1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 entry: Relasie %{relation_name}
62 entry_role: Relasie %{relation_name} (as %{relation_role})
64 sorry: Jammer, %{type} %{id} kan nie gevind word nie.
66 changeset: Veranderingstel
71 entry_role: "%{type} %{name} as %{role}"
82 sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die %{type} met die id %{id} op te soek.
88 no_edits: (geen wysigings)
92 showing_page: Wys bladsy %{page}
103 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
105 hide_link: Versteek die opmerking
109 other: "%{count} reaksies"
110 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
112 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
113 hide_link: Versteek die inskrywing
114 posted_by: Gepos deur %{link_user} op %{created} in die %{language_link}
115 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
119 latitude: "Breedtegraad:"
121 longitude: "Lengtegraad:"
122 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
124 subject: "Onderwerp:"
125 title: Wysig dagboekinskrywing
126 use_map_link: gebruik kaart
129 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
130 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
132 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
133 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
135 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
136 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
138 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
139 new: Nuwe dagboekinskrywing
140 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
141 newer_entries: Nuwer inskrywings
142 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
143 older_entries: Ouer inskrywings
144 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
145 title: Gebruikersdagboeke
146 user_title: Dagboek van %{user}
152 title: Nuwe dagboekinskrywing
154 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
155 heading: Die inskrywing met id %{id} bestaan nie
156 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
158 leave_a_comment: Los opmerking agter
160 login_to_leave_a_comment: U moet eers %{login_link} alvorens u kommentaar kan lewer
162 title: "%{user} se dagboek | %{title}"
163 user_title: Dagboek van %{user}
166 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
167 area_to_export: Area om te eksporteer
168 embeddable_html: HTML-kode
169 export_button: Eksporteer
170 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
172 format_to_export: Lêerformaat
173 image_size: "Prentgrootte:"
177 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
180 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
187 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
203 other: ongeveer %{count}km
206 more_results: Meer resultate
207 no_results: Geen resultate gevind nie
210 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
211 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
212 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
213 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
214 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
215 search_osm_nominatim:
219 arts_centre: Kunssentrum
221 auditorium: Ouditorium
225 bicycle_parking: Fietsparkering
226 bicycle_rental: Fietsverhuring
228 bureau_de_change: Wisselkantoor
229 bus_station: Bushalte
231 car_rental: Motorverhuring
238 community_centre: Gemeenskap-sentrum
240 crematorium: Krematorium
243 dormitory: Studentehuis
244 drinking_water: Drinkwater
245 driving_school: Bestuurskool
247 emergency_phone: Noodtelefoon
248 fast_food: Wegneemetes
249 ferry_terminal: Veerterminaal
250 fire_hydrant: Brandkraan
251 fire_station: Brandweerstasie
254 grave_yard: Begraafplaas
256 health_centre: Gesondheidsentrum
259 hunting_stand: Jagtoring
261 kindergarten: Kleuterskool
264 marketplace: Markplein
266 nursery: Kleuterskool
267 nursing_home: Verpleeghuis
272 place_of_worship: Plek van aanbidding
275 post_office: Poskantoor
276 preschool: Kleuterskool
279 public_building: Openbare gebou
280 public_market: Openbare mark
281 reception_area: Ontvangsarea
282 recycling: Herwinningspunt
283 restaurant: Restaurant
284 retirement_home: Ouetehuis
290 social_club: Sosiale klub
292 supermarket: Supermark
294 telephone: Openbare telefoon
298 university: Universiteit
302 youth_centre: Jeugsentrum
304 administrative: Administratiewe grens
310 construction: Snelweg in aanbou
312 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
316 motorway_junction: Snelwegknooppunt
321 primary_link: Primêre pad
325 secondary: Sekondêre pad
326 secondary_link: Sekondêre pad
328 services: Snelweg Dienste
331 tertiary: Tersiêre pad
336 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
339 archaeological_site: Argeologiese vindplaas
340 battlefield: Slagveld
347 memorial: Herdenkingsmonument
353 wayside_cross: Kruis langs die pad
354 wayside_shrine: Altaar langs die pad
357 allotments: Volkstuine
358 cemetery: Begraafplaas
359 commercial: Kommersiële gebied
