]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Merge branch 'pull/5678'
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A100Star
5 # Author: Amire80
6 # Author: Aude
7 # Author: Avma
8 # Author: Dan.translate
9 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Dekel E
11 # Author: Deror avi
12 # Author: Erelon
13 # Author: Ex-Diktator
14 # Author: ExampleTomer
15 # Author: Ghsuvr
16 # Author: GilCahana
17 # Author: Guycn2
18 # Author: HarelM
19 # Author: Inkbug
20 # Author: Itay naor
21 # Author: LaG roiL
22 # Author: Leononon
23 # Author: Metraduk
24 # Author: N100a
25 # Author: Nemo bis
26 # Author: Nimrod Rak
27 # Author: Orsa
28 # Author: Ruila
29 # Author: Steeve815
30 # Author: Xnet1234
31 # Author: Yali23
32 # Author: YaronSh
33 # Author: Yona b
34 # Author: Ypnypn
35 # Author: Zstadler
36 # Author: יאיר מן
37 # Author: ישראל קלר
38 # Author: מקף
39 # Author: נדב ס
40 # Author: ערן
41 # Author: תומר ט
42 ---
43 he:
44   html:
45     dir: rtl
46   time:
47     formats:
48       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
49       blog: '%e ב%B %Y'
50   helpers:
51     file:
52       prompt: בחירת קובץ
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: פרסום הערה
56       diary_entry:
57         create: פרסום
58         update: עדכון
59       issue_comment:
60         create: הוספת תגובה
61       message:
62         create: שליחה
63       oauth2_application:
64         create: הרשמה
65         update: עדכון
66       redaction:
67         create: יצירת הסרה
68         update: שמירת הסרה
69       trace:
70         create: העלאה
71         update: שמירת שינויים
72       user_block:
73         create: יצירת חסימה
74         update: עדכון חסימה
75   activerecord:
76     errors:
77       messages:
78         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
79           שלך
80       models:
81         user_mute:
82           is_already_muted: כבר מושתק
83     models:
84       acl: רשימת בקרת גישה
85       changeset: ערכת שינויים
86       changeset_tag: תג ערכת שינויים
87       country: מדינה
88       diary_comment: תגובה ליומן
89       diary_entry: רשומת יומן
90       friend: חבר
91       issue: בעיה
92       language: שפה
93       message: הודעה
94       node: נקודה
95       node_tag: תג נקודה
96       note: הערה
97       old_node: נקודה ישנה
98       old_node_tag: תג צומת ישן
99       old_relation: יחס ישן
100       old_relation_member: איבר יחס ישן
101       old_relation_tag: תג יחס ישן
102       old_way: דרך ישנה
103       old_way_node: נקודת קו ישנה
104       old_way_tag: תג קו ישן
105       relation: יחס
106       relation_member: איבר יחס
107       relation_tag: תג יחס
108       report: דוח
109       session: שיח
110       trace: הקלטה
111       tracepoint: נקודת הקלטה
112       tracetag: תג הקלטה
113       user: משתמש
114       user_preference: העדפות משתמש
115       user_token: אסימון משתמש
116       way: קו
117       way_node: נקודה של קו
118       way_tag: תג קו
119     attributes:
120       client_application:
121         name: שם (נדרש)
122         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
123         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
124         support_url: כתובת לתמיכה
125         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
126         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
127         allow_write_diary: יצירת רשומות והערות ביומן
128         allow_write_api: לשנות את המפה
129         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
130         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
131         allow_write_notes: לשנות הערות
132       diary_comment:
133         body: גוף
134       diary_entry:
135         user: משתמש
136         title: נושא
137         body: גוף
138         latitude: קו רוחב
139         longitude: קו אורך
140         language_code: שפה
141       doorkeeper/application:
142         name: שם
143         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
144         confidential: יישום סודי?
145         scopes: הרשאות
146       friend:
147         user: משתמש
148         friend: חבר
149       trace:
150         user: משתמש
151         visible: גלוי
152         name: שם קובץ
153         size: גודל
154         latitude: קו רוחב
155         longitude: קו אורך
156         public: ציבורי
157         description: תיאור
158         gpx_file: נא לבחור קובץ מסלול GPS
159         visibility: נִראוּת
160         tagstring: תגים
161       message:
162         sender: שולח
163         title: נושא
164         body: גוף
165         recipient: נמען
166       redaction:
167         title: כותרת
168         description: תיאור
169       report:
170         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
171         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
172       user:
173         auth_provider: ספק אימות
174         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
175         email: דוא״ל
176         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
177         active: פעיל
178         display_name: שם לתצוגה
179         description: תיאור פרופיל
180         home_lat: קו רוחב
181         home_lon: קו אורך
182         languages: שפות מועדפות
183         preferred_editor: עורך מועדף
184         pass_crypt: סיסמה
185         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
186     help:
187       doorkeeper/application:
188         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
189           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
190         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
191       trace:
192         tagstring: מופרדים בפסיקים
193       user_block:
194         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
195           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
196           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
197         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
198       user:
199         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
200   datetime:
201     distance_in_words_ago:
202       about_x_hours:
203         one: לפני השעה
204         two: לפני השעתיים
205         many: לפני כ־%{count} שעות
206         other: לפני כ־%{count} שעות
207       about_x_months:
208         one: לפני חודש בערך
209         two: לפני חודשיים בערך
210         many: לפני %{count} חודשים בערך
211         other: לפני %{count} חודשים בערך
212       about_x_years:
213         one: לפני שנה בערך
214         two: לפני שנתיים בערך
215         many: לפני %{count} שנים בערך
216         other: לפני %{count} שנים בערך
217       almost_x_years:
218         one: לפני כמעט שנה
219         two: לפני כמעט שנתיים
220         many: לפני כמעט %{count} שנים
221         other: לפני כמעט %{count} שנים
222       half_a_minute: לפני חצי דקה
223       less_than_x_seconds:
224         one: לפני פחות משנייה
225         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
226         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
227         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
228       less_than_x_minutes:
229         one: לפני פחות מדקה
230         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
231         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
232         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
233       over_x_years:
234         one: לפני למעלה משנה
235         two: לפני למעלה משנתיים
236         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
237         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
238       x_seconds:
239         one: לפני שנייה
240         two: לפני %{count} שניות
241         many: לפני %{count} שניות
242         other: לפני %{count} שניות
243       x_minutes:
244         one: לפני דקה
245         two: לפני %{count} דקות
246         many: לפני %{count} דקות
247         other: לפני %{count} דקות
248       x_days:
249         one: אתמול
250         two: שלשום
251         many: לפני %{count} ימים
252         other: לפני %{count} ימים
253       x_months:
254         one: לפני חודש
255         two: לפני חודשיים
256         many: לפני %{count} חודשים
257         other: לפני %{count} חודשים
258       x_years:
259         one: לפני שנה
260         two: לפני שנתיים
261         many: לפני %{count} שנים
262         other: לפני %{count} שנים
263   editor:
264     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
265     id:
266       name: iD
267       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
268     remote:
269       name: שליטה מרחוק
270       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
271   auth:
272     providers:
273       none: ללא
274       google: גוגל
275       facebook: פייסבוק
276       microsoft: מיקרוסופט
277       github: גיטהאב
278       wikipedia: ויקיפדיה
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: נוצרה %{when}
283         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
284         commented_at_html: עודכנה %{when}
285         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
286         closed_at_html: נפתרה %{when}
287         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
288         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
289         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
290       rss:
291         title: הערות של OpenStreetMap
292         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
293         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
294           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
296         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
297         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
298         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
299         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
300       entry:
301         comment: תגובה
302         full: הערה מלאה
303   accounts:
304     edit:
305       title: עריכת חשבון
306       my settings: ההגדרות שלי
307       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
308       external auth: אימות חיצוני
309       openid:
310         link text: מה זה?
311       contributor terms:
312         heading: תנאי תרומה
313         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
314         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
315         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
316           התרומה החדשים.
317         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
318         link text: מה זה?
319       save changes button: שמירת השינויים
320       delete_account: מחיקת חשבון...
321     go_public:
322       heading: עריכה ציבורית
323       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
324         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
325         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
326       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
327         נתוני מפה.
328       find_out_why: לברר למה
329       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
330       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
331         כברירת מחדל.
332       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
333     update:
334       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
335         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
336       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
337     destroy:
338       success: חשבון נמחק.
339     deletions:
340       show:
341         title: למחוק את החשבון
342         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
343         delete_account: מחיקת חשבון
344         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
345           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
346         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
347         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
348         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
349           חשבונך:'
350         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
351         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
352         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
353           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
354         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
355         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
356           יישמרו.
357         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
358         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
359           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
360         confirm_delete: להמשיך?
361         cancel: ביטול
362     terms:
363       show:
364         title: תנאים
365         heading: תנאים
366         heading_ct: תנאי התנדבות
367         read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
368           את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
369         contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
370           שלך.
371         read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
372         tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
373           שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
374         read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
375         consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
376         consider_pd_why: מה זה?
377         consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
378         guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
379           וכמה %{informal_translations_link}'
380         readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
381         informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
382         continue: להמשיך
383         cancel: ביטול
384         you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
385           כדי להמשיך.
386         legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
387         legale_names:
388           france: צרפת
389           italy: איטליה
390           rest_of_world: שאר העולם
391       update:
392         terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
393       terms_declined_flash:
394         terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
395           נא לפנות אל %{terms_declined_link}
396         terms_declined_link: דף הוויקי הזה
397         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
398   browse:
399     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
400     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
401     version: גרסה
402     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
403     in_changeset: ערכת שינויים
404     anonymous: אלמוני
405     no_comment: (אין הערות)
406     part_of: חלק מתוך
407     part_of_relations:
408       one: יחס אחד
409       two: שני יחסים
410       many: '%{count} יחסים'
411       other: '%{count} יחסים'
412     part_of_ways:
413       one: דרך אחת
414       two: שתי דרכים
415       many: '%{count} דרכים'
416       other: '%{count} דרכים'
417     download_xml: הורדת XML
418     view_history: הצגת ההיסטוריה
419     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
420     view_details: הצגת פרטים
421     location: 'מיקום:'
422     node:
423       title_html: 'נקודה: %{name}'
424     way:
425       title_html: 'קו: %{name}'
426       nodes: נקודות
427       nodes_count:
428         one: נקודה אחת
429         two: שתי נקודות
430         many: '%{count} נקודות'
431         other: '%{count} נקודות'
432       also_part_of_html:
433         one: חלק מקו%{related_ways}
434         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
435         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
436         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
437     relation:
438       title_html: 'יחס: %{name}'
439       members: חברים
440       members_count:
441         one: חבר אחד
442         two: שני חברים
443         many: '%{count} חברים'
444         other: '%{count} חברים'
445     relation_member:
446       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
447       type:
448         node: נקודה
449         way: קו
450         relation: יחס
451     containing_relation:
452       entry_role_html: '%{relation_name} (בתור %{relation_role})'
453     not_found:
454       title: לא נמצא
455     timeout:
456       title: שגיאת זמן מוקצב
457       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור %{type} מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
458       type:
459         node: נקודה
460         way: קו
461         relation: קשר
462         changeset: ערכת שינויים
463         note: הערה
464     redacted:
465       redaction: הסרה %{id}
466       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
467         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
468       type:
469         node: נקודה
470         way: דרך
471         relation: יחס
472     start_rjs:
473       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
474         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
475       load_data: טעינת נתונים
476       loading: בטעינה...
