]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ca.yml
Don't enable OSB layer by default
[rails.git] / config / locales / ca.yml
1 # Messages for Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Jmontane
5 # Author: Martorell
6 # Author: PerroVerd
7 # Author: SMP
8 # Author: Ssola
9 # Author: Toniher
10 ca: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Cos
15       diary_entry: 
16         language: Idioma
17         latitude: Latitud
18         longitude: Longitud
19         title: Títol
20         user: Usuari
21       friend: 
22         friend: Amic
23         user: Usuari
24       message: 
25         body: Cos
26         recipient: Destinatari
27         sender: Remitent
28         title: Títol
29       trace: 
30         description: Descripció
31         latitude: Latitud
32         longitude: Longitud
33         name: Nom
34         public: Públic
35         size: Mida
36         user: Usuari
37         visible: Visible
38       user: 
39         active: Actiu
40         description: Descripció
41         display_name: Nom en pantalla
42         email: E-mail
43         languages: Idiomes
44         pass_crypt: Contrasenya
45     models: 
46       acl: Llista de control d'accés
47       changeset: Conjunt de canvis
48       changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
49       country: País
50       diary_comment: Commentari del diari
51       diary_entry: Entrada al diari
52       friend: Amic
53       language: Idioma
54       message: Missatge
55       node: Node
56       node_tag: Etiqueta del node
57       notifier: Notificador
58       old_node: Node antic
59       old_node_tag: Etiqueta del node antic
60       old_relation: Relació antiga
61       old_relation_member: Membre de la relació antiga
62       old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
63       old_way: Camí antic
64       old_way_node: Node del camí antic
65       old_way_tag: Etiqueta del camí antic
66       relation: Relació
67       relation_member: Membre de la relació
68       relation_tag: Etiqueta de la relació
69       session: Sessió
70       trace: Traç
71       tracepoint: Punt de traç
72       tracetag: Etiqueta del traç
73       user: Usuari
74       user_preference: Preferències d'usuari
75       way: Camí
76       way_node: Node del camí
77       way_tag: Etiqueta del camí
78   browse: 
79     changeset: 
80       changeset: Conjunt de canvis {{id}}
81       changesetxml: XML del conjunt de canvis
82       download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
83       feed: 
84         title: Conjunt de canvis {{id}}
85         title_comment: Conjunt de canvis {{id}} - {{comment}}
86       osmchangexml: XML en format osmChange
87       title: Conjunt de canvis
88     changeset_details: 
89       belongs_to: "Pertany a:"
90       bounding_box: "Caixa contenidora:"
91       box: caixa
92       closed_at: "Tancat el:"
93       created_at: "Creat el:"
94       has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
95       has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
96       has_ways: 
97         one: "Té la següent via:"
98         other: "Té les següents {{count}} vies:"
99       show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
100     common_details: 
101       changeset_comment: "Comentari:"
102       edited_at: "Editat:"
103       edited_by: "Editat per:"
104       in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
105       version: Versió
106     containing_relation: 
107       entry: Relació {{relation_name}}
108       entry_role: Relació {{relation_name}} (com a  {{relation_role}})
109     map: 
110       deleted: Esborrat
111       larger: 
112         area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
113         node: Visualitza el node en un mapa més gran
114         relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
115         way: Visualitza la via en un mapa més gran
116       loading: S'està carregant...