360 construction: Konstruksie
366 industrial: Industriële gebied
367 landfill: Stortingsterrein
368 military: Militêre gebied
370 nature_reserve: Natuurreservaat
375 residential: Woongebied
381 beach_resort: Strandoort
384 golf_course: Gholfbaan
387 miniature_golf: Minigolf
388 nature_reserve: Natuurreservaat
391 playground: Speelgrond
392 sports_centre: Sport-sentrum
394 swimming_pool: Swembad
396 water_park: Waterspeelpark
401 cave_entrance: Grotingang
405 feature: Besienswaardigheid
445 municipality: Munisipaliteit
450 subdivision: Deelgebied
453 unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
456 construction: Spoor in aanbou
457 disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
458 funicular: Kabelspoorweg
460 historic_station: Historiese spoorwegstasie
461 junction: Spoorwegkruising
462 level_crossing: Gelykvloerse kruising
464 narrow_gauge: Smalspoor
465 platform: Spoorweg-platform
466 preserved: Historiese spoor
467 station: Spoorwegstasie
469 subway_entrance: Metroingang
470 switch: Spoogwegpunte
475 beauty: Skoonheidssalon
480 car_parts: Motoronderdele
481 car_repair: Motorherstel
482 carpet: Mat-/tapytwinkel
483 charity: Liefdadigheidswinkel
486 computer: Rekenaarwinkel
487 convenience: Gemakswinkel
488 copyshop: Fotokopie-winkel
489 cosmetics: Kosmetiesewinkel
490 discount: Afslagwinkel
491 doityourself: Doen-dit-self-winkel
492 dry_cleaning: Droogskoonmaker
493 electronics: Elektronikawinkel
499 funeral_directors: Begrafnisondernemer
502 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
503 general: Algemene winkel
505 grocery: Kruideniersware-winkel
506 hairdresser: Haarkapper
507 hardware: Hardwarewinkel
509 insurance: Versekering
510 jewelry: Juwelierswinkel
515 mobile_phone: Selfoonwinkel
516 motorcycle: Motorfietswinkel
520 organic: Organiese koswinkel
521 outdoor: Buitelug-winkel
524 salon: Skoonheidssalon
526 shopping_centre: Winkelsentrum
528 stationery: Skryfbehoeftes-winkel
529 supermarket: Supermark
530 toys: Speelgoedwinkel
531 travel_agency: Reisburo
536 attraction: Attraksie
537 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
539 camp_site: Kampterrein
540 caravan_site: Karavaanpark
542 guest_house: Gastehuis
545 information: Inligting
549 picnic_site: Piekniekplek
552 viewpoint: Uitkykpunt
557 connector: Waterverbinding
564 mineral_spring: Minerale bron
565 rapids: Stroomversnelling
567 riverbank: Rivierbedding
569 water_point: Waterpunt
574 cycle_map: Fietskaart
576 copyright: Outeursreg & lisensie
577 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
580 gps_traces: GPS-spore
581 gps_traces_tooltip: Beheer GPS-spore
585 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
587 alt_text: OpenStreetMap-logo
590 text: Maak 'n donasie
591 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
592 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
594 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
595 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
596 user_diaries: Gebruikersdagboeke
597 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
600 title: Oor hierdie vertaling
603 deleted: Boodskap is verwyder
608 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
610 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
614 as_read: Boodskap gemerk as gelees
615 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
617 delete_button: Verwyder
618 read_button: Merk as gelees
619 reply_button: Antwoord
620 unread_button: Merk as ongelees
622 back_to_inbox: Terug na inboks
624 message_sent: Boodskap is gestuur
626 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
628 title: Stuur boodskap
630 heading: Die boodskap bestaan nie
631 title: Die boodskap bestaan nie
635 my_inbox: My %{inbox_link}
636 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
638 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
645 reply_button: Antwoord
649 unread_button: Merk as ongelees
650 sent_message_summary:
651 delete_button: Verwyder
653 diary_comment_notification:
654 hi: Hallo %{to_user},
655 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
657 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
659 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
661 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op %{server_url} verander na %{new_address}.
665 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het u as 'n vriend bygevoeg"
667 and_no_tags: en geen etikette.
668 and_the_tags: "en die volgende etikette:"
670 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
672 with_description: met die beskrywing
673 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
675 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
679 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
681 message_notification:
682 hi: Hallo %{to_user},
684 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
687 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
688 allow_write_api: die kaart te wysig.
