]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge branch 'pull/5678'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Listz3
26 # Author: Lokal Profil
27 # Author: Lucke
28 # Author: Luen
29 # Author: Macofe
30 # Author: Magol
31 # Author: Malmis
32 # Author: Mjälten
33 # Author: Myskoxen
34 # Author: Nastoshka
35 # Author: Nemo bis
36 # Author: Per
37 # Author: Pladask
38 # Author: Poxnar
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Rockyfelle
41 # Author: Ruila
42 # Author: Sabelöga
43 # Author: Sannab
44 # Author: Sendelbach
45 # Author: Sertion
46 # Author: Shirayuki
47 # Author: Stefan2255
48 # Author: Technic2
49 # Author: The real emj
50 # Author: Tor.klingberg
51 # Author: Ufred
52 # Author: Umeaboy
53 # Author: VickyC
54 # Author: Westis
55 # Author: WikiPhoenix
56 # Author: Yupik
57 # Author: Zvenzzon
58 ---
59 sv:
60   time:
61     formats:
62       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: Välj fil
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: Kommentera
69       diary_entry:
70         create: Publicera
71         update: Uppdatera
72       issue_comment:
73         create: Lägg till kommentar
74       message:
75         create: Skicka
76       oauth2_application:
77         create: Registrera
78         update: Uppdatera
79       redaction:
80         create: Skapa maskering
81         update: Spara maskering
82       trace:
83         create: Uppladdning
84         update: Spara ändringar
85       user_block:
86         create: Skapa blockering
87         update: Uppdatera blockering
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
92       models:
93         user_mute:
94           is_already_muted: är redan tystad
95     models:
96       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
97       changeset: Ändringsuppsättning
98       changeset_tag: Ändringssettagg
99       country: Land
100       diary_comment: Dagbokskommentar
101       diary_entry: Dagboksinlägg
102       friend: Vän
103       issue: Problem
104       language: Språk
105       message: Meddelande
106       node: Nod
107       node_tag: Nodtagg
108       note: Anteckning
109       old_node: Gammal nod
110       old_node_tag: Gammal nodtagg
111       old_relation: Gammal relation
112       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
113       old_relation_tag: Gammal relationstagg
114       old_way: Gammal sträcka
115       old_way_node: Gammal sträcknod
116       old_way_tag: Gammal sträcktagg
117       relation: Relation
118       relation_member: Relationsmedlem
119       relation_tag: Relationstagg
120       report: Rapportera
121       session: Session
122       trace: Spår
123       tracepoint: Spårpunkt
124       tracetag: Spårtagg
125       user: Användare
126       user_preference: Användaralternativ
127       user_token: Användarnyckel
128       way: Sträcka
129       way_node: Sträcknod
130       way_tag: Sträcketagg
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Namn (krävs)
134         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
135         callback_url: Återkopplingsadress
136         support_url: Supportadress
137         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
138         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
139         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg och kommentarer
140         allow_write_api: ändra kartan
141         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
142         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
143         allow_write_notes: ändra anteckningar
144       diary_comment:
145         body: Brödtext
146       diary_entry:
147         user: Användare
148         title: Ämne
149         body: Innehåll
150         latitude: Latitud
151         longitude: Longitud
152         language_code: Språk
153       doorkeeper/application:
154         name: Namn
155         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
156         confidential: Konfidentiell applikation?
157         scopes: Behörigheter
158       friend:
159         user: Användare
160         friend: Vän
161       trace:
162         user: Användare
163         visible: Synlig
164         name: Filnamn
165         size: Storlek
166         latitude: Latitud
167         longitude: Longitud
168         public: Offentlig
169         description: Beskrivning
170         gpx_file: Välj GPS-spårningsfil
171         visibility: Synlighet
172         tagstring: Taggar
173       message:
174         sender: Avsändare
175         title: Ämne
176         body: Brödtext
177         recipient: Mottagare
178       redaction:
179         title: Titel
180         description: Beskrivning
181       report:
182         category: Välj en anledning för din rapport
183         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
184       user:
185         auth_provider: Autentiseringsleverantör
186         auth_uid: Autentiserings-UID
187         email: E-post
188         new_email: Ny e-postadress
189         active: Aktiv
190         display_name: Visa namn
191         description: Profilbeskrivning
192         home_lat: Breddgrad (latitud)
193         home_lon: Längdgrad (longitud)
194         languages: Föredragna språk
195         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
196         pass_crypt: Lösenord
197         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
198     help:
199       doorkeeper/application:
200         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
201           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
202         redirect_uri: Använd en rad per URI
203       trace:
204         tagstring: kommaseparerad
205       user_block:
206         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
207           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
208           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
209           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
210         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
211       user:
212         new_email: (visas aldrig offentligt)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: omkring %{count} timme sedan
217         other: omkring %{count} timmar sedan
218       about_x_months:
219         one: omkring %{count} månad sedan
220         other: omkring %{count} månader sedan
221       about_x_years:
222         one: omkring %{count} år sedan
223         other: omkring %{count} år sedan
224       almost_x_years:
225         one: nästan %{count} år sedan
226         other: nästan %{count} år sedan
227       half_a_minute: en halv minut sedan
228       less_than_x_seconds:
229         one: mindre än %{count} sekund sedan
230         other: mindre än %{count} sekunder sedan
231       less_than_x_minutes:
232         one: mindre än %{count} minut sedan
233         other: mindre än %{count} minuter sedan
234       over_x_years:
235         one: över %{count} år sedan
236         other: över %{count} år sedan
237       x_seconds:
238         one: '%{count} sekund sedan'
239         other: '%{count} sekunder sedan'
240       x_minutes:
241         one: '%{count} minut sedan'
242         other: '%{count} minuter sedan'
243       x_days:
244         one: '%{count} dag sedan'
245         other: '%{count} dagar sedan'
246       x_months:
247         one: '%{count} månad sedan'
248         other: '%{count} månader sedan'
249       x_years:
250         one: '%{count} år sedan'
251         other: '%{count} år sedan'
252   editor:
253     default: Standard (för närvarande %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (webbläsarredigeraren)
257     remote:
258       name: Fjärrstyrning
259       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Ingen
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       microsoft: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Skapades för %{when}
272         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
273         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
274         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
275         closed_at_html: Löstes för %{when}
276         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
277         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
278         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
279       rss:
280         title: OpenStreetMap-anteckningar
281         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
282         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
283           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
284         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
285         opened: ny anteckning (nära %{place})
286         commented: ny kommentar (nära %{place})
287         closed: stängde anteckning (nära %{place})
288         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
289       entry:
290         comment: Kommentar
291         full: Hela anteckningen
292   accounts:
293     edit:
294       title: Redigera konto
295       my settings: Mina inställningar
296       current email address: Nuvarande e-postadress
297       external auth: Extern autentisering
298       openid:
299         link text: vad är detta?
300       contributor terms:
301         heading: Bidragsgivarvillkor
302         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
303         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
304         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
305           de nya bidragsvillkoren.
306         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
307           är inom Public Domain.
308         link text: vad är detta?
309       save changes button: Spara ändringar
310       delete_account: Radera konto...
311     go_public:
312       heading: Offentlig redigering
313       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
314         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
315         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
316         knappen nedan.
317       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
318         redigera kartdata.
319       find_out_why: ta reda på varför
320       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
321       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
322         som standard.
323       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
324     update:
325       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
326         för att bekräfta din nya e-postadress.
327       success: Användarinformation uppdaterades.
328     destroy:
329       success: Kontot har raderats.
330     deletions:
331       show:
332         title: Radera mitt konto
333         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
334         delete_account: Radera konto
335         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
336           Notera följande detaljer:'
337         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
338           hemposition kommer tas bort.
339         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
340           av andra konton.
341         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
342           även efter att ditt konto raderats:'
343         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
344           bevaras.
345         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
346         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
347           några, kommer bevaras men hållas gömda.
348         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
349           kommer bevaras men hållas gömda.
350         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
351           du gjort några, kommer bevaras.
352         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
353         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
354           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
355         confirm_delete: Är du säker?
356         cancel: Avbryt
357     terms:
358       show:
359         title: Villkor för deltagare
360         heading: Villkor för deltagare
361         heading_ct: 'Användarvillkor:'
362         read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning,
363           markera båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
364         contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
365           och framtida bidrag.
366         read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
367         tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
368           och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs
369           och godkänn villkoren.
370         read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
371         consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
372           egendom.
373         consider_pd_why: vad är det här?
374         guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer:
375           en %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
376         readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
377         informal_translations: informella översättningar
378         continue: |2-
379
380           Fortsätt
381         cancel: Avbryt
382         you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
383           för att fortsätta.
384         legale_select: 'Hemland:'
385         legale_names:
386           france: Frankrike
387           italy: Italien
388           rest_of_world: Övriga världen
389       update:
390         terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
391           kartan!
