]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ainali
5 # Author: Balp
6 # Author: Cohan
7 # Author: Cybjit
8 # Author: Fader
9 # Author: Grillo
10 # Author: Jas
11 # Author: Jopparn
12 # Author: Liftarn
13 # Author: Lokal Profil
14 # Author: Luen
15 # Author: Magol
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Per
18 # Author: Pladask
19 # Author: Poxnar
20 # Author: Sannab
21 # Author: Sendelbach
22 # Author: Sertion
23 # Author: The real emj
24 # Author: Ufred
25 # Author: VickyC
26 # Author: WikiPhoenix
27 # Author: Zvenzzon
28 sv: 
29   activerecord: 
30     attributes: 
31       diary_comment: 
32         body: Brödtext
33       diary_entry: 
34         language: Språk
35         latitude: Latitud
36         longitude: Longitud
37         title: Rubrik
38         user: Användare
39       friend: 
40         friend: Vän
41         user: Användare
42       message: 
43         body: Brödtext
44         recipient: Mottagare
45         sender: Avsändare
46         title: Rubrik
47       trace: 
48         description: Beskrivning
49         latitude: Latitud
50         longitude: Longitud
51         name: Namn
52         public: Offentlig
53         size: Storlek
54         user: Användare
55         visible: Synlig
56       user: 
57         active: Aktiv
58         description: Beskrivning
59         display_name: Visningsnamn
60         email: E-post
61         languages: Språk
62         pass_crypt: Lösenord
63     models: 
64       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
65       changeset: Ändringsset
66       changeset_tag: Etikett till ändringsset
67       country: Land
68       diary_comment: Dagbokskommentar
69       diary_entry: Dagboksinlägg
70       friend: Vän
71       language: Språk
72       message: Meddelande
73       node: Nod
74       node_tag: Nodtagg
75       notifier: Meddelande
76       old_node: Gammal nod
77       old_node_tag: Gammal nodtagg
78       old_relation: Gammal relation
79       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
80       old_relation_tag: Gammal relationstagg
81       old_way: Gammal sträcka
82       old_way_node: Gammal sträcknod
83       old_way_tag: Gammal vägtagg
84       relation: Relation
85       relation_member: Medlem i relation
86       relation_tag: Relationstagg
87       session: Session
88       trace: Spår
89       tracepoint: Spårpunkt
90       tracetag: Spåretikett
91       user: Användare
92       user_preference: Användarinställningar
93       user_token: Användarnyckel
94       way: Sträcka
95       way_node: Sträcknod
96       way_tag: Vägtagg
97   application: 
98     require_cookies: 
99       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
100     require_moderator: 
101       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
102     setup_user_auth: 
103       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
104       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
105   browse: 
106     changeset: 
107       changeset: "Ändringsset: %{id}"
108       changesetxml: XML för ändringsset
109       feed: 
110         title: Ändringsset %{id}
111         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
112       osmchangexml: osmChange XML
113       title: Ändringsset
114     changeset_details: 
115       belongs_to: "Tillhör:"
116       bounding_box: "Omslutande område:"
117       box: box
118       closed_at: "Avslutad:"
119       created_at: "Skapad:"
120       has_nodes: 
121         one: "Innehåller följande nod:"
122         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
123       has_relations: 
124         one: "Har följande %{count} relationer:"
125         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
126       has_ways: 
127         one: "Har följande %{count} sträcka:"
128         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
129       no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta ändringsset.
130       show_area_box: Visa boxarea
131     common_details: 
132       changeset_comment: "Kommentar:"
133       deleted_at: "Raderad:"
134       deleted_by: "Raderad av:"
135       edited_at: "Redigerad:"
136       edited_by: "Redigerad av:"
137       in_changeset: "I ändringsset:"
138       version: "Version:"
139     containing_relation: 
140       entry: Relation %{relation_name}
141       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
142     map: 
143       deleted: Borttaget
144       edit: 
145         area: Redigera område
146         node: Redigera nod
147         relation: Redigera relation
148         way: Redigera väg
149       larger: 
150         area: Se området på en större karta
151         node: Se noden på en större karta
152         relation: Se relationen på en större karta
153         way: Se sträckan på en större karta
154       loading: Läser in...
155     navigation: 
156       all: 
157         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
158         next_node_tooltip: Nästa nod
159         next_relation_tooltip: Nästa relation
160         next_way_tooltip: Nästa väg
161         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
162         prev_node_tooltip: Föregående nod
163         prev_relation_tooltip: Föregående relation
164         prev_way_tooltip: Föregående väg
165       user: 
166         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
167         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
168         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
169     node: 
170       download_xml: Ladda hem XML
171       edit: Redigera nod
172       node: Nod
173       node_title: "Nod: %{node_name}"
174       view_history: Visa historik
175     node_details: 
176       coordinates: "Koordinater:"
177       part_of: "Del av:"
178     node_history: 
179       download_xml: Ladda ner XML
180       node_history: Nodhistorik
181       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
182       view_details: Visa detaljer
183     not_found: 
184       sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
185       type: 
186         changeset: ändringsset
187         node: nod
188         relation: relation
189         way: väg
190     paging_nav: 
191       of: av
192       showing_page: sida
193     redacted: 
194       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
195       redaction: Redaktering %{id}
196       type: 
197         node: nod
198         relation: relation
199         way: väg
200     relation: 
201       download_xml: Ladda ner XML
202       relation: Relation
203       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
204       view_history: Visa historik
205     relation_details: 
206       members: "Medlemmar:"
207       part_of: "Del av:"
208     relation_history: 
209       download_xml: Ladda hem XML
210       relation_history: Relationhistorik
211       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
212       view_details: Visa detaljer
213     relation_member: 
214       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
215       type: 
216         node: Nod
217         relation: Relation
218         way: Väg
219     start_rjs: 
220       data_frame_title: Data
221       data_layer_name: Bläddra kartdata
222       details: Detaljer
223       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
224       hide_areas: Göm område
225       history_for_feature: Historik för %{feature}
226       load_data: Ladda data
227       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
228       loading: Laddar...
229       manually_select: Välj en annan area manuellt
230       object_list: 
231         api: Hämta detta område från API:t
232         back: Tillbaka till objektlista
233         details: Detaljer
234         heading: Objektlista
235         history: 
236           type: 
237             node: Nod %{id}
238             way: Väg %{id}
239         selected: 
240           type: 
241             node: Nod %{id}
242             way: Väg %{id}
243         type: 
244           node: Nod
245           way: Väg
246       private_user: privat användare
247       show_areas: Visa område
248       show_history: Visa historik
249       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
250       view_data: Visa data för aktuell kartvy
251       wait: Vänta...