477     tag_details:
478       tags: תגים
479       wiki_link:
480         key: דף התיאור עבור התג %{key}
481         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
482       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
483       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
484       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
485       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
486       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
487       email_link: דוא״ל %{email}
488     query:
489       title: שאילתת ישויות
490       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
491       nearby: ישויות בסביבה
492       enclosing: ישויות מכילות
493   old_elements:
494     index:
495       node:
496         title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
497       way:
498         title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
499       relation:
500         title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
501     actions:
502       view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
503       view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
504   nodes:
505     not_found_message:
506       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את הנקודה %{id}.
507     timeout:
508       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
509   old_nodes:
510     not_found_message:
511       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
512     timeout:
513       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של נקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
514   ways:
515     timeout:
516       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הדרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
517   old_ways:
518     not_found_message:
519       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
520     timeout:
521       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של דרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
522   relations:
523     timeout:
524       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור היחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
525   old_relations:
526     not_found_message:
527       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
528     timeout:
529       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של יחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
530   changeset_comments:
531     feeds:
532       comment:
533         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
534         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
535       show:
536         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
537         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
538       timeout:
539         sorry: מצטערים, הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך
540           מדי.
541   changesets:
542     changeset:
543       no_edits: (אין עריכות)
544       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
545     index:
546       title: ערכות שינויים
547       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
548       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
549       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
550       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
551       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
552       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
553       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
554       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
555       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
556       load_more: לטעון עוד
557       feed:
558         title: ערכת שינויים %{id}
559         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
560         created: נוצרה
561         closed: נסגרה
562         belongs_to: יוצר
563     show:
564       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
565       created: 'נוצרה: %{when}'
566       closed: 'נסגרה: %{when}'
567       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
568       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
569       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
570       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
571       discussion: דיון
572       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
573       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
574       subscribe: מינוי
575       unsubscribe: ביטול מינוי
576       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
577       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
578       hide_comment: הסתרה
579       unhide_comment: ביטול הסתרה
580       comment: להגיב
581       changesetxml: XML של ערכת השינויים
582       osmchangexml: osmChange XML
583     paging_nav:
584       nodes: נקודות (%{count})
585       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
586       ways: קווים (%{count})
587       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
588       relations: יחסים (%{count})
589       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
590     timeout:
591       sorry: מצטערים, קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי.
592   changeset_subscriptions:
593     show:
594       subscribe:
595         heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
596         button: מינוי לדיון
597       unsubscribe:
598         heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
599         button: ביטול המינוי לדיון
600     heading:
601       title: ערכת שינויים %{id}
602       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
603     no_such_entry:
604       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
605       body: מצטערים, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
606         על קישור שגוי.
607   dashboards:
608     contact:
609       km away: במרחק %{count} ק״מ
610       m away: במרחק %{count} מ׳
611       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
612     popup:
613       your location: מיקומך
614       nearby mapper: ממפה סמוך
615     show:
616       title: לוח הבקרה שלי
617       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
618         קרובים.'
619       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
620       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
621       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
622       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
623       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
624   diary_entries:
625     new:
626       title: רשומת יומן חדשה
627     form:
628       location: מיקום
629       use_map_link: להשתמש במפה
630     index:
631       title: יומנים של המשתמש
632       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
633       user_title: היומן של %{user}
634       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
635       new: רשומת יומן חדשה
636       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
637       my_diary: היום שלי
638       no_entries: אין רשומות יומן
639     page:
640       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
641     edit:
642       title: עריכת רשומת יומן
643       marker_text: מיקום רשומת היומן
644     show:
645       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
646       user_title: היומן של %{user}
647       discussion: דיון
648       subscribe: מינוי
649       unsubscribe: ביטול מינוי
650       leave_a_comment: הוספת תגובה
651       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
652       login: להיכנס
653     no_such_entry:
654       title: אין רשומה כזאת ביומן
655       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
656       body: מצטערים, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון
657         ואולי לחצת על קישור שגוי.
658     diary_entry:
659       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
660       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
661       comment_link: הערות לרשומה הזאת
662       reply_link: שליחת תגובה למחבר
663       comment_count:
664         one: תגובה אחת
665         two: '%{count} תגובות'
666         many: '%{count} תגובות'
667         other: '%{count} תגובות'
668       no_comments: אין תגובות
669       edit_link: עריכת רשומה זו
670       hide_link: הסתרת הרשומה הזאת
671       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
672       confirm: אישור
673       report: לדווח על הרשומה הזאת
674     diary_comment:
675       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
676       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
677       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
678       confirm: אישור
679       report: לדווח על ההערה הזאת
680     location:
681       location: 'מיקום:'
682     feed:
683       user:
684         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
685         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
686       language:
687         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
688         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
689       all:
690         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
691         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
692     subscribe:
693       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
694       button: מינוי לדיון
695     unsubscribe:
696       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
697       button: ביטול המינוי לדיון
698   diary_comments:
699     new:
700       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
701   doorkeeper:
702     errors:
703       messages:
704         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
705         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
706         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
707         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
708     flash:
709       applications:
710         create:
711           notice: היישום נרשם.
712     openid_connect:
713       errors:
714         messages:
715           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
716             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
717             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
718           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
719           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
720           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
721             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
722           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
723     scopes:
724       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
725       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
726       openid: אימות החשבון שלך
727       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
728       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
729   errors:
730     contact:
731       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
732       contact: ליצור קשר
733       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
734         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
735     bad_request:
736       title: בקשה מקולקלת
737       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
738     forbidden:
739       title: אסור
740       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
741         403)
742     internal_server_error:
743       title: שגיאת יישום
744       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
745         (HTTP 500)
746     not_found:
747       title: הקובץ לא נמצא
748       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
749         (HTTP 404)
750   geocoder:
751     search:
752       title:
753         latlon: מקורות פנימיים
754         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
755         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
756     search_osm_nominatim:
757       prefix:
758         aerialway:
759           cable_car: רכבל
760           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
761           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
762           gondola: רכבל
763           magic_carpet: מסוע סקי
764           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
765           pylon: עמוד רכבל
766           station: תחנת רכבל
767           t-bar: מעלית סקי טי־בר
768           "yes": רכבל כללי
769         aeroway:
770           aerodrome: שדה תעופה
771           airstrip: מִנחת
772           apron: רחבת חניית מטוסים
773           gate: שער שדה תעופה
774           hangar: מוסך מטוסים
775           helipad: מנחת מסוקים
776           holding_position: מיקום החזקה
777           navigationaid: עזר ניווט אווירי
778           parking_position: עמדת חניה
779           runway: מסלול המראה
780           taxilane: נתיב הסעה
781           taxiway: מסלול הסעה
782           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
783           windsock: שרוול רוח
784         amenity:
785           animal_boarding: פנסיון לחיות
786           animal_shelter: בית מחסה לחיות
787           arts_centre: מרכז אמנויות
788           atm: כספומט
789           bank: בנק
790           bar: בר
791           bbq: מנגל
792           bench: ספסל
793           bicycle_parking: חניית אופניים
794           bicycle_rental: השכרת אופניים
795           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
796           biergarten: גינת בירה
797           blood_bank: בנק דם
798           boat_rental: השכרת סירות
799           brothel: בית בושת
800           bureau_de_change: חלפן כספים
801           bus_station: תחנת אוטובוס
802           cafe: בית קפה
803           car_rental: השכרת רכב
804           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
805           car_wash: שטיפת מכוניות
806           casino: קזינו
807           charging_station: תחנת הטענה
808           childcare: טיפול בילדים
809           cinema: בית קולנוע
810           clinic: מרפאה
811           clock: שעון
812           college: מכללה
813           community_centre: מרכז קהילתי
814           conference_centre: מרכז כנסים
815           courthouse: בית משפט
816           crematorium: משרפה
817           dentist: רופא שיניים
818           doctors: רופאים
819           drinking_water: מי שתייה
820           driving_school: בית ספר לנהיגה
821           embassy: שגרירות
822           events_venue: מתחם אירועים
823           fast_food: מזון מהיר
824           ferry_terminal: מסוף מעבורת
825           fire_station: תחנת כיבוי אש
826           food_court: מתחם מזון מהיר
827           fountain: מזרקה
828           fuel: תחנת דלק
829           gambling: הימורים
830           grave_yard: בית קברות
831           grit_bin: ארגז חול לכביש
832           hospital: בית חולים
833           hunting_stand: עמדת ציידים
834           ice_cream: גלידה
835           internet_cafe: קפה אינטרנט
836           kindergarten: גן ילדים
837           language_school: בית ספר לשפות
838           library: ספרייה
839           loading_dock: רציף העמסה
840           love_hotel: מלון אהבה
841           marketplace: שוק
842           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
843           monastery: מנזר