392       terms_declined_flash:
393         terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera
394           de nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
395         terms_declined_link: denna wikisida
396   browse:
397     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
398     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
399     version: Version
400     redacted_version: Redigerad version
401     in_changeset: Ändringsuppsättning
402     anonymous: anonym
403     no_comment: (inga kommentarer)
404     part_of: Del av
405     part_of_relations:
406       one: '%{count} relation'
407       other: '%{count} relationer'
408     part_of_ways:
409       one: '%{count} sträcka'
410       other: '%{count} sträckor'
411     download_xml: Ladda ner XML
412     view_history: Visa historik
413     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
414     view_details: Visa detaljer
415     location: 'Plats:'
416     node:
417       title_html: 'Nod: %{name}'
418     way:
419       title_html: 'Sträcka: %{name}'
420       nodes: Noder
421       nodes_count:
422         one: '%{count} nod'
423         other: '%{count} noder'
424       also_part_of_html:
425         one: del av sträcka %{related_ways}
426         other: del av sträckorna %{related_ways}
427     relation:
428       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
429       members: Medlemmar
430       members_count:
431         one: '%{count} medlem'
432         other: '%{count} medlemmar'
433     relation_member:
434       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
435       type:
436         node: Nod
437         way: Sträcka
438         relation: Relation
439     containing_relation:
440       entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
441     not_found:
442       title: Hittades inte
443     timeout:
444       title: Timeout-fel
445       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
446       type:
447         node: nod
448         way: sträcka
449         relation: relation
450         changeset: ändringsuppsättning
451         note: not
452     redacted:
453       redaction: Maskering %{id}
454       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
455         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
456       type:
457         node: nod
458         way: sträcka
459         relation: relation
460     start_rjs:
461       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
462         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
463         visa denna data?
464       feature_error: 'Funktionerna kunde inte laddas in: %{message}'
465       load_data: Ladda data
466       loading: Läser in …
467     tag_details:
468       tags: Taggar
469       wiki_link:
470         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
471         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
472       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
473       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
474       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
475       telephone_link: Ring %{phone_number}
476       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
477       email_link: Mejla %{email}
478     query:
479       title: Undersök kartobjekt
480       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
481       nearby: Finns i närheten
482       enclosing: Omgivande kartobjekt
483   old_elements:
484     index:
485       node:
486         title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
487       way:
488         title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
489       relation:
490         title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
491     actions:
492       view_redacted_data: Visa redigerad data
493       view_redaction_message: Visa maskeringsmeddelande
494   nodes:
495     not_found_message:
496       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
497     timeout:
498       sorry: Tyvärr tog data för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
499   old_nodes:
500     not_found_message:
501       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
502     timeout:
503       sorry: Tyvärr tog historiken för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
504   ways:
505     not_found_message:
506       sorry: 'Tyvärr kunde inte väg #%{id} hittas.'
507     timeout:
508       sorry: Tyvärr tog data för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
509   old_ways:
510     not_found_message:
511       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
512     timeout:
513       sorry: Tyvärr tog historiken för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
514   relations:
515     not_found_message:
516       sorry: 'Tyvärr kunde inte relation #%{id} hittas.'
517     timeout:
518       sorry: Tyvärr tog data för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
519   old_relations:
520     not_found_message:
521       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
522     timeout:
523       sorry: Tyvärr tog historiken för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
524   changeset_comments:
525     feeds:
526       comment:
527         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
528         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
529       show:
530         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
531         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
532           %{changeset_id}
533       timeout:
534         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
535           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
536   changesets:
537     changeset:
538       no_edits: (inga redigeringar)
539       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
540     index:
541       title: Ändringsuppsättningar
542       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
543       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
544       title_followed: Ändringsuppsättning efter följande
545       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
546       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
547       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
548       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
549       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
550       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
551       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
552       load_more: Läs in fler
553       feed:
554         title: Ändringsuppsättning %{id}
555         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
556         created: Skapad
557         closed: Stängd
558         belongs_to: Författare
559     show:
560       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
561       created: 'Skapades: %{when}'
562       closed: 'Stängdes: %{when}'
563       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
564       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
565       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
566       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
567       discussion: Diskussion
568       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
569       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
570         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
571       subscribe: Prenumerera
572       unsubscribe: Avsluta prenumeration
573       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
574       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
575       hide_comment: dölj
576       unhide_comment: Sluta dölja
577       comment: Kommentera
578       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
579       osmchangexml: osmChange XML
580     paging_nav:
581       nodes: Noder (%{count})
582       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
583       ways: Sträckor (%{count})
584       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
585       relations: Förbindelser (%{count})
586       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
587     not_found_message:
588       sorry: 'Tyvärr kunde inte ändringsuppsättning #%{id} hittas.'
589     timeout:
590       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
591         lång tid att hämta.
592   changeset_subscriptions:
593     show:
594       subscribe:
595         heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
596         button: Prenumerera på diskussion
597       unsubscribe:
598         heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
599         button: Sluta prenumerera på diskussion
600     heading:
601       title: Ändringsuppsättning %{id}
602       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
603     no_such_entry:
604       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
605       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
606         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
607   dashboards:
608     contact:
609       km away: '%{count}km bort'
610       m away: '%{count}m bort'
611       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
612     popup:
613       your location: Din position
614       nearby mapper: Användare i närheten
615       following: Följare
616     show:
617       title: Min kontrollpanel
618       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
619         se närliggande användare.'
620       edit_your_profile: Redigera din profil
621       followings: Följare
622       no followings: Du följare ännu inga andra användare.
623       nearby users: Andra användare nära dig
624       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
625         nära dig.
626       followed_changesets: ändringsuppsättningar
627       followed_diaries: dagboksanteckning
628       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
629       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
630   diary_entries:
631     new:
632       title: Nytt dagboksinlägg
633     form:
634       location: Plats
635       use_map_link: Använd karta
636     index:
637       title: Användardagböcker
638       title_followed: Följares dagböcker
639       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
640       user_title: '%{user}s dagbok'
641       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
642       new: Nytt dagboksinlägg
643       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
644       my_diary: Min dagbok
645       no_entries: Inga dagboksinlägg
646     page:
647       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
648     edit:
649       title: Redigera dagboksinlägg
650       marker_text: Plats för dagboksinlägg
651     show:
652       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
653       user_title: '%{user}s dagbok'
654       discussion: Diskussion
655       subscribe: Prenumerera
656       unsubscribe: Avsluta prenumeration
657       leave_a_comment: Lämna en kommentar
658       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
659       login: Logga in
660     no_such_entry:
661       title: Hittade inte dagboksinlägget
662       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
663       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
664         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
665     diary_entry:
666       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
667       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
668       comment_link: Kommentera detta inlägg
669       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
670       comment_count:
671         one: '%{count} kommentar'
672         other: '%{count} kommentarer'
673       no_comments: Inga kommentarer
674       edit_link: Redigera detta inlägg
675       hide_link: Dölj detta inlägg
676       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
677       confirm: Bekräfta
678       report: Rapportera detta inlägg
679     diary_comment:
680       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
681       hide_link: Dölj denna kommentar
682       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
683       confirm: Bekräfta
684       report: Rapportera den här kommentaren
685     location:
686       location: 'Plats:'
687     feed:
688       user:
689         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
690         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
691       language:
692         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
693         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
694       all:
695         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
696         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
697     subscribe:
698       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
699       button: Prenumerera på diskussion
700     unsubscribe:
701       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
702       button: Avsluta prenumeration på diskussion
703   diary_comments:
704     new:
705       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
706   doorkeeper:
707     errors:
708       messages:
709         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
710         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
711         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
712         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
713     flash:
714       applications:
715         create:
716           notice: Applikation registrerad.
717     openid_connect:
718       errors:
719         messages:
720           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
721             saknar konfiguration.
722           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
723             saknar konfiguration.
724           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
725             saknar konfiguration.
726           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
727             saknar konfiguration.
728           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
729             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
730     scopes:
731       address: Se din fysiska adress
732       email: Visa din e-postadress
733       openid: Autentisera ditt konto
734       phone: Visa ditt telefonnummer
735       profile: Visa din profilinformation
736   errors:
737     contact:
738       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
739       contact: kontakta
740       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
741         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
742     bad_request:
743       title: Felaktig förfrågan
744       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
745         (HTTP 400)
746     forbidden:
747       title: Förbjudet
748       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
749         för administratörer (HTTP 403)
750     internal_server_error:
751       title: Applikationsfel
752       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
753         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
754     not_found:
755       title: Filen hittades inte
756       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
757         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
758   follows:
759     show:
760       follow:
761         heading: Vill du följa %{user}?
762         button: Följ användare
763       unfollow:
764         heading: Vill du sluta följa %{user}?
765         button: Sluta följa användare
766     create:
767       success: Du följer nu %{name}!
768       failed: Tyvärr misslyckades din begäran att följa %{name}.
769       already_followed: Du följer redan %{name}.
770       limit_exceeded: Du har följt många användare den senaste tiden. Vänta ett tag
771         innan du försöker följa någon mer.
772     destroy:
773       success: Du slutade följa %{name}.
774       not_followed: Du följer inte %{name}.
