1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
6 # Author: Mushviq Abdulla
18 longitude: Uzunluq dairəsi
32 longitude: Uzunluq dairəsi
41 display_name: "Gorüntülənən ad:"
46 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
47 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
48 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
50 diary_comment: Gündəliyə şərh
51 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
56 node_tag: Nöqtənin Teqi
59 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
60 old_relation: Köhnə Əlaqə
61 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
62 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
64 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
65 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
67 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
68 relation_tag: Əlaqənin Teqi
71 tracepoint: Trek Nöqtəsi
74 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
75 user_token: İstifadəçi Əlaməti
77 way_node: Xəttin Nöqtələri
81 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
83 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
84 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
85 osmchangexml: osmChange XML
86 title: Dəyişikliklər dəsti
88 entry: Əlaqəsi %{relation_name}
89 entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
91 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
93 changeset: dəyişikliklər dəsti
98 message_html: "%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız."
99 redaction: Redaksiya %{id}
105 entry_role: "%{role} kimi %{type} %{name}"
111 load_data: Məlumatları yüklənməsi
113 unable_to_load_size: Yükləmə mümkün deyil. Kvadratın ölçüsü %{bbox_size} çox böyükdür (%{max_bbox_size} kiçik olmalıdır)
117 key: "%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
118 tag: "%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
119 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
121 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq üçün cox uzundurlar.
123 changeset: dəyişikliklər dəsti
130 no_edits: (redaktə yoxdur)
131 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
132 changeset_paging_nav:
135 showing_page: Səhifə %{page}
143 title: Dəyişikliklər dəsti
144 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
145 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
146 title_user: "%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
148 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla bilmək üçün cox böyükdür.
153 has_commented_on: "%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh etdi"
154 newer_comments: Yeni şərhlər
155 older_comments: Köhnə Şərhlər
159 comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
160 confirm: Təsdiq etmək
161 hide_link: Bu şərhi gizlət
164 one: "%{count} şərh var"
165 other: "%{count} şərh var"
167 comment_link: Bu yazıyı şərh et
168 confirm: Təsdiq etmək
169 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
170 hide_link: Bu yazını gizlət
171 posted_by: "%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində."
172 reply_link: Bu yazıya cavab ver
176 latitude: "En dairəsi:"
177 location: "Yerləşdiyi yer:"
178 longitude: "Uzunluq dairəsi:"
179 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
182 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
183 use_map_link: xəritə üzərində göstər
186 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
187 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
189 description: "%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları"
190 title: "%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları"
192 description: "%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları"
193 title: "%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları"
195 in_language_title: "%{language} dilində Gundəlik Yazıları"
196 new: Yeni Gündəlik Yazısı
197 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
198 newer_entries: Yeni yazılar
199 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
200 older_entries: Köhnə yazılar
201 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
202 title: İstifadəçi gündəlikləri
203 title_friends: Dostların gündəlikləri
204 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
205 user_title: "%{user}'nin gündəliyi"
208 location: "Yerləşdiyi yer:"
211 title: Yeni Gündəlik Yazısı
213 heading: "Yazı mövcud deyil id: %{id}"
214 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
216 leave_a_comment: Şərh yaz
217 login: Özünüzü təqdim edin
218 login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
220 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
221 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
223 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
225 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
228 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
231 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
