedtegraad:'
142 home_lon: 'Lengtegraad:'
143 languages: 'Voorkeurtale:'
144 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
146 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
148 doorkeeper/application:
149 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
150 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
151 is nie vertroilik nie.
152 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
154 tagstring: komma afgebaken
156 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
157 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
158 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
159 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
160 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
162 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
164 distance_in_words_ago:
166 one: ongeveer 1 uur gelede
167 other: ongeveer %{count} uur gelede
169 one: ongeveer een maand gelede
170 other: ongeveer %{count} maande gelede
172 one: ongeveer een jaar gelede
173 other: ongeveer %{count} jaar gelede
175 one: byna 1 jaar gelede
176 other: byna %{count} jaar gelede
177 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
179 one: minder as 1 sekonde gelede
180 other: minder as %{count} sekondes gelede
182 one: minder as 'n minuut gelede
183 other: minder as %{count} minute gelede
185 one: meer as 1 jaar gelede
186 other: meer as %{count} jaar gelede
188 one: 1 sekonde gelede
189 other: '%{count} sekondes gelede'
192 other: '%{count} minute gelede'
195 other: '%{count} dae gelede'
198 other: '%{count} maande gelede'
201 other: '%{count} jaar gelede'
203 default: Verstek (tans %{name})
206 description: iD (aanlynredigeerder)
209 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 opened_at_html: '%{when} geskep'
221 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
222 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
223 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
224 closed_at_html: Opgelos %{when}
225 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
226 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
227 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
229 title: OpenStreetMap-notas
230 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
231 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
232 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
233 opened: nuwe nota (naby %{place})
234 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
235 closed: geslote nota (naby %{place})
236 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
242 title: Redigeer rekening
243 current email address: Huidige e-posadres
244 external auth: Ekserne veriviering.
246 heading: Bydraervoorwaardes
247 link text: wat is dié?
248 save changes button: Stoor Wysigings
250 heading: Openbare redigerings
251 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
253 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
256 title: Skrap my rekening
257 delete_account: Skrap my rekening
258 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
259 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
260 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
262 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
263 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
264 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
265 enige, sl behou word, maar versteek word,
270 heading_ct: Bydraervoorwaardes
275 rest_of_world: Die res van die wêreld
277 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
278 terms_declined_flash:
279 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
282 in_changeset: Wysigingstel
284 no_comment: (geen kommentaar)
288 other: '%{count} verhoudings'
291 other: '%{count} weë'
292 download_xml: Laai XML af
293 view_history: Beskou geskiedenis
294 view_details: Bekyk detail
297 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
299 title_html: 'Weg: %{name}'
303 other: '%{count} nodusse'
305 one: gedeelte van weg %{related_ways}
306 other: gedeelte van weë %{related_ways}
308 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
312 other: '%{count} lede'
314 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
318 relation: Verwantskap
320 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
322 title: Kon nie gevind word
324 title: Tydlimiet oorskry
325 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
331 changeset: wysigingstel
334 redaction: Redaksie %{id}
335 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
336 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
342 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
343 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
349 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
350 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
351 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
352 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
353 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
354 telephone_link: Skakel %{phone_number}
355 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
358 title: Soek bakens op
359 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
361 enclosing: Omsluitende bakens
365 title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
367 title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
369 title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
373 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
374 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
376 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
377 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
379 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
383 title: Wysigingstelle
384 title_user: Veranderings deur %{user}
385 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
386 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
387 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
388 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
389 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
390 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
391 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
394 title: Wysigingstel %{id}
395 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
400 title: 'Wysigingstel: %{id}'
401 discussion: Bespreking
402 join_discussion: Meld aan en gesels saam
403 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
406 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
407 hide_comment: versteek
408 unhide_comment: bring weer aan die lig
410 changesetxml: Wysigingstel XML
411 osmchangexml: osmWysiging XML
413 nodes: Knooppunte (%{count})
414 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
416 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
417 relations: Verwantskappe (%{count})
418 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
420 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
424 km away: '%{count}km vêr'
425 m away: '%{count}m vêr'
426 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
427 no_edits: (geen wysigings)
428 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
430 your location: U ligging
431 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
434 edit_your_profile: Wysig u profiel
435 nearby users: Ander gebruikers naby
436 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
437 omgewing karteer nie.