775   geocoder:
776     search:
777       title:
778         latlon: Intern
779     search_osm_nominatim:
780       prefix:
781         aerialway:
782           cable_car: Linbana
783           chair_lift: Stollift
784           drag_lift: Släplift
785           gondola: Gondolbana
786           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
787           platter: Knapplift
788           pylon: Pylon
789           station: Linbanestation
790           t-bar: Ankarlift
791           "yes": Luftväg
792         aeroway:
793           aerodrome: Flygfält
794           airstrip: Landningsbana
795           apron: Flygplatsramp
796           gate: Flygplatsport
797           hangar: Hangar
798           helipad: Helikopterplatta
799           holding_position: Väntplats
800           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
801           parking_position: Parkeringsplats
802           runway: Landningsbana
803           taxilane: Taxifil
804           taxiway: Taxibana
805           terminal: Flygplatsterminal
806           windsock: Vindstrut
807         amenity:
808           animal_boarding: Djurhotell
809           animal_shelter: Djurhemmet
810           arts_centre: Konstcenter
811           atm: Bankomat
812           bank: Bank
813           bar: Bar
814           bbq: BBQ
815           bench: Bänk
816           bicycle_parking: Cykelparkering
817           bicycle_rental: Cykeluthyrning
818           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
819           biergarten: Uteservering
820           blood_bank: Blodbank
821           boat_rental: Båtuthyrning
822           brothel: Bordell
823           bureau_de_change: Växlingskontor
824           bus_station: Busstation
825           cafe: Kafé
826           car_rental: Biluthyrning
827           car_sharing: Bilpool
828           car_wash: Biltvätt
829           casino: Kasino
830           charging_station: Laddningsstation
831           childcare: Barnomsorg
832           cinema: Biograf
833           clinic: Klinik
834           clock: Klocka
835           college: College
836           community_centre: Allaktivitetshus
837           conference_centre: Konferenscenter
838           courthouse: Tingshus
839           crematorium: Krematorium
840           dentist: Tandläkare
841           doctors: Läkare
842           drinking_water: Dricksvatten
843           driving_school: Körskola
844           embassy: Ambassad
845           events_venue: Samlingslokal
846           fast_food: Snabbmat
847           ferry_terminal: Färjeterminal
848           fire_station: Brandstation
849           food_court: Food Court
850           fountain: Fontän
851           fuel: Bensinstation
852           gambling: Spel
853           grave_yard: Begravningsplats
854           grit_bin: Sandtunna
855           hospital: Sjukhus
856           hunting_stand: Jakttorn
857           ice_cream: Glass
858           internet_cafe: Internetcafé
859           kindergarten: Dagis
860           language_school: Språkskola
861           library: Bibliotek
862           loading_dock: Lastkaj
863           love_hotel: Kärlekshotell
864           marketplace: Marknad
865           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
866           monastery: Kloster
867           money_transfer: Valutaöverföring
868           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
869           music_school: Musikskola
870           nightclub: Nattklubb
871           nursing_home: Vårdhem
872           parking: Parkeringsplats
873           parking_entrance: Parkeringsinfart
874           parking_space: Parkeringsplats
875           payment_terminal: Betalningsterminal
876           pharmacy: Apotek
877           place_of_worship: Plats för tillbedjan
878           police: Polis
879           post_box: Brevlåda
880           post_office: Postkontor
881           prison: Fängelse
882           pub: Pub
883           public_bath: Badhus
884           public_bookcase: Offentlig bokhylla
885           public_building: Offentlig byggnad
886           ranger_station: Skogvaktarpost
887           recycling: Återvinningsstation
888           restaurant: Restaurang
889           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
890           school: Skola
891           shelter: Skydd
892           shower: Dusch
893           social_centre: Socialcenter
894           social_facility: Socialtjänst
895           studio: Studio
896           swimming_pool: Simbassäng
897           taxi: Taxi
898           telephone: Telefonkiosk
899           theatre: Teater
900           toilets: Toaletter
901           townhall: Rådhus
902           training: Träningsanläggning
903           university: Universitet
904           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
905           vending_machine: Varuautomat
906           veterinary: Veterinärkirurgi
907           village_hall: Byastuga
908           waste_basket: Papperskorg
909           waste_disposal: Avfallshantering
910           waste_dump_site: Soptipp
911           watering_place: Vattningsplats
912           water_point: Vattenpunkt
913           weighbridge: Fordonsvåg
914           "yes": Inrättning
915         boundary:
916           aboriginal_lands: Urfolksmarker
917           administrative: Administrativ gräns
918           census: Folkräkningsgräns
919           national_park: Nationalpark
920           political: Valgräns
921           protected_area: Skyddat område
922           "yes": Gräns
923         bridge:
924           aqueduct: Akvedukt
925           boardwalk: Strandpromenad
926           suspension: Hängbro
927           swing: Svängbro
928           viaduct: Viadukt
929           "yes": Bro
930         building:
931           apartment: Lägenhet
932           apartments: Lägenheter
933           barn: Lada
934           bungalow: Bungalow
935           cabin: Stuga
936           chapel: Kapell
937           church: Kyrkbyggnad
938           civic: Offentlig byggnad
939           college: Högskolebyggnad
940           commercial: Kommersiell byggnad
941           construction: Byggnad under uppförande
942           cowshed: Kostall
943           detached: Fristående hus
944           dormitory: Studenthem
945           duplex: Dubbelhus
946           farm: Gård
947           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
948           garage: Garage
949           garages: Garagelänga
950           greenhouse: Växthus
951           hangar: Hangar
952           hospital: Sjukhusbyggnad
953           hotel: Hotellbyggnad
954           house: Hus
955           houseboat: Husbåt
956           hut: Hydda
957           industrial: Industribyggnad
958           kindergarten: Dagisbyggnad
959           manufacture: Fabriksbyggnad
960           office: Kontorsbyggnad
961           public: Offentlig byggnad
962           residential: Bostadsbyggnad
963           retail: Affärsbyggnad
964           roof: Tak
965           ruins: Byggnadsruin
966           school: Skolbyggnad
967           semidetached_house: Parhus
968           service: Servicebyggnad
969           shed: Skjul
970           stable: Stall
971           static_caravan: Husvagn
972           sty: Stia
973           temple: Tempelbyggnad
974           terrace: Terrassbyggnad
975           train_station: Järnvägsstation
976           university: Universitetsbyggnad
977           warehouse: Varuhus
978           "yes": Byggnad
979         club:
980           scout: Scoutkollo
981           sport: Idrottsförening
982           "yes": Klubb
983         craft:
984           beekeeper: Biodlare
985           blacksmith: Smed
986           brewery: Bryggeri
987           carpenter: Snickare
988           caterer: Catering
989           confectionery: Godisbutik
990           dressmaker: Sömmerska
991           electrician: Elektriker
992           electronics_repair: Elektronikreparation
993           gardener: Trädgårdsmästare
994           glaziery: Glasmästeri
995           handicraft: Konsthantverk
996           hvac: VVS-hantverk
997           metal_construction: Metallkonstruktör
998           painter: Målare
999           photographer: Fotograf
1000           plumber: Rörmokare
1001           roofer: Takläggare
1002           sawmill: Sågverk
1003           shoemaker: Skomakare
1004           stonemason: Stenhuggare
1005           tailor: Skräddare
1006           window_construction: Fönsterkonstruktion
1007           winery: Vingård
1008           "yes": Hantverksbutik
1009         emergency:
1010           access_point: Åtkomstpunkt
1011           ambulance_station: Ambulansstation
1012           assembly_point: Samlingsplats
1013           defibrillator: Defibrillator
1014           fire_extinguisher: Brandsläckare
1015           fire_water_pond: Branddamm
1016           landing_site: Nödlandningsplats
1017           life_ring: Livboj
1018           phone: Nödtelefon
1019           siren: Varningssiren
1020           suction_point: Beredskapssugpunkt
1021           water_tank: Nödvattentank
1022         highway:
1023           abandoned: Övergiven motorväg
1024           bridleway: Ridstig
1025           bus_guideway: Spårbussväg
1026           bus_stop: Busshållplats
1027           busway: Bussgata
1028           construction: Väg under byggnad
1029           corridor: Korridor
1030           crossing: Övergångsställe
1031           cycleway: Cykelspår
1032           elevator: Hiss
1033           emergency_access_point: Utryckningsplats
1034           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1035           footway: Gångväg
1036           ford: Vadställe
1037           give_way: Väjningspliktsskylt
1038           living_street: Gångfartsområde
1039           milestone: Milstolpe
1040           motorway: Motorväg
1041           motorway_junction: Motorvägskorsning
1042           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1043           passing_place: Omkörningsplats
1044           path: Stig
1045           pedestrian: Gågata
1046           platform: Perrong
1047           primary: Riksväg (primär väg)
1048           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1049           proposed: Föreslagen väg
1050           raceway: Racerbana
1051           residential: Bostadsgata
1052           rest_area: Rastplats
1053           road: Väg
1054           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1055           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1056           service: Serviceväg
1057           services: Rastplats-väg
1058           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1059           steps: Trappa
1060           stop: Stoppskylt
1061           street_lamp: Gatlykta
1062           tertiary: Landsväg
1063           tertiary_link: Landsväg
1064           track: Traktorväg
1065           traffic_mirror: Traffikspegel
1066           traffic_signals: Trafiksignaler
1067           trailhead: Vandringsstartpunkt
1068           trunk: Stamväg
1069           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1070           turning_circle: Vändplats
1071           turning_loop: Vändslinga
1072           unclassified: Oklassificerad väg
1073           "yes": Väg
1074         historic:
1075           aircraft: Historiskt flygplan
1076           archaeological_site: Arkeologisk plats
1077           bomb_crater: Historisk bombkrater
1078           battlefield: Slagfält
1079           boundary_stone: Gränssten
1080           building: Historisk byggnad
1081           bunker: Bunker