117     navigation: 
118       all: 
119         next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent
120         next_node_tooltip: Node següent
121         next_relation_tooltip: Relació següent
122         next_way_tooltip: Via següent
123         prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior
124         prev_node_tooltip: Node anterior
125         prev_relation_tooltip: Relació anterior
126         prev_way_tooltip: Via anterior
127       user: 
128         name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
129         prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}}
130     node: 
131       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
132       download_xml: Baixa l'XML
133       edit: modificació
134       node: Node
135       node_title: "Node: {{node_name}}"
136       view_history: visualitza l'historial
137     node_details: 
138       coordinates: "Coordenades:"
139       part_of: "Part de:"
140     node_history: 
141       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
142       download_xml: Baixa l'XML
143       node_history: Historial del node
144       node_history_title: "Historial del node: {{node_name}}"
145       view_details: visualitza els detalls
146     not_found: 
147       sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
148       type: 
149         changeset: conjunt de canvis
150         node: node
151         relation: relació
152         way: via
153     paging_nav: 
154       of: de
155       showing_page: S'està mostrant pàgina
156     relation: 
157       download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
158       download_xml: Baixa l'XML
159       relation: Relació
160       relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
161       view_history: visualitza l'historial
162     relation_details: 
163       members: "Membres:"
164       part_of: "Part de:"
165     relation_history: 
166       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
167       download_xml: Descarrega XML
168       relation_history: Historial de la relació
169       relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
170       view_details: visualitza els detalls
171     relation_member: 
172       entry_role: "{{type}} {{name}} com {{role}}"
173       type: 
174         node: Node
175         relation: Relació
176         way: Via
177     start: 
178       manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
179       view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
180     start_rjs: 
181       data_frame_title: Informació
182       data_layer_name: Informació
183       details: Detalls
184       drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
185       edited_by_user_at_timestamp: Editat per  [[user]] el [[timestamp]]
186       history_for_feature: Historial per a [[feature]]
187       load_data: Carrega dades
188       loading: S'està carregant...
189       object_list: 
190         api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
191         back: Mostra llista d'objectes
192         details: Detalls
193         heading: Llista d'objectes
194         history: 
195           type: 
196             node: Node [[id]]
197             way: Via [[id]]
198         selected: 
199           type: 
200             node: Node [[id]]
201             way: Via [[id]]
202         type: 
203           node: Node
204           way: Camí
205       private_user: usuari privat
206       show_history: Mostra l'historial
207       wait: Espereu...
208       zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
209     tag_details: 
210       tags: "Etiquetes:"
211       wikipedia_link: L'article {{page}} a la Viquipèdia
212     timeout: 
213       sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
214       type: 
215         changeset: conjunt de canvis
216         node: node
217         relation: relació
218         way: via
219     way: 
220       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
221       download_xml: Descarrega XML
222       edit: modificació
223       view_history: visualitza l'històric
224       way: Via
225       way_title: "Via: {{way_name}}"
226     way_details: 
227       also_part_of: 
228         one: també part de la via {{related_ways}}
229         other: també part de les vies {{related_ways}}
230       nodes: "Nodes:"
231       part_of: "Part de:"
232     way_history: 
233       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
234       download_xml: Descarrega XML
235       view_details: visualitza els detalls
236       way_history: Historial de la via
237       way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
238   changeset: 
239     changeset: 
240       anonymous: Anònim
241       big_area: (gran)
242       no_comment: (cap)
243     changesets: 
244       area: Àrea
245       comment: Comentari
246       id: ID
247       user: Usuari
248     list: 
249       description: Canvis recents
250       description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
251       description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
252       heading: Conjunt de canvis
253       heading_bbox: Conjunt de canvis
254       heading_user: Conjunt de canvis
255       heading_user_bbox: Conjunt de canvis
256       title: Conjunt de canvis