844           money_transfer: העברת כספים
845           motorcycle_parking: חניית אופנועים
846           music_school: בית ספר למוזיקה
847           nightclub: מועדון לילה
848           nursing_home: בית אבות
849           parking: חניה
850           parking_entrance: כניסה לחניה
851           parking_space: עמדת חניה
852           payment_terminal: מסוף תשלום
853           pharmacy: בית מרקחת
854           place_of_worship: מקום פולחן
855           police: משטרה
856           post_box: תיבת דואר
857           post_office: סניף דואר
858           prison: כלא
859           pub: פאב
860           public_bath: מרחץ ציבורי
861           public_bookcase: ספרייה זעירה
862           public_building: מבנה ציבור
863           ranger_station: תחנת פקחים
864           recycling: נקודת מיחזור
865           restaurant: מסעדה
866           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
867           school: בית ספר
868           shelter: מחסה
869           shower: מקלחת
870           social_centre: מרכז חברתי
871           social_facility: שירותים חברתיים
872           studio: דירת סטודיו
873           swimming_pool: ברֵכת שחייה
874           taxi: מונית
875           telephone: טלפון ציבורי
876           theatre: תיאטרון
877           toilets: שירותים
878           townhall: עירייה
879           training: מתקן הכשרה
880           university: אוניברסיטה
881           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
882           vending_machine: מכונת מכירה
883           veterinary: מרפאה וטרינרית
884           village_hall: בית העם
885           waste_basket: פח אשפה
886           waste_disposal: טיפול בפסולת
887           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
888           watering_place: שוקת
889           water_point: נקודת מים
890           weighbridge: מאזני גשר
891           "yes": שירות לציבור
892         boundary:
893           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
894           administrative: גבול שטח שיפוט
895           census: גבול מפקד אוכלוסין
896           national_park: פארק לאומי
897           political: גבול אזור בחירה
898           protected_area: אזור מוגן
899           "yes": גבול
900         bridge:
901           aqueduct: אמת מים
902           boardwalk: שביל צף
903           suspension: גשר תלוי
904           swing: גשר סובב
905           viaduct: גשר עמודים
906           "yes": גשר
907         building:
908           apartment: דירה
909           apartments: בית דירות
910           barn: אסם
911           bungalow: בונגלו
912           cabin: בקתה
913           chapel: קפלה
914           church: בניין כנסייה
915           civic: בניין ציבורי
916           college: בניין מכללה
917           commercial: בניין מסחרי
918           construction: בניין בבנייה
919           cowshed: רפת
920           detached: בית פרטי
921           dormitory: מעונות
922           duplex: בית דופלקס
923           farm: בית חווה
924           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
925           garage: חניה
926           garages: חניות
927           greenhouse: חממה
928           hangar: הנגאר
929           hospital: בית חולים
930           hotel: בניין מלון
931           house: בית
932           houseboat: בית סירה
933           hut: צריף
934           industrial: בניין תעשייתי
935           kindergarten: מבנה גן ילדים
936           manufacture: מבנה תעשייה
937           office: בניין משרדים
938           public: בניין ציבורי
939           residential: בניין מגורים
940           retail: מבנה מסחרי
941           roof: גג
942           ruins: חורבה
943           school: בית ספר
944           semidetached_house: דו־משפחתי
945           service: בניין שירות
946           shed: צריף
947           stable: אורווה
948           static_caravan: קרוואן
949           sty: דיר חזירים
950           temple: מקדש
951           terrace: בניין מדורג
952           train_station: בניין תחנת רכבת
953           university: אוניברסיטה
954           warehouse: מחסן
955           "yes": בניין
956         club:
957           scout: שבט צופים
958           sport: מועדון ספורט
959           "yes": מועדון
960         craft:
961           beekeeper: כוורן
962           blacksmith: נפח
963           brewery: מבשלת בירה
964           carpenter: נגר
965           caterer: מסעדן
966           confectionery: ממתקים
967           dressmaker: תפירת שמלות
968           electrician: חשמלאי
969           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
970           gardener: גנן
971           glaziery: זגג
972           handicraft: מלאכת יד
973           hvac: תכנון מיזוג אוויר
974           metal_construction: ברזל בניין
975           painter: צַבָּע
976           photographer: צלם
977           plumber: שרברב
978           roofer: גגן
979           sawmill: נגר
980           shoemaker: סנדלר
981           stonemason: סתת
982           tailor: חייט
983           window_construction: הרכבת חלונות
984           winery: יקב
985           "yes": חנות מלאכת־יד
986         emergency:
987           access_point: נקודת גישה
988           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
989           assembly_point: נקודת התאספות
990           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
991           fire_extinguisher: מטפה
992           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
993           landing_site: אתר נחיתה בחירום
994           life_ring: גלגל הצלה
995           phone: טלפון חירום
996           siren: צופר חירום
997           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
998           water_tank: מכל מים לשעת חירום
999         highway:
1000           abandoned: כביש נטוש
1001           bridleway: שביל עבור סוסים
1002           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1003           bus_stop: תחנת אוטובוס
1004           construction: דרך בבנייה
1005           corridor: פרוזדור
1006           crossing: מעבר
1007           cycleway: נתיב אופניים
1008           elevator: מעלית
1009           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1010           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1011           footway: נתיב להולכי רגל
1012           ford: גשר אירי
1013           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1014           living_street: רחוב הולנדי
1015           milestone: אבן דרך
1016           motorway: כביש מהיר
1017           motorway_junction: צומת דרכים
1018           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1019           passing_place: מפרץ מעבר
1020           path: שביל
1021           pedestrian: מדרחוב
1022           platform: רציף
1023           primary: דרך ראשית
1024           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1025           proposed: דרך מוצעת
1026           raceway: מסלול מרוצים
1027           residential: דרך באזור מגורים
1028           rest_area: אזור מנוחה
1029           road: דרך
1030           secondary: דרך משנית
1031           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1032           service: כביש שירות
1033           services: שירותי דרך
1034           speed_camera: מצלמת מהירות
1035           steps: מדרגות
1036           stop: תמרור עצור
1037           street_lamp: פנס רחוב
1038           tertiary: דרך שלישונית
1039           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1040           track: דרך עפר
1041           traffic_mirror: מראה פנורמית
1042           traffic_signals: רמזור
1043           trailhead: שלט תחילת מסלול
1044           trunk: דרך עיקרית
1045           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1046           turning_circle: אזור להסתובבות
1047           turning_loop: מעגל תנועה
1048           unclassified: דרך לא מסווגת
1049           "yes": דרך
1050         historic:
1051           aircraft: כלי טיס היסטורי
1052           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1053           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1054           battlefield: שדה קרב
1055           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1056           building: בניין היסטורי
1057           bunker: בונקר היסטורי
1058           cannon: תותח היסטורי
1059           castle: טירה היסטורית
1060           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1061           church: כנסייה היסטורית
1062           city_gate: שער עיר היסטורי
1063           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1064           fort: מצודה היסטורית
1065           heritage: אתר מורשת
1066           hollow_way: דרך ששקעה
1067           house: בית היסטורי
1068           manor: אחוזה היסטורית
1069           memorial: אנדרטת זיכרון
1070           milestone: אבן דרך היסטורית
1071           mine: מכרה היסטורי
1072           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1073           monument: אתר הנצחה
1074           railway: מסילת רכבת היסטורית
1075           roman_road: דרך רומית
1076           ruins: חורבה
1077           rune_stone: אבן רונות
1078           stone: אבן היסטורית
1079           tomb: קבר
1080           tower: מגדל היסטורי
1081           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1082           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1083           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1084           wreck: ספינה טרופה
1085           "yes": אתר היסטורי
1086         information:
1087           guidepost: תמרור הכוונה
1088           board: לוח מידע
1089           map: מפה
1090           office: לשכת תיירות
1091           terminal: מסוף מידע
1092           sign: שלט מידע
1093           stele: עמוד מידע
1094         junction:
1095           "yes": צומת
1096         landuse:
1097           allotments: חלקת גינה
1098           aquaculture: חקלאות ימית
1099           basin: מאגר
1100           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1101           cemetery: בית קברות
1102           commercial: אזור מסחרי
1103           conservation: אזור לשימור
1104           construction: אזור בנייה
1105           farmland: שטח חקלאי
1106           farmyard: חצר חקלאית
1107           forest: יער
1108           garages: מחסנים
1109           grass: דשא
1110           greenfield: שטחים ירוקים
1111           industrial: אזור תעשייה
1112           landfill: מזבלה
1113           meadow: אחו
1114           military: שטח צבאי
1115           mine: מכרה
1116           orchard: מטע
1117           plant_nursery: משתלה
1118           quarry: מחצבה
1119           railway: מסילת ברזל
1120           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1121           religious: מתחם דתי
1122           reservoir: מאגר
1123           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1124           residential: אזור מגורים
1125           retail: אזור מסחרי
1126           village_green: כיכר הכפר
1127           vineyard: כרם
1128           "yes": שימוש בקרקע
1129         leisure:
1130           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1131           amusement_arcade: משחקייה
1132           bandstand: בימת תזמורת
1133           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1134           bird_hide: מצפה ציפורים
1135           bleachers: טריבונה
1136           bowling_alley: באולינג
1137           common: שטח משותף
1138           dance: מתחם ריקודים
1139           dog_park: פארק כלבים
1140           firepit: מקום מוסדר למדורה
1141           fishing: אזור דיג
1142           fitness_centre: מכון כושר
1143           fitness_station: תחנת כושר
1144           garden: גן
1145           golf_course: מגרש גולף
1146           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1147           ice_rink: החלקה על הקרח
1148           marina: מרינה
1149           miniature_golf: מיני־גולף
1150           nature_reserve: שמורת טבע
1151           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1152           park: פארק
1153           picnic_table: שולחן פיקניק
1154           pitch: מגרש ספורט
1155           playground: מגרש משחקים
1156           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1157           resort: אתר נופש
1158           sauna: סאונה
1159           slipway: ממשה
1160           sports_centre: מרכז ספורט
1161           stadium: אצטדיון
1162           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1163           track: מסלול ריצה
1164           water_park: פארק מים
1165           "yes": נופש
1166         lock:
1167           "yes": תא שיט
1168         man_made:
1169           adit: פתח מכרה
1170           advertising: פרסום
1171           antenna: אנטנה
1172           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1173           beacon: משואה
1174           beam: קורה
1175           beehive: כוורת דבורים
1176           breakwater: שובר גלים
1177           bridge: גשר
1178           bunker_silo: בונקר
1179           cairn: גלעד
1180           chimney: ארובה
1181           clearcut: קרחת יער
1182           communications_tower: מגדל תקשורת
1183           crane: מנוף
1184           cross: צלב
1185           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1186           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1187           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1188           flagpole: תורן
1189           gasometer: גזומטר
1190           groyne: מחסום לעצירת סחף
1191           kiln: כבשן
1192           lighthouse: מגדלור
1193           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1194           mast: תורן
1195           mine: מכרה
1196           mineshaft: פיר מכרה
1197           monitoring_station: תחנת ניטור
1198           petroleum_well: באר נפט
1199           pier: רציף
1200           pipeline: קו צינורות
1201           pumping_station: תחנת שאיבה
1202           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1203           silo: ממגורה
1204           snow_cannon: תותח שלג
1205           snow_fence: גדר שלג
1206           storage_tank: מכל אחסון
1207           street_cabinet: ארונית רחוב
1208           surveillance: מעקב
1209           telescope: טלסקופ
1210           tower: מגדל
1211           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1212           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1213           watermill: טחנת מים
1214           water_tap: ברז מים
1215           water_tower: מגדל מים
1216           water_well: באר
1217           water_works: מפעל מים
1218           windmill: טחנת רוח
1219           works: מפעל
1220           "yes": מעשה־אדם
1221         military:
1222           airfield: מנחת צבאי
1223           barracks: מגורי חיילים
1224           bunker: בונקר
1225           checkpoint: מעבר בדיקה
1226           trench: שוחה
1227           "yes": צבאי
1228         mountain_pass:
1229           "yes": מעבר הרים
1230         natural:
1231           atoll: אטול
1232           bare_rock: סלע חשוף
1233           bay: מפרץ
1234           beach: חוף
1235           cape: כף
1236           cave_entrance: כניסה למערה
1237           cliff: מצוק
1238           coastline: קו חוף
1239           crater: מכתש
1240           dune: דיונה
1241           fell: ערבה אלפינית
1242           fjord: פיורד
1243           forest: יער
1244           geyser: גייזר
1245           glacier: קרחון יבשתי
1246           grassland: ערבה
1247           heath: בתה