232 name: Uzaqdan idarəetmə
235 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
236 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
237 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
238 export_button: İxrac etmək
240 format_to_export: İxracın forması
241 image_size: Şəkil ölçüsü
245 manually_select: Digər ərazini seçmək
246 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
248 options: Nizamlamalar
249 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
251 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
257 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
258 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> -dan yerləşməsi
262 towns: Şəhər qəsəbələri
266 north_east: şimal-şərqə
267 north_west: şimal-qərbə
269 south_east: cənub-şərqə
270 south_west: cənub-qərbə
273 one: təqribən %{count}km
274 other: təqribən %{count}km
277 more_results: Daha çox nəticə
278 no_results: Nəticələr tapılmadı
281 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
282 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
283 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
284 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> nəticələri
285 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> nəticələri
286 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> nəticələri
287 search_osm_nominatim:
289 level10: Məhəllə sərhəddi
290 level2: Ölkə sərhəddi
291 level4: Əyalət sərhəddi
292 level5: Bölgə Sərhəddi
293 level6: Ölkə sərhəddi
294 level8: Şəhər sərhəddi
295 level9: Kənd sərhəddi
300 gate: Enmə zonasına çıxış
301 helipad: Vertalyot meydançası
302 runway: Uçuş-enmə zolağı
308 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
309 artwork: İncəsənət əsəri
311 auditorium: Auditoriya
316 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
317 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
318 biergarten: Açıq havada Pivəxana
320 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
321 bus_station: Avtobus Stansiyası
323 car_rental: Avtomobil icarəsi
324 car_sharing: Karşarinq
325 car_wash: Avto yuyucu
327 charging_station: Şarj Stansiyası
332 community_centre: İctimai mərkəz
333 courthouse: Məhkəmə yeri
334 crematorium: Krematoriya
338 drinking_water: İçməli su
339 driving_school: Sürücülük məktəbi
341 emergency_phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
343 ferry_terminal: Parom Terminalı
344 fire_hydrant: Yanğın Hidrantı
345 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
346 food_court: Açıq havada Yeməkxana
348 fuel: Yanacaq doldurma
349 grave_yard: Qəbirsanlıq
352 health_centre: Sağlamlıq mərkəzi
355 hunting_stand: Ov stendi
357 kindergarten: Uşaq bağçası
360 marketplace: Bazar meydanı
361 mountain_rescue: Dağ Xilasetmə Xidməti
362 nightclub: Gecə klubu
364 nursing_home: Qocalar evi
369 place_of_worship: Sitayişgah
371 post_box: Poçt qutusu
373 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
376 public_building: İctimai Binalar
377 public_market: İctimai Bazar
378 reception_area: Qəbul sahəsi
379 recycling: Utilizasiya yeri
381 retirement_home: Qocalar Evi
388 social_centre: İctimai Mərkəz
389 social_club: İctimai Club
391 supermarket: Supermarket
392 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
394 telephone: İctimai Telefon
397 townhall: Şəhər Administrasiyası
398 university: Universitet
399 vending_machine: Ticarət avtomatı
400 veterinary: Veterenar Klinikası
402 waste_basket: Zibillik
404 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
406 administrative: Administrativ sərhəd
407 census: Siyahıya alma sərhədi
408 national_park: Milli Park
409 protected_area: Qorunan ərazi
412 suspension: Asma Körpü
420 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
421 bus_stop: Avtobus dayanacağı
423 construction: Yol təmirdədir
425 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
426 footway: Tratuar (Piyada yolu)
428 living_street: Yaşayış küçəsi
429 milestone: Məsafə dirəyi
431 motorway: Avtomagistral
432 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
433 motorway_link: Avtomagistral yolu
435 pedestrian: Piyadalar üçün yol
437 primary: Birinci dərəcəli yol
438 primary_link: Birinci dərəcəli yol
441 rest_area: Dincəlmə güşəsi
443 secondary: İkici dərəcəli yol
444 secondary_link: İkici dərəcəli yol
446 services: Yolətrafı Servislər
447 speed_camera: Sürət kamerası
450 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
451 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
456 unclassified: Təsnifatsız yol
457 unsurfaced: Örtüksüz yol
459 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
460 battlefield: Döyüş meydanı
461 boundary_stone: Sərhəd daşı
475 wayside_cross: Yolkənarı xaç
476 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
477 wreck: Gəmi qalıqları
479 allotments: Bağ-bostanlar
481 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
483 commercial: Ticarət sahəsi
484 conservation: Konservasiya ərazisi