252       zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
253     tag_details: 
254       tags: "Taggar:"
255       wiki_link: 
256         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
257         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
258       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
259     timeout: 
260       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
261       type: 
262         changeset: ändringsset
263         node: nod
264         relation: relation
265         way: väg
266     way: 
267       download_xml: Ladda hem XML
268       edit: Redigera väg
269       view_history: Visa historik
270       way: Väg
271       way_title: "Väg: %{way_name}"
272     way_details: 
273       also_part_of: 
274         one: del av väg %{related_ways}
275         other: del av vägarna %{related_ways}
276       nodes: "Noder:"
277       part_of: "Del av:"
278     way_history: 
279       download_xml: Ladda hem XML
280       view_details: Visa detaljer
281       way_history: Väghistorik
282       way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
283   changeset: 
284     changeset: 
285       anonymous: Anonym
286       big_area: (stor)
287       no_comment: (ingen)
288       no_edits: (inga ändringar)
289       show_area_box: visa område
290       still_editing: (redigerar fortfarande)
291       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
292     changeset_paging_nav: 
293       next: Nästa »
294       previous: « Föregående
295       showing_page: Sida %{page}
296     changesets: 
297       area: Area
298       comment: Kommentar
299       id: ID
300       saved_at: Sparad
301       user: Användare
302     list: 
303       description: Bläddra bland de senaste bidragen till kartan
304       description_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
305       description_friend: Ändringsset av dina vänner
306       description_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
307       description_user: Ändringsset av %{user}
308       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
309       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu.
310       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
311       heading: Ändringsset
312       heading_bbox: Ändringsset
313       heading_friend: Ändringsset
314       heading_nearby: Ändringsset
315       heading_user: Ändringsset
316       heading_user_bbox: Ändringsset
317       title: Ändringsset
318       title_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
319       title_friend: Ändringsset av dina vänner
320       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
321       title_user: Ändringsset av %{user}
322       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
323     timeout: 
324       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
325   diary_entry: 
326     comments: 
327       ago: "%{ago} sedan"
328       comment: Kommentar
329       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
330       newer_comments: Nyare kommentarer
331       older_comments: Äldre kommentarer
332       post: Inlägg
333       when: När
334     diary_comment: 
335       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
336       confirm: Bekräfta
337       hide_link: Dölj denna kommentar
338     diary_entry: 
339       comment_count: 
340         one: 1 kommentar
341         other: "%{count} kommentarer"
342         zero: Inga kommentarer
343       comment_link: Kommentera denna anteckning
344       confirm: Bekräfta
345       edit_link: Redigera denna anteckning
346       hide_link: Dölj den här posten
347       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
348       reply_link: Svara på denna anteckning
349     edit: 
350       body: "Meddelandetext:"
351       language: "Språk:"
352       latitude: "Latitud:"
353       location: "Plats:"
354       longitude: "Longitud:"
355       marker_text: Plats för inlägg
356       save_button: Spara
357       subject: "Ärende:"
358       title: Redigera dagboksanteckning
359       use_map_link: använd karta
360     feed: 
361       all: 
362         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
363         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
364       language: 
365         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
366         title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
367       user: 
368         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
369         title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user}
370     list: 
371       in_language_title: Dagböcker på %{language}
372       new: Ny dagboksanteckning
373       new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
374       newer_entries: Nyare anteckningar
375       no_entries: Inga dagboksanteckningar
376       older_entries: Äldre anteckningar
377       recent_entries: Nyligen gjorda dagboksanteckningar
378       title: Användardagböcker
379       title_friends: Vänners dagböcker
380       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
381       user_title: "%{user}s dagbok"
382     location: 
383       edit: Redigera
384       location: "Plats:"
385       view: Visa
386     new: 
387       title: Ny dagboksanteckning
388     no_such_entry: 
389       body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller så är länken du klickade på felaktig.
390       heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
391       title: Ingen sådan dagboksanteckning
392     view: 
393       leave_a_comment: Lämna en kommentar
394       login: Inloggning
395       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
396       save_button: Spara
397       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
398       user_title: Dagbok för %{user}
399   editor: 
400     default: Standard (för närvarande %{name})
401     potlatch: 
402       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
403       name: Potlatch 1
404     potlatch2: 
405       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
406       name: Potlatch 2
407     remote: 
408       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
409       name: Fjärrstyrning
410   export: 
411     start: 
412       add_marker: Lägg till markör på kartan
413       area_to_export: Yta som ska exporteras
414       embeddable_html: Inbäddad HTML
415       export_button: Exportera
416       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
417       format: "Format:"
418       format_to_export: Format för export
419       image_size: "Bildstorlek:"
420       latitude: "Lat:"
421       licence: Licens
422       longitude: "Lon:"
423       manually_select: Välj ett annat område manuellt
424       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
425       max: max
426       options: Alternativ
427       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
428       output: Utdata
429       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
430       scale: Skala
431       too_large: 
432         body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område.
433         heading: For stort område
434       zoom: Zooma
435     start_rjs: 
436       add_marker: Lägg till markör på kartan
437       change_marker: Ändra markörposition
438       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
439       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
440       export: Export
441       manually_select: Välj ett annat område manuellt
442       view_larger_map: Visa större karta
443   geocoder: 
444     description: 
445       title: 
446         geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
447         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
448       types: 
449         cities: Städer
450         places: Platser
451         towns: Samhällen
452     direction: 
453       east: öst
454       north: norr
455       north_east: nordöst
456       north_west: nordväst
457       south: syd
458       south_east: sydöst
459       south_west: sydväst
460       west: väst
461     distance: 
462       one: ungefär 1 km
463       other: ungefär %{count} km
464       zero: mindre än 1 km
465     results: 
466       more_results: Fler resultat
467       no_results: Hittade inget.