1248           hill: גבעה
1249           hot_spring: מעיין חם
1250           island: אי
1251           isthmus: מצר
1252           land: אדמה
1253           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1254           moor: ערבה גבוהה
1255           mud: בוץ
1256           peak: פסגה
1257           peninsula: חצי אי
1258           point: נקודה
1259           reef: שונית
1260           ridge: רכס
1261           rock: סלע
1262           saddle: אוכף
1263           sand: חול
1264           scree: מפולת אבנים
1265           scrub: סבך
1266           shingle: חוף חלוקים
1267           spring: מעיין
1268           stone: אבן
1269           strait: מצר
1270           tree: עץ
1271           tree_row: שורת עצים
1272           tundra: טונדרה
1273           valley: עמק
1274           volcano: הר געש
1275           water: מים
1276           wetland: ביצה
1277           wood: יער
1278           "yes": ישות טבעית
1279         office:
1280           accountant: רואה חשבון
1281           administrative: מִנְהָל
1282           advertising_agency: סוכנות פרסום
1283           architect: אדריכל
1284           association: איגוד
1285           company: חברה
1286           diplomatic: משרד דיפלומטי
1287           educational_institution: מוסד חינוכי
1288           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1289           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1290           estate_agent: מתווך נדל״ן
1291           financial: משרד פיננסי
1292           government: משרד ממשלתי
1293           insurance: משרד ביטוח
1294           it: משרד מחשוב
1295           lawyer: עורך דין
1296           logistics: משרד לוגיסטיקה
1297           newspaper: משרד של עתון
1298           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1299           notary: נוטריון
1300           religion: משרד דת
1301           research: מכון מחקר
1302           tax_advisor: יועץ מס
1303           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1304           travel_agent: סוכנות נסיעות
1305           "yes": משרד
1306         place:
1307           allotments: חלקות גינון
1308           archipelago: ארכיפלג
1309           city: עיר
1310           city_block: בלוק בעיר
1311           country: ארץ
1312           county: מחוז
1313           farm: חווה
1314           hamlet: יישוב
1315           house: בית
1316           houses: בתים
1317           island: אי
1318           islet: איוֹן
1319           isolated_dwelling: חוות בודדים
1320           locality: מקום לא מיושב
1321           municipality: עיר או רשות מקומית
1322           neighbourhood: שכונה
1323           plot: מגרש
1324           postcode: מיקוד
1325           quarter: רובע
1326           region: אזור
1327           sea: ים
1328           square: כיכר
1329           state: מדינה
1330           subdivision: חלוקת משנה
1331           suburb: פרוור
1332           town: עיירה
1333           village: כפר
1334           "yes": מקום לא מוגדר
1335         railway:
1336           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1337           buffer_stop: בלם פגוש
1338           construction: מסילת ברזל בבנייה
1339           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1340           funicular: פוניקולר
1341           halt: תחנת עצירה לרכבת
1342           junction: מפגש מסילות ברזל
1343           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1344           light_rail: רכבת קלה
1345           miniature: רכבת זעירה
1346           monorail: רכבת חד־פסית
1347           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1348           platform: רציף רכבת
1349           preserved: מסילת ברזל בשימור
1350           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1351           rail: מסילת ברזל
1352           spur: שלוחת מסילת ברזל
1353           station: תחנת רכבת
1354           stop: תחנת עצירה לרכבת
1355           subway: רכבת תחתית
1356           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1357           switch: פיצול מסילת ברזל
1358           tram: חשמלית
1359           tram_stop: תחנת חשמלית
1360           turntable: סובבן
1361           yard: מוסך רכבות
1362         shop:
1363           agrarian: חנות גינון
1364           alcohol: חנות אלכוהול
1365           antiques: עתיקות
1366           appliance: מוצרי חשמל
1367           art: חפצי אמנות
1368           baby_goods: מוצרי תינוקות
1369           bag: תיקים
1370           bakery: מאפייה
1371           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1372           beauty: סלון יופי
1373           bed: חדרי שינה
1374           beverages: חנות משקאות
1375           bicycle: חנות אפניים
1376           bookmaker: סוכנות הימורים
1377           books: חנות ספרים
1378           boutique: בוטיק
1379           butcher: קצב
1380           car: סוכנות כלי רכב
1381           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1382           car_repair: מוסך
1383           carpet: חנות שטיחים
1384           charity: חנות צדקה
1385           cheese: חנות גבינות
1386           chemist: בית מרקחת
1387           chocolate: שוקולד
1388           clothes: חנות בגדים
1389           coffee: חנות קפה
1390           computer: חנות מחשבים
1391           confectionery: קונדיטוריה
1392           convenience: מכולת
1393           copyshop: צילום מסמכים
1394           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1395           craft: חנות מלאכת יד
1396           curtain: חנות וילונות
1397           dairy: חנות מוצרי חלב
1398           deli: מעדנייה
1399           department_store: כלבו
1400           discount: חנות מוזלת
1401           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1402           dry_cleaning: ניקוי יבש
1403           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1404           electronics: חנות אלקטרוניקה
1405           erotic: חנות אירוטית
1406           estate_agent: מתווך נדל״ן
1407           fabric: חנות בדים
1408           farm: חנות מוצרי חווה
1409           fashion: חנות אופנה
1410           fishing: חנות ציוד דיג
1411           florist: חנות פרחים
1412           food: חנות מזון
1413           frame: חנות מסגור
1414           funeral_directors: בית לוויות
1415           furniture: רהיטים
1416           garden_centre: מרכז גינון
1417           gas: חנות גז
1418           general: כל-בו
1419           gift: חנות מתנות
1420           greengrocer: ירקן
1421           grocery: מכולת
1422           hairdresser: מעצב שער
1423           hardware: חנות חומרי בניין
1424           health_food: חנות מזון בריאות
1425           hearing_aids: עזרי שמיעה
1426           herbalist: חנות טבע
1427           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1428           houseware: חנות כלי בית
1429           ice_cream: חנות גלידה
1430           interior_decoration: עיצוב פנים
1431           jewelry: חנות תכשיטים
1432           kiosk: קיוסק
1433           kitchen: חנות מטבחים
1434           laundry: מכבסה
1435           locksmith: מנעולן
1436           lottery: ממכר הגרלות
1437           mall: מרכז קניות
1438           massage: עיסוי
1439           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1440           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1441           money_lender: הלוואת כספים
1442           motorcycle: חנות אופנועים
1443           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1444           music: חנות מוזיקה
1445           musical_instrument: כלי נגינה
1446           newsagent: דוכן עיתונים
1447           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1448           optician: אופטיקאי
1449           organic: מזון אורגני
1450           outdoor: ציוד מחנאות
1451           paint: חנות צבעים
1452           pastry: בית מאפה
1453           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1454           perfumery: פרפורמריה
1455           pet: חנות חיות מחמד
1456           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1457           photo: חנות צילום
1458           seafood: מאכלי ים
1459           second_hand: חנות יד שנייה
1460           sewing: חנות תפירה
1461           shoes: חנות נעליים
1462           sports: חנות ספורט
1463           stationery: חנות כלי כתיבה
1464           storage_rental: השכרת מחסנים
1465           supermarket: סופרמרקט
1466           tailor: חייט
1467           tattoo: קעקועים
1468           tea: חנות תה
1469           ticket: חנות כרטיסים
1470           tobacco: חנות טבק
1471           toys: חנות צעצועים
1472           travel_agency: סוכנות נסיעות
1473           tyres: חנות צמיגים
1474           vacant: חנות פנויה
1475           variety_store: חנות מציאות
1476           video: ספריית וידאו
1477           video_games: חנות משחקי מחשב
1478           wholesale: סיטונאות
1479           wine: חנות יין
1480           "yes": חנות לא מוגדרת
1481         tourism:
1482           alpine_hut: בקתה אלפינית
1483           apartment: דירת נופש
1484           artwork: מיצג אומנותי
1485           attraction: מוקד עניין
1486           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1487           cabin: בקתת תיירים
1488           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1489           camp_site: חניון לילה
1490           caravan_site: חניון קרוואנים
1491           chalet: בקתת נופש
1492           gallery: גלריה
1493           guest_house: בית הארחה
1494           hostel: אכסניה
1495           hotel: בית מלון
1496           information: מידע למטייל
1497           motel: מלון דרכים
1498           museum: מוזיאון
1499           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1500           theme_park: פארק שעשועים
1501           viewpoint: נקודת תצפית
1502           wilderness_hut: בקתת טבע
1503           zoo: גן חיות
1504         tunnel:
1505           building_passage: מעבר בין בניינים
1506           culvert: מעבר מים
1507           "yes": מנהרה
1508         water:
1509           lake: אגם
1510           pond: בריכה טבעית
1511           reservoir: מאגר
1512           basin: אגן מים
1513           fishpond: בריכת דגים
1514           lagoon: לגונה
1515           wastewater: מי שופכין
1516           oxbow: ימת נפתול
1517           stream_pool: בריכה בנחל
1518           lock: תא שיט
1519         waterway:
1520           artificial: נתיב מים מלאכותי
1521           boatyard: מספנה
1522           canal: תעלה
1523           dam: סכר
1524           derelict_canal: תעלה נטושה
1525           ditch: מחפורת
1526           dock: רציף
1527           drain: תעלת ניקוז
1528           lock: תא שיט
1529           lock_gate: שער בתא שיט
1530           mooring: מצוף עגינה
1531           rapids: אשדות
1532           river: נהר
1533           stream: פלג
1534           wadi: ואדי
1535           waterfall: מפל מים
1536           weir: סכר
1537           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1538       admin_levels:
1539         level2: גבול מדינה
1540         level3: גבול אזור
1541         level4: גבול מחוז
1542         level5: גבול נפה
1543         level6: גבול איזור טבעי
1544         level7: גבול מטרופולין
1545         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1546         level9: גבול רובע
1547         level10: גבול שכונה
1548         level11: גבול תת־שכונה
1549     results:
1550       no_results: לא נמצאו תוצאות
1551       more_results: תוצאות נוספות
1552   issues:
1553     index:
1554       title: בעיות
1555       select_status: בחירת מצב
1556       select_type: בחירת סוג
1557       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1558       reported_user: המשתמש המדוּוח
1559       not_updated: לא עדכני
1560       search: חיפוש
1561       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1562       states:
1563         ignored: התעלמות
1564         open: פתוחה
1565         resolved: נפתרה
1566     page:
1567       user_not_found: המשתמש לא קיים
1568       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1569       reported_user: המשתמש המדוּוח
1570       status: מצב
1571       reports: דיווחים
1572       last_updated: עדכון אחרון
1573       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1574       reports_count:
1575         one: דיווח אחד
1576         two: '%{count} דיווחים'
1577         many: '%{count} דיווחים'
1578         other: '%{count} דיווחים'
1579       reported_item: פריט שדווח
1580       states:
1581         ignored: חסר־השפעה
1582         open: פתוח
1583         resolved: פתור
1584     show:
1585       title:
1586         open: בעיה פתוחה %{issue_id}
1587         ignored: בעיה חסרת־השפעה %{issue_id}
1588         resolved: בעיה פתורה %{issue_id}
1589       reports:
1590         one: דו״ח אחד
1591         two: '%{count} דו״חות'
1592         many: '%{count} דו״חות'
1593         other: '%{count} דו״חות'
1594       no_reports: אין דיווחים
1595       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1596       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1597       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1598       resolve: לפתור
1599       ignore: התעלמות
1600       reopen: פתיחה מחדש
1601       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1602       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1603       new_reports: דיווחים חדשים
1604       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1605       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1606       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1607     resolve:
1608       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1609     ignore:
1610       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1611     reopen:
1612       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1613     comments:
1614       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1615     reports:
1616       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1617     helper:
1618       reportable_title:
1619         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1620         note: הערה מס׳ %{note_id}
1621   issue_comments:
1622     create:
1623       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1624       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1625   reports:
1626     new:
1627       title_html: דיווח על %{link}
1628       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1629       disclaimer:
1630         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1631         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1632         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1633         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1634       categories:
1635         diary_entry:
1636           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1637           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1638           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1639           other_label: אחר
1640         diary_comment:
1641           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1642           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1643           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1644           other_label: אחר
1645         user:
1646           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1647           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1648           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1649           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1650           other_label: אחר
