1 # Messages for Swedish (Svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
11 # Author: Lokal Profil
18 # Author: The real emj
40 description: Beskrivning
50 description: Beskrivning
51 display_name: Visningsnamn
56 acl: Tillgångskontrollista (ACL)
58 diary_comment: Dagbokskommentar
59 diary_entry: Dagbokspost
65 old_relation: Gammal relation
66 old_way: Gammal sträcka
67 old_way_node: Gammal sträcknod
69 relation_member: Medlem i relation
74 user_preference: Användarinställningar
79 blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
82 changeset: "Ändringsset: %{id}"
83 changesetxml: XML för ändringsset
84 download: Ladda ner %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
86 title: Ändringsset %{id}
87 title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
88 osmchangexml: osmChange XML
91 belongs_to: "Tillhör:"
92 bounding_box: "Omslutande område:"
94 closed_at: "Avslutad:"
97 one: "Innehåller följande nod:"
98 other: "Innehåller följande %{count} noder:"
100 one: "Har följande %{count} relationer:"
101 other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
103 one: "Har följande %{count} sträcka:"
104 other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
105 no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
106 show_area_box: Visa boxarea
108 changeset_comment: "Kommentar:"
109 deleted_at: "Raderad:"
110 deleted_by: "Raderad av:"
111 edited_at: "Redigerad:"
112 edited_by: "Redigerad av:"
113 in_changeset: "I ändringsset:"
116 entry: Relation %{relation_name}
117 entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
121 area: Se området på en större karta
122 node: Se noden på en större karta
123 relation: Se relationen på en större karta
124 way: Se sträckan på en större karta
128 next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
129 next_node_tooltip: Nästa nod
130 next_relation_tooltip: Nästa relation
131 next_way_tooltip: Nästa väg
132 prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
133 prev_node_tooltip: Föregående nod
134 prev_relation_tooltip: Föregående relation
135 prev_way_tooltip: Föregående väg
137 name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
138 next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
139 prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
141 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
142 download_xml: Laddda hem XML
145 node_title: "Nod: %{node_name}"
146 view_history: se historik
148 coordinates: "Koordinater:"
151 download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
152 download_xml: Ladda ner XML
153 node_history: Nodhistorik
154 node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
155 view_details: visa detaljer
157 sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
159 changeset: ändringsset
165 showing_page: Visar sida
167 download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
168 download_xml: Ladda ner XML
170 relation_title: "Relation: %{relation_name}"
171 view_history: Visa historik
173 members: "Medlemmar:"
176 download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
177 download_xml: Ladda hem XML
178 relation_history: Relationhistorik
179 relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
180 view_details: visa detaljer
182 entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
188 manually_select: Välj ett område manuellt
189 view_data: Visa data för denna karta
191 data_frame_title: Data
192 data_layer_name: Data
194 drag_a_box: Markera ett område på kartan.
195 edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
196 hide_areas: Göm område
197 history_for_feature: Historik för [[feature]]
198 load_data: Ladda data
199 loaded_an_area_with_num_features: Detta område innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker på att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka på knappen nedan.
201 manually_select: Välj en annan area manuellt
203 api: Hämta detta område från API:t
204 back: Visa objektlista
218 private_user: privat användare
219 show_areas: Visa område
220 show_history: Visa historik
221 unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
223 zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
227 key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
228 wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
235 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
236 download_xml: Ladda hem XML
238 view_history: se historik
240 way_title: "Väg: %{way_name}"
243 one: också del av väg %{related_ways}
244 other: också del av vägarna %{related_ways}
248 download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
249 download_xml: Ladda hem XML
250 view_details: visa detaljer
251 way_history: Väghistorik
252 way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
258 no_edits: (inga ändringar)
259 still_editing: (redigerar fortfarande)
260 changeset_paging_nav:
262 previous: "« Föregående"
263 showing_page: Visar sida %{page}
271 description: Senaste ändringar
272 description_bbox: Changesets inom %{bbox}
273 description_user: Ändringsset av %{user}
274 description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
276 heading_bbox: Ändringsset
277 heading_user: Ändringsset
278 heading_user_bbox: Ändringsset
280 title_bbox: Changesets inom %{bbox}
281 title_user: Ändringsset av %{user}
282 title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
285 comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
287 hide_link: Dölj denna kommentar
291 other: "%{count} kommentarer"
292 comment_link: Kommentera denna anteckning
294 edit_link: Redigera denna anteckning
295 hide_link: Dölj den här posten
296 posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
297 reply_link: Svara på denna anteckning
302 longitude: "Longitud:"
305 title: Redigera dagboksanteckning
306 use_map_link: använd karta
309 title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
311 in_language_title: Dagböcker på %{language}
312 new: Ny dagboksanteckning
313 new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
314 newer_entries: Nyare anteckningar
315 no_entries: Inga dagboksanteckningar
316 older_entries: Äldre anteckningar
317 recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
318 title: Användardagböcker
319 user_title: "%{user}s dagbok"
325 title: Ny dagboksanteckning
327 heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
328 title: Ingen sådan dagboksanteckning
330 body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din stavning, eller kanske det är länken du klickade på som är fel.