468     search: 
469       title: 
470         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
471         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
472         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
473         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
474         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
475         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
476     search_osm_nominatim: 
477       prefix: 
478         aeroway: 
479           aerodrome: Flygplats
480           apron: Ramp
481           gate: Gate
482           helipad: Helikopterplatta
483           runway: Landningsbana
484           taxiway: Taxibana
485           terminal: Terminal
486         amenity: 
487           WLAN: WiFi-åtkomst
488           airport: Flygplats
489           arts_centre: Konstcenter
490           artwork: Konstverk
491           atm: Bankomat
492           auditorium: Auditorium
493           bank: Bank
494           bar: Bar
495           bbq: BBQ
496           bench: Bänk
497           bicycle_parking: Cykelparkering
498           bicycle_rental: Cykeluthyrning
499           biergarten: Ölträdgård
500           brothel: Bordell
501           bureau_de_change: Växlingskontor
502           bus_station: Busstation
503           cafe: Kafé
504           car_rental: Biluthyrning
505           car_sharing: Bilpool
506           car_wash: Biltvätt
507           casino: Kasino
508           charging_station: Laddningsstation
509           cinema: Biograf
510           clinic: Klinik
511           club: Klubb
512           college: Gymnasium
513           community_centre: Användarcenter
514           courthouse: Tingshus
515           crematorium: Krematorium
516           dentist: Tandläkare
517           doctors: Läkare
518           dormitory: Studenthem
519           drinking_water: Dricksvatten
520           driving_school: Körskola
521           embassy: Ambassad
522           emergency_phone: Nödtelefon
523           fast_food: Snabbmat
524           ferry_terminal: Färjeterminal
525           fire_hydrant: Brandpost
526           fire_station: Brandstation
527           food_court: Food Court
528           fountain: Fontän
529           fuel: Bränsle
530           grave_yard: Begravningsplats
531           gym: Fitnesscenter / Gym
532           hall: Samlingslokal
533           health_centre: Vårdcentral
534           hospital: Sjukhus
535           hotel: Hotell
536           hunting_stand: Jakttorn
537           ice_cream: Glass
538           kindergarten: Dagis
539           library: Bibliotek
540           market: Torghandel
541           marketplace: "\nMarknad"
542           mountain_rescue: Fjällräddning
543           nightclub: Nattklubb
544           nursery: Förskola
545           nursing_home: Vårdhem
546           office: Kontor
547           park: Park
548           parking: Parkeringsplats
549           pharmacy: Apotek
550           place_of_worship: Plats för tillbedjan
551           police: Polis
552           post_box: Brevlåda
553           post_office: Postkontor
554           preschool: Förskola
555           prison: Fängelse
556           pub: Pub
557           public_building: Offentlig byggnad
558           public_market: Marknadsplats
559           reception_area: Reception
560           recycling: Återvinningsstation
561           restaurant: Restaurang
562           retirement_home: Äldreboende
563           sauna: Bastu
564           school: Skola
565           shelter: Hydda
566           shop: Affär
567           shopping: Handel
568           shower: Dusch
569           social_centre: Nöjescenter
570           social_club: Social klubb
571           studio: Studio
572           supermarket: Stormarknad
573           swimming_pool: Simbassäng
574           taxi: Taxi
575           telephone: Telefonkiosk
576           theatre: Teater
577           toilets: Toaletter
578           townhall: Rådhus
579           university: Universitet
580           vending_machine: Varumaskin
581           veterinary: Veterinär
582           village_hall: gemensamhetslokal
583           waste_basket: Papperskorg
584           wifi: WiFi-åtkomst
585           youth_centre: Ungdomscenter
586         boundary: 
587           administrative: Administrativ gräns
588           census: Folkräkningsgräns
589           national_park: Nationalpark
590           protected_area: Skyddat område
591         bridge: 
592           aqueduct: Akvedukt
593           suspension: Hängbro
594           swing: Svängbro
595           viaduct: Viadukt
596           "yes": Bro
597         building: 
598           "yes": Byggnad
599         highway: 
600           bridleway: Ridstig
601           bus_guideway: Spårbussväg
602           bus_stop: Busshållplats
603           byway: Omfartsväg
604           construction: Väg under konstruktion
605           cycleway: Cykelspår
606           emergency_access_point: Utryckningsplats
607           footway: Gångväg
608           ford: Vadställe
609           living_street: Gårdsgata
610           milestone: Milstolpe
611           minor: Mindre väg
612           motorway: Motorväg
613           motorway_junction: Motorvägskorsning
614           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
615           path: Stig
616           pedestrian: Gågata
617           platform: Perrong
618           primary: Riksväg (primär väg)
619           primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
620           raceway: Tävlingsbana
621           residential: Bostäder
622           rest_area: Rastplats
623           road: Väg
624           secondary: Länsväg (sekundärväg)
625           secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
626           service: Serviceväg
627           services: Rastplats-väg
628           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
629           steps: Trappa
630           stile: Stätta
631           tertiary: Landsväg
632           tertiary_link: Landsväg
633           track: Traktorväg
634           trail: Vandringsled
635           trunk: Motortrafikled
636           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
637           unclassified: Oklassificerad väg
638           unsurfaced: Oasfalterad väg
639         historic: 
640           archaeological_site: Arkeologisk plats
641           battlefield: Slagfält
642           boundary_stone: Gränssten
643           building: Byggnad
644           castle: Slott
645           church: Kyrka
646           fort: Fort
647           house: Hus
648           icon: Ikon
649           manor: Herrgård
650           memorial: Minnesmärke
651           mine: Gruva
652           monument: Monument
653           museum: Museum
654           ruins: Ruin
655           tower: Torn
656           wayside_cross: Landmärke
657           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
658           wreck: Vrak
659         landuse: 
660           allotments: Kolonilotter
661           basin: Bassin
662           brownfield: Outvecklat område
663           cemetery: Begravningsplats
664           commercial: Kommersiellt område
665           conservation: Skyddat
666           construction: Byggarbetsplats
667           farm: Bondgård
668           farmland: Jordbruksmark
669           farmyard: Gårdstun
670           forest: Skog
671           garages: Garage
672           grass: Gräs
673           greenfield: Outvecklat område
674           industrial: Industriområde
675           landfill: Soptipp
676           meadow: Äng
677           military: Militärområde
678           mine: Gruva
679           nature_reserve: Naturreservat
680           orchard: Plantering
681           park: Park
682           piste: Pist
683           quarry: Stenbrott
684           railway: Järnväg
685           recreation_ground: Rekreationsområde
686           reservoir: Reservoar
687           reservoir_watershed: Dammbyggnad
688           residential: Bostadsområde
689           retail: Detaljhandel
690           road: Vägområde
691           village_green: Landsbypark
692           vineyard: Vingård
693           wetland: Våtmark
694           wood: Skog
695         leisure: 
696           beach_resort: Badort
697           bird_hide: Fågelnäste
698           common: Allmänning
699           fishing: Fiskevatten
700           fitness_station: Gym
701           garden: Trädgård
702           golf_course: Golfbana
703           ice_rink: Isrink
704           marina: Marina
705           miniature_golf: Minigolf
706           nature_reserve: Naturreservat
707           park: Park
708           pitch: Idrottsplan
709           playground: Lekplats
710           recreation_ground: Rekreationsområde
711           sauna: Bastu
712           slipway: Stapelbädd
713           sports_centre: Sporthall
714           stadium: Stadium
715           swimming_pool: Simbassäng