1651         note:
1652           spam_label: הערה זו היא זבל
1653           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1654           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1655           other_label: אחר
1656     create:
1657       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1658       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1659   layouts:
1660     logo:
1661       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1662     home: מעבר למיקום הבית
1663     logout: יציאה מהחשבון
1664     log_in: כניסה לחשבון
1665     sign_up: הרשמה
1666     start_mapping: להתחיל למפות
1667     edit: עריכה
1668     history: היסטוריה
1669     export: יצוא
1670     issues: תקלות
1671     gps_traces: מסלולי GPS
1672     user_diaries: יומני משתמשים
1673     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1674     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1675     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1676       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1677     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1678       %{partners}
1679     partners_fastly: פאסטלי
1680     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1681     partners_partners: שותפים
1682     tou: תנאי השימוש
1683     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1684     help: עזרה
1685     about: אודות
1686     copyright: זכויות יוצרים
1687     communities: קהילות
1688     learn_more: מידע נוסף
1689     more: עוד
1690   user_mailer:
1691     diary_comment_notification:
1692       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1693       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1694       hi: שלום %{to_user},
1695       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1696       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1697       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1698         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1699       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1700         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1701       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1702       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1703     message_notification:
1704       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1705       hi: שלום %{to_user},
1706       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1707       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1708       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1709       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1710         %{replyurl}
1711     follow_notification:
1712       hi: שלום %{to_user},
1713       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1714       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1715     gpx_details:
1716       details: 'פרטי הקובץ שלך:'
1717       filename: שם הקובץ
1718       url: כתובת URL
1719       description: תיאור
1720       tags: תגים
1721       total_points: סך הנקודות
1722     gpx_failure:
1723       hi: שלום %{to_user},
1724       failed_to_import: 'הייבוא כקובץ מסלול GPS נכשל. נא לוודא שהקובץ שלך הוא קובץ
1725         GPX תקני או ארכיון בתסדירים הנתמכים (‎.tar.gz,‏ ‎.tar.bz2,‏ ‎.tar,‏ ‎.zip,‏
1726         ‎.gpx.gz,‏ ‎.gpx.bz2) שמכיל קובצי GPX. יכול להיות שיש בעיית תחביר או תסדיר
1727         בקובץ שלך? הנה שגיאת הייבוא:'
1728       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}.
1729       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1730         %{url}.
1731       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1732     gpx_success:
1733       hi: שלום %{to_user},
1734       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1735       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1736       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1737     signup_confirm:
1738       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1739       greeting: אהלן!
1740       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1741       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1742         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1743       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1744     email_confirm:
1745       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1746       greeting: שלום,
1747       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1748         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1749       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1750     lost_password:
1751       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1752       greeting: שלום,
1753       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1754         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1755       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1756     note_comment_notification:
1757       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1758       anonymous: משתמש אלמוני
1759       greeting: שלום,
1760       commented:
1761         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1762           שלך'
1763         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1764           בה'
1765         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1766         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1767         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1768           נמצאת ליד %{place}
1769         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1770           הערה נמצאת ליד %{place}'
1771       closed:
1772         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1773         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1774         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1775         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1776         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1777           ליד %{place}
1778         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1779           %{place}.'
1780       reopened:
1781         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1782         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1783         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1784         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1785         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1786           היא ליד %{place}.
1787         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1788           ליד %{place}'
1789       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1790       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1791     changeset_comment_notification:
1792       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1793       hi: שלום %{to_user},
1794       commented:
1795         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1796           שלך
1797         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1798           שהתעניינת בהן'
1799         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1800           ב־%{time}
1801         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1802           השינויים שלך.
1803         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1804           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1805         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1806           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1807         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1808         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1809         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1810       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1811       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1812       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1813       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1814         %{url}.
1815   confirmations:
1816     confirm:
1817       heading: אימות חשבון משתמש
1818       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1819       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1820         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1821       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1822       button: אישור
1823       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1824       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1825       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1826       if_need_resend: אם נחוץ לך שנשלח שוב את דוא"ל האישור, נא ללחוץ על הכפתור למטה.
1827       resend_button: לשלוח שוב את דוא"ל האישור
1828     confirm_resend:
1829       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1830     confirm_email:
1831       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1832       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1833         החדשה.
1834       button: אישור
1835       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1836       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1837       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1838     resend_success_flash:
1839       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1840         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1841       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1842         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1843   messages:
1844     new:
1845       title: שליחת הודעה
1846       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1847       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1848     create:
1849       message_sent: הודעה נשלחה
1850       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1851     no_such_message:
1852       title: אין הודעה כזאת
1853       heading: אין הודעה כזאת
1854       body: מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1855     show:
1856       title: הודעה שנקראה
1857       reply_button: להשיב
1858       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1859       destroy_button: מחיקה
1860       back: חזרה
1861       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1862         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1863     destroy:
1864       destroyed: ההודעה נמחקה
1865     read_marks:
1866       create:
1867         notice: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1868       destroy:
1869         notice: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1870     mutes:
1871       destroy:
1872         notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1873         error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1874     mailboxes:
1875       heading:
1876         my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1877         my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1878         muted_messages: הודעות מושתקות
1879       messages_table:
1880         from: מאת
1881         to: אל
1882         subject: נושא
1883         date: תאריך
1884         actions: פעולות
1885       message:
1886         unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1887         read_button: סימון כ„נקרא”
1888         destroy_button: מחיקה
1889         unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1890     inboxes:
1891       show:
1892         title: תיבת דואר נכנס
1893         messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1894         new_messages:
1895           one: הודעה חדשה אחת
1896           other: '%{count} הודעות חדשות'
1897         old_messages:
1898           one: הודעה ישנה אחת
1899           other: '%{count} הודעות ישנות'
1900         no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1901         people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1902     muted_inboxes:
1903       show:
1904         title: הודעות מושתקות
1905         messages:
1906           one: הודעה מושתקת
1907           two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1908           many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1909           other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1910     outboxes:
1911       show:
1912         title: תיבת דואר יוצא
1913         messages:
1914           one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1915           other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1916         no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1917         people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1918       message:
1919         destroy_button: מחיקה
1920     replies:
1921       new:
1922         wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1923           המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1924   passwords:
1925     new:
1926       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1927       heading: שכחת סיסמה?
1928       email address: כתובת דוא״ל
1929       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1930       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1931         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1932     create:
1933       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
1934         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
1935     edit:
1936       title: איפוס סיסמה
1937       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1938       reset: איפוס הסיסמה
1939       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1940     update:
1941       flash changed: סיסמתך שונתה.
1942       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1943   preferences:
1944     show:
1945       title: ההעדפות שלי
1946       preferred_site_color_scheme: ערכת צבעי האתר המועדפת
1947       site_color_schemes:
1948         auto: אוטומטית
1949         light: בהירה
1950         dark: כהה
1951       preferred_map_color_scheme: ערכת צבעי המפה המועדפת
1952       map_color_schemes:
1953         auto: אוטומטית
1954         light: בהירה
1955         dark: כהה
1956       save: עדכון העדפות
1957     update:
1958       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1959     update_success_flash:
1960       message: ההעדפות עודכנו.
1961   profiles:
1962     edit:
1963       title: עריכת פרופיל
1964       save: עדכון פרופיל
1965       cancel: ביטול
1966       image: תמונה
1967       gravatar:
1968         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1969         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1970         disabled: הגראווטר כובה.
1971         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1972       new image: הוספת תמונה
1973       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1974       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1975       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1976       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1977       home location: מיקום ראשי
1978       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1979       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1980       show: הצגה
1981       delete: מחיקה
1982       undelete: ביטול מחיקה
1983     update:
1984       success: הפרופיל עודכן.