438 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
441 title: Nuwe dagboekinskrywing
444 use_map_link: Kies op kaart
446 title: Gebruikersdagboeke
447 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
448 user_title: '%{user} se dagboek'
449 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
450 new: Nuwe dagboekinskrywing
451 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
453 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
455 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
457 title: Wysig dagboekinskrywing
458 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
460 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
461 user_title: '%{user} se dagboek'
462 leave_a_comment: Lewer kommentaar
463 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
466 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
467 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
468 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
469 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
471 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
472 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
473 comment_link: Lewer hierop kommentaar
474 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
476 zero: Geen opmerkings
477 one: '%{count} opmerking'
478 other: '%{count} opmerkings'
479 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
480 hide_link: Steek dié inskrywing weg
481 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
483 report: Rapporteer hierdie inskrywing
485 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
486 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
487 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
489 report: Rapporteer hierdie kommentaar
494 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
495 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
497 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
498 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
500 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
501 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
506 notice: Program geregistreer.
508 search_osm_nominatim:
511 cable_car: Sweefspoor
512 chair_lift: Stoelhyser
513 drag_lift: Sleephysbak
514 gondola: Gondel hysbak
515 magic_carpet: Towertapythyser
516 platter: Platter hysbak
518 station: Lugwegstasie
523 airstrip: Landingstrook
527 helipad: Helikopterplatform
528 holding_position: Hou posisie
529 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
530 parking_position: Parkeerplek
537 animal_boarding: Dierehotel
538 animal_shelter: Dierebeskerming
539 arts_centre: Kunssentrum
545 bicycle_parking: Fietsparkering
546 bicycle_rental: Fietshuur
547 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
549 blood_bank: Bloedbank
550 boat_rental: Boothuur
552 bureau_de_change: Wisselkantoor
553 bus_station: Busstasie
555 car_rental: Motorhuur
559 charging_station: Herlaaistasie
560 childcare: Kindersorg
561 cinema: Rolprentteater
565 community_centre: Gemeenskapsentrum
566 conference_centre: Konverensiesentrum
568 crematorium: Krematorium
571 drinking_water: Drinkwater
572 driving_school: Bestuurskool
574 events_venue: Onthaallokaal
576 ferry_terminal: Pontterminaal
577 fire_station: Brandweerstasie
578 food_court: Kosgebied
582 grave_yard: Begraafplaas
585 hunting_stand: Jagtoring
587 internet_cafe: Internetkafee
588 kindergarten: Kleuterskool
589 language_school: Taalskool
591 loading_dock: Laaistasie
592 marketplace: Markplein
593 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
594 monastery: Monnikeklooster
595 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
596 music_school: Musiekskool
598 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
600 parking_entrance: Parkeeringang
601 parking_space: Parkeerplek
602 payment_terminal: Betaalautomaat
604 place_of_worship: Plek van aanbidding
607 post_office: Poskantoor
610 public_bath: Openbare bad
611 public_bookcase: Ruilboekrak
612 public_building: Openbare gebou
613 ranger_station: Veldwagtershut
614 recycling: Herwinningspunt
615 restaurant: Restaurant
616 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
620 social_centre: Maatskaplike sentrum
621 social_facility: Sosiale fasiliteit
623 swimming_pool: Swembad
625 telephone: Openbare telefoon
629 training: Opleidingsfasiliteit
630 university: Universiteit
631 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
632 vending_machine: Verkoopmasjien
634 village_hall: Dorpsaal
635 waste_basket: Snippermandjie
636 waste_disposal: Stortingsterrein
637 waste_dump_site: Afvalstortterrein
638 watering_place: Drinkplek
639 water_point: Waterpunt
640 weighbridge: Weegbrug
641 "yes": Infrastruktuur
643 aboriginal_lands: Reservaat
644 administrative: Administratiewe grens
646 national_park: Nasionale park
648 protected_area: Beskermingsgebied
652 boardwalk: Plankenweg
659 apartments: Woonstelle
665 civic: Openbare gebou
666 college: Kollegegebou
667 commercial: Kommersiële gebou