257       title_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
258       title_user: Conjunt de canvis de {{user}}
259       title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
260   diary_entry: 
261     diary_comment: 
262       confirm: Confirmar
263     diary_entry: 
264       confirm: Confirmar
265     edit: 
266       body: "Cos del missatge:"
267       language: Idioma
268       latitude: "Latitud:"
269       location: "Ubicació:"
270       longitude: "Longitud:"
271       save_button: Guardar
272       subject: "Assumpte:"
273     location: 
274       edit: Edita
275       location: "Ubicació:"
276       view: Veure
277     view: 
278       login: Accés
279       save_button: Desa
280   editor: 
281     default: Predeterminat (actualment {{name}})
282     potlatch: 
283       name: Potlatch 1
284     potlatch2: 
285       description: Potlatch 2 (editor al navegador)
286       name: Potlatch 2
287   export: 
288     start: 
289       area_to_export: Àrea a exportar
290       export_button: Exporta
291       export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
292       format: Format
293       format_to_export: Format d'exportació
294       image_size: Mida de la imatge
295       latitude: "Lat:"
296       licence: Llicència
297       longitude: "Lon:"
298       mapnik_image: Imatge de Mapnik
299       max: màx
300       options: Opcions
301       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
302       osmarender_image: Imatge de Osmarender
303       output: Sortida
304       scale: Escala
305       too_large: 
306         heading: L'àrea és massa gran
307       zoom: Zoom
308     start_rjs: 
309       export: Exporta
310   geocoder: 
311     description: 
312       title: 
313         geonames: Localització des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
314         osm_nominatim: Localització des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
315       types: 
316         cities: Ciutats
317         places: Llocs
318         towns: Municipis
319     description_osm_namefinder: 
320       prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
321     direction: 
322       east: est
323       north: nord
324       north_east: nord-est
325       north_west: nord-oest
326       south: sud
327       south_east: sud-est
328       south_west: sud-oest
329       west: oest
330     results: 
331       more_results: Més resultats
332       no_results: No hi ha resultats
333     search: 
334       title: 
335         ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
336         latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
337         osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
338         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
339         uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
340         us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
341     search_osm_namefinder: 
342       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
343       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
344     search_osm_nominatim: 
345       prefix: 
346         amenity: 
347           airport: Aeroport
348           atm: Caixer automàtic
349           auditorium: Auditori
350           bank: Banc
351           bar: Bar
352           bench: Banc
353           bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
354           brothel: Prostíbul
355           bureau_de_change: Oficina de canvi
356           bus_station: Estació d'autobusos
357           cafe: Cafè
358           car_rental: Lloguer de cotxes
359           casino: Casino
360           cinema: Cinema
361           clinic: Clínica
362           club: Club
363           courthouse: Jutjat
364           crematorium: Crematori
365           dentist: Dentista
366           doctors: Metges
367           drinking_water: Aigua potable
368           driving_school: Autoescola
369           embassy: Ambaixada
370           emergency_phone: Telèfon d'emergència
371           fire_station: Parc de bombers
372           fountain: Font
373           fuel: Gasolinera
374           grave_yard: Cementiri
375           health_centre: Centre de Salut
376           hospital: Hospital
377           hotel: Hotel
378           ice_cream: Gelat
379           kindergarten: Jardí d'infància
380           library: Biblioteca
381           market: Mercat
382           nightclub: Club nocturn
383           park: Parc
384           parking: Pàrquing
385           pharmacy: Farmàcia
386           place_of_worship: Lloc de culte
387           police: Policia
388           post_box: Bustia
389           post_office: Oficina de correus
390           preschool: Pre-Escola
391           prison: Presó
392           pub: Pub
393           public_building: Edifici públic
394           recycling: Punt de reciclatge
395           restaurant: Restaurant
396           sauna: Sauna
397           school: Escola
398           shelter: Refugi
399           shop: Botiga
400           social_club: Club social
401           supermarket: Supermercat
402           taxi: Taxi
403           telephone: Telèfon públic
404           theatre: Teatre
405           toilets: Banys
406           townhall: Ajuntament
407           university: Universitat
408           wifi: Accés a internet WiFi
409           youth_centre: Centre juvenil
410         building: 