331 heading: Användaren %{user} finns inte
332 title: Ingen sådan användare
334 leave_a_comment: Lämna en kommentar
336 login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
338 title: "%{user}s dagbok | %{title}"
339 user_title: Dagbok för %{user}
341 default: Standard (för närvarande %{name})
348 add_marker: Lägg till markör på kartan
349 area_to_export: Yta som ska exporteras
350 export_button: Exportera
351 export_details: Data från OpenStreetMap är licenscerat som <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
353 format_to_export: Format för export
354 image_size: "Bildstorlek:"
358 manually_select: Välj ett annat område manuellt
359 mapnik_image: Mapnik-bild
362 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
363 osmarender_image: Osmarender-bild
367 body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
368 heading: For stort område
371 add_marker: Lägg till markör på kartan
372 change_marker: Ändra markörposition
373 click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
374 drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
376 manually_select: Välj ett annat område manuellt
377 view_larger_map: Visa större karta
381 geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
382 osm_namefinder: "%{types} från <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
383 osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
388 description_osm_namefinder:
389 prefix: "%{distance} %{direction} om %{type}"
401 other: ungefär %{count} km
404 more_results: Fler resultat
405 no_results: Hittade inget.
408 ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
409 geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
410 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
411 osm_namefinder: Resultat från <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
412 osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
413 uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
414 us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
415 search_osm_namefinder:
416 suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} om %{parentname})"
417 suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}"
418 search_osm_nominatim:
422 arts_centre: Konstcenter
424 auditorium: Auditorium
428 bicycle_parking: Cykelparkering
429 bicycle_rental: Cykeluthyrning
431 bureau_de_change: Växlingskontor
432 bus_station: Busstation
434 car_rental: Biluthyrning
443 crematorium: Krematorium
446 dormitory: Studenthem
447 drinking_water: Dricksvatten
448 driving_school: Körskola
450 emergency_phone: Nödtelefon
452 ferry_terminal: Färjeterminal
453 fire_hydrant: Brandpost
454 fire_station: Brandstation
457 grave_yard: Begravningsplats
458 gym: Fitnesscenter / Gym
459 health_centre: Vårdcentral
462 hunting_stand: Jakttorn
467 marketplace: "\nMarknad"
468 mountain_rescue: Fjällräddning
471 nursing_home: Vårdhem
474 parking: Parkeringsplats
476 place_of_worship: Plats för tillbedjan
479 post_office: Postkontor
483 public_building: Offentlig byggnad
484 recycling: Återvinningsstation
485 restaurant: Restaurang
486 retirement_home: Äldreboende
493 supermarket: Stormarknad
495 telephone: Telefonkiosk
499 university: Universitet
500 vending_machine: Varumaskin
501 veterinary: Veterinär
502 waste_basket: Papperskorg
503 wifi: WLAN-accesspunkt
504 youth_centre: Ungdomscenter
506 administrative: Administrativ gräns
508 apartments: Flerfamiljshus
513 dormitory: Studenthem
514 faculty: Fakultetsbyggnad
518 hospital: Sjukhusbyggnad
521 industrial: Industribyggnad
522 office: Kontorsbyggnad
523 public: Offentlig byggnad
530 train_station: Järnvägsstation
531 university: Universitetsbyggnad
534 bus_stop: Busshållplats
536 construction: Väg under konstruktion
541 living_street: Gårdsgata
544 motorway_junction: Motorvägskorsning