668 construction: Gebou in aanbou
669 detached: Alleenstaande woning
670 dormitory: Studentehuis
673 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
676 greenhouse: Kweekhuis
678 hospital: Hospitaalgebou
683 industrial: Industriële gebou
684 kindergarten: Kleuterskoolgebou
685 manufacture: Produksiegebou
687 public: Openbare gebou
688 residential: Residensiële gebou
689 retail: Kleinhandel-gebou
691 ruins: Vervalle gebou
693 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
697 static_caravan: Karavaan
700 train_station: Spoorwegstasiegebou
701 university: Universiteitsgebou
711 carpenter: Skrynwerker
713 confectionery: Lekkergoed
714 dressmaker: Kleremaker
715 electrician: Elektrisiën
716 electronics_repair: Elektronieseherstel
720 hvac: Verwarming/ventilasie
721 metal_construction: Metaalwerk
723 photographer: Fotograaf
727 shoemaker: Skoenmaker
728 stonemason: Klipkapper
730 window_construction: Vensterraamwerk
732 "yes": Handwerkwinkel
734 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
735 ambulance_station: Ambulansstasie
736 assembly_point: Vergaderingspunt
737 defibrillator: Defibrillator
738 fire_extinguisher: Brandblusser
739 fire_water_pond: Bluswaterdam
740 landing_site: Noodlandingsplek
741 life_ring: Reddingsboei
744 suction_point: Bluswateropsuigpunt
745 water_tank: Noodwatertenk
747 abandoned: Verlate weg
749 bus_guideway: Toegewyde busbaan
751 construction: Weg in aanbou
756 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
757 emergency_bay: Noodstopplek
760 give_way: Toegeeteken
763 motorway_junction: Snelwegkruising
764 motorway_link: Motorweg
765 passing_place: Verbygaanplek
767 pedestrian: Voetgangersweg
770 primary_link: Primêre weg
771 proposed: Voorgestelde weg
773 residential: Residensiële weg
776 secondary: Sekondêre weg
777 secondary_link: Sekondêre weg
779 services: Snelwegdienste
780 speed_camera: Snelheidskamera
783 street_lamp: Straatlig
784 tertiary: Tersiêre weg
785 tertiary_link: Tersiêre pad
787 traffic_mirror: Verkeerspieël
788 traffic_signals: Verkeerstekens
789 trailhead: Wandelvertrekpunt
791 trunk_link: Hoofroete
792 turning_loop: Draailus
793 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
796 aircraft: Historiese vliegtuig
797 archaeological_site: Argeologiese terrein
798 bomb_crater: Historiese bomkrater
799 battlefield: Slagveld
800 boundary_stone: Grenspaal
801 building: Historiese gebou
803 cannon: Historiese kanon
806 city_gate: Stadspoort
809 heritage: Erfenisterrein
812 memorial: Gedenkteken
813 milestone: Historiese mylpaal
817 railway: Historiese spoorweg
818 roman_road: Romeinse weg
823 wayside_chapel: Wegkapel
824 wayside_cross: Wegkruis
825 wayside_shrine: Wegaltaar
827 "yes": Historiese terrein
829 "yes": Verkeerskruising
831 allotments: Volkstuine
832 aquaculture: Akwakultuur
834 cemetery: Begraafplaas
835 commercial: Handelsgebied
836 conservation: Natuurbewaring
837 construction: In aanbou
838 farmland: Landbougrond
843 industrial: Nywerheidsgebied
844 landfill: Stortingsterrein
846 military: Militêre gebied
849 plant_nursery: Kwekery
852 recreation_ground: Ontspanningsterrein
854 residential: Woongebied
860 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
861 amusement_arcade: Arkadesaal
862 beach_resort: Strandoord
863 bird_hide: Voëlkykhuisie
865 common: Gemeenskaplike land
869 fishing: Visvanggebied
870 fitness_centre: Fiksheidsentrum
871 fitness_station: Fiksheidstasie
873 golf_course: Gholfbaan
875 ice_rink: Ysskaatsbaan
877 miniature_golf: Mini-gholf
878 nature_reserve: Natuurreservaat
880 picnic_table: Piekniektafel
882 playground: Speelgrond
883 recreation_ground: Ontspanningsterrein
887 sports_centre: Sportsentrum
889 swimming_pool: Swembad
891 water_park: Waterspeelpark
894 adit: Horisontale skag
897 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
901 breakwater: Golfbreker
906 communications_tower: Antennatoring
915 lighthouse: Vuurtoring
920 monitoring_station: Moniteringstasie
921 petroleum_well: Oliebron
924 pumping_station: Pompstasie
925 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
927 snow_cannon: Sneeukanon
928 storage_tank: Opgaartenk
932 wastewater_plant: Rioolaanleg
934 water_tap: Waterkraan
935 water_tower: Watertoring
937 water_works: Waterwerke
942 airfield: Miliêre vliegveld
955 cave_entrance: Grotingang
968 hot_spring: Warmwaterbron
975 peninsula: Skiereiland
982 scree: Berghellingspuin
990 volcano: Vuurspuwende berg
994 "yes": Natuurlike baken
996 accountant: Boekhouer
997 administrative: Administrasie
998 advertising_agency: Advetensieagentskap
1000 association: Vereniging
1002 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1003 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1004 employment_agency: Werksagentskap
1005 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1006 estate_agent: Eiendomsagent
1007 financial: Finansieële kantoor
1008 government: Regeringskantoor
1009 insurance: Versekeringskantoor
1012 logistics: Logistieke kantoor
1013 newspaper: Koerant kantoor