411           apartments: Bloc d'apartaments
412           chapel: Capella
413           church: Església
414           city_hall: Ajuntament
415           commercial: Edifici comercial
416           faculty: Edifici facultatiu
417           flats: Pisos
418           garage: Garatge
419           hospital: Edifici hospitalari
420           hotel: Hotel
421           house: Casa
422           industrial: Edifici industrial
423           public: Edifici públic
424           school: Edifici escolar
425           shop: Botiga
426           stadium: Estadi
427           store: Magatzem
428           tower: Torre
429           train_station: Estació de tren
430           university: Edifici universitari
431         highway: 
432           bus_stop: Parada d'autobús
433           cycleway: Ruta per a bicicletes
434           emergency_access_point: Accés d'emergència
435           footway: Sendera
436           gate: Porta
437           path: Camí
438           primary_link: Carretera principal
439           residential: Residencial
440           road: Carretera
441           secondary: Carretera secundària
442           secondary_link: Carretera secundària
443           steps: Graons
444           stile: Escala per a travessar reixats
445           tertiary: Carretera terciària
446           trail: Sendera
447           unclassified: Carretera sense classificar
448         historic: 
449           archaeological_site: Lloc arqueològic
450           battlefield: Camp de batalla
451           building: Edifici
452           castle: Castell
453           church: Església
454           house: Casa
455           icon: Icona
456           memorial: Memorial
457           mine: Mina
458           monument: Monument
459           museum: Museu
460           ruins: Ruïnes
461           tower: Torre
462         landuse: 
463           cemetery: Cementiri
464           commercial: Zona comercial
465           construction: Construcció
466           farm: Granja
467           forest: Bosc
468           industrial: Zona industrial
469           mine: Mina
470           mountain: Muntanya
471           park: Parc
472           plaza: Plaça
473           quarry: Pedrera
474           residential: Àrea residencial
475           wetland: Aiguamoll
476           wood: Fusta
477         leisure: 
478           fishing: Àrea de pesca
479           garden: Jardí
480           golf_course: Camp de golf
481           ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
482           marina: Port esportiu
483           miniature_golf: Minigolf
484           nature_reserve: Reserva natural
485           park: Parc
486           sports_centre: Centre esportiu
487           stadium: Estadi
488           swimming_pool: Piscina
489           water_park: Parc aquàtic
490         natural: 
491           bay: Badia
492           beach: Platja
493           cape: Cap
494           cave_entrance: Entrada a cova
495           channel: Canal
496           cliff: Cingle
497           coastline: Litoral
498           crater: Cràter
499           fell: Forest
500           fjord: Fiord
501           geyser: Guèiser
502           glacier: Glacera
503           heath: Bruguerar
504           hill: Pujol
505           island: Illa
506           moor: Amarratge
507           mud: Llot
508           peak: Pic
509           point: Punt
510           reef: Escull
511           ridge: Cresta
512           river: Riu
513           rock: Roca
514           scree: Pedregar
515           shoal: Banc
516           spring: Deu
517           strait: Estret
518           tree: Arbre
519           valley: Vall
520           volcano: Volcà
521           water: Aigua
522           wetland: Aiguamoll
523           wetlands: Aiguamolls
524           wood: Bosc
525         place: 
526           airport: Aeroport
527           city: Ciutat
528           country: País
529           county: Comtat
530           farm: Granja
531           hamlet: Aldea
532           house: Casa
533           houses: Cases
534           island: Illa
535           islet: Illot
536           locality: Localitat
537           moor: Amarrador
538           municipality: Municipi
539           postcode: Codi postal
540           region: Regió
541           sea: Mar
542           state: Estat o província
543           subdivision: Subdivisió
544           suburb: Suburbi
545           town: Poble
546           village: Aldea
547         railway: 
548           level_crossing: Pas a nivell
549           monorail: Monorail
550           subway: Estació de metro
551           tram: Tramvia
552           tram_stop: Parada de tramvia
553         shop: 
554           bakery: Fleca
555           bicycle: Tenda de bicicletes
556           books: Llibreria
557           butcher: Carnisseria
558           car_repair: Reparació d'automòbils
559           chemist: Farmàcia
560           fish: Peixateria
561           florist: Floristeria
562           gift: Botiga de regals
563           hairdresser: Perruqueria o barberia
564           jewelry: Joieria
565           laundry: Bugaderia
566           mall: Centre comercial
567           market: Mercat
568           optician: Òptica
569           shoes: Sabateria
570           supermarket: Supermercat
571           toys: Botiga de joguines
572           travel_agency: Agència de viatges