548 raceway: Tävlingsbana
549 residential: Bostäder
554 unsurfaced: Oasfalterad väg
556 archaeological_site: Arkeologisk plats
557 battlefield: Slagfält
558 boundary_stone: Gränssten
565 memorial: Minnesmärke
573 allotments: Kolonilotter
574 cemetery: Begravningsplats
575 commercial: Kommersiellt område
577 farmland: Jordbruksmark
581 industrial: Industriområde
584 military: Militärområde
587 nature_reserve: Naturreservat
594 residential: Bostadsområde
603 golf_course: Golfbana
606 miniature_golf: Minigolf
607 nature_reserve: Naturreservat
611 recreation_ground: Rekreationsområde
613 sports_centre: Sporthall
615 swimming_pool: Simbassäng
617 water_park: Vattenpark
622 cave_entrance: Grottmynning
674 subdivision: Underavdelning
677 unincorporated_area: Kommunfritt område
680 abandoned: Övergiven järnväg
681 construction: Järnväg under anläggande
682 disused: Nedlagd järnväg
683 disused_station: Nedlagd järnvägsstation
685 historic_station: Historisk Järnvägsstation
686 junction: Järnvägsknutpunkt
688 monorail: Enspårsbana
689 narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
691 preserved: Bevarad järnväg
694 subway: Tunnelbanestation
695 subway_entrance: Tunnelbaneingång
696 switch: Järnvägsväxel
698 tram_stop: Spårvagnshållplats
703 beauty: Skönhetssalong
708 car_dealer: Bilförsäljare
710 car_repair: Bilverkstad
712 charity: Välgörenhetsbutik
716 confectionery: Godisbutik
719 department_store: Varuhus
720 doityourself: Gör-det-själv
722 dry_cleaning: Kemtvätt
723 electronics: Elektronikbutik
724 estate_agent: Egendomsmäklare
729 funeral_directors: Begravningsbyrå
734 greengrocer: Grönsakshandlare
735 grocery: Livsmedelsbutik
738 insurance: Försäkring
741 laundry: Tvättservice
744 motorcycle: Motorcykelhandlare
746 newsagent: Tidningskiosk
753 supermarket: Snabbköp
755 travel_agency: Resebyrå
760 attraction: Attraktion
761 bed_and_breakfast: Bad and breakfast
763 camp_site: Campingplats
764 caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
766 guest_house: Gäststuga
769 information: Turistinformation
773 picnic_site: Picknickplats
774 theme_park: Nöjespark
776 viewpoint: Utsiktspunkt
787 mineral_spring: Mineralvattenskälla
792 waterfall: Vattenfall
797 cycle_map: Cykelkarta
800 edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
801 edit_tooltip: Redigera kartan
802 edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
803 history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
804 history_tooltip: Visa ändringar för detta område
805 history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
807 copyright: Upphovsrätt & licens
808 documentation: Dokumentation
809 documentation_title: Projektdokumentation
810 donate: Donera till OpenStreetMap via %{link} till hårdvaruuppgraderingsfonden.
811 donate_link_text: donera
813 edit_with: Redigera med %{editor}
815 export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
816 foundation: Stiftelsen
817 foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
819 gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
821 help_centre: Hjälpcentral
822 help_title: Hjälpsida för projektet
825 home_tooltip: Gå till hempositionen
826 inbox: inkorg (%{count})
828 one: Du har ett oläst meddelande
829 other: Du har %{count} olästa meddelanden
830 zero: Du har inga olästa meddelanden.
831 intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
832 intro_2: Openstreetmap låter dig i samarbete med andra visa, ändra på och använda geografisk data från hela världen.
833 intro_3: OpenStreetMaps serverplats stöds av %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}. Andra som stödjer projektet listas i %{partners}.
834 intro_3_partners: wiki
836 title: Openstreetmap datat licensieras som Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License.