485 construction: Tikinti
487 farmland: Kənd təsərrüfatı
488 farmyard: Ferma həyəti
489 forest: Meşə təsərrüfatı
492 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
493 industrial: Sənaye sahəsi
496 military: Hərbi ərazi
498 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
504 recreation_ground: Istirahət guşəsi
506 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
507 residential: Yaşayış sahəsi
508 retail: Ticarət ərazisi
509 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
510 village_green: Yaşıllıq kənd
515 beach_resort: Əkilili çimərlik
516 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
517 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
518 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
519 fitness_station: Fitnes zalı
521 golf_course: Qolf meydançası
522 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
524 miniature_golf: Miniqolf
525 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
528 playground: Uşaq oyun meydançası
529 recreation_ground: Istirahət guşəsi
531 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
532 sports_centre: İdman mərkəzi
534 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
538 airfield: Hərbi Aerodrom
545 cave_entrance: Mağara girişi
550 feature: Təbii obyekt
580 wetlands: Bataqlıq ərazi
584 architect: Arxitektor
586 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
587 estate_agent: Əmlak agenti
588 government: Dövlət idarəçiliyi
589 insurance: Sığorta şirkəti
592 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
593 travel_agent: Səyahət Agentliyi
606 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
607 locality: Təkr edilmiş ərazi
609 municipality: Bələdiyyə
610 postcode: Poçt indeksi
617 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
620 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
621 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
622 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
623 disused_station: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol stansiyası
624 funicular: Funikulyor
625 halt: Qatar dayanacağı
626 historic_station: Tarixi dəmiryol stansiyası
627 junction: Dəmiryol oxu
628 level_crossing: Dəmiryol keçidi
629 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
630 miniature: Mini dəmiryol xətti
632 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
633 platform: Dəmiryol platforması
634 preserved: Tarixi dəmiryol
635 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
636 station: Dəmiryol stansiyası
637 subway: Metro stansiyası
638 subway_entrance: Metro girişi
641 tram_stop: Tramvay dayanacağı
644 alcohol: Alkoqol dükanı
645 antiques: Əntiq əşyalar
647 bakery: Un məmulatları dükanı
648 beauty: Gözəllik salonu
649 beverages: İçkilər dükanı
650 bicycle: Velosiped dükanı
653 car: Avtomobil Dükanı
654 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
655 car_repair: Avtomobil təmiri
656 carpet: Xalça-palaz dükanı
657 charity: Xeyriyyə malları dükanı
658 chemist: Məişət kimyası dükanı
659 clothes: Geyim Dükanı
660 computer: Kompyuter Dükanı
661 confectionery: Şirniyyat dükanı
662 convenience: Ərzaq dükanı
663 copyshop: Kserokopiya dükanı
664 cosmetics: Kosmetika Dükanı
665 department_store: Universam
666 discount: Endirimli mallar dükanı
667 doityourself: Özün düzəlt
668 dry_cleaning: Quru təmizləmə
669 electronics: Elektronika dükanı
670 estate_agent: Əmlak agenti
671 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
676 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
679 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
681 gift: Hədiyyələr Dükanı
682 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
683 grocery: Baqqal Dükanı
684 hairdresser: Saç ustası
685 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
686 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
687 insurance: Sığorta şirkəti
688 jewelry: Zərgərlik dükanı
693 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
694 motorcycle: Motosiklet Dükanı
696 newsagent: Qəzet kiosku
698 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
703 shoes: Ayaqqabı dükanı
704 shopping_centre: Ticarət Mərkəzi
705 sports: İdman malları dükanı
706 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
707 supermarket: Supermarket
710 travel_agency: Səyahət Agentliyi
711 video: Videoyazılar satışı dükanı
715 alpine_hut: Alp Evciyi
716 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
717 attraction: Attraksion
718 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
721 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
723 guest_house: Qonaq evi
730 picnic_site: Piknik üçün yer
731 theme_park: Attraksion
733 viewpoint: Baxış meydançası
738 artificial: Süni su axını
741 connector: Çayların birləşməsi
743 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
746 drain: Axıntı xəndəyi
748 lock_gate: Şlyuz qapısı
749 mineral_spring: Mineral bulaq
750 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