1016 religion: Godsdienskantoor
1017 research: Navorsingskantoor
1018 tax_advisor: Belastingadviseur
1019 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1020 travel_agent: Reisagent
1023 allotments: Toekennings
1024 archipelago: Argipel
1026 city_block: Stadsblok
1035 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1037 municipality: Munisipaliteit
1038 neighbourhood: Woonbuurt
1045 subdivision: Onderverdeling
1051 abandoned: Verlate spoorweg
1052 construction: Spoor in aanbou
1053 disused: Spoorweg in onbruik
1054 funicular: Kabelspoorweg
1056 junction: Spoorwegkruising
1057 level_crossing: Spooroorgang
1058 light_rail: Ligte spoor
1059 miniature: Miniatuur spoorweg
1061 narrow_gauge: Smalspoorweg
1062 platform: Spoorwegperron
1063 preserved: Historiese spoorweg
1064 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1067 station: Spoorwegstasie
1069 subway: Ondergrondse spoorweg
1070 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1071 switch: Spoorwegpunte
1073 tram_stop: Tremhalte
1074 yard: Spoorwegterrein
1076 agrarian: Landbouwinkel
1077 alcohol: Drankwinkel
1079 appliance: Toestellewinkel
1081 baby_goods: Babaware
1083 beauty: Skoonheidswinkel
1084 beverages: Drankgoedwinkel
1085 bicycle: Fietswinkel
1086 bookmaker: Beroepswedder
1091 car_parts: Motoronderdele
1092 car_repair: Motorherstel
1094 charity: Liefdadigheidswinkel
1097 chocolate: Sjokolade
1098 clothes: Klerewinkel
1099 coffee: Koffiewinkel
1100 computer: Rekenaarwinkel
1101 confectionery: Lekkergoedwinkel
1102 convenience: Geriefswinkel
1103 copyshop: Fotostaatwinkel
1104 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1106 department_store: Afdelingswinkel
1107 discount: Afslagwinkel
1108 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1109 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1110 electronics: Elektronikawinkel
1111 erotic: Erotiese winkel
1112 estate_agent: Eiendomsagent
1116 fishing: Hengel gereedskap winkel
1119 frame: Raamwerk winkel
1120 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1122 garden_centre: Tuinsentrum
1124 general: Algemene handelaar
1125 gift: Geskenkewinkel
1126 greengrocer: Groentewinkel
1127 grocery: Kruidenierswinkel
1128 hairdresser: Haarkapper
1129 hardware: Hardewarewinkel
1130 health_food: Gesondheidswinkel
1131 hearing_aids: Gehoortoestelle
1133 houseware: Huisraadwinkel
1134 ice_cream: Roomyswinkel
1135 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1136 jewelry: Juwelierswinkel
1138 kitchen: Kombuiswinkel
1140 locksmith: Slotmaker
1144 mobile_phone: Selfoonwinkel
1145 money_lender: Geldlener
1146 motorcycle: Motorfietswinkel
1147 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1149 musical_instrument: Musiekinstrumente
1150 newsagent: Nuusagent
1151 optician: Oogkundige
1152 organic: Organiesekoswinkel
1153 outdoor: Buitelugwinkel
1155 pawnbroker: Pandhandelaar
1156 pet: Troeteldierwinkel
1159 second_hand: Tweedehandswinkel
1163 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1164 supermarket: Supermark
1168 ticket: Kaartjiewinkel
1169 tobacco: Tabakwinkel
1170 toys: Speelgoedwinkel
1171 travel_agency: Reisagent
1173 vacant: Vakante winkel
1174 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1176 wholesale: Groothandel
1181 apartment: Vakansiewoonstel
1183 attraction: Trekpleister
1184 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1186 camp_site: Kampterrein
1187 caravan_site: Karavaanpark
1190 guest_house: Gastehuis
1193 information: Inligting
1196 picnic_site: Piekniekplek
1197 theme_park: Pretpark
1198 viewpoint: Uitkykpunt
1199 wilderness_hut: Wildernishut
1202 building_passage: Geboudeurgang
1206 artificial: Kunsmatige waterweg
1207 boatyard: Skeepswerf
1210 derelict_canal: Verlate kanaal
1215 lock_gate: Sluisdeur
1217 rapids: Stroomversnelling
1220 wadi: Droë woestynrivierbedding
1226 level3: Streeksgrens
1230 level7: Munisipale grens
1233 level10: Voorstedelike grens
1236 no_results: Geen resultate gevind nie
1237 more_results: Nog resultate
1241 select_status: Kies Status
1242 select_type: Kies Tipe
1243 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1245 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1251 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1252 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1255 last_updated: Laas opgedateer
1258 other: '%{count} verslae'
1259 reported_item: Gerapporteerde item
1261 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1262 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1263 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1267 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1268 read_reports: Lees verslae
1269 new_reports: Nuwe verslae
1270 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1271 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1272 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1274 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1276 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1278 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1280 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1282 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1285 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1286 note: 'Nota #%{note_id}'