838 log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
840 alt_text: OpenStreetMaps logotyp
842 logout_tooltip: Logga ut
845 title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
846 osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
847 osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
849 sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
850 tag_line: Den fria wiki-världskartan
851 user_diaries: Användardagböcker
852 user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
854 view_tooltip: Visa kartan
855 welcome_user: Välkommen %{user_link}
856 welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
858 wiki_title: Wiki-webplats för projektet
861 english_link: det engelska originalet
862 text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
863 title: Om denna översättning
865 mapping_link: börja kartlägga
866 native_link: Svensk version
870 deleted: Meddelande raderat
875 no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
877 people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
880 you_have: Du har %{new_count} nya meddelanden och %{old_count} gamla meddelanden
882 as_read: Meddelandet markerat som läst
883 as_unread: Meddelandet markerat som oläst
885 delete_button: Radera
886 read_button: Markera som läst
888 unread_button: Markera som oläst
890 back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
891 limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen.
892 message_sent: Meddelande skickat
894 send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name}
896 title: Skicka meddelande
898 body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
899 heading: Inget sådant meddelande
900 title: Inget sådant meddelande
902 body: Tyvärr finns ingen användare med det namnet.
903 heading: Ingen sådan användare
904 title: Ingen sådan användare
908 my_inbox: Min %{inbox_link}
910 people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
914 you_have_sent_messages: Du har %{count} skickade meddelanden
916 back_to_inbox: Åter till inbox
917 back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
920 reading_your_messages: Läser dina meddelanden
921 reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
924 title: Läs meddelande
926 unread_button: Markera som oläst
927 sent_message_summary:
928 delete_button: Radera
930 diary_comment_notification:
932 subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
934 subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
936 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
938 hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
940 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
942 hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
944 had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
945 see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
947 and_no_tags: och inga taggar.
948 and_the_tags: "och följande taggar:"
950 subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
953 subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
954 with_description: med beskrivningen
955 your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
957 subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
961 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
963 hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
964 hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto.
965 message_notification:
966 footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
967 footer2: och du kan svara på %{replyurl}
970 subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
972 get_reading: Kom igång och läs lite om Openstreetmap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a> eller <a href="http://www.opengeodata.org/">opengeodata blogen</a> som också har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelska podcasts</a>!
974 more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
975 more_videos_here: fler videor här
976 video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
977 signup_confirm_plain:
978 click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
979 click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap.
981 more_videos: "Det finns fler filmer här:"
982 the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
983 wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
986 allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
987 allow_read_prefs: läsa dina inställningar
988 allow_to: "Tillåt applikation att:"
989 allow_write_api: ändra på kartan.
990 allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
991 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
992 allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
997 allow_write_api: ändra kartan.
998 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1000 required: Nödvändigt
1001 support_url: Support URL
1003 application: Applikationsnamn
1005 register_new: Registrera din applikation
1010 allow_write_api: ändra kartan.
1011 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1012 edit: Redigera detaljer
1015 flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1016 user_page_link: användarsida
1018 js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1019 js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1020 js_3: Du kan prova <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statiska kartan</a> om du inte kan använda javascript.
1022 license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
1023 project_name: OpenStreetMap-projektet
1024 permalink: Permanent länk
1030 admin: Administrativ gräns
1031 allotments: Koloniträdgårdar
1035 bridge: Svarta kantar = bro
1039 cemetery: Begravningsplats
1043 construction: Vägar som byggs
1050 industrial: Industriellt område
1054 military: Militärområde
1059 reserve: Naturreservat
1060 resident: Bostadsområde
1068 station: Järnvägsstation
1073 tourist: Turistattraktion
1077 trunk: Motortrafikled
1078 tunnel: Streckade kanter = tunnel
1079 unsurfaced: Oasfalterad väg
1083 search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1085 where_am_i: Var är jag
1088 search_results: Sökresultat
1091 trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1092 upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1094 scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1096 description: "Beskrivning:"
1099 filename: "Filnamn:"
1100 heading: Redigerar spår %{name}
1104 save_button: Spara ändringar
1105 start_coord: "Startkoordinat:"
1107 tags_help: kommaseparerad
1108 title: Redigerar spår %{name}
1109 uploaded_at: "Uppladdad:"
1110 visibility: "Synlighet:"
1111 visibility_help: vad betyder detta?