1082           cannon: Historisk kanon
1083           castle: Slott
1084           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1085           church: Kyrka
1086           city_gate: Stadsport
1087           citywalls: Stadsmurar
1088           fort: Fort
1089           heritage: Kulturarvsplats
1090           hollow_way: Grottväg
1091           house: Hus
1092           manor: Herrgård
1093           memorial: Minnesmärke
1094           milestone: Historisk milsten
1095           mine: Gruva
1096           mine_shaft: Gruvschakt
1097           monument: Monument
1098           railway: Historisk järnväg
1099           roman_road: Romersk väg
1100           ruins: Ruin
1101           rune_stone: Runsten
1102           stone: Sten
1103           tomb: Grav
1104           tower: Torn
1105           wayside_chapel: Vägkyrka
1106           wayside_cross: Landmärke
1107           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1108           wreck: Vrak
1109           "yes": Historisk plats
1110         information:
1111           guidepost: Vägvisare
1112           board: Informationstavla
1113           map: Karta
1114           office: Turistkontor
1115           terminal: Informationsterminal
1116           sign: Informationsskylt
1117           stele: Informationsstele
1118         junction:
1119           "yes": Korsning
1120         landuse:
1121           allotments: Kolonilotter
1122           aquaculture: Akvakultur
1123           basin: Bäcken
1124           brownfield: Övergiven industrimark
1125           cemetery: Begravningsplats
1126           commercial: Kommersiellt område
1127           conservation: Naturskyddsområde
1128           construction: Byggarbetsplats
1129           farmland: Jordbruksmark
1130           farmyard: Gårdsplan
1131           forest: Skog
1132           garages: Garagelänga
1133           grass: Gräs
1134           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1135           industrial: Industriområde
1136           landfill: Soptipp
1137           meadow: Äng
1138           military: Militärområde
1139           mine: Gruva
1140           orchard: Fruktträdgård
1141           plant_nursery: Plantskola
1142           quarry: Stenbrott
1143           railway: Järnväg
1144           recreation_ground: Rekreationsområde
1145           religious: Religiös mark
1146           reservoir: Reservoar
1147           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1148           residential: Bostadsområde
1149           retail: Detaljhandel
1150           village_green: Landsbypark
1151           vineyard: Vingård
1152           "yes": Markanvändning
1153         leisure:
1154           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1155           amusement_arcade: Spelhall
1156           bandstand: Orkesterpaviljong
1157           beach_resort: Badort
1158           bird_hide: Fågeltorn
1159           bleachers: Läktarplatser
1160           bowling_alley: Bowlinghall
1161           common: Allmänning
1162           dance: Danslokal
1163           dog_park: Hundpark
1164           firepit: Eldgrop
1165           fishing: Fiskevatten
1166           fitness_centre: Gym
1167           fitness_station: Gym
1168           garden: Trädgård
1169           golf_course: Golfbana
1170           horse_riding: Ridcenter
1171           ice_rink: Isrink
1172           marina: Marina
1173           miniature_golf: Minigolf
1174           nature_reserve: Naturreservat
1175           outdoor_seating: Utomhussittplats
1176           park: Park
1177           picnic_table: Picknickbord
1178           pitch: Idrottsplan
1179           playground: Lekplats
1180           recreation_ground: Rekreationsområde
1181           resort: Resort
1182           sauna: Bastu
1183           slipway: Stapelbädd
1184           sports_centre: Idrottsanläggning
1185           stadium: Stadium
1186           swimming_pool: Simbassäng
1187           track: Löparbana
1188           water_park: Vattenpark
1189           "yes": Fritid
1190         lock:
1191           "yes": Sluss
1192         man_made:
1193           adit: Gruvöppning
1194           advertising: Reklam
1195           antenna: Antenn
1196           avalanche_protection: Lavinskydd
1197           beacon: Fyr
1198           beam: Bjälke
1199           beehive: Bikupa
1200           breakwater: Vågbrytare
1201           bridge: Bro
1202           bunker_silo: Bunker
1203           cairn: Röse
1204           chimney: Skorsten
1205           clearcut: Avverkning
1206           communications_tower: Kommunikationstorn
1207           crane: Kran
1208           cross: Kors
1209           dolphin: Förtöjningsstolpe
1210           dyke: Dike
1211           embankment: Fördämning
1212           flagpole: Flaggstång
1213           gasometer: Gasklocka
1214           groyne: Hövd
1215           kiln: Kalkugn
1216           lighthouse: Fyr
1217           manhole: Gatubrunn
1218           mast: Mast
1219           mine: Gruva
1220           mineshaft: Gruvschakt
1221           monitoring_station: Övervakningsstation
1222           petroleum_well: Oljebrunn
1223           pier: Pir
1224           pipeline: Pipeline
1225           pumping_station: Pumpstation
1226           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1227           silo: Silo
1228           snow_cannon: Snökanon
1229           snow_fence: Snöstaket
1230           storage_tank: Lagringstank
1231           street_cabinet: Gatuskåp
1232           surveillance: Övervakning
1233           telescope: Teleskop
1234           tower: Torn
1235           utility_pole: Elstolpe
1236           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1237           watermill: Vattenkvarn
1238           water_tap: Vattenkran
1239           water_tower: Vattentorn
1240           water_well: Brunn
1241           water_works: Vattenverk
1242           windmill: Väderkvarn
1243           works: Fabrik
1244           "yes": Konstgjord
1245         military:
1246           airfield: Militärt flygfält
1247           barracks: Kaserner
1248           bunker: Bunker
1249           checkpoint: Kontrollpost
1250           trench: Skyttegrav
1251           "yes": Militär
1252         mountain_pass:
1253           "yes": Bergspass
1254         natural:
1255           atoll: Atoll
1256           bare_rock: Blottat berggrund
1257           bay: Bukt
1258           beach: Strand
1259           cape: Udde
1260           cave_entrance: Grottmynning
1261           cliff: Klippa
1262           coastline: Kustlinje
1263           crater: Krater
1264           dune: Sanddyn
1265           fell: Fjäll
1266           fjord: Fjord
1267           forest: Skog
1268           geyser: Gejser
1269           glacier: Glaciär
1270           grassland: Betesmark
1271           heath: Ljunghed
1272           hill: Kulle
1273           hot_spring: Varm källa
1274           island: Ö
1275           isthmus: Näs
1276           land: Land
1277           marsh: Träsk
1278           moor: Hed
1279           mud: Lera
1280           peak: Topp
1281           peninsula: Halvö
1282           point: Punkt
1283           reef: Rev
1284           ridge: Bergskam
1285           rock: Klippa
1286           saddle: Sadel
1287           sand: Sand
1288           scree: Taluskon
1289           scrub: Buskskog
1290           shingle: Klappersten
1291           spring: Källa
1292           stone: Sten
1293           strait: Sund
1294           tree: Träd
1295           tree_row: Trädrad
1296           tundra: Tundra
1297           valley: Dal
1298           volcano: Vulkan
1299           water: Vatten
1300           wetland: Våtmark
1301           wood: Skog
1302           "yes": Naturelement
1303         office:
1304           accountant: Revisor
1305           administrative: Administration
1306           advertising_agency: Reklambyrå
1307           architect: Arkitekt
1308           association: Förening
1309           company: Företag
1310           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1311           educational_institution: Utbildningsinstitution
1312           employment_agency: Arbetsförmedling
1313           energy_supplier: Energileverantörskontor
1314           estate_agent: Fastighetsmäklare
1315           financial: Finanskontor
1316           government: Statligt kontor
1317           insurance: Försäkringskassa
1318           it: IT-kontor
1319           lawyer: Advokat
1320           logistics: Logistik kontor
1321           newspaper: Tidningskontor
1322           ngo: Icke-statligt kontor
1323           notary: Notarie
1324           religion: Religiöst kontor
1325           research: Forskningskontor
1326           tax_advisor: Skatterådgivare
1327           telecommunication: Telefonbolagskontor
1328           travel_agent: Resebyrå
1329           "yes": Kontor
1330         place:
1331           allotments: Kolonilotter
1332           archipelago: Skärgård
1333           city: Stad
1334           city_block: Kvarter
1335           country: Land
1336           county: Län
1337           farm: Bondgård
1338           hamlet: By
1339           house: Hus
1340           houses: Hus
1341           island: Ö
1342           islet: Holme
1343           isolated_dwelling: Enslig bostad
1344           locality: Läge
1345           municipality: Kommun
1346           neighbourhood: Grannskap
1347           plot: Plöj
1348           postcode: Postnummer
1349           quarter: Kvarter
1350           region: Region
1351           sea: Hav
1352           square: Torg
1353           state: Delstat
1354           subdivision: Underavdelning
1355           suburb: Förort
1356           town: Ort
1357           village: By
1358           "yes": Plats
1359         railway:
1360           abandoned: Övergiven järnväg
1361           buffer_stop: Stoppbock
1362           construction: Järnväg under anläggande
1363           disused: Nedlagd järnväg
1364           funicular: Bergbana
1365           halt: Tågstopp
1366           junction: Järnvägsknutpunkt
1367           level_crossing: Järnvägskorsning
1368           light_rail: Snabbspårväg
1369           miniature: Miniatyrjärnväg
1370           monorail: Enspårsbana
1371           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1372           platform: Tågperrong
1373           preserved: Bevarad järnväg
1374           proposed: Föreslagen järnväg
1375           rail: Räls
1376           spur: Sidospår
1377           station: Tågstation
1378           stop: Järnvägshållplats
1379           subway: Tunnelbana
1380           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1381           switch: Järnvägsväxel
1382           tram: Spårväg
1383           tram_stop: Spårvagnshållplats
1384           turntable: Vändskiva
1385           yard: Bangård
1386         shop:
1387           agrarian: Jordbruksbutik
1388           alcohol: Spritbutik
1389           antiques: Antikviteter
1390           appliance: Vitvaruaffär
1391           art: Konstaffär
1392           baby_goods: Babyvaror
1393           bag: Väskbutik
1394           bakery: Bageri
1395           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1396           beauty: Skönhetssalong
1397           bed: Sängklädesbutik
1398           beverages: Dryckesbutik
1399           bicycle: Cykelaffär
1400           bookmaker: Vadförmedlare
1401           books: Bokhandel
1402           boutique: Boutique
1403           butcher: Slaktare
1404           car: Bilhandlare
1405           car_parts: Bildelar