573         tourism: 
574           alpine_hut: Cabanya alpina
575           artwork: Il·lustració
576           attraction: Atracció
577           bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
578           cabin: Cabanya
579           camp_site: Campament
580           caravan_site: Càmping per a caravanes
581           chalet: Xalet
582           guest_house: Alberg
583           hostel: Hostal
584           hotel: Hotel
585           information: Informació
586           lean_to: Nau
587           motel: Motel
588           museum: Museu
589           picnic_site: Àrea de pícnic
590           theme_park: Parc temàtic
591           valley: Vall
592           viewpoint: Mirador
593           zoo: Zoològic
594         waterway: 
595           canal: Canal
596           ditch: Séquia
597           mooring: Amarradors
598           rapids: Ràpids
599           river: Riu
600           wadi: Torrent
601           water_point: Punt d'aigua
602           waterfall: Cascada
603   javascripts: 
604     map: 
605       base: 
606         cycle_map: Cycle Map
607         noname: NoName
608   layouts: 
609     documentation: Documentació
610     donate_link_text: donatius
611     edit: Modificació
612     export: Exporta
613     gps_traces: Traces de GPS
614     help: Ajuda
615     history: Historial
616     home: Inici
617     intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
618     intro_3_partners: wiki
619     logo: 
620       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
621     logout: sortir
622     logout_tooltip: Sortir
623     make_a_donation: 
624       text: Fer una donació
625     user_diaries: DIaris de usuari
626     view: Veure
627     view_tooltip: Visualitza els mapes
628     welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}}
629     welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari
630   license_page: 
631     foreign: 
632       english_link: l'original en anglès
633       title: Sobre aquesta traducció
634     native: 
635       title: Sobre aquesta pàgina
636   message: 
637     delete: 
638       deleted: Missatge esborrat
639     inbox: 
640       date: Data
641       from: De
642       outbox: sortida
643       subject: Assumpte
644       title: Safata d'entrada
645     message_summary: 
646       delete_button: Suprimeix
647       read_button: Marca com a llegit
648       reply_button: Respon
649       unread_button: Marca com a no llegit
650     new: 
651       back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
652       body: Cos
653       message_sent: S'ha enviat el missatge
654       send_button: Envia
655       subject: Assumpte
656       title: Enviar missatge
657     no_such_message: 
658       heading: No existeix aquest missatge
659       title: No existeix aquest missatge
660     outbox: 
661       date: Data
662       inbox: Entrada
663       my_inbox: El meu {{inbox_link}}
664       outbox: sortida
665       subject: Assumpte
666       title: Sortida
667       to: A
668     read: 
669       date: Data
670       from: De
671       reply_button: Respon
672       subject: Assumpte
673       title: Llegir missatge
674       to: Per a
675       unread_button: Marca com a no llegit
676     sent_message_summary: 
677       delete_button: Suprimeix
678   notifier: 
679     diary_comment_notification: 
680       hi: Hola {{to_user}},
681     email_confirm: 
682       subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
683     email_confirm_html: 
684       greeting: Hola,
685     email_confirm_plain: 
686       greeting: Hola,
687     gpx_notification: 
688       greeting: Hola,
689     lost_password_html: 
690       greeting: Hola,
691     lost_password_plain: 
692       greeting: Hola,
693     message_notification: 
694       hi: Hola {{to_user}},
695     signup_confirm_html: 
696       more_videos_here: més de vídeos aquí
697     signup_confirm_plain: 
698       more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
699   oauth_clients: 
700     edit: 
701       submit: Modificació
702     form: 
703       name: Nom
704       required: Requerit
705   site: 
706     edit: 
707       user_page_link: pàgina d'usuari
708     index: 
709       license: 
710         license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
711         project_name: projecte OpenStreetMap
712       permalink: Enllaç permanent
713       shortlink: Enllaç curt
714     key: 
715       table: 
716         entry: 
717           apron: 
718             1: terminal
719           cemetery: Cementiri
720           centre: Centre esportiu
721           farm: Granja
722           forest: Bosc
723           golf: Camp de golf
724           industrial: Zona industrial
725           lake: 
726             - Llac
727           military: Àrea militar
728           private: Accés privat
729           rail: Ferrocarril
730           reserve: Reserva natural
731           resident: Zona residencial
732           school: 
733             - Escola
734             - Universitat
735           secondary: Carretera secundària
736           station: Estació de tren
737           subway: Metro
738           summit: 
739             1: pic
740           track: Pista
741           wood: Fusta
742     search: 
743       search: Cerca
744       submit_text: Vés-hi
745       where_am_i: On sóc?