716           track: Löparbana
717           water_park: Vattenpark
718         military: 
719           airfield: Militärt flygfält
720           barracks: Kaserner
721           bunker: Bunker
722         natural: 
723           bay: Bukt
724           beach: Strand
725           cape: Udde
726           cave_entrance: Grottmynning
727           channel: Kanal
728           cliff: Klippa
729           crater: Krater
730           dune: Sanddyn
731           feature: Funktioner
732           fell: Fjäll
733           fjord: Fjord
734           forest: Skog
735           geyser: Gejser
736           glacier: Glaciär
737           heath: Ljunghed
738           hill: Kulle
739           island: Ö
740           land: Land
741           marsh: Träsk
742           moor: Hed
743           mud: Lera
744           peak: Topp
745           point: Punkt
746           reef: Rev
747           ridge: Bergskam
748           river: Flod
749           rock: Klippa
750           scree: Taluskon
751           scrub: Buskskog
752           shoal: Sandbank
753           spring: Källa
754           stone: Sten
755           strait: Sund
756           tree: Träd
757           valley: Dal
758           volcano: Vulkan
759           water: Vatten
760           wetland: Våtmark
761           wetlands: Våtmark
762           wood: Skog
763         office: 
764           accountant: Revisor
765           architect: Arkitekt
766           company: Företag
767           employment_agency: Bemanningsföretag
768           estate_agent: Fastighetsmäklare
769           government: Statligt kontor
770           insurance: Försäkringskassa
771           lawyer: Advokat
772           ngo: Icke-statligt kontor
773           telecommunication: Telefonbolag
774           travel_agent: Resebyrå
775           "yes": Kontor
776         place: 
777           airport: Flygplats
778           city: Stad
779           country: Land
780           county: Län
781           farm: Bondgård
782           hamlet: By
783           house: Hus
784           houses: Hus
785           island: Ö
786           islet: Holme
787           isolated_dwelling: Enslig bostad
788           locality: Läge
789           moor: Hed
790           municipality: Kommun
791           postcode: Postnummer
792           region: Region
793           sea: Hav
794           state: Delstat
795           subdivision: Underavdelning
796           suburb: Förort
797           town: Ort
798           unincorporated_area: Kommunfritt område
799           village: Mindre ort
800         railway: 
801           abandoned: Övergiven järnväg
802           construction: Järnväg under anläggande
803           disused: Nedlagd järnväg
804           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
805           funicular: Bergbana
806           halt: Tågstopp
807           historic_station: Historisk Järnvägsstation
808           junction: Järnvägsknutpunkt
809           level_crossing: Plankorsning
810           light_rail: Spårvagn
811           miniature: Miniatyrjärnväg
812           monorail: Enspårsbana
813           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
814           platform: Tågperrong
815           preserved: Bevarad järnväg
816           spur: Sidospår
817           station: Tågstation
818           subway: Tunnelbanestation
819           subway_entrance: Tunnelbaneingång
820           switch: Järnvägsväxel
821           tram: Spårväg
822           tram_stop: Spårvagnshållplats
823           yard: Bangård
824         shop: 
825           alcohol: Systembolag
826           antiques: Antikviteter
827           art: Konstaffär
828           bakery: Bageri
829           beauty: Skönhetssalong
830           beverages: Dryckesbutik
831           bicycle: Cykelaffär
832           books: Bokhandel
833           butcher: Slaktare
834           car: Bilhandlare
835           car_parts: Bildelar
836           car_repair: Bilverkstad
837           carpet: Mattaffär
838           charity: Välgörenhetsbutik
839           chemist: Apotek
840           clothes: Klädbutik
841           computer: Datorbutik
842           confectionery: Godisbutik
843           convenience: Närköp
844           copyshop: Kopieringsfirma
845           cosmetics: Parfymeri
846           department_store: Varuhus
847           discount: Lågprisbutik
848           doityourself: Gör-det-själv
849           dry_cleaning: Kemtvätt
850           electronics: Elektronikbutik
851           estate_agent: Egendomsmäklare
852           farm: Gårdsbutik
853           fashion: Modebutik
854           fish: Fiskhandlare
855           florist: Blommor
856           food: Mataffär
857           funeral_directors: Begravningsbyrå
858           furniture: Möbler
859           gallery: Galleri
860           garden_centre: Trädgårdshandel
861           general: Landhandel
862           gift: Presentaffär
863           greengrocer: Grönsakshandlare
864           grocery: Livsmedelsbutik
865           hairdresser: Frisör
866           hardware: Järnhandel
867           hifi: Hi-Fi
868           insurance: Försäkring
869           jewelry: Guldsmed
870           kiosk: Kiosk
871           laundry: Tvättservice
872           mall: Köpcentrum
873           market: Marknad
874           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
875           motorcycle: Motorcykelhandlare
876           music: Musikaffär
877           newsagent: Tidningskiosk
878           optician: Optiker
879           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
880           outdoor: Friluftsbutik
881           pet: Djuraffär
882           photo: Fotoaffär
883           salon: Salong
884           shoes: Skoaffär
885           shopping_centre: Köpcentrum
886           sports: Sportaffär
887           stationery: Pappershandel
888           supermarket: Snabbköp
889           toys: Leksaksaffär
890           travel_agency: Resebyrå
891           video: Videobutik
892           wine: Alkoholbutik
893         tourism: 
894           alpine_hut: Fjällbod
895           artwork: Konstverk
896           attraction: Attraktion
897           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
898           cabin: Stuga
899           camp_site: Campingplats
900           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
901           chalet: Stuga
902           guest_house: Gäststuga
903           hostel: Vandrarhem
904           hotel: Hotell
905           information: Turistinformation
906           lean_to: Skjul
907           motel: Motell
908           museum: Museum
909           picnic_site: Picknickplats
910           theme_park: Nöjespark
911           valley: Dal
912           viewpoint: Utsiktspunkt
913           zoo: Djurpark
914         tunnel: 
915           "yes": Tunnel
916         waterway: 
917           artificial: Artificiellt vattendrag
918           boatyard: Båtvarv
919           canal: Kanal
920           connector: Förbindelsepunkt för farled
921           dam: Damm
922           derelict_canal: Nerlagd kanal
923           ditch: Dike
924           dock: Docka
925           drain: Avlopp
926           lock: Sluss
927           lock_gate: Slussport
928           mineral_spring: Mineralvattenskälla
929           mooring: Förtöjning
930           rapids: Fors
931           river: Älv
932           riverbank: Älvbank
933           stream: Ström
934           wadi: Uttorkad flod
935           water_point: Vattenpunkt
936           waterfall: Vattenfall
937           weir: Överfallsvärn
938   javascripts: 
939     map: 
940       base: 
941         cycle_map: Cykelkarta
942         standard: Standard
943         transport_map: Transportkarta
944     site: 
945       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
946       edit_tooltip: Redigera kartan
947       edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
948       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
949       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
950       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
951   layouts: 
952     community: Användare
953     community_blogs: Communitybloggar
954     community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
955     copyright: Upphovsrätt & licens
956     documentation: Dokumentation
957     documentation_title: Projektdokumentation
958     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
959     donate_link_text: donation
960     edit: Redigera
961     edit_with: Redigera med %{editor}
962     export: Exportera
963     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
964     foundation: Stiftelsen
965     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
966     gps_traces: GPS-spår
967     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
968     help: Hjälp
969     help_centre: Hjälpcentral
970     help_title: Hjälpsida för projektet
971     history: Historik
972     home: hem