1289 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1292 title_html: Rapporteer %{link}
1293 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1295 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1296 eers seker maak van die volgende:'
1297 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1298 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1300 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1304 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1305 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1306 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1309 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1310 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1311 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1314 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1315 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1316 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1317 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1320 spam_label: Dié nota is spam
1321 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1322 abusive_label: Dié nota is beledigend
1325 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1326 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1329 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1330 home: Na tuisligging gaan
1334 start_mapping: Begin karteer
1336 history: Geskiedenis
1339 gps_traces: GPS-spore
1340 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1341 edit_with: Redigeer met %{editor}
1342 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1343 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1344 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1345 partners_fastly: Fastly
1346 partners_partners: vennote
1347 tou: Gebruiksvoorwaardes
1351 learn_more: Meer inligting
1354 diary_comment_notification:
1355 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1356 hi: Hallo %{to_user},
1357 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1358 met die tema %{subject} gelewer:'
1359 message_notification:
1360 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1361 hi: Hallo %{to_user},
1362 follow_notification:
1363 hi: Hallo %{to_user},
1365 hi: Hallo %{to_user},
1367 hi: Hallo %{to_user},
1369 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1371 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1372 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1373 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1374 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1375 sodat u kan wegtrek.
1377 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1380 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1382 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1383 note_comment_notification:
1384 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1386 changeset_comment_notification:
1387 hi: Hallo %{to_user},
1389 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1390 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1393 heading: Gaan u e-pos na!
1394 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1395 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1397 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1399 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1400 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1401 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1403 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1405 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1406 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1408 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1411 title: Stuur boodskap
1412 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1413 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1415 message_sent: Boodskap is gestuur
1417 title: Geen so 'n boodskap nie
1418 heading: Geen so 'n boodskap nie
1420 title: Lees boodskap
1421 reply_button: Beantwoord
1422 unread_button: Merk as ongelees
1423 destroy_button: Skrap
1426 destroyed: Boodskap is verwyder
1429 notice: Boodskap as gelees gemerk
1431 notice: Boodskap as ongelees gemerk
1434 my_inbox: My in-vakkie
1435 my_outbox: My uit-vakkie
1442 unread_button: Merk as ongelees
1443 read_button: Merk as gelees
1444 destroy_button: Skrap
1448 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met
1449 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1450 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1454 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree
1455 u nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1456 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1458 destroy_button: Skrap
1461 title: Wagwoord verloor
1462 heading: Wagwoord vergeet?