746     sidebar: 
747       close: Tanca
748       search_results: Resultats de la cerca
749   time: 
750     formats: 
751       friendly: "%e %B %Y a les %H.%M"
752   trace: 
753     create: 
754       upload_trace: Pujar traça de GPS
755     edit: 
756       description: "Descripció:"
757       download: descàrrega
758       edit: modificació
759       filename: "Nom del fitxer:"
760       heading: Editant traça {{name}}
761       map: mapa
762       owner: "Propietari:"
763       points: "Punts:"
764       save_button: Guardar canvis
765       start_coord: "Coordenada d'inici:"
766       tags: "Etiquetes:"
767       tags_help: separat per comas
768       title: Editant traça {{name}}
769       uploaded_at: "Pujat a:"
770       visibility: "Visibilitat:"
771       visibility_help: Què vol dir això?
772     list: 
773       public_traces: Traces GPS públiques
774       tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
775       your_traces: Les teves traces GPS
776     no_such_user: 
777       heading: No existeix l'usuari {{user}}
778       title: No existeix l`usuari
779     trace: 
780       ago: fa {{time_in_words_ago}}
781       by: en
782       count_points: "{{count}} punts"
783       edit: modificació
784       edit_map: Edita el mapa
785       identifiable: IDENTIFICABLE
786       in: a
787       map: mapa
788       more: mes
789       pending: PENDENT
790       private: PRIVAT
791       public: PUBLIC
792       trace_details: Veure detalls de la traça
793       trackable: RASTREABLE
794       view_map: Visualitza el mapa
795     trace_form: 
796       description: Descripció
797       help: Ajuda
798       tags: Etiquetes
799       tags_help: separat per comas
800       upload_button: Pujar
801       upload_gpx: Carregar arxiu GPX
802       visibility: Visibilitat
803       visibility_help: què significa això?
804     trace_header: 
805       see_all_traces: Veure totes les traces
806       see_your_traces: Veure totes les teves traces
807     trace_optionals: 
808       tags: Etiquetes
809     trace_paging_nav: 
810       next: Següent &raquo;
811       previous: "&laquo; Previ"
812       showing_page: Mostrant pàgina {{page}}
813     view: 
814       delete_track: Elimina aquesta traça
815       description: "Descripció:"
816       download: baixada
817       edit: modificació
818       edit_track: Edita aquesta traça
819       filename: "Nom del fitxer:"
820       heading: Veient traça {{name}}
821       map: mapa
822       none: Ningú
823       owner: "Propietari:"
824       pending: PENDENT
825       points: "Punts:"
826       start_coordinates: "coordenada de inici:"
827       tags: "Etiquetes:"
828       title: Veient traça {{name}}
829       trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
830       uploaded: "Pujat el:"
831       visibility: "Visibilitat:"
832   user: 
833     account: 
834       contributor terms: 
835         link text: què és això?
836       current email address: "Adreça de correu electrònic actual:"
837       email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
838       image: "Imatge:"
839       latitude: "Latitud:"
840       longitude: "Longitud:"
841       my settings: Preferències
842       new image: Afegir una imatge
843       preferred languages: "Llengües preferents:"
844       profile description: "Descripció del perfil:"
845       public editing: 
846         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
847         enabled link text: què és això?