973     home_tooltip: Gå till hempositionen
974     inbox_html: inkorg %{count}
975     inbox_tooltip: 
976       one: Din inkorg innehåller ett oläst meddelande
977       other: Din inkorg innehåller %{count} olästa meddelanden
978       zero: Din inkorg innehåller inga olästa meddelanden.
979     intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
980     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
981     intro_2_download: ladda ner
982     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
983     intro_2_license: Öppna licens
984     intro_2_use: använda
985     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap
986     log_in: logga in
987     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
988     logo: 
989       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
990     logout: logga ut
991     logout_tooltip: Logga ut
992     make_a_donation: 
993       text: Donera
994       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
995     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
996     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
997     partners_bytemark: Bytemark Hosting
998     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
999     partners_ic: Imperial College London
1000     partners_partners: partners
1001     partners_ucl: UCL VR Center
1002     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1003     sign_up: registrera
1004     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1005     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1006     user_diaries: Användardagböcker
1007     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1008     view: Visa
1009     view_tooltip: Visa kartan
1010     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
1011     wiki: Wiki
1012     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1013   license_page: 
1014     foreign: 
1015       english_link: det engelska originalet
1016       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1017       title: Om denna översättning
1018     legal_babble: 
1019       attribution_example: 
1020         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1021         title: Exempel på källhänvisning.
1022       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1023       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1024       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1025       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1026       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1027       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1028       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1029       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1030       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1031       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1032       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1033       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1034       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org."
1035       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1036       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1037       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1038       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll direkt i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a>."
1039       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1040       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1041       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1042       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1043       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\nFAQ</a>."
1044       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1045       more_title_html: Mer information
1046       title_html: Upphovsrätt och licens
1047     native: 
1048       mapping_link: börja kartlägga
1049       native_link: Svensk version
1050       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1051       title: Om denna sida
1052   message: 
1053     delete: 
1054       deleted: Meddelande raderat
1055     inbox: 
1056       date: Datum
1057       from: Från
1058       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1059       my_inbox: Min inkorg
1060       new_messages: 
1061         one: "%{count} nytt meddelande"
1062         other: "%{count} nya meddelanden"
1063       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1064       old_messages: 
1065         one: "%{count} gammalt meddelande"
1066         other: "%{count} gamla meddelanden"
1067       outbox: utkorg
1068       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1069       subject: Ärende
1070       title: Inkorg
1071     mark: 
1072       as_read: Meddelandet markerat som läst
1073       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1074     message_summary: 
1075       delete_button: Radera
1076       read_button: Markera som läst
1077       reply_button: Svar
1078       unread_button: Markera som oläst
1079     new: 
1080       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1081       body: Brödtext
1082       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1083       message_sent: Meddelande skickat
1084       send_button: Skicka
1085       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1086       subject: Ärende
1087       title: Skicka meddelande
1088     no_such_message: 
1089       body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
1090       heading: Inget sådant meddelande
1091       title: Inget sådant meddelande
1092     outbox: 
1093       date: Datum
1094       inbox: inkorg
1095       messages: 
1096         one: Du har %{count} skickat meddelande
1097         other: Du har %{count} skickade meddelanden
1098       my_inbox: Min %{inbox_link}
1099       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1100       outbox: utkorg
1101       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1102       subject: Ärende
1103       title: Utkorg
1104       to: Till
1105     read: 
1106       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1107       back_to_outbox: Tillbaka till utkorgen
1108       date: Datum
1109       from: Från
1110       reply_button: Svara
1111       subject: Ärende
1112       title: Läs meddelande
1113       to: Till
1114       unread_button: Markera som oläst
1115       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1116     reply: 
1117       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1118     sent_message_summary: 
1119       delete_button: Radera
1120   notifier: 
1121     diary_comment_notification: 
1122       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1123       header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
1124       hi: Hej %{to_user},
1125       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
1126     email_confirm: 
1127       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1128     email_confirm_html: 
1129       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1130       greeting: Hej,
1131       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1132     email_confirm_plain: 
1133       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1134       greeting: Hej,
1135       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
1136       hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
1137     friend_notification: 
1138       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1139       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1140       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1141       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1142     gpx_notification: 
1143       and_no_tags: och inga taggar.
1144       and_the_tags: "och följande taggar:"
1145       failure: 
1146         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1147         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1148         more_info_2: "de kan hittas på:"
1149         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1150       greeting: Hej,
1151       success: 
1152         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1153         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1154       with_description: med beskrivningen
1155       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1156     lost_password: 
1157       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1158     lost_password_html: 
1159       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1160       greeting: Hej,
1161       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1162     lost_password_plain: 
1163       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1164       greeting: Hej,
1165       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
1166       hopefully_you_2: e-postadress för openstreetmap.org-konto.