1406           car_repair: Bilverkstad
1407           carpet: Mattaffär
1408           charity: Välgörenhetsbutik
1409           cheese: Ostbutik
1410           chemist: Apotek (Chemist)
1411           chocolate: Choklad
1412           clothes: Klädbutik
1413           coffee: Kaffebutik
1414           computer: Datorbutik
1415           confectionery: Godisbutik
1416           convenience: Närbutik
1417           copyshop: Kopieringsfirma
1418           cosmetics: Parfymeri
1419           craft: Hobbybutik
1420           curtain: Gardinbutik
1421           dairy: Mejeriaffär
1422           deli: Delikatessbutik
1423           department_store: Varuhus
1424           discount: Lågprisbutik
1425           doityourself: Gör-det-själv-butik
1426           dry_cleaning: Kemtvätt
1427           e-cigarette: E-cigarettbutik
1428           electronics: Elektronikbutik
1429           erotic: Sexbutik
1430           estate_agent: Fastighetsmäklare
1431           fabric: Tygaffär
1432           farm: Gårdsbutik
1433           fashion: Modebutik
1434           fishing: Fiskebutik
1435           florist: Florist
1436           food: Mataffär
1437           frame: Rambutik
1438           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1439           furniture: Möbler
1440           garden_centre: Trädgårdshandel
1441           gas: Gasbutik
1442           general: Lanthandel
1443           gift: Presentaffär
1444           greengrocer: Grönsakshandlare
1445           grocery: Livsmedelsbutik
1446           hairdresser: Frisör
1447           hardware: Järnaffär
1448           health_food: Hälsokostbutik
1449           hearing_aids: Hörapparater
1450           herbalist: Örthandel
1451           hifi: Hi-Fi-butik
1452           houseware: Husvaruhandel
1453           ice_cream: Glassbutik
1454           interior_decoration: Heminredning
1455           jewelry: Guldsmed
1456           kiosk: Kiosk
1457           kitchen: Köksbutik
1458           laundry: Tvättservice
1459           locksmith: Låssmed
1460           lottery: Lotteri
1461           mall: Köpcentrum
1462           massage: Massage
1463           medical_supply: Medicinsk utrustning
1464           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1465           money_lender: Pengautlånare
1466           motorcycle: Motorcykelhandlare
1467           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1468           music: Musikaffär
1469           musical_instrument: Musikinstrument
1470           newsagent: Tidningskiosk
1471           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1472           optician: Optiker
1473           organic: Ekologisk matbutik
1474           outdoor: Friluftsbutik
1475           paint: Färgbutik
1476           pastry: Konditori
1477           pawnbroker: Pantlånare
1478           perfumery: Parfymbutik
1479           pet: Djuraffär
1480           pet_grooming: Husdjursfrisör
1481           photo: Fotoaffär
1482           seafood: Skaldjur
1483           second_hand: Second hand-butik
1484           sewing: Sybutik
1485           shoes: Skoaffär
1486           sports: Sportaffär
1487           stationery: Pappershandel
1488           storage_rental: Magasinering
1489           supermarket: Snabbköp
1490           tailor: Skräddare
1491           tattoo: Tatueringstudio
1492           tea: Teaffär
1493           ticket: Biljettbutik
1494           tobacco: Tobaksaffär
1495           toys: Leksaksaffär
1496           travel_agency: Resebyrå
1497           tyres: Däckaffär
1498           vacant: Ledig butik
1499           variety_store: Fyndbutik
1500           video: Videobutik
1501           video_games: TV-spelsbutik
1502           wholesale: Grosshandel
1503           wine: Vinbutik
1504           "yes": Affär
1505         tourism:
1506           alpine_hut: Fjällstuga
1507           apartment: Semesterlägenhet
1508           artwork: Konstverk
1509           attraction: Attraktion
1510           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1511           cabin: Turiststuga
1512           camp_pitch: Campingplats
1513           camp_site: Campingplats
1514           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1515           chalet: Fjällstuga
1516           gallery: Galleri
1517           guest_house: Gäststuga
1518           hostel: Vandrarhem
1519           hotel: Hotell
1520           information: Turistinformation
1521           motel: Motell
1522           museum: Museum
1523           picnic_site: Picknickplats
1524           theme_park: Nöjespark
1525           viewpoint: Utsiktspunkt
1526           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1527           zoo: Djurpark
1528         tunnel:
1529           building_passage: Byggpassage
1530           culvert: Kulvert
1531           "yes": Tunnel
1532         water:
1533           lake: Sjö
1534           pond: Damm
1535           reservoir: Reservoar
1536           basin: Vattenbassäng
1537           fishpond: Fiskedamm
1538           lagoon: Lagun
1539           wastewater: Avloppsvatten
1540           oxbow: Korvsjö
1541           stream_pool: Strömbassäng
1542           lock: Sluss
1543         waterway:
1544           artificial: Artificiellt vattendrag
1545           boatyard: Båtvarv
1546           canal: Kanal
1547           dam: Damm
1548           derelict_canal: Nerlagd kanal
1549           ditch: Dike
1550           dock: Hamnplats
1551           drain: Avlopp
1552           lock: Sluss
1553           lock_gate: Slussport
1554           mooring: Förtöjning
1555           rapids: Fors
1556           river: Flod
1557           stream: Bäck
1558           wadi: Uttorkad flod
1559           waterfall: Vattenfall
1560           weir: Överfallsvärn
1561           "yes": Vattenväg
1562       admin_levels:
1563         level2: Landsgräns
1564         level3: Regiongräns
1565         level4: Statsgräns
1566         level5: Regionsgräns
1567         level6: Länsgräns
1568         level7: Kommungräns
1569         level8: Stadsgräns
1570         level9: Bygräns
1571         level10: Förortsgräns
1572         level11: Kvartersgräns
1573     results:
1574       no_results: Inga resultat hittades
1575       more_results: Fler resultat
1576   issues:
1577     index:
1578       title: Ärenden
1579       select_status: Välj status
1580       select_type: Välj typ
1581       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1582       reported_user: Rapporterad användare
1583       not_updated: Inte uppdaterad
1584       search: Sök
1585       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1586       states:
1587         ignored: Ignorerad
1588         open: Öppen
1589         resolved: Löst
1590     page:
1591       user_not_found: Användaren finns inte
1592       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1593       reported_user: Rapporterad användare
1594       status: Status
1595       reports: Rapporter
1596       last_updated: Senast uppdaterad
1597       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1598       reporting_users: Anmälda användare
1599       reports_count:
1600         one: '%{count} rapport'
1601         other: '%{count} rapporter'
1602       more_reporters: och %{count} till
1603       reported_item: Rapporterat objekt
1604       states:
1605         ignored: Ignorerad
1606         open: Öppen
1607         resolved: Löst
1608     show:
1609       title:
1610         open: Öppet ärende %{issue_id}
1611         ignored: 'Ignorerat ärende #%{issue_id}'
1612         resolved: Löst ärende %{issue_id}
1613       reports:
1614         one: '%{count} rapport'
1615         other: '%{count} rapporter'
1616       no_reports: Inga rapporter
1617       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1618       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1619       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1620       resolve: Lös
1621       ignore: Ignorera
1622       reopen: Öppna igen
1623       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1624       read_reports: Läs rapporter
1625       new_reports: Nya rapporter
1626       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1627       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1628       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1629     resolve:
1630       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1631     ignore:
1632       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1633     reopen:
1634       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1635     comments:
1636       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1637       reassign_to_moderators: Omtilldela ärenden till moderatorer
1638       reassign_to_administrators: Omtilldelar ärenden till administratörer
1639     reports:
1640       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1641     helper:
1642       reportable_title:
1643         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1644         note: Anteckning nr %{note_id}
1645   issue_comments:
1646     create:
1647       comment_created: Din kommentar skapades
1648       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1649   reports:
1650     new:
1651       title_html: Repportera %{link}
1652       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1653       disclaimer:
1654         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1655           att:'
1656         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1657         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1658           gemenskapsmedlemmar
1659         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1660       categories:
1661         diary_entry:
1662           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1663           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1664           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1665           other_label: Övrigt
1666         diary_comment:
1667           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1668           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1669           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1670           other_label: Övrigt
1671         user:
1672           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1673           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1674           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1675           vandal_label: Denna användare är en vandal
1676           other_label: Övrigt
1677         note:
1678           spam_label: Denna anteckning är spam
1679           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1680           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1681           other_label: Övrigt
1682     create:
1683       successful_report: Din rapport har registrerats
1684       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1685   layouts:
1686     logo:
1687       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1688     home: Gå till hemposition
1689     logout: Logga ut
1690     log_in: Logga in
1691     sign_up: Registrera
1692     start_mapping: Börja kartlägga
1693     edit: Redigera
1694     history: Historik
1695     export: Exportera
1696     issues: Ärenden
1697     gps_traces: GPS-spår
1698     user_diaries: Användardagböcker
1699     edit_with: Redigera med %{editor}
1700     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1701     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1702       och fri att använda under en öppen licens.