689 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
690 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
694 title: Wysig u applikasie
696 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
697 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
698 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
701 support_url: Ondersteunings-URL
704 application: Applikasienaam
705 issued_at: Uitgereik op
706 my_apps: My kliënt-applikasies
707 register_new: Registreer u applikasie
709 title: My OAuth-details
712 title: Registreer 'n nuwe applikasie
714 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word nie.
716 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
717 allow_write_api: wysig die kaart.
718 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
719 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
720 authorize_url: "URL vir magtiging:"
724 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
725 user_page_link: gebruikersbladsy
727 permalink: Permanente skakel
728 shortlink: Kort skakel
732 admin: Administratiewe grens
733 allotments: Volkstuine
739 brownfield: Braakliggende terrein
740 building: Belangrike gebou
744 cemetery: Begraafplaas
745 centre: Sport-sentrum
746 commercial: Kommersiële gebied
750 construction: Paaie onder konstruksie
752 destination: Bestemmingsverkeer
758 industrial: Industriële gebied
762 military: Militêre gebied
765 permissive: Beperkte toegang
768 private: Privaat toegang
770 reserve: Natuurreservaat
774 - Lughawe aanloopbaan
779 secondary: Sekondêre pad
780 station: Spoorwegstasie
785 tourist: Toerisme-trekpleister
792 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
798 where_am_i: Waar is ek?
801 search_results: Soekresultate
804 friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
807 upload_trace: Laai GPS-spore op
809 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
811 description: "Beskrywing:"
814 filename: "Lêernaam:"
815 heading: Wysig spoor %{name}
819 save_button: Stoor wysigings
820 start_coord: "Beginkoördinaat:"
822 tags_help: met kommas geskei
823 title: Wysig spoor %{name}
824 uploaded_at: "Opgelaai op:"
825 visibility: "Sigbaarheid:"
826 visibility_help: wat beteken dit?
828 public_traces: Openbare GPS-spore
829 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
830 tagged_with: geëtiketteer met %{tags}
831 your_traces: U GPS-spore
833 made_public: Spoor is openbaar gemaak
835 ago: "%{time_in_words_ago} gelede"
837 count_points: "%{count} punte"
839 edit_map: Kaart bewysig
840 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
847 trace_details: Wys spoor besonderhede
850 description: Beskrywing
853 tags_help: met kommas geskei
854 upload_button: Laai op
855 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
856 visibility: Sigbaarheid
857 visibility_help: wat beteken dit?
859 see_all_traces: Wys alle spore
860 see_your_traces: Sien al u spore
864 showing_page: Bladsy %{page}
866 delete_track: Verwyder hierdie spoor
867 description: "Beskrywing:"
870 edit_track: Wysig hierdie spoor
871 filename: "Lêernaam:"
872 heading: Besigtig spoor %{name}
878 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
880 title: Besigting spoor %{name}
881 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
882 uploaded: "Opgelaai op:"
883 visibility: "Sigbaarheid:"
887 link text: wat is dit?
888 current email address: "Huidige e-posadres:"
889 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
890 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
891 home location: "Tuisligging:"
893 latitude: "Breedtegraad:"
894 longitude: "Lengtegraad:"
895 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
896 my settings: My voorkeure
897 new email address: "Nuwe e-posadres:"
898 new image: Voeg beeld by
899 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
900 preferred languages: "Voorkeur tale:"
901 profile description: "Profielbeskrywing:"
903 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
904 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
905 enabled link text: wat is dit?
906 heading: "Openbaar wysigings:"
907 replace image: Vervang die huidige beeld
908 return to profile: Terug na profiel
909 save changes button: Stoor wysigings
910 title: Wysig rekening
911 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
914 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
915 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
918 heading: Bevestig verandering van e-posadres
919 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
921 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
922 empty: Geen gebruikers gevind nie
924 hide: Versteek geselekteerde gebruikers
925 summary: "%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}"
926 summary_no_ip: "%{name} geskep op %{date}"
929 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
930 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
932 login_button: Meld aan
933 lost password link: Wagwoord vergeet?
934 password: "Wagwoord:"
935 remember: "Onthou my:"
938 heading: Teken van OpenStreetMap af
939 logout_button: Teken af
942 email address: "E-posadres:"
943 heading: Wagwoord vergeet?