1167     message_notification: 
1168       footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
1169       footer2: och du kan svara på %{replyurl}
1170       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1171       hi: Hej %{to_user},
1172     signup_confirm: 
1173       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1174       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1175       greeting: Hej där!
1176       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1177       welcome: Vi välkomnar dig och vill ge dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1178     signup_confirm_html: 
1179       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
1180       current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1181       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
1182       introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
1183       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
1184       more_videos_here: fler videoklipp här
1185       user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
1186       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
1187       wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
1188     signup_confirm_plain: 
1189       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
1190       blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1191       current_user: "En lista över användare i kategorier, baserad på var i världen de befinner sig, är tillgänglig från:"
1192       introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
1193       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
1194       opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
1195       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
1196       user_wiki_page: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin innehållandes kategori som visar var du är, till exempel [[Category:Users_in_Stockholm]].
1197       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
1198   oauth: 
1199     oauthorize: 
1200       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1201       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1202       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1203       allow_write_api: ändra på kartan.
1204       allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
1205       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1206       allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1207       request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1208     revoke: 
1209       flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1210   oauth_clients: 
1211     create: 
1212       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1213     destroy: 
1214       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1215     edit: 
1216       submit: Redigera
1217       title: Redigera ditt tillägg
1218     form: 
1219       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1220       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1221       allow_write_api: ändra kartan.
1222       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1223       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1224       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1225       callback_url: Återkopplingsadress
1226       name: Namn
1227       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1228       required: Nödvändigt
1229       support_url: Support URL
1230       url: Programmets huvudadress
1231     index: 
1232       application: Applikationsnamn
1233       issued_at: Utfärdad
1234       list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
1235       my_apps: Mina klientprogram
1236       my_tokens: Mina auktoriserade program
1237       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
1238       register_new: Registrera din applikation
1239       registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
1240       revoke: Återkalla!
1241       title: Mina OAuth-detaljer
1242     new: 
1243       submit: Registrera
1244       title: Registrera ett nytt program
1245     not_found: 
1246       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1247     show: 
1248       access_url: Adress för åtkomst-Token
1249       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1250       allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
1251       allow_write_api: ändra kartan.
1252       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1253       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1254       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1255       authorize_url: "Godkänn URL:"
1256       confirm: Är du säker?
1257       delete: Ta bort klient
1258       edit: Redigera detaljer
1259       key: "Konsumentnyckel:"
1260       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1261       secret: "Konsumenthemlighet:"
1262       support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
1263       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1264       url: Begäran av Token-adress
1265     update: 
1266       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1267   redaction: 
1268     create: 
1269       flash: Redaktering skapad.
1270     destroy: 
1271       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1272       flash: Redaktering förstörd.
1273       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1274     edit: 
1275       description: Beskrivning
1276       heading: Redigera redaktering
1277       submit: Spara redaktering
1278       title: Redigera redaktering
1279     index: 
1280       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1281       heading: Lista över redakteringar
1282       title: Lista över redakteringar
1283     new: 
1284       description: Beskrivning
1285       heading: Ange information för ny redaktering
1286       submit: Skapa redaktering
1287       title: Skapa ny redaktering
1288     show: 
1289       confirm: Är du säker?
1290       description: "Beskrivning:"
1291       destroy: Ta bort denna redaktering
1292       edit: Redigera denna redaktering
1293       heading: Visa redaktering "%{title}"
1294       title: Visa redaktering
1295       user: "Skapad av:"
1296     update: 
1297       flash: Ändringarna sparade.
1298   site: 
1299     edit: 
1300       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1301       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1302       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1303       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1304       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1305       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1306       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1307       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1308       user_page_link: användarsida
1309     index: 
1310       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1311       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1312       license: 
1313         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1314       permalink: Permanent länk
1315       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1316       shortlink: Kortlänk
1317     key: 
1318       map_key: Kartnyckel
1319       map_key_tooltip: Symbolförklaring
1320       table: 
1321         entry: 
1322           admin: Administrativ gräns
1323           allotments: Koloniträdgårdar
1324           apron: 
1325             - Flygplatsplatta
1326             - terminal
1327           bridge: Svarta kantar = bro
1328           bridleway: Ridstig
1329           brownfield: Förfallen industritomt
1330           building: Viktig byggnad
1331           byway: Förbifart
1332           cable: 
1333             - Linbana
1334             - stollift
1335           cemetery: Begravningsplats
1336           centre: Idrottsanläggning
1337           commercial: Kommersiellt område
1338           common: 
1339             - Allmänning
1340             - äng
1341           construction: Vägar som byggs
1342           cycleway: Cykelväg
1343           destination: Förbjuden genomfart
1344           farm: Bondgård
1345           footway: Gångväg
1346           forest: Kulturskog
1347           golf: Golfbana
1348           heathland: hed
1349           industrial: Industriellt område
1350           lake: 
1351             - Sjö
1352             - vattenmagasin
1353           military: Militärområde
1354           motorway: Motorväg
1355           park: Park
1356           permissive: Endast tillträde för behöriga
1357           pitch: Bollplan
1358           primary: Primär väg (riksväg)
1359           private: Privat tillgång
1360           rail: Järnväg
1361           reserve: Naturreservat
1362           resident: Bostadsområde
1363           retail: Område för Detaljhandel
1364           runway: 
1365             - Landningsbana
1366             - taxibana
1367           school: 
1368             - Skola
1369             - universitet
1370           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1371           station: Järnvägsstation
1372           subway: Tunnelbana
1373           summit: 
1374             - Höjd
1375             - topp
1376           tourist: Turistattraktion
1377           track: Spår
1378           tram: 
1379             - Snabbspårväg
1380             - spårväg
1381           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1382           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1383           unclassified: Oklassificerad väg
1384           unsurfaced: Oasfalterad väg
1385           wood: Naturskog
1386     markdown_help: 
1387       alt: Alt-text
1388       first: Första objektet
1389       heading: Rubrik
1390       headings: Rubriker
1391       image: Bild
1392       link: Länk
1393       ordered: Sorterad lista
1394       second: Andra objektet
1395       subheading: Underrubrik
1396       text: Text
1397       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1398       unordered: Osorterad lista
1399       url: Webbadress
1400     richtext_area: 
1401       edit: Redigera
1402       preview: Förhandsgranska
1403     search: 
1404       search: Sök
1405       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1406       submit_text: Gå
1407       where_am_i: Var är jag?