1985       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1986   sessions:
1987     new:
1988       tab_title: כניסה
1989       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
1990       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
1991       password: סיסמה
1992       remember: לזכור אותי
1993       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1994       login_button: כניסה
1995       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
1996       or: או
1997       auth failure: מצטערים, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1998     destroy:
1999       title: יציאה
2000       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
2001       logout_button: יציאה
2002     suspended_flash:
2003       suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2004       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
2005       support: תמיכה
2006   shared:
2007     markdown_help:
2008       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2009       headings: כותרות
2010       heading: כותרת
2011       subheading: כותרת משנה
2012       unordered: רשימת תבליטים
2013       ordered: רשימה ממוספרת
2014       first: הפריט הראשון
2015       second: הפריט השני
2016       link: קישור
2017       text: טקסט
2018       image: תמונה
2019       alt: טקסט חלופי
2020       url: כתובת URL
2021       codeblock: קטע קוד
2022     richtext_field:
2023       edit: עריכה
2024       preview: תצוגה מקדימה
2025       help: עזרה
2026     pagination:
2027       diary_comments:
2028         older: הערות ישנות
2029         newer: הערות חדשות
2030       diary_entries:
2031         older: רשומות ישנות יותר
2032         newer: רשומות חדשות יותר
2033       issues:
2034         older: בעיות ישנות יותר
2035         newer: בעיות חדשות יותר
2036       traces:
2037         older: מסלולים ישנים יותר
2038         newer: מסלולים חדשים יותר
2039       user_blocks:
2040         older: חסימות ישנות יותר
2041         newer: חסימות חדשות יותר
2042       users:
2043         older: משתמשים ישנים יותר
2044         newer: משתמשים חדשים יותר
2045   site:
2046     about:
2047       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2048       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2049         שונים'
2050       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2051         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2052       local_knowledge_title: ידע מקומי
2053       local_knowledge_html: |-
2054         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2055         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2056         מדויקת ומעודכנת.
2057       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2058       community_driven_1_html: |-
2059         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2060         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2061         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2062         ורבים אחרים.
2063         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2064         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2065         אתר %{osm_foundation_link}.
2066       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2067       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2068       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2069       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2070       open_data_title: נתונים פתוחים
2071       open_data_1_html: |-
2072         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2073         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2074         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2075         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2076         לפרטים נוספים.
2077       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2078       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2079       legal_title: משפטי
2080       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2081         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2082         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2083       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2084       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2085       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2086       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2087       legal_2_1_html: |-
2088         נא %{contact_the_osmf_link}
2089         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2090       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2091       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2092       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2093       partners_title: שותפים
2094     copyright:
2095       title: זכויות יוצרים ורישיון
2096       foreign:
2097         title: אודות התרגום הזה
2098         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2099           הדף באנגלית הוא הקובע
2100         english_link: המקור באנגלית
2101       native:
2102         title: אודות הדף הזה
2103         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2104           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2105         native_link: גרסה העברית
2106         mapping_link: להתחיל למפות
2107       legal_babble:
2108         introduction_1_html: |-
2109           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2110           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2111         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2112         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2113         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2114         introduction_2_html: |-
2115           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2116           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2117           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2118           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2119           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2120         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2121         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2122           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2123         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2124         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2125         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2126         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2127           הבאים:'
2128         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2129           שלנו.
2130         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2131         credit_3_html: |-
2132           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2133           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2134           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2135           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2136           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2137         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2138         credit_4_1_html: |-
2139           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2140           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2141           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2142           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2143         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2144         attribution_example:
2145           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2146           title: דוגמה לייחוס
2147         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2148         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2149           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2150         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2151         more_2_1_html: |-
2152           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2153           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2154           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2155         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2156         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2157         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2158         contributors_title_html: התורמים שלנו
2159         contributors_intro_html: |-
2160           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2161           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2162           וממקורות אחרים, בהם:
2163         contributors_at_credit_html: |-
2164           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2165           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2166         contributors_at_austria: אוסטריה
2167         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2168         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2169         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2170         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2171           תיקונים
2172         contributors_au_credit_html: |-
2173           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2174           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2175         contributors_au_australia: אוסטרליה
2176         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2177         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2178           BY 4.0)
2179         contributors_ca_credit_html: |-
2180           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2181           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2182           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2183           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2184           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2185         contributors_ca_canada: קנדה
2186         contributors_cz_credit_html: |-
2187           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2188           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2189         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2190         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2191           BY 4.0)
2192         contributors_fi_credit_html: |-
2193           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2194           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2195           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2196         contributors_fi_finland: פינלנד
2197         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2198         contributors_fr_credit_html: |-
2199           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2200           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2201         contributors_fr_france: צרפת
2202         contributors_hr_credit_html: |-
2203           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2204           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2205         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2206         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2207         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2208         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2209         contributors_nl_netherlands: הולנד
2210         contributors_nz_credit_html: |-
2211           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2212           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2213         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2214         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2215           (LINZ)
2216         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2217         contributors_rs_credit_html: |-
2218           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2219           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2220         contributors_rs_serbia: סרביה
2221         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2222         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2223         contributors_si_credit_html: |-
2224           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2225           (מידע ציבורי של סלובניה).
2226         contributors_si_slovenia: סלובניה
2227         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2228         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2229         contributors_es_credit_html: |-
2230           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2231           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2232           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2233           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2234         contributors_es_spain: ספרד
2235         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2236         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2237         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2238           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2239         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2240         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2241         contributors_gb_credit_html: |-
2242           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2243           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2244           2010–2023.
2245         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2246         contributors_2_html: |-
2247           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2248           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2249         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2250         contributors_footer_2_html: |-
2251           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2252           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2253           מקבל חבות כלשהי.
2254         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2255         infringement_1_html: |-
2256           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2257           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2258           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2259         infringement_2_1_html: |-
2260           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2261           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2262           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2263           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2264         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2265         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2266         trademarks_title: סימנים מסחריים
2267         trademarks_1_1_html: |-
2268           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2269           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2270           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2271         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2272     index:
2273       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2274       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2275       license:
2276         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2277       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2278         השליטה מרחוק מופעלת
2279     not_public_flash:
2280       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2281       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2282         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2283       user_page_link: דף המשתמש
2284       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2285     edit:
2286       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2287     export:
2288       title: יצוא
2289       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2290       licence: רישיון
2291       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2292         (ODbL).
2293       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2294       too_large:
2295         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2296         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2297           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2298           גדולות:'
2299         planet:
2300           title: פלאנט OSM
2301           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2302         overpass:
2303           title: Overpass API
2304           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2305         geofabrik:
2306           title: הורדות של Geofabrik
2307           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2308         other:
2309           title: מקורות אחרים
2310           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2311       export_button: יצוא
2312     fixthemap:
2313       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2314       how_to_help:
2315         title: איך אפשר לעזור
2316         join_the_community:
2317           title: להצטרף לקהילה
2318           explanation_html: |-
2319             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2320             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2321         add_a_note:
2322           instructions_1_html: |-
2323             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2324             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2325             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2326       other_concerns:
2327         title: דאגות אחרות
2328         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2329           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2330           %{working_group_link} המתאימה.
2331         copyright: דף זכויות היוצרים
2332         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2333     help:
2334       title: קבלת עזרה
2335       introduction: |-
2336         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2337         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2338       welcome:
2339         url: /welcome
2340         title: ברוך בואך ל־OSM
2341         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2342       beginners_guide:
2343         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2344         title: המדריך למתחילים
2345         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2346       community:
2347         title: עזרה ופורום קהילתי
2348         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2349       mailing_lists:
2350         title: רשימות תפוצה
2351         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2352           רבות.
2353       irc:
2354         title: IRC
2355         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2356       switch2osm:
2357         title: switch2osm
2358         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2359       welcomemat:
2360         title: לארגונים
2361         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2362           במחצלת הכניסה.
2363       wiki:
2364         title: הוויקי של OpenStreetMap
2365         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2366     potlatch:
2367       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2368         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2369       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2370       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2371       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2372         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2373       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2374     any_questions:
2375       title: יש שאלות?
2376       paragraph_1_html: |-
2377         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2378         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2379       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2380       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2381     sidebar:
2382       search_results: תוצאות החיפוש
2383     search:
2384       search: חיפוש
2385       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2386       from: מ
2387       to: ל
2388       where_am_i: איפה זה?
2389       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2390       submit_text: מעבר
2391       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2392     key:
2393       table:
2394         entry:
2395           motorway: כביש מהיר
2396           main_road: דרך ראשית
2397           trunk: דרך ראשית
2398           primary: כביש ראשי
2399           secondary: כביש משני
2400           unclassified: דרך לא מסווגת
2401           pedestrian: דרך להולכי רגל
2402           track: מסלול
2403           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2404           cycleway: דרך לאופניים
2405           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2406           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2407           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2408           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2409           footway: שביל להולכי רגל
2410           rail: מסילת ברזל
2411           train: רכבת
2412           subway: רכבת תחתית
2413           ferry: מעבורת
2414           light_rail: רכבת קלה
2415           tram: חשמלית
2416           trolleybus: טרוליבוס
2417           bus: אוטובוס
2418           cable_car: רכבל
2419           chair_lift: רכבל מושבים
2420           runway: מסלול נחיתה
2421           taxiway: מסלול הסעה
2422           apron: רחבת חניה למטוסים
2423           admin: גבול שטח שיפוט
2424           capital: בירה
2425           city: עיר
2426           orchard: מטע
2427           vineyard: כרם
2428           forest: יער
2429           wood: חורשה
2430           farmland: שטח חקלאי
2431           grass: דשא
2432           meadow: אחו
2433           bare_rock: סלע חשוף
2434           sand: חול
2435           golf: מסלול גולף
2436           park: פארק
2437           common: מרעה
2438           built_up: שטח בנוי
2439           resident: אזור מגורים
2440           retail: אזור קמעונאי
2441           industrial: אזור תעשייה
2442           commercial: אזור מסחרי
2443           heathland: שדה פרא
2444           scrubland: בתה
2445           lake: אגם
2446           reservoir: מאגר
2447           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2448           glacier: קרחון יבשתי
2449           reef: שונית
2450           wetland: ביצה
2451           farm: חווה
2452           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2453           cemetery: בית עלמין
2454           allotments: שטחים חקלאיים
2455           pitch: מגרש ספורט
2456           centre: מרכז ספורט
2457           beach: חוף
2458           reserve: שמורת טבע
2459           military: שטח צבאי
2460           school: בית ספר
2461           university: אוניברסיטה
2462           hospital: בית חולים
2463           building: בניין בעל חשיבות
2464           station: תחנת רכבת
2465           railway_halt: מעצור מסילת ברזל
2466           subway_station: תחנת רכבת תחתית
2467           tram_stop: תחנת רכבת קלה
2468           summit: פסגה
2469           peak: פסגה
2470           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2471           bridge: קו שחור = גשר
2472           private: גישה פרטית
2473           destination: גישה ליעד
2474           construction: דרכים בבנייה
2475           bus_stop: תחנת אוטובוס
2476           bicycle_shop: חנות אופניים
2477           bicycle_rental: השכרת אופניים
2478           bicycle_parking: חניית אופניים
2479           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2480           toilets: שירותים
2481     welcome:
2482       title: ברוך בואך!