944 new password button: Herstel wagwoord
945 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
946 title: Wagwoord vergeet
948 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
949 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
950 success: "%{name} is nou u vriend."
952 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
953 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
955 display name: "Vertoon naam:"
956 email address: "E-posadres:"
957 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
958 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
959 password: "Wagwoord:"
960 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
963 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
964 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
965 title: Gebruiker bestaan nie
968 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
969 your location: U ligging
971 not_a_friend: "%{name} is nie een van u vriende nie."
972 success: "%{name} is uit u lys van vriende verwyder."
974 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
975 flash changed: U wagwoord is verander.
976 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
977 password: "Wagwoord:"
978 reset: Kry nuwe wagwoord
979 title: Herstel wagwoord
981 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
983 webmaster: webmeester
987 heading: Voorwaardes vir bydraes
991 rest_of_world: Res van die wêreld
992 title: Bydraerooreenkoms
994 activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
995 add as friend: voeg by as vriend
996 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
997 block_history: wys blokkades ontvang
998 blocks by me: blokkades deur my
999 blocks on me: blokkades op my
1001 confirm_user: bevestig hierdie gebruiker
1002 create_block: blokkeer die gebruiker
1003 created from: "Geskep vanaf:"
1004 deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
1005 delete_user: skrap die gebruiker
1006 description: Beskrywing
1009 email address: "E-posadres:"
1010 hide_user: versteek hierdie gebruiker
1011 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u %{settings_link}.
1012 km away: "%{count}km vêr"
1013 m away: "%{count}m vêr"
1014 mapper since: "Karteer sedert:"
1015 moderator_history: wys blokkades uitgedeel
1016 my diary: my dagboek
1017 my edits: my wysigings
1018 my settings: my voorkeure
1020 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1021 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1022 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1023 no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat herken dat hulle nabygeleë karterinswerk doen nie.
1024 oauth settings: Oauth-instellings
1025 remove as friend: verwyder as vriend
1027 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1029 administrator: Trek adminregte terug
1030 moderator: Ken moderatorregte toe
1031 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1033 administrator: Trek adminregte terug
1034 moderator: Trek moderatorregte terug
1035 send message: stuur boodskap
1036 settings_link_text: voorkeure
1037 spam score: "SPAM-telling:"
1040 unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
1041 user location: Ligging van gebruiker
1042 your friends: U vriende
1045 empty: "%{name} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
1046 heading: Lys van blokkades deur %{name}
1047 title: Blokkades deur %{name}
1049 empty: "%{name} is nog nooit geblokkeer nie."
1050 heading: Lys van blokkades teen %{name}
1051 title: Blokkades vir %{name}
1053 flash: Het gebruiker %{name} geblokkeer.
1054 try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
1055 try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
1057 back: Wys alle blokkades
1058 heading: Wysig blokkade op %{name}
1059 show: Wys hierdie blokkade
1060 submit: Opdateer blokkade
1061 title: Wysig blokkade op %{name}
1063 time_future: Verval oor %{time}.
1064 time_past: Het %{time} gelede verval.
1065 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1067 empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
1068 heading: Lys van gebruikersblokkades
1069 title: Gebruikersblokkades
1071 back: Wys alle blokkades
1072 heading: Skep blokkade op %{name}
1073 submit: Skep blokkade
1075 back: Terug na die indeks
1076 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1078 confirm: Is u seker?
1079 creator_name: Skepper
1080 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1082 not_revoked: (nie herroep nie)
1083 reason: Rede vir blokkade
1085 revoker_name: Teruggetrek deur
1090 other: "%{count} ure"
1092 confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
1093 flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
1096 back: Wys alle blokkades
1097 confirm: Is u seker?
1099 heading: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1100 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
1101 reason: "Rede vir blokkade:"
1103 revoker: "Teruggetrek deur:"
1106 time_future: Verval oor %{time}
1107 time_past: Het %{time} gelede verval
1108 title: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1110 success: Die blokkade is opgedateer.
1114 heading: Bevestig toekenning van rol
1115 title: Bevestig toekenning van rol
1118 heading: Bevestig herroeping van rol
1119 title: Bevestig herroeping van rol