1408       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1409     sidebar: 
1410       close: Stäng
1411       search_results: Sökresultat
1412   time: 
1413     formats: 
1414       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1415   trace: 
1416     create: 
1417       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1418       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1419     delete: 
1420       scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1421     edit: 
1422       description: "Beskrivning:"
1423       download: ladda ner
1424       edit: redigera
1425       filename: "Filnamn:"
1426       heading: Redigerar spår %{name}
1427       map: karta
1428       owner: "Ägare:"
1429       points: "Punkter:"
1430       save_button: Spara ändringar
1431       start_coord: "Startkoordinat:"
1432       tags: "Taggar:"
1433       tags_help: kommaseparerad
1434       title: Redigerar spår %{name}
1435       uploaded_at: "Uppladdad:"
1436       visibility: "Synlighet:"
1437       visibility_help: vad betyder detta?
1438     list: 
1439       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1440       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1441       public_traces: Publika GPS-spår
1442       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1443       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1444       your_traces: Dina GPS-spår
1445     make_public: 
1446       made_public: Spår offentliggjort
1447     offline: 
1448       heading: GPX förvaring är offlien
1449       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1450     offline_warning: 
1451       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1452     trace: 
1453       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1454       by: av
1455       count_points: "%{count} punkter"
1456       edit: Redigera
1457       edit_map: Redigera karta
1458       identifiable: IDENTIFIERBAR
1459       in: i
1460       map: karta
1461       more: mer
1462       pending: BEHANDLAS
1463       private: PRIVAT
1464       public: PUBLIK
1465       trace_details: Visa spårdetaljer
1466       trackable: SPÅRBAR
1467       view_map: Visa karta
1468     trace_form: 
1469       description: "Beskrivning:"
1470       help: Hjälp
1471       tags: "Taggar:"
1472       tags_help: kommaseparerad
1473       upload_button: Uppladdning
1474       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1475       visibility: "Synlighet:"
1476       visibility_help: vad betyder detta?
1477     trace_header: 
1478       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1479       see_your_traces: Visa alla dina spår
1480       traces_waiting: Du har %{count} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1481       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1482     trace_optionals: 
1483       tags: Taggar
1484     trace_paging_nav: 
1485       newer: Nyare spår
1486       older: Äldre spår
1487       showing_page: Sida %{page}
1488     view: 
1489       delete_track: Radera detta spår
1490       description: "Beskrivning:"
1491       download: ladda ner
1492       edit: redigera
1493       edit_track: Redigera detta spår
1494       filename: "Filnamn:"
1495       heading: Visar spår %{name}
1496       map: karta
1497       none: Ingen
1498       owner: "Ägare:"
1499       pending: VÄNTANDE
1500       points: "Punkter:"
1501       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1502       tags: "Taggar:"
1503       title: Visar spår %{name}
1504       trace_not_found: Spår hittades inte!
1505       uploaded: "Uppladdad den:"
1506       visibility: "Synlighet:"
1507     visibility: 
1508       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1509       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1510       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1511       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1512   user: 
1513     account: 
1514       contributor terms: 
1515         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1516         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1517         heading: "Användarvillkor:"
1518         link text: vad är detta?
1519         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1520         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1521       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1522       delete image: Ta bort nuvarande bild
1523       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1524       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1525       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1526       gravatar: 
1527         gravatar: Använd Gravatar
1528         link text: vad är detta?
1529       home location: "Hemposition:"
1530       image: "Bild:"
1531       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1532       keep image: Behåll nuvarande bild
1533       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1534       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1535       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1536       my settings: Mina inställningar
1537       new email address: "Ny e-postadress:"
1538       new image: Lägg till en bild
1539       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1540       openid: 
1541         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1542         link text: vad är detta?
1543         openid: "OpenID:"
1544       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1545       preferred languages: "Föredraget språk:"
1546       profile description: "Profilbeskrivning:"
1547       public editing: 
1548         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1549         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1550         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1551         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1552         enabled link text: vad är detta?
1553         heading: "Publik redigering:"
1554       public editing note: 
1555         heading: Offentlig redigering
1556         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1557       replace image: Ersätt nuvarande bild
1558       return to profile: Återvänd till profil
1559       save changes button: Spara ändringar
1560       title: Redigera konto
1561       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1562     confirm: 
1563       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1564       before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
1565       button: Bekräfta
1566       heading: Bekräfta ett användarkonto.
1567       press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1568       reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
1569       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1570       unknown token: Den token tycks inte existera.
1571     confirm_email: 
1572       button: Bekräfta
1573       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1574       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1575       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1576       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1577     confirm_resend: 
1578       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1579       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1580     filter: 
1581       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1582     go_public: 
1583       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1584     list: 
1585       confirm: Bekräfta valda användare
1586       empty: Inga användare hittades
1587       heading: Användare
1588       hide: Göm valda användare
1589       showing: 
1590         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1591         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1592       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1593       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1594       title: Användare
1595     login: 
1596       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1597       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1598       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1599       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1600       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1601       heading: Inloggning
1602       login_button: Logga in
1603       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1604       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1605       no account: Har du inget konto?
1606       openid: "%{logo} OpenID:"
1607       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1608       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1609       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1610       openid_providers: 
1611         aol: 
1612           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1613           title: Logga in med AOL
1614         google: 
1615           alt: Logga in med ett Google OpenID
1616           title: Logga in med Google
1617         myopenid: 
1618           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1619           title: Logga in med myOpenID
1620         openid: 
1621           alt: Logga in med en OpenID-URL
1622           title: Logga in med OpenID
1623         wordpress: 
1624           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1625           title: Logga in med Wordpress
1626         yahoo: 
1627           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1628           title: Logga in med Yahoo
1629       password: "Lösenord:"
1630       register now: Registrera dig nu
1631       remember: Kom ihåg mig
1632       title: Logga in
1633       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1634       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1635       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1636     logout: 
1637       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1638       logout_button: Logga ut
1639       title: Logga ut
1640     lost_password: 
1641       email address: "E-postadress:"
1642       heading: Glömt lösenord?
1643       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1644       new password button: Återställ lösenord
1645       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1646       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1647       title: Förlorat lösenord
1648     make_friend: 
1649       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1650       button: Lägg till som vän
1651       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1652       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1653       success: "%{name} är nu din vän!"