1703     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1704       %{partners}.
1705     partners_fastly: Fastly
1706     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1707     partners_partners: partners
1708     tou: Användarvillkor
1709     nothing_to_preview: Ingenting att förhandsvisa.
1710     help: Hjälp
1711     about: Om
1712     copyright: Upphovsrätt
1713     communities: Gemenskaper
1714     learn_more: Läs mer
1715     more: Mer
1716     offline_flash:
1717       osm_offline: OpenStreetMap-databasen är offline just nu, då nödvändigt databasunderhåll
1718         pågår.
1719       osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1720         databasunderhåll pågår.
1721       expected_restore_html: Tjänsterna förväntas återställas om %{time}.
1722       announcement: Du kan läsa tillkännagivandet här.
1723   user_mailer:
1724     diary_comment_notification:
1725       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1726       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1727       hi: Hej %{to_user},
1728       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1729         %{subject}:'
1730       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1731         med rubriken %{subject}:'
1732       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1733         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1734       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1735         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1736       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1737       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1738         %{unsubscribeurl}
1739     message_notification:
1740       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1741       hi: Hej %{to_user},
1742       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1743         %{subject}:'
1744       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1745         ämnet %{subject}:'
1746       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1747         till författaren på %{replyurl}
1748       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1749         meddelande till författaren på %{replyurl}
1750     follow_notification:
1751       hi: Hej %{to_user},
1752       subject: '[OpenStreetMap] %{user} följde dig'
1753       followed_you: '%{user} följer dig nu på OpenStreetMap.'
1754       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1755       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1756       follow_them: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1757       follow_them_html: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1758     gpx_details:
1759       details: 'Dina fildetaljer:'
1760       filename: Filnamn
1761       url: Webbadress
1762       description: Beskrivning
1763       tags: Taggar
1764       total_points: Totalt antal poäng
1765       imported_points: Antalet importerade poäng
1766     gpx_failure:
1767       hi: Hej %{to_user},
1768       failed_to_import: Det verkade som att din fil inte kunde importeras som ett
1769         GPS-spår.
1770       verify: 'Kontrollera att din fil är en giltig GPX-fil eller ett arkiv som innehåller
1771         GPX-filer i ett format som stöds (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz,
1772         .gpx.bz2). Skulle det kunna vara problem med ett format eller syntax med din
1773         fil? Här är importeringsfelet:'
1774       more_info: Mer information om GPX-importeringsfel och hur man undviker dem finns
1775         på %{url}
1776       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1777         dem återfinns på %{url}.
1778       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1779     gpx_success:
1780       hi: Hej %{to_user},
1781       imported_successfully: Det ser ut som att din fel har importerats som ett GPS-spår.
1782       all_your_traces: Alla dina uppladdade GPX-spår finns på %{url}
1783       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1784       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1785     signup_confirm:
1786       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1787       greeting: Hej där!
1788       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1789       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1790         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1791         konto:'
1792       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1793         om hur du kommer igång.
1794     email_confirm:
1795       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1796       greeting: Hej,
1797       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1798         på %{server_url} till %{new_address}.
1799       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1800     lost_password:
1801       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1802       greeting: Hej,
1803       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1804         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1805       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1806         lösenord.
1807     note_comment_notification:
1808       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1809       anonymous: En anonym användare
1810       greeting: Hej,
1811       commented:
1812         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1813         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1814           du är intresserad av'
1815         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1816           i närheten av %{place}.'
1817         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1818           i närheten av %{place}.'
1819         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1820           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1821         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1822           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1823       closed:
1824         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1825         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1826           är intresserad av'
1827         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1828           av %{place}.'
1829         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1830           av %{place}.'
1831         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1832           Anteckningen är nära %{place}.'
1833         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1834           Anteckningen är nära %{place}.'
1835       reopened:
1836         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1837         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1838           som du är intresserad av'
1839         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1840           %{place}.'
1841         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1842           nära %{place}.'
1843         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1844           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1845         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1846           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1847       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1848       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1849     changeset_comment_notification:
1850       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1851       hi: Hej %{to_user},
1852       commented:
1853         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1854         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1855           du är intresserad av'
1856         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1857           ändringar'
1858         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1859           av dina ändringsuppsättningar'
1860         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1861           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1862         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1863           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1864         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1865         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1866         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1867       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1868       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1869       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1870         på %{url}.
1871       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1872         på %{url}.
1873   confirmations:
1874     confirm:
1875       heading: Kontrollera din e-post!
1876       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1877       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1878         kan du sätta igång att kartera.
1879       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1880         konto.
1881       button: Bekräfta
1882       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1883       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1884       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1885       if_need_resend: Om du behöver att vi skickar bekräftelsemailet igen, klicka
1886         på knappen nedan.
1887       resend_button: Skicka bekräftelsemailet igen
1888     confirm_resend:
1889       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1890     confirm_email:
1891       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1892       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1893         e-postadress.
1894       button: Bekräfta
1895       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1896       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1897       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1898     resend_success_flash:
1899       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1900         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1901       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1902         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1903   messages:
1904     new:
1905       title: Skicka meddelande
1906       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1907       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1908     create:
1909       message_sent: Meddelande skickat
1910       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1911         en stund innan du försöker igen.
1912     no_such_message:
1913       title: Inget sådant meddelande
1914       heading: Inget sådant meddelande
1915       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1916     show:
1917       title: Läs meddelande
1918       reply_button: Svara
1919       unread_button: Markera som oläst
1920       destroy_button: Radera
1921       back: Tillbaka
1922       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1923         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1924         användare för att läsa det.
1925     destroy:
1926       destroyed: Meddelande raderat
1927     read_marks:
1928       create:
1929         notice: Meddelandet markerat som läst
1930       destroy:
1931         notice: Meddelandet markerat som oläst
1932     mutes:
1933       destroy:
1934         notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1935         error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1936     mailboxes:
1937       heading:
1938         my_inbox: Min inkorg
1939         my_outbox: Min utkorg
1940         muted_messages: Tystade meddelanden
1941       messages_table:
1942         from: Från
1943         to: Till
1944         subject: Ärende
1945         date: Datum
1946         actions: Åtgärder
1947       message:
1948         unread_button: Markera som oläst
1949         read_button: Markera som läst
1950         destroy_button: Radera
1951         unmute_button: Flytta till inkorg
1952     inboxes:
1953       show:
1954         title: Inkorg
1955         messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1956         new_messages:
1957           one: '%{count} nytt meddelande'
1958           other: '%{count} nya meddelanden'
1959         old_messages:
1960           one: '%{count} gammalt meddelande'
1961           other: '%{count} gamla meddelanden'
1962         no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt
1963           med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1964         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1965     muted_inboxes:
1966       show:
1967         title: Tystade meddelanden
1968         messages:
1969           one: '%{count} tystat meddelande'
1970           other: '%{count} nya meddelanden'
1971     outboxes:
1972       show:
1973         title: Utkorg
1974         messages:
1975           one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1976           other: Du har %{count} skickat meddelanden
1977         no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför
1978           inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1979         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1980       message:
1981         destroy_button: Radera
1982     replies:
1983       new:
1984         wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1985           besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1986           för att svara.