848         heading: "Edició pública:"
849       public editing note: 
850         heading: Edició pública
851       return to profile: Torna al perfil
852       save changes button: Desa els canvis
853       title: Edita el compte
854     confirm: 
855       button: Confirmar
856     confirm_email: 
857       button: Confirmar
858     go_public: 
859       flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
860     list: 
861       heading: Usuaris
862       title: Usuaris
863     login: 
864       create_account: crea un compte
865       email or username: "Adreça de correu o usuari:"
866       heading: Accés
867       login_button: Accés
868       lost password link: Heu perdut la contrasenya?
869       password: "Contrasenya:"
870       please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
871       title: Accés
872       webmaster: webmestre
873     logout: 
874       heading: Sortir d'OpenStreetMap
875       logout_button: Sortir
876       title: Sortir
877     lost_password: 
878       email address: "Adreça de correu electrònic:"
879       heading: Heu oblidat la contrasenya?
880       new password button: Restablir contrasenya
881       title: contrasenya perduda
882     make_friend: 
883       success: "{{name}} ara és el vostre amic."
884     new: 
885       confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
886       continue: Continua
887       display name: "Nom en pantalla:"
888       email address: "Adreça de correu:"
889       heading: Crea un compte d'usuari
890       password: "Contrasenya:"
891     no_such_user: 
892       title: No existeix aquest usuari
893     popup: 
894       friend: Amic
895       your location: La teva situació
896     reset_password: 
897       confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
898       flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
899       heading: Restablir la contrasenya per {{user}}
900       password: "Contrasenya:"
901       reset: Restablir contrasenya
902       title: Restablir la contrasenya
903     terms: 
904       agree: D'acord
905       decline: Declinar
906       legale_names: 
907         france: França
908         italy: Itàlia
909         rest_of_world: Resta del món
910     view: 
911       activate_user: activa aquest usuari
912       add as friend: afegir com a amic
913       ago: (fa {{time_in_words_ago}})
914       confirm: Confirmeu
915       create_block: boca aquest usuari
916       created from: "Creat a partir de:"
917       deactivate_user: desactiva aquest usuari
918       delete_user: Suprimeix aquest usuari
919       description: Descripció
920       diary: diari
921       edits: modificacions
922       email address: "Adreça de correu:"
923       hide_user: amagar aquest usuari
924       km away: "{{count}}km de distància"
925       m away: "{{count}}m de distància"
926       mapper since: "Mapejant des de:"
927       my diary: el meu diari
928       my edits: les meves edicions
929       my settings: les meves preferències
930       my traces: les meves traces
931       nearby users: Altres usuaris propers
932       oauth settings: configuració OAuth
933       role: 
934         administrator: Aquest usuari és administrador
935         moderator: Aquest usuari és moderador
936       send message: enviar missatge
937       settings_link_text: preferències
938       status: "Estat:"
939       traces: traces
940       user location: Ubicació de l'usuari
941       your friends: Els vostres amics
942   user_block: 
943     partial: 
944       confirm: N'esteu segur?
945       creator_name: Creador
946       edit: Edició
947       show: Mostra
948       status: Estatus
949     period: 
950       one: 1 hora
951       other: "{{count}} hores"
952     show: 
953       confirm: N'esteu segur?
954       edit: Edició
955       show: Mostra
956       status: Estat
957   user_role: 
958     filter: 
959       already_has_role: L'usuari ja té un rol {{role}}.
960       doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
961       not_a_role: La cadena `{{role}}' no és un rol vàlid.
962       not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
963     grant: 
964       confirm: Confirmar
965       heading: Confirmi la concessió de rol
966       title: Confirmi la concessió de rol
967     revoke: 
968       are_you_sure: Esteu segur que voleu revocar el rol `{{role}}' de l'usuari `{{name}}'?
969       confirm: Confirmar
970       heading: Confirmar revocació de rol
971       title: Confirmar revocació de rol