1654     new: 
1655       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1656       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1657       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1658       continue: Fortsätt
1659       display name: "Namn som visas:"
1660       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1661       email address: "E-postadress:"
1662       fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1663       flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
1664       flash welcome: Tack för att du valt att bli medlem. Vi har skickat ett välkomstmeddelande till %{email} med lite tips på hur man kommer igång.
1665       heading: Skapa ett användarkonto
1666       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1667       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1668       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1669       openid: "%{logo} OpenID:"
1670       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1671       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1672       password: "Lösenord:"
1673       terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1674       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1675       title: Skapa konto
1676       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1677     no_such_user: 
1678       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1679       heading: Användaren %{user} finns inte
1680       title: Finns ingen sådan användare
1681     popup: 
1682       friend: Vän
1683       nearby mapper: Användare i närheten
1684       your location: Din position
1685     remove_friend: 
1686       button: Ta bort som vän
1687       heading: Ta bort %{user} som vän?
1688       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1689       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1690     reset_password: 
1691       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1692       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1693       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1694       heading: Återställ lösenord för %{user}
1695       password: "Lösenord:"
1696       reset: Återställ lösenord
1697       title: Återställ lösenord
1698     set_home: 
1699       flash success: Hemposition sparad
1700     suspended: 
1701       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1702       heading: Kontot avstängt
1703       title: Kontot avstängt
1704       webmaster: Webbmaster
1705     terms: 
1706       agree: Jag godkänner
1707       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1708       consider_pd_why: vad är det här?
1709       decline: Avslå
1710       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1711       heading: Vilkor för bidrag till kartan
1712       legale_names: 
1713         france: Frankrike
1714         italy: Italien
1715         rest_of_world: Övriga världen
1716       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1717       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1718       title: Villkor för deltagare
1719       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1720     view: 
1721       activate_user: aktivera denna användare
1722       add as friend: lägg till vän
1723       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1724       block_history: tilldelade blockeringar
1725       blocks by me: blockeringar av mig
1726       blocks on me: mina blockeringar
1727       comments: kommentarer
1728       confirm: Bekräfta
1729       confirm_user: bekräfta denna användare
1730       create_block: blockera denna användare
1731       created from: "Skapad från:"
1732       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1733       ct declined: Avböjda
1734       ct status: "Användarvillkor:"
1735       ct undecided: Oavgjorda
1736       deactivate_user: deaktivera denna användare
1737       delete_user: radera denna användare
1738       description: Beskrivning
1739       diary: dagbok
1740       edits: redigeringar
1741       email address: "E-post:"
1742       friends_changesets: vänners ändringsset
1743       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1744       hide_user: dölj denna användare
1745       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1746       km away: "%{count}km bort"
1747       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1748       m away: "%{count}m bort"
1749       mapper since: "Karterar sedan:"
1750       moderator_history: utdelade blockeringar
1751       my comments: mina kommentarer
1752       my diary: min dagbok
1753       my edits: mina redigeringar
1754       my settings: mina inställningar
1755       my traces: mina GPS-spår
1756       nearby users: Andra användare nära dig
1757       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1758       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1759       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1760       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1761       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1762       oauth settings: oauth inställningar
1763       remove as friend: ta bort vän
1764       role: 
1765         administrator: Den här användaren är en administratör
1766         grant: 
1767           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1768           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1769         moderator: Den här användaren är en moderator
1770         revoke: 
1771           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1772           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1773       send message: Skicka meddelande
1774       settings_link_text: inställningar
1775       spam score: "Spambeömmning:"
1776       status: "Status:"
1777       traces: spår
1778       unhide_user: sluta dölja användaren
1779       user location: Användarposition
1780       your friends: Dina vänner
1781   user_block: 
1782     blocks_by: 
1783       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1784       heading: Lista blockeringar av %{name}
1785       title: Blockeringar av %{name}
1786     blocks_on: 
1787       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1788       heading: Lista blockeringar på %{name}
1789       title: Blockeringar på %{name}
1790     create: 
1791       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1792       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1793       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1794     edit: 
1795       back: Visa alla blockeringar
1796       heading: Redigera blockering på %{name}
1797       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1798       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1799       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1800       show: Visa denna blockering
1801       submit: Uppdatera blockering
1802       title: Redigera blockering på %{name}
1803     filter: 
1804       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1805       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1806     helper: 
1807       time_future: Slutar om %{time}.
1808       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1809       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1810     index: 
1811       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1812       heading: Lista över blockerade användare
1813       title: Användarblockeringar
1814     model: 
1815       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1816       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1817     new: 
1818       back: Visa alla blockeringar
1819       heading: Skapa blockering på %{name}
1820       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1821       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1822       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1823       submit: Skapa blockering
1824       title: Skapa blockering på %{name}
1825       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1826       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1827     not_found: 
1828       back: Tillbaka till index
1829       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1830     partial: 
1831       confirm: Är du säker?
1832       creator_name: Skapare
1833       display_name: Blockerad användare
1834       edit: Ändra
1835       next: Nästa »
1836       not_revoked: (Inte återkallat)
1837       previous: « Föregående
1838       reason: Orsak till blockering
1839       revoke: Återkalla!
1840       revoker_name: Återkallad av
1841       show: Visa
1842       showing_page: Sida %{page}
1843       status: Status
1844     period: 
1845       one: 1 timma
1846       other: "%{count} timmar"
1847     revoke: 
1848       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
1849       flash: Denna blockering har återkallats.
1850       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1851       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1852       revoke: Återkalla!
1853       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1854       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1855     show: 
1856       back: Se alla blockeringar
1857       confirm: Är du säker?
1858       edit: Ändra
1859       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1860       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1861       reason: "Anledning för blockering:"
1862       revoke: Återkalla!
1863       revoker: "Återställare:"
1864       show: Visa
1865       status: Status
1866       time_future: Upphör om %{time}
1867       time_past: Slutade %{time} sedan
1868       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1869     update: 
1870       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1871       success: Blockering uppdaterad.
1872   user_role: 
1873     filter: 
1874       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1875       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1876       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1877       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1878     grant: 
1879       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1880       confirm: Bekräfta
1881       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1882       heading: Bekräfta rolltilldelning
1883       title: Bekräfta rolltilldelning
1884     revoke: 
1885       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1886       confirm: Bekräfta
1887       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1888       heading: Bekräfta återkallning av roll
1889       title: Bekräfta återkallning av roll