1987   passwords:
1988     new:
1989       title: Förlorat lösenord
1990       heading: Glömt lösenord?
1991       email address: E-postadress
1992       new password button: Återställ lösenord
1993       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1994         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1995     create:
1996       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1997         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1998     edit:
1999       title: Återställ lösenord
2000       heading: Återställ lösenord för %{user}
2001       reset: Återställ lösenord
2002       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2003     update:
2004       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2005       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
2006   preferences:
2007     show:
2008       title: Mina alternativ
2009       preferred_site_color_scheme: Föredraget färgtema för webbplatsen
2010       site_color_schemes:
2011         auto: Automatiskt
2012         light: Ljust
2013         dark: Mörkt
2014       preferred_map_color_scheme: Föredragen karta för färgtema
2015       map_color_schemes:
2016         auto: Automatiskt
2017         light: Ljust
2018         dark: Mörkt
2019       save: Uppdatera alternativ
2020     update:
2021       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
2022     update_success_flash:
2023       message: Inställningarna uppdaterade.
2024   profiles:
2025     edit:
2026       title: Redigera profil
2027       save: Uppdatera profil
2028       cancel: Avbryt
2029       image: Bild
2030       gravatar:
2031         gravatar: Använd Gravatar
2032         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2033         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2034         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2035       new image: Lägg till en bild
2036       keep image: Behåll nuvarande bild
2037       delete image: Ta bort nuvarande bild
2038       replace image: Ersätt nuvarande bild
2039       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2040       home location: Hemposition
2041       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2042       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
2043       show: Visa
2044       delete: Radera
2045       undelete: Ångra radera
2046     update:
2047       success: Profil uppdaterad.
2048       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
2049   sessions:
2050     new:
2051       tab_title: Logga in
2052       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
2053       email or username: E-postadress eller Användarnamn
2054       password: Lösenord
2055       remember: Kom ihåg mig
2056       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2057       login_button: Logga in
2058       with external: eller logga in med en tredje part
2059       or: eller
2060       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2061     destroy:
2062       title: Logga ut
2063       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2064       logout_button: Logga ut
2065     suspended_flash:
2066       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2067       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2068       support: supporten
2069   shared:
2070     markdown_help:
2071       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2072       headings: Rubriker
2073       heading: Rubrik
2074       subheading: Underrubrik
2075       unordered: Osorterad lista
2076       ordered: Sorterad lista
2077       first: Första objektet
2078       second: Andra objektet
2079       link: Länk
2080       text: Text
2081       image: Bild
2082       alt: Alt-text
2083       url: Webbadress
2084       codeblock: Kodblock
2085     richtext_field:
2086       edit: Redigera
2087       preview: Förhandsgranska
2088       help: Hjälp
2089     pagination:
2090       changeset_comments:
2091         older: Äldre kommentarer
2092         newer: Nyare kommentarer
2093       diary_comments:
2094         older: Äldre kommentarer
2095         newer: Nyare kommentarer
2096       diary_entries:
2097         older: Äldre inlägg
2098         newer: Nyare inlägg
2099       issues:
2100         older: Äldre problem
2101         newer: Nyare problem
2102       traces:
2103         older: Äldre GPS-spår
2104         newer: Nyare GPS-spår
2105       user_blocks:
2106         older: Äldre blockeringar
2107         newer: Nya blockeringar
2108       users:
2109         older: Äldre användare
2110         newer: Nyare användare
2111   site:
2112     about:
2113       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2114       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2115         apparater med kartdata'
2116       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2117         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2118         mer, över hela världen.
2119       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2120       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2121         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2122         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2123       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2124       community_driven_1_html: |-
2125         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2126         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2127         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2128         och många fler.
2129         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2130         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2131         %{osm_foundation_link}.
2132       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2133       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2134       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2135       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2136       open_data_title: Öppna data
2137       open_data_1_html: |-
2138         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2139         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2140          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2141         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2142       open_data_open_data: öppen data
2143       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2144       legal_title: Juridik
2145       legal_1_1_html: |-
2146         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2147         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2148          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2149         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2150       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2151       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2152       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2153       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2154       legal_2_1_html: |-
2155         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2156         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2157       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2158       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2159         är %{registered_trademarks_link}.
2160       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2161       partners_title: Partners
2162     copyright:
2163       title: Upphovsrätt och licens
2164       foreign:
2165         title: Om denna översättning
2166         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2167           har den engelska texten företräde
2168         english_link: det engelska originalet
2169       native:
2170         title: Om denna sida
2171         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2172           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2173           och %{mapping_link}.
2174         native_link: svensk version
2175         mapping_link: börja kartlägga
2176       legal_babble:
2177         introduction_1_html: |-
2178           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2179           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2180         introduction_1_open_data: öppna data
2181         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2182         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2183         introduction_2_html: |-
2184           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2185           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2186           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2187           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2188           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2189         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2190         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2191           (CC BY-SA 2.0).
2192         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2193         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2194         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2195           saker:'
2196         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2197         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2198           Licensen.
2199         credit_3_html: |-
2200           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2201           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2202           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2203           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2204         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2205         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2206           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2207           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2208           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2209           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2210           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2211           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2212           i kartans hörn."
2213         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2214         attribution_example:
2215           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2216           title: Exempel på attribuering.
2217         more_title_html: Mer information
2218         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2219           på %{osmf_licence_page_link}.
2220         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2221         more_2_1_html: |-
2222           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2223           gratis kart-API för tredje part.
2224           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2225         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2226         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2227         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2228         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2229         contributors_intro_html: |-
2230           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2231           öppna data från nationella karttjänster,
2232           bland annat från:
2233         contributors_at_credit_html: |-
2234           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2235           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2236         contributors_at_austria: Österrike
2237         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2238         contributors_at_cc_by: CC BY
2239         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2240         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2241         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2242           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2243           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2244         contributors_au_australia: Australien
2245         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2246         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2247           (CC BY 4.0)
2248         contributors_ca_credit_html: |-
2249           %{canada}: Innehåller data från
2250           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2251           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2252           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2253           Statistics Canada).
2254         contributors_ca_canada: Kanada
2255         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2256           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2257         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2258         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2259           (CC BY 4.0)
2260         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2261           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2262         contributors_fi_finland: Finland
2263         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2264         contributors_fr_credit_html: |-
2265           %{france}: Innehåller data hämtade från
2266           Direction Générale des Impôts.
2267         contributors_fr_france: Frankrike
2268         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2269           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2270         contributors_hr_croatia: Kroatien
2271         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2272         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2273         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2274           2007 (%{and_link}).'
2275         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2276         contributors_nz_credit_html: |-
2277           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2278           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2279         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2280         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2281         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2282         contributors_rs_credit_html: |-
2283           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2284           (offentlig information om Serbien), 2018.
2285         contributors_rs_serbia: Serbien
2286         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2287         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2288         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2289           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2290         contributors_si_slovenia: Slovenien
2291         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2292         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2293         contributors_es_credit_html: |-
2294           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2295           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2296           National Cartographic System (%{scne_link})
2297           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2298         contributors_es_spain: Spanien
2299         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2300         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2301           statens upphovsrätt förbehålls.'
2302         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2303         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2304         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2305           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2306         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2307         contributors_2_html: |-
2308           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2309           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2310         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2311         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2312           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2313           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2314         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2315         infringement_1_html: |-
2316           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2317           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2318           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2319         infringement_2_1_html: |-
2320           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2321            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2322           %{online_filing_page_link}.
2323         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2324         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2325         trademarks_title: Varumärken
2326         trademarks_1_1_html: |-
2327           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2328           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2329           %{trademark_policy_link}.
2330         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2331     index:
2332       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2333         har du inaktiverat JavaScript.
2334       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2335       license:
2336         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2337           öppen licens
2338       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2339         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2340     not_public_flash:
2341       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2342       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2343         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2344       user_page_link: användarsida
2345       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2346     edit:
2347       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2348     export:
2349       title: Exportera
2350       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2351       licence: Licens
2352       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2353       odbl: Open Data Commons Open Database License
2354       too_large:
2355         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2356           av de källor som anges nedan:'
2357         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2358           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2359           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2360         planet:
2361           title: Planet OSM
2362           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2363         overpass:
2364           title: Overpass API
2365           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2366         geofabrik:
2367           title: Geofabrik Downloads
2368           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2369             städer
2370         other:
2371           title: Andra källor
2372           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2373       export_button: Exportera
2374     fixthemap:
2375       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2376       how_to_help:
2377         title: Hur man kan hjälpa till
2378         join_the_community:
2379           title: Gå med i gemenskapen
2380           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2381             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2382             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2383         add_a_note:
2384           instructions_1_html: |-
2385             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2386             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2387             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2388       other_concerns:
2389         title: Andra farhågor
2390         concerns_html: |-
2391           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2392           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2393         copyright: upphovsrättssida
2394         working_group: OSMF arbetsgrupp
2395     help:
2396       title: Få hjälp
2397       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2398         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2399         och dokumentera frågor gällande kartering.