753 riverbank: Çayın sahili
756 water_point: Su təminatı məntəqəsi
763 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
765 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
768 community_blogs: İcma bloqları
769 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
770 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
773 edit_with: "%{editor} köməyi ilə dəyişdir"
775 export_data: Məlumatların ixracı
776 foundation: OpenStreetMap Fondu
777 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
778 gps_traces: GPS cizgilər
779 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
783 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
785 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
787 alt_text: OpenStreetMap loqosu
790 text: Maddi yardım et
791 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
792 partners_bytemark: Bytemark Hosting
793 partners_ic: London İmperial Kolleci tərəfindən
794 partners_partners: partnyorlar
795 sign_up: qeydiyyatdan keç
796 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
797 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
798 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
799 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
802 english_link: ingiliscə orijinalına
803 title: Bu tərcümə haqqında
806 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
807 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
808 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti) və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən məlumatlar.
809 contributors_fr_html: "<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən məlumatlar."
810 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
811 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
812 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
813 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
814 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
815 intro_1_html: "OpenStreetMap <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir."
816 more_title_html: Daha çox öyrən
817 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
819 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
820 native_link: azərbaycan versiyası
821 title: Bu səhifə haqqında
824 deleted: Mesaj silindi
828 messages: "Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}."
829 my_inbox: Mənim gələnlər
831 one: "%{count} yeni mesaj"
832 other: "%{count} yeni mesaj"
833 no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link} danışmırsınız?
835 one: "%{count} köhnə mesaj"
836 other: "%{count} köhnə mesaj"
837 outbox: göndərilənlər
838 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
842 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
843 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
846 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
847 reply_button: Geri göndər
848 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
850 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
852 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən əvvəl bir az gözləyin.
853 message_sent: Mesaj göndərildi
855 send_message_to: "%{name} yeni mesaj göndər"
859 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
860 heading: Belə bir mesaj yoxdur
861 title: Belə bir mesaj yoxdur
865 my_inbox: Mənim %{inbox_link}
866 outbox: göndərilənlər
867 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
874 reply_button: Geri göndər
878 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
879 sent_message_summary:
882 diary_comment_notification:
883 hi: Salam %{to_user},
884 subject: "[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh yazıb"
886 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
891 and_no_tags: və teqlərsiz.
893 more_info_2: "nasazlığı, buradan tapmaq olar:"
896 subject: "[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi"
898 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
901 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
903 message_notification:
904 hi: Salam %{to_user},
907 subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz"
914 confirm: Əminsinizmi?
919 confirm: Əminsinizmi?
923 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
925 shortlink: Qısa keçid
929 admin: Administrativ sərhəd
932 building: Əhəmiyyətli bina
934 centre: İdman mərkəzi
935 commercial: Ticarət sahəsi
941 industrial: Sənaye sahəsi
945 military: Hərbi ərazi
946 motorway: Avtomagistral
948 permissive: Açıq giriş
949 primary: Birinci dərəcəli yol
950 private: Xüsusi giriş
952 reserve: Təbiət Qoruğu
953 resident: Yaşayış sahəsi
954 retail: Ticarət sahəsi
956 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
960 secondary: İkici dərəcəli yol
961 station: Dəmiryol stansiyası
966 tourist: Turist attraksionu
971 unclassified: Təsnifatsız yol
972 unsurfaced: Torpaq yol
979 subheading: Alt başlıq
983 preview: Sınaq görüntüsü
987 where_am_i: Mən haradayam?