1463 email address: 'E-posadres:'
1464 new password button: Herstel wagwoord
1466 title: Herstel wagwoord
1467 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1468 reset: Herstel wagwoord
1470 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1474 save: Opdateer voorkeure
1477 title: Wysig profiel
1478 save: Opdateer profiel
1481 new image: Voeg 'n beeld by
1482 keep image: Hou die huidige beeld
1483 replace image: Vervang die huidige beeld
1484 home location: Tuisligging
1485 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1486 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1488 success: Profiel opgedateer.
1492 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1493 password: 'Wagwoord:'
1495 lost password link: Wagwoord vergeet?
1496 login_button: Meld aan
1497 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1498 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1501 heading: Meld van OpenStreetMap af
1502 logout_button: Teken af
1516 older: Ouer Kommentaar
1517 newer: Nuwer kommentaar
1519 older: Vorige Inskrywings
1520 newer: Jonger inskrywings
1523 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1524 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1525 open_data_title: Open Data
1526 legal_title: Regsaspekte
1527 partners_title: Vennote
1529 title: Kopiereg en lisensie
1531 title: Aangaande dié vertaling
1533 title: Aangaande dié blad
1534 native_link: Afrikaanse weergawe
1535 mapping_link: begin karteer
1537 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1538 contributors_title_html: Ons bydraers
1539 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1541 user_page_link: gebruikersbladsy
1542 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1545 manually_select: Kies self 'n ander area
1548 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1550 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1551 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1552 hieronder aan om massas data af te laai.
1555 export_button: Voer uit
1557 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1559 title: Hoe om te help
1561 title: Sluit by die gemeenskap aan
1563 title: Ander aangeleenthede
1567 title: Welkom by OpenStreetMap
1569 title: Gids vir beginners
1577 title: OpenStreetMap-wiki
1581 search_results: Soekuitslae
1584 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1587 where_am_i: Waar is dié?
1598 primary: Primêre weg
1599 secondary: Sekondêre pad
1600 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1602 bridleway: Ruiterpad
1604 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1607 subway: Ondergrondse spoorweg
1608 cable_car: Sweefspoor
1609 chair_lift: stoelhyser
1611 taxiway: vliegtuigrybaan
1612 apron: Lughaweplatform
1613 admin: Administratiewe grens
1619 resident: Woongebied
1620 retail: Kleinhandel-gebied
1621 industrial: Nywerheidsgebied
1622 commercial: Handelsgebied
1625 reservoir: reservoir
1627 brownfield: Braakveldterrein
1628 cemetery: Begraafplaas
1629 allotments: Volkstuine
1631 centre: Sportsentrum
1632 reserve: Natuurreservaat
1633 military: Militêre gebied
1635 university: universiteit
1636 building: Betekenisvolle gebou
1637 station: Spoorwegstasie
1640 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1641 bridge: Swart omhulsel = brug
1642 private: Privaat toegang
1643 destination: Bestemmingsverkeer
1644 construction: Wege in aanbou
1645 bicycle_shop: Fietswinkel
1646 bicycle_parking: Fietsparkering
1651 title: Grondliggende terme vir kartering
1652 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1653 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1656 start_mapping: Begin karteer
1658 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1661 upload_trace: Laai GPS-spore op
1662 visibility_help: wat beteken dit?
1665 upload_trace: Laai GPS-spore op
1668 title: Redigeer tans spoor %{name}
1669 heading: Wysig spoor %{name}
1670 visibility_help: wat beteken dit?