2483       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2484         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2485         החשובים שכדאי לך לדעת.
2486       whats_on_the_map:
2487         title: מה על המפה
2488         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2489           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2490           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2491         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2492         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2493           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2494           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2495         doesnt: לא נמצא
2496       basic_terms:
2497         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2498         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2499         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2500         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2501         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2502         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2503           מגבלת מהירות בכביש.'
2504         editor: עורך
2505         node: נקודה
2506         way: דרך
2507         tag: תג
2508       rules:
2509         title: חוקים!
2510         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2511           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2512           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2513         imports: מחזורי יבוא
2514         automated_edits: עריכות אוטומטית
2515       start_mapping: להתחיל למפות
2516       continue_authorization: המשך האישור
2517       add_a_note:
2518         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2519         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2520           הערה.
2521         para_2_html: |-
2522           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2523           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2524           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2525         the_map: מפה
2526     communities:
2527       title: קהילות
2528       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2529         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2530         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2531         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2532       local_chapters:
2533         title: עמותות מקומיות
2534         about_text: |-
2535           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2536           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2537           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2538           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2539         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2540       other_groups:
2541         title: קבוצות אחרות
2542         other_groups_html: |-
2543           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2544           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2545           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2546         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2547   traces:
2548     visibility:
2549       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2550       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2551       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2552       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2553         זמן)
2554     new:
2555       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2556       visibility_help: מה זה אומר?
2557       help: עזרה
2558       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2559     create:
2560       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2561       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2562         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2563       upload_failed: מצטערים, העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה.
2564         נא לנסות שוב.
2565       traces_waiting:
2566         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2567           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2568     edit:
2569       cancel: ביטול
2570       title: עריכת מסלול %{name}
2571       heading: עריכת המסלול %{name}
2572       visibility_help: מה זה אומר?
2573     update:
2574       updated: המסלול עודכן
2575     show:
2576       title: הצגת מסלול %{name}
2577       heading: הצגת מסלול %{name}
2578       pending: בהמתנה
2579       filename: 'שם קובץ:'
2580       download: הורדה
2581       uploaded: 'הועלה:'
2582       points: 'נקודות:'
2583       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2584       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2585       map: מפה
2586       edit: עריכה
2587       owner: 'בעלים:'
2588       description: 'תיאור:'
2589       tags: 'תגים:'
2590       none: אין
2591       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2592       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2593       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2594       visibility: 'נראוּת:'
2595       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2596     trace:
2597       pending: בהמתנה
2598       count_points:
2599         one: נקודה.
2600         two: שתי נקודות.
2601         many: '%{count} נקודות.'
2602         other: '%{count} נקודות.'
2603       more: עוד
2604       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2605       view_map: הצגת מפה
2606       edit_map: עריכת מפה
2607       public: ציבורי
2608       identifiable: בר זיהוי
2609       private: פרטי
2610       trackable: בר מעקב
2611       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2612       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2613     index:
2614       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2615       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2616       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2617       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2618       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2619       empty_title: עוד אין כאן כלום
2620       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2621       upload_new: להעלות מעקב חדש
2622       wiki_page: דף הוויקי
2623       upload_trace: העלאת מסלול
2624       all_traces: כל המסלולים
2625       my_traces: המסלולים שלי
2626       traces_from_html: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2627       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2628     destroy:
2629       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2630     offline_warning:
2631       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2632     offline:
2633       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2634       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2635     feeds:
2636       show:
2637         title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2638       description:
2639         description_with_count:
2640           one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2641           other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2642         description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2643   application:
2644     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2645     require_cookies:
2646       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2647         להמשיך.
2648     setup_user_auth:
2649       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2650         שמירת העריכות שלך.
2651       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2652       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2653         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2654     settings_menu:
2655       account_settings: הגדרות חשבון
2656       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2657       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2658       muted_users: משתמשים מושתקים
2659     auth_providers:
2660       openid_url: כתובת OpenID
2661       openid_login_button: המשך
2662       openid:
2663         title: כניסה עם OpenID
2664         alt: סמל OpenID
2665       google:
2666         title: כניסה עם גוגל
2667         alt: סמל גוגל
2668       facebook:
2669         title: כניסה עם פייסבוק
2670         alt: סמל פייסבוק
2671       microsoft:
2672         title: כניסה עם מיקרוסופט
2673         alt: סמל מיקרוסופט
2674       github:
2675         title: כניסה עם גיטהאב
2676         alt: סמל גיטהאב
2677       wikipedia:
2678         title: כניסה עם ויקיפדיה
2679         alt: סמל ויקיפדיה
2680     share:
2681       email:
2682         title: שיתוף בדוא״ל
2683         alt: סמל דוא״ל
2684       bluesky:
2685         title: שיתוף בבלוסקיי
2686         alt: סמל בלוסקיי
2687       facebook:
2688         title: שיתוף בפייסבוק
2689         alt: סמל פייסבוק
2690       linkedin:
2691         title: שיתוף בלינקדאין
2692         alt: סמל לינקדאין
2693       mastodon:
2694         title: שיתוף במסטודון
2695         alt: סמל מסטודון
2696       telegram:
2697         title: שיתוף בטלגרם
2698         alt: סמל טלגרם
2699       x:
2700         title: שיתוף ב־X
2701         alt: סמל X
2702   oauth:
2703     permissions:
2704       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2705     scopes:
2706       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2707       read_prefs: העדפות קריאה
2708       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2709       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2710       write_api: לשנות את המפה
2711       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2712       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2713       write_notes: לשנות הערות
2714       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2715       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2716       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2717       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2718       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2719     for_roles:
2720       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2721   oauth2_applications:
2722     index:
2723       title: יישומי הלקוח שלי
2724       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2725         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2726       new: הוספת אפליקציה חדשה
2727       name: שם
2728       permissions: הרשאות
2729     application:
2730       edit: עריכה
2731       delete: מחיקה
2732       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2733     new:
2734       title: הוספת אפליקציה חדשה
2735     edit:
2736       title: עריכת היישום שלך
2737     show:
2738       edit: עריכה
2739       delete: מחיקה
2740       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2741       client_id: מזהה לקוח
2742       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2743       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2744       permissions: הרשאות
2745       redirect_uris: הפניית כתובות
2746     not_found:
2747       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את היישום.
2748   oauth2_authorizations:
2749     new:
2750       title: דרוש אימות
2751       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2752       authorize: לאשר
2753       deny: לדחות
2754     error:
2755       title: אירעה שגיאה
2756     show:
2757       title: קוד אישור
2758   oauth2_authorized_applications:
2759     index:
2760       title: האפליקציות המורשות שלי
2761       application: אפליקציה
2762       permissions: הרשאות
2763       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2764       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2765     application:
2766       revoke: שלילת גישה
2767       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2768   users:
2769     new:
2770       title: הרשמה
2771       tab_title: הרשמה
2772       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2773       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2774       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2775         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2776       support: תמיכה
2777       about:
2778         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2779         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2780           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2781         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2782         welcome: ברוך בואך ל־OpenStreetMap
2783       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2784         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2785       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2786         שלך.
2787       by_signing_up:
2788         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2789           שלנו.
2790         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2791         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2792         contributor_terms: תנאי התרומה
2793       continue: הרשמה
2794       email_help:
2795         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2796         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2797         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2798           נוסף.
2799       consider_pd_html: מבחינתי, התרומות שלי נמצאות ב%{consider_pd_link}.
2800       consider_pd: נחלת הכלל
2801       or: או
2802       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2803     no_such_user:
2804       title: אין משתמש כזה
2805       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2806       body: מצטערים, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור
2807         שגוי.
2808       deleted: נמחק
2809     show:
2810       my diary: היומן שלי
2811       my edits: העריכות שלי
2812       my traces: המסלולים שלי
2813       my notes: הערות המפה שלי
2814       my messages: ההודעות שלי
2815       my profile: הפרופיל שלי
2816       my settings: ההגדרות שלי
2817       my comments: ההערות שלי
2818       my_preferences: ההעדפות שלי
2819       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2820       blocks on me: מתי חסמו אותי
2821       blocks by me: מתי חסמתי
2822       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2823       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2824       edit_profile: עריכת פרופיל
2825       send message: שליחת הודעה
2826       diary: יומן
2827       edits: עריכות
2828       traces: מסלולים
2829       notes: הערות מפה
2830       mapper since: 'ממפה מאז:'
2831       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2832       no activity yet: עדיין אין פעילות
2833       uid: 'מזהה משתמש:'
2834       ct status: 'תנאי תרומה:'
2835       ct undecided: עוד אין החלטה
2836       ct declined: נדחו
2837       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2838       created from: 'נוצר מתוך:'
2839       status: 'מצב:'
2840       spam score: 'דירוג זיבול:'
2841       role:
2842         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2843         moderator: זהו חשבון מפקח
2844         importer: זהו חשבון מייבא
2845         grant:
2846           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2847           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2848           importer: הענקת הרשאות מייבא
2849         revoke:
2850           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2851           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2852           importer: שלילת הרשאות מייבא
2853       block_history: חסימות פעילות
2854       moderator_history: חסימות שניתנו
2855       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2856       comments: הערות
2857       create_block: חסימת המשתמש הזה
2858       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2859       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2860       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2861       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2862       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2863       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2864       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2865       confirm: אישור
2866       report: דיווח על המשתמש
2867     go_public:
2868       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2869     issued_blocks:
2870       show:
2871         title: חסימות על־ידי %{name}
2872         heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2873         empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2874     received_blocks:
2875       show:
2876         title: חסימות של %{name}
2877         heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2878         empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2879       edit:
2880         title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2881         heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2882         empty: אין חסימות של %{name}.
2883         confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
2884         active_blocks:
2885           one: חסימה פעילה
2886           two: שתי חסימות פעילות
2887           many: '%{count} חסימות פעילות'
2888           other: '%{count} חסימות פעילות'
2889         revoke: להסיר!