1113 public_traces: Publika GPS-spår
1114 public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1115 tagged_with: " taggad med %{tags}"
1116 your_traces: Dina GPS-spår
1118 made_public: Spår offentliggjort
1120 body: Det fanns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, och om länken du klickade på var korrekt.
1121 heading: Användaren %{user} finns inte
1122 title: Ingen sådan användare
1124 message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1126 message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1128 ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1130 count_points: "%{count} punkter"
1132 edit_map: Redigera karta
1133 identifiable: IDENTIFIERBAR
1140 trace_details: Visa spårdetaljer
1142 view_map: Visa karta
1144 description: Beskrivning
1147 tags_help: kommaseparerad
1148 upload_button: Uppladdning
1149 upload_gpx: Ladda upp GPX-fil
1150 visibility: Synlighet
1151 visibility_help: vad betyder detta?
1153 see_all_traces: Se alla GPS-spår
1154 see_your_traces: Visa alla dina spår
1155 traces_waiting: Du har %{count} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1156 upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1161 previous: "« Föregående"
1162 showing_page: Visar sida %{page}
1164 delete_track: Radera detta spår
1165 description: "Beskrivning:"
1168 edit_track: Redigera detta spår
1169 filename: "Filnamn:"
1170 heading: Visar spår %{name}
1176 start_coordinates: "Startkoordinat:"
1178 title: Visar spår %{name}
1179 trace_not_found: Spår hittades inte!
1180 uploaded: "Uppladdad den:"
1181 visibility: "Synlighet:"
1183 identifiable: Indentifierbar (visas i GPS-spårlistan och som identifierbara, ordnade punkter med tidsstämpel)
1184 private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1185 public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1186 trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1190 agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1191 link text: vad är detta?
1192 not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1193 current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1194 delete image: Ta bort nuvarande bild
1195 email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1196 flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1197 flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1198 home location: "Hemposition:"
1200 image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1201 keep image: Behåll nuvarande bild
1202 latitude: "Breddgrad (latitud):"
1203 longitude: "Längdgrad (longitud):"
1204 make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1205 my settings: Mina inställningar
1206 new email address: "Ny e-postadress:"
1207 new image: Lägg till en bild
1208 no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1210 link text: vad är detta?
1212 preferred languages: "Föredraget språk:"
1213 profile description: "Profilbeskrivning:"
1215 disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1216 disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1217 enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1218 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1219 enabled link text: vad är detta?
1220 heading: "Publik redigering:"
1221 public editing note:
1222 heading: Offentlig redigering
1223 text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1224 replace image: Ersätt nuvarande bild
1225 return to profile: Återvänd till profil
1226 save changes button: Spara ändringar
1227 title: Redigera konto
1228 update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1231 heading: Bekräfta ett användarkonto.
1232 press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1233 success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1236 failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1237 heading: Bekräfta byte av e-postadress
1238 press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1239 success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1241 failure: Användaren %{name} hittades inte.
1243 not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1245 flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1247 confirm: Bekräfta valda användare
1248 empty: Inga användare hittades
1250 hide: Göm valda användare
1252 one: Visar sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1253 other: Visar sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1254 summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1255 summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1258 account not active: Ditt konto är inte aktivterat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1259 auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1260 create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1261 email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1263 login_button: Logga in
1264 lost password link: Glömt ditt lösenord?
1265 new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1266 openid: "%{logo} OpenID:"
1267 openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1270 alt: Logga in med ett AOL OpenID
1271 title: Logga in med AOL
1273 alt: Logga in med ett Google OpenID
1274 title: Logga in med Google
1276 alt: Logga in med myOpenID OpenID
1277 title: Logga in med myOpenID
1279 alt: Logga in med ett OpenID-URL
1280 title: Logga in med OpenID
1282 alt: Logga in med Wordpress OpenID
1283 title: Logga in med Wordpress
1285 alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1286 title: Logga in med Yahoo
1287 password: "Lösenord:"
1288 register now: Registrera dig nu
1289 remember: "Kom ihåg mig:"
1291 to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1292 webmaster: webmaster
1294 heading: Logga ut från OpenStreetMap
1295 logout_button: Logga ut
1298 email address: "E-postadress:"
1299 heading: Glömt lösenord?