1672 updated: Spore opgedateer
1674 title: Beskou spoor %{name}
1675 heading: Besigtig spoor %{name}
1677 filename: 'Lêernaam:'
1679 uploaded: 'Opgelaai:'
1681 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1682 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1686 description: 'Beskrywing:'
1689 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1690 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1691 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1692 visibility: 'Sigbaarheid:'
1693 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1696 count_points: '%{count} punte'
1698 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1700 edit_map: Redigeer kaart
1702 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1705 public_traces: Openbare GPS-spore
1706 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1707 tagged_with: gemerk met %{tags}
1708 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1710 traces_from_html: Openbare spore van %{user}
1712 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1715 account_settings: Rekeninginstellings
1716 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1719 title: Meld aan met OpenID
1720 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1722 title: Meld aan met Google
1723 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1725 title: Meld aan met Facebook
1726 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1728 title: Meld aan met Windows Live
1729 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1731 title: Meld aan met GitHub
1732 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1734 title: Meld aan met Wikipedia
1735 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1738 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1740 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1741 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1742 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1743 write_api: Die kaart wysig
1744 write_gpx: Laai GPS-spore op
1745 write_notes: Notas wysig
1746 oauth2_applications:
1753 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1755 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1757 title: Redigeer u program
1761 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1764 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1765 oauth2_authorized_applications:
1769 revoke: Herroep toegang
1774 header: Gratis en redigeerbaar
1775 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1776 later nog onder voorkeure wysig.
1778 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1780 title: Geen so 'n gebruiker nie
1781 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1782 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1783 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1786 my diary: My Dagboek
1787 my edits: My Wysigings
1790 my profile: My profiel
1791 my comments: My kommentaar
1792 my_preferences: My voorkeure
1793 my_dashboard: My paneelbord
1794 blocks on me: Versperrings vir u
1795 blocks by me: Versperrings deur u
1796 edit_profile: Wysig profiel
1797 send message: Stuur boodskap
1802 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1803 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1804 email address: 'E-posadres:'
1805 created from: 'Geskep vanaf:'
1807 spam score: 'SPAM-telling:'
1809 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1810 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1812 administrator: Ken adminregte toe
1813 moderator: Ken moderatorregte toe
1815 administrator: Herroep adminregte
1816 moderator: Herroep moderatorregte
1817 block_history: Aktiewe Versperrings
1818 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1819 comments: Kommentaar
1820 create_block: Versper hierdie gebruiker
1821 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1822 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1823 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1824 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1825 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1827 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1830 title: Versperrings deur %{name}
1831 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1832 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1835 title: Versperrings op %{name}
1836 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1837 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1843 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1844 hide: Versteek verkose gebruikers
1845 empty: Geen gebruikers gevind nie
1847 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1848 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1857 no_authorization_code: Geen matigingskode
1860 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1861 back: Terug na die register
1863 heading_html: Skep versperring op %{name}
1865 title: Redigeer versperring op %{name}
1866 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1868 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1870 success: Versperring bygewerk.
1872 title: Gebruikerversperrings
1873 heading: Lys van gebruikersversperrings
1874 empty: Niemand is nog versper nie.
1876 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1877 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1878 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1882 other: '%{count} ure'
1885 other: '%{count} dae'
1888 other: '%{count} weke'
1891 other: '%{count} maande'
1893 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1894 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1898 reason: 'Rede agter die versperring:'
1899 revoker: 'Herroep deur:'
1904 display_name: Versperde gebruiker
1905 creator_name: Skepper
1906 reason: Rede vir die versperring
1910 heading: Notas van %{user}
1911 no_notes: Geen notas
1913 created_at: Geskep op
1914 last_changed: Laas gewysig
1916 title: 'Nota: %{id}'
1917 description: Beskrywing
1918 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
1919 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
1920 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
1921 report: Rapporteer hierdie nota
1928 showing_page: Bladsy %{page}
1935 link: Skakel of HTML
1937 short_link: Kort skakel
1942 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1944 report_problem: Rapporteer 'n probleem
1947 tooltip: Kaartsleutel
1953 title: Wys my ligging
1955 cycle_map: Fietskaart
1960 edit_tooltip: Wysig die kaart
1961 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1962 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
1963 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1964 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
1965 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1966 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
1967 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
1971 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
1972 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
1977 relation: Verwantskap
1978 nothing_found: Geen bakens gevind nie
1980 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1981 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1982 add_note: Voeg 'n nota hier by
1983 show_address: Wys adres
1984 query_features: Soek bakens op
1985 centre_map: Sentreer kaart hier
1988 heading: Redigeer redaksie
1990 heading: Lys van redaksies
1991 title: Lys van redaksies
1993 edit: Redigeer hierdie redaksie
1994 confirm: Is u seker?
1996 flash: Redaksie geskep.
1998 flash: Wysigings gestoor.