2890       destroy:
2891         flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
2892     lists:
2893       show:
2894         title: משתמשים
2895         heading: משתמשים
2896         empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2897       page:
2898         found_users:
2899           one: נמצא משתמש אחד
2900           two: נמצאו שני משתמשים
2901           many: נמצאו %{count} משתמשים
2902           other: נמצאו %{count} משתמשים
2903         confirm: אישור משתמשים נבחרים
2904         hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2905       user:
2906         summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2907         summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2908     changeset_comments:
2909       page:
2910         when: מתי
2911         comment: תגובה
2912     diary_comments:
2913       index:
2914         title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
2915       page:
2916         post: רשומה
2917         comment: הערה
2918     suspended:
2919       title: החשבון הושעה
2920       heading: החשבון הושעה
2921       support: תמיכה
2922       automatically_suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2923       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2924         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2925     auth_failure:
2926       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2927       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2928       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2929       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2930       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2931       unknown_error: האימות נכשל
2932     auth_association:
2933       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2934       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2935         להלן.
2936       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2937         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2938   user_role:
2939     filter:
2940       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2941       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2942       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2943       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2944     grant:
2945       are_you_sure: באמת להעניק את התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2946     revoke:
2947       are_you_sure: באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2948   user_blocks:
2949     model:
2950       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2951       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2952     not_found:
2953       sorry: מצטערים, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2954       back: חזרה למפתח
2955     new:
2956       title: יצירת חסימה של %{name}
2957       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2958       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2959     edit:
2960       title: עריכת החסימה על %{name}
2961       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
2962       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2963       revoke: שחרור חסימה
2964     filter:
2965       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2966     create:
2967       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2968     update:
2969       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2970       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
2971         אותה בלי ביטול מלא.
2972       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
2973         לערוך אותה.
2974       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
2975         אותה מחדש.
2976       success: החסימה עודכנה.
2977     index:
2978       title: חסימות משתמש
2979       heading: רשימת חסימות משתמש
2980       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2981     helper:
2982       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2983       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2984       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2985       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2986       block_duration:
2987         hours:
2988           one: שעה אחת
2989           two: שעתיים
2990           many: '%{count} שעות'
2991           other: '%{count} שעות'
2992         days:
2993           one: שעה
2994           two: שעתיים
2995           many: '%{count} שעות'
2996           other: '%{count} שעות'
2997         weeks:
2998           one: שבוע אחד
2999           two: שבועיים
3000           many: '%{count} שבועות'
3001           other: '%{count} שבועות'
3002         months:
3003           one: חודש אחד
3004           two: חודשיים
3005           many: '%{count} חודשים'
3006           other: '%{count} חודשים'
3007         years:
3008           one: שנה אחת
3009           two: שנתיים
3010           many: '%{count} שנה'
3011           other: '%{count} שנים'
3012       short:
3013         ended: הסתיימה
3014         revoked_html: בוטלה על־ידי %{name}
3015         active: פעילה
3016         active_until_read: פעיל עד לקריאה
3017         read_html: נקראה ב־%{time}
3018         time_in_future_title: '%{time_absolute}; ב־%{time_relative}'
3019         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3020     show:
3021       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3022       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3023       created: 'תאריך היצירה:'
3024       duration: 'משך זמן:'
3025       status: 'מצב:'
3026       edit: עריכה
3027       reason: 'סיבה לחסימה:'
3028       revoker: 'מבטל:'
3029     block:
3030       show: הצגה
3031       edit: עריכה
3032     page:
3033       display_name: משתמש חסום
3034       creator_name: יוצר
3035       reason: סיבה לחסימה
3036       start: התחלה
3037       end: סיום
3038       status: מצב
3039     navigation:
3040       all_blocks: כל החסימות
3041       blocks_on_me: חסימות שלי
3042       blocks_on_user_html: חסימות של %{user}
3043       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3044       blocks_by_user_html: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3045       block: חסימה מס׳ %{id}
3046       new_block: חסימה חדשה
3047   user_mutes:
3048     index:
3049       title: משתמשים מושתקים
3050       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3051       you_have_muted_n_users:
3052         one: השתקת משתמש אחד
3053         two: השתקת שני משתמשים
3054         many: השתקת %{count} משתמשים
3055         other: השתקת %{count} משתמשים
3056       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3057         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3058       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3059         לא יושתקו.
3060       table:
3061         thead:
3062           muted_user: משתמש מושתק
3063           actions: פעולות
3064         tbody:
3065           unmute: ביטול השתקה
3066           send_message: שליחת הודעה
3067     create:
3068       notice: השתקת את %{name}.
3069       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3070     destroy:
3071       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3072       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3073   notes:
3074     index:
3075       title: הערות ותגובות של %{user}
3076       heading: הערות של %{user}
3077       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3078       subheading_submitted: שנשלחו
3079       subheading_commented: קיבלו תגובות
3080       no_notes: אין הערות
3081       id: מזהה
3082       creator: יוצר
3083       description: תיאור
3084       created_at: 'יצירה:'
3085       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3086       apply: החלה
3087       all: הכול
3088       open: פתוחה
3089       closed: סגורה
3090       status: מצב
3091     show:
3092       title: 'הערה: %{id}'
3093       description: תיאור
3094       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3095       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3096       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3097       description_when_author_is_deleted: נמחק
3098       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3099       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3100       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3101       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3102       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3103       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3104       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3105       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3106       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3107       report: לדווח על ההערה הזאת
3108       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3109         עצמאי.
3110       discussion: דיון
3111       subscribe: מינוי
3112       unsubscribe: ביטול מינוי
3113       hide: להסתיר
3114       resolve: לפתור
3115       reactivate: הפעלה מחדש
3116       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3117       comment: להגיב
3118       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3119       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3120       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3121         הערה.
3122       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3123       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3124     new:
3125       title: הערה חדשה
3126       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3127         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3128       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} לקבלת עדכונים
3129         על ההערה שלך ולעזור למתכנתי המפות לפתור את זה.
3130       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3131       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3132       counter_warning_forum_link:
3133         text: הקהילה יכולה לעזור לך
3134         url: https://community.openstreetmap.org/
3135       advice: /start
3136       add: הוספת הערה
3137     new_readonly:
3138       title: הערה חדשה
3139       warning: לא ניתן ליצור הערות חדשות כי ה־API של OpenStreetMap במצב קריאה בלבד
3140         כעת.
3141     notes_paging_nav:
3142       showing_page: הדף %{page}
3143       next: הבא
3144       previous: הקודם
3145   javascripts:
3146     close: סגירה
3147     share:
3148       title: שיתוף
3149       cancel: ביטול
3150       image: תמונה
3151       link: קישור או HTML
3152       long_link: קישור
3153       short_link: קישור קצר
3154       geo_uri: URI גאוגרפי
3155       embed: HTML
3156       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3157       format: 'תסדיר:'
3158       scale: 'קנה מידה:'
3159       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3160       download: הורדה
3161       short_url: כתובת קצרה
3162       include_marker: לכלול סמן
3163       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3164       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3165       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3166       only_layers_exported_as_image: 'אפשר לייצא רק את השכבות הבאות כתמונה:'
3167     embed:
3168       report_problem: דיווח על בעיה
3169     key:
3170       title: מפתח מפה
3171       tooltip: מפתח מפה
3172       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3173     map:
3174       zoom:
3175         in: התקרבות
3176         out: התרחקות
3177       locate:
3178         title: הצגת המיקום שלי
3179         metersPopup:
3180           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3181           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3182           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3183           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3184         feetPopup:
3185           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3186           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3187           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3188           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3189       base:
3190         standard: תקנית
3191         cycle_map: מפת אופניים
3192         transport_map: מפת תחבורה
3193         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3194         hot: הומניטרית
3195       layers:
3196         header: שכבות במפה
3197         notes: הערות במפה
3198         data: נתוני המפה
3199         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3200         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3201         title: שכבות
3202       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3203       make_a_donation: תרומה
3204       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3205       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3206       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3207       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3208       andy_allan: אנדי אלן
3209       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3210       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3211       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3212     site:
3213       edit_tooltip: עריכת המפה
3214       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3215       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3216       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3217       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3218       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3219       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3220       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3221       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3222     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3223     directions:
3224       ascend: מעלה
3225       engines:
3226         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3227         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3228         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3229         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3230         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3231         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3232         fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
3233         fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
3234         fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
3235       descend: מטה
3236       directions: כיוונים
3237       distance: מרחק
3238       distance_m: '%{distance} מ׳'
3239       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3240       errors:
3241         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3242         no_place: מצטערים – לא מצאנו את %{place}.
3243       instructions:
3244         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3245         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3246         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3247         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3248         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3249         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3250         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3251           לכיוון %{directions}
3252         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3253         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3254         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3255           %{directions}
3256         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3257         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3258         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3259           %{directions}
3260         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3261         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3262         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3263         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3264         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3265         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3266         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3267         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3268         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3269         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3270         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3271         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3272         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3273         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3274         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3275           לכיוון %{directions}
3276         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3277         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3278         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3279           %{directions}
3280         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3281         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3282         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3283         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3284         onramp_left: להיצמד לימין
3285         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3286         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3287         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3288         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3289         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3290         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3291         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3292         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3293         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3294         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3295         destination_without_exit: הגעת ליעד
3296         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3297         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3298         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3299         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3300         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3301         unnamed: ללא שם
3302         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3303         exit_counts:
3304           first: ראשונה
3305           second: שנייה
3306           third: שלישית
3307           fourth: רביעית
3308           fifth: חמישית
3309           sixth: שישית
3310           seventh: שביעית
3311           eighth: שמינית
3312           ninth: תשיעית
3313           tenth: עשירית
3314       time: זמן
3315     query:
3316       node: נקודה
3317       way: דרך
3318       relation: יחס
3319       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3320       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3321       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3322     context:
3323       directions_from: כיוונים מכאן
3324       directions_to: כיוונים הנה
3325       add_note: להוסיף הערה כאן
3326       show_address: להציג כתובת
3327       query_features: שאילתת ישויות
3328       centre_map: למרכז את המפה כאן
3329   redactions:
3330     edit:
3331       heading: עריכת הסרה
3332       title: עריכת הסרה
3333     index:
3334       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3335       heading: רשימת הסרות
3336       title: רשימת הסרות
3337       new: הסרה חדשה
3338     new:
3339       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3340       title: מתבצעת יצירת הסרה חדשה
3341     show:
3342       description: 'תיאור:'
3343       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3344       title: הצגת הסרה
3345       user: 'יוצר:'
3346       edit: עריכת ההסרה הזאת
3347       destroy: מחיקת ההסרה הזאת
3348       confirm: באמת?
3349     create:
3350       flash: הסרה נוצרה.
3351     update:
3352       flash: השינויים שנשמרו.
3353     destroy:
3354       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3355         ביטולה.
3356       flash: ההסרה נהרסה.
3357       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3358   validations:
3359     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3360     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3361     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3362     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3363 ...