1300 help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1301 new password button: Återställ lösenord
1302 notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1303 notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1304 title: Förlorat lösenord
1306 already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1307 failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1308 success: "%{name} är nu din vän."
1310 confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1311 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1312 contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastern</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt.
1314 display name: "Namn som visas:"
1315 display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1316 email address: "E-postadress:"
1317 fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1318 flash create success message: Användaren skapades framgångsrikt. Kontrollera din e-post för en bekräftelse, och du kommer att kunna börja kartlägga på nolltid :-) <br /><br /> Om du använder ett antispam-system som skickar iväg bekräftelsen, var då vänlig och vitlista webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelseförfrågningar.
1319 heading: Skapa ett användarkonto
1320 license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
1321 no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1322 not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
1323 openid: "%{logo} OpenID:"
1324 password: "Lösenord:"
1327 body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1328 heading: Användaren %{user} finns inte
1329 title: Ingen sådan användare
1332 nearby mapper: Användare i närheten
1333 your location: Din position
1335 not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1336 success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1338 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1339 flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1340 flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1341 heading: Återställ lösenord för %{user}
1342 password: "Lösenord:"
1343 reset: Återställ lösenord
1344 title: Återställ lösenord
1346 flash success: Hemposition sparad
1348 heading: Kontot avstängt
1349 title: Kontot avstängt
1350 webmaster: Webbmaster
1352 agree: Jag godkänner
1353 consider_pd_why: vad är det här?
1358 rest_of_world: Resten av världen
1359 title: Villkor för deltagare
1361 activate_user: aktivera denna användare
1362 add as friend: lägg till som vän
1363 ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1364 block_history: visa tilldelade blockeringar
1365 blocks by me: blockeringar av mig
1366 blocks on me: mina blockeringar
1368 confirm_user: bekräfta denna användare
1369 create_block: blockera denna användare
1370 created from: "Skapad från:"
1371 deactivate_user: deaktivera denna användare
1372 delete_user: radera denna användare
1373 description: Beskrivning
1376 email address: "E-post:"
1377 hide_user: dölj denna användare
1378 if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din %{settings_link}-sida.
1379 km away: "%{count}km bort"
1380 latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1381 m away: "%{count}m bort"
1382 mapper since: "Karterar sedan:"
1383 moderator_history: visa tilldelade blockeringar
1384 my diary: min dagbok
1385 my edits: mina redigeringar
1386 my settings: Mina inställningar
1387 my traces: mina GPS-spår
1388 nearby users: Andra användare nära dig
1389 new diary entry: nytt dagboksinlägg
1390 no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1391 no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1392 oauth settings: oauth inställningar
1393 remove as friend: ta bort vän
1395 administrator: Den här användaren är en administratör
1397 administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1398 moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1399 moderator: Den här användaren är en moderator
1401 administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1402 moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1403 send message: Skicka meddelande
1404 settings_link_text: inställningar
1407 unhide_user: sluta dölja användaren
1408 user location: Användarposition
1409 your friends: Dina vänner
1412 flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1413 try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1415 title: Användarblockeringar
1417 back: Tillbaka till index
1419 confirm: Är du säker?
1420 creator_name: Skapare
1421 display_name: Blockerad användare
1423 reason: Orsak till blockering
1425 revoker_name: Återkallad av
1430 other: "%{count} timmar"
1434 back: Se alla blockeringar
1435 confirm: Är du säker?
1437 needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1438 reason: "Anledning för blockering:"
1442 time_future: Upphör om %{time}
1445 already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1446 doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1447 not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1448 not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1450 are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1452 fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1453 heading: Bekräfta rolltilldelning
1454 title: Bekräfta rolltilldelning
1456 are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1458 fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1459 heading: Bekräfta återkallning av roll
1460 title: Bekräfta återkallning av roll