990 search_results: Axtarış Nəticələri
993 friendly: "%e %B %Y %H:%M"
999 filename: "Fayl adı:"
1002 save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1005 edit_map: Xəritəni redaktə et
1009 view_map: Xəritəyə bax
1011 description: "İzah:"
1014 description: "İzah:"
1017 filename: "Fayl adı:"
1020 start_coordinates: "Başlanğıc koordinatları:"
1024 link text: bu nədir?
1025 current email address: "Hazırki E-Poçt Ünvanı:"
1026 delete image: Hazırki şəkili sil
1028 link text: bu nədir?
1030 latitude: "En dairəsi:"
1031 longitude: "Uzunluq dairəsi:"
1032 new email address: "Yeni E-Poçt Ünvanı:"
1033 new image: Şəkil kimi əlavə et
1035 link text: bu nədir?
1038 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1039 enabled link text: Bu nədir?
1040 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1041 return to profile: Profilə geri qayıt
1042 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1048 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1050 heading: İstifadəçilər
1051 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1052 title: İstifadəçilər
1055 login_button: Daxil ol
1056 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1057 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1058 openid: "%{logo} OpenID:"
1059 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1062 alt: AOL OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1063 title: AOL ilə hesaba giriş
1065 alt: Google OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1066 title: Google ilə hesaba giriş
1068 alt: myOpenID OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1069 title: myOpenID ilə hesaba giriş
1071 alt: OpenID URL ilə hesabınıza daxil olun
1072 title: OpenID ilə hesaba giriş
1074 alt: Wordpress OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1075 title: Wordpress ilə hesaba giriş
1077 alt: Yahoo OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1078 title: Yahoo ilə hesaba giriş
1080 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1081 remember: Məni xatırla
1084 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1085 logout_button: Sistemdən çıx
1086 title: Sistemdən çıx
1088 email address: "E-poçt ünvanları:"
1089 heading: Parolu unutmusan?
1090 new password button: Parolu yenilə
1091 title: İtirilmiş parol
1093 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1094 button: Dostluğa əlavə et
1095 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1096 heading: "%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?"
1097 success: "%{name} indi sənin dostundur."
1099 confirm password: "Parolu təkrarla:"
1101 display name: "Gorüntülənən ad:"
1102 email address: "E-poçt ünvanları:"
1103 openid: "%{logo} OpenID:"
1108 your location: Yerləşdiyin yer
1110 button: Dostluqdan sil
1111 heading: "%{user} dostluqdan silək?"
1113 confirm password: "Parolu təkrarla:"
1114 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1115 heading: "%{user} üçün parolu yenilə"
1117 reset: Parolu Yenilə
1118 title: Parolu yenilə
1121 consider_pd_why: bu nədir?
1127 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1128 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1130 create_block: bu istifadəçini blokla
1131 ct accepted: "%{ago} əvvəl qəbul edilib"
1132 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1133 delete_user: bu istifadəçini sil
1135 email address: "E-poçt ünvanı:"
1136 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1137 latest edit: "Son redaktə %{ago}:"
1138 my comments: mənim şərhlərim
1139 my diary: mənim gündəliyim
1140 my edits: mənim redaktələrim
1141 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1142 send message: mesaj göndər
1144 your friends: Sənin dostların
1147 title: "%{name} tərəfindən blok edilib"
1149 flash: "%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb."
1151 back: Bütün blokları göstər
1152 show: Bu bloku göstər
1153 submit: Bloku yenilən
1155 time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb."
1157 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1158 title: İstifadəçi blokları
1160 back: Bütün blokları göstər
1163 confirm: Əminsinizmi?
1164 creator_name: Yaradıcı
1165 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1168 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1170 reason: Bloklanma səbəbi
1172 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1176 flash: Bu blok ləğv edilib.
1177 heading: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv edilib"
1179 title: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib"
1184 time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb"
1185 title: "%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib"
1187 success: Blok yeniləndi.