2400       welcome:
2401         url: /welcome
2402         title: Välkommen till OpenStreetMap
2403         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2404       beginners_guide:
2405         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2406         title: Guide för nybörjare
2407         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2408       community:
2409         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2410         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2411           om OpenStreetMap.
2412       mailing_lists:
2413         title: E-postlistor
2414         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2415           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2416       irc:
2417         title: IRC
2418         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2419       switch2osm:
2420         title: switch2osm
2421         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2422           kartor och andra tjänster.
2423       welcomemat:
2424         title: För organisationer
2425         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2426           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2427       wiki:
2428         title: OpenStreetMaps wiki
2429         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2430     potlatch:
2431       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2432         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2433         i webbläsaren.
2434       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2435       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2436       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2437         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2438       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2439     any_questions:
2440       title: Några frågor?
2441       paragraph_1_html: |-
2442         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2443         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2444         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2445       get_help_here: Skaffa hjälp här
2446       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2447     sidebar:
2448       search_results: Sökresultat
2449     search:
2450       search: Sök
2451       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2452       from: Från
2453       to: Till
2454       where_am_i: Var är detta?
2455       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2456       submit_text: Gå
2457       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2458     key:
2459       table:
2460         entry:
2461           motorway: Motorväg
2462           main_road: Huvudväg
2463           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2464           primary: Primär väg (riksväg)
2465           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2466           unclassified: Oklassificerad väg
2467           pedestrian: Gågata
2468           track: Traktorväg
2469           bridleway: Ridstig
2470           cycleway: Cykelväg
2471           cycleway_national: Nationell cykelväg
2472           cycleway_regional: Regional cykelväg
2473           cycleway_local: Lokal cykelväg
2474           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2475           footway: Gångväg
2476           rail: Järnväg
2477           train: Tåg
2478           subway: Tunnelbana
2479           ferry: Färja
2480           light_rail: Snabbspårväg
2481           tram: Spårvagn
2482           trolleybus: Trådbuss
2483           bus: Buss
2484           cable_car: Linbana
2485           chair_lift: Stollift
2486           runway: Landningsbana
2487           taxiway: Taxibana
2488           apron: Flygplatsplatta
2489           admin: Administrativ gräns
2490           capital: Huvudstad
2491           city: Stad
2492           orchard: Fruktträdgård
2493           vineyard: Vingård
2494           forest: Kulturskog
2495           wood: Naturskog
2496           farmland: Jordbruksmark
2497           grass: Gräs
2498           meadow: Äng
2499           bare_rock: Klippa
2500           sand: Sand
2501           golf: Golfbana
2502           park: Park
2503           common: Allmänning
2504           built_up: Bebyggt område
2505           resident: Bostadsområde
2506           retail: Område för Detaljhandel
2507           industrial: Industriellt område
2508           commercial: Kommersiellt område
2509           heathland: Hed
2510           scrubland: Buskskog
2511           lake: Sjö
2512           reservoir: Vattenmagasin
2513           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2514           glacier: Glaciär
2515           reef: Rev
2516           wetland: Våtmark
2517           farm: Bondgård
2518           brownfield: Förfallen industritomt
2519           cemetery: Begravningsplats
2520           allotments: Koloniträdgårdar
2521           pitch: Idrottsplan
2522           centre: Idrottsanläggning
2523           beach: Strand
2524           reserve: Naturreservat
2525           military: Militärområde
2526           school: Skola
2527           university: Universitet
2528           hospital: Sjukhus
2529           building: Viktig byggnad
2530           station: Järnvägsstation
2531           railway_halt: Järnvägsstopp
2532           subway_station: Tunnelbanestation
2533           tram_stop: Spårvagnshållplats
2534           summit: Höjd
2535           peak: Topp
2536           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2537           bridge: Svarta kanter = bro
2538           private: Privat tillgång
2539           destination: Förbjuden genomfart
2540           construction: Vägar under konstruktion
2541           bus_stop: Busshållplats
2542           bicycle_shop: Cykelaffär
2543           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2544           bicycle_parking: Cykelparkering
2545           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2546           toilets: Toaletter
2547     welcome:
2548       title: Välkommen!
2549       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2550         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2551         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2552       whats_on_the_map:
2553         title: Vad finns på kartan
2554         on_the_map_html: |-
2555           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2556           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2557           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2558         real_and_current: konkret och aktuellt
2559         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2560           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2561           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2562           papperskartor."
2563         doesnt: inte
2564       basic_terms:
2565         title: Grundläggande termer för kartering
2566         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2567           kan vara bra att förstå.
2568         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2569           använda för att redigera kartan.
2570         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2571           ett träd.
2572         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2573           eller byggnad.
2574         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2575           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2576         editor: redigerare
2577         node: nod
2578         way: sträcka
2579         tag: tagg
2580       rules:
2581         title: Regler!
2582         para_1_html: |-
2583           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2584           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2585           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2586           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2587         imports: Importer
2588         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2589       start_mapping: Börja kartlägga
2590       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2591       add_a_note:
2592         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2593         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2594           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2595         para_2_html: |-
2596           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2597           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2598           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2599         the_map: kartan
2600     communities:
2601       title: Gemenskaper
2602       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2603         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2604         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2605         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2606       local_chapters:
2607         title: Lokalavdelningar
2608         about_text: |-
2609           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2610           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2611           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2612         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2613       other_groups:
2614         title: Andra grupper
2615         other_groups_html: |-
2616           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2617           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2618         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2619   traces:
2620     visibility:
2621       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2622       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2623       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2624       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2625         med tidsstämpel)
2626     new:
2627       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2628       visibility_help: vad betyder detta?
2629       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2630       help: Hjälp
2631       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2632     create:
2633       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2634       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2635         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2636         till dig.
2637       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2638         meddelats om felet. Försök igen
2639       traces_waiting:
2640         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2641           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2642           kön för andra användare.
2643         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2644           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2645           kön för andra användare.
2646     edit:
2647       cancel: Avbryt
2648       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2649       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2650       visibility_help: vad betyder detta?
2651     update:
2652       updated: GPS-spår uppdaterades
2653     show:
2654       title: Visar GPS-spår %{name}
2655       heading: Visar GPS-spår %{name}
2656       pending: VÄNTANDE
2657       filename: 'Filnamn:'
2658       download: ladda ner
2659       uploaded: 'Uppladdad:'
2660       points: 'Punkter:'
2661       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2662       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2663       map: karta
2664       edit: redigera
2665       owner: 'Ägare:'
2666       description: 'Beskrivning:'
2667       tags: 'Taggar:'
2668       none: Ingen
2669       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2670       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2671       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2672       visibility: 'Synlighet:'
2673       confirm_delete: Radera detta spår?
2674     trace:
2675       pending: VÄNTANDE
2676       count_points:
2677         one: '%{count} punkt'
2678         other: '%{count} punkter'
2679       more: mer
2680       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2681       view_map: Visa karta
2682       edit_map: Redigera karta
2683       public: PUBLIK
2684       identifiable: IDENTIFIERBAR
2685       private: PRIVAT
2686       trackable: SPÅRBAR
2687       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2688       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2689     index:
2690       public_traces: Publika GPS-spår
2691       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2692       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2693       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2694       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2695       empty_title: Inget här ännu
2696       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2697       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2698       wiki_page: wikisida
2699       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2700       all_traces: Alla spår
2701       my_traces: Mina spår
2702       traces_from_html: Offentliga GPS-spår från %{user}
2703       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2704     destroy:
2705       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2706     offline_warning:
2707       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2708     offline:
2709       heading: GPX-lagring offline
2710       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2711     feeds:
2712       show:
2713         title: OpenStreetMap GPS-spår
2714       description:
2715         description_with_count:
2716           one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2717           other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2718         description_without_count: GPX-fil från %{user}
2719   application:
2720     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2721     require_cookies:
2722       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2723         innan du fortsätter.
2724     setup_user_auth:
2725       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2726         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2727       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2728         för att få reda på mer.
2729       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2730         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2731         men du måste titta på dem.
2732     settings_menu:
2733       account_settings: Kontoinställningar
2734       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2735       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2736       muted_users: Tystade användare
2737     auth_providers:
2738       openid_url: OpenID-URL
2739       openid_login_button: Fortsätt
2740       openid:
2741         title: Logga in med OpenID
2742         alt: OpenID-logotyp
2743       google:
2744         title: Logga in med Google
2745         alt: Google-logotyp
2746       facebook:
2747         title: Logga in med Facebook
2748         alt: Facebook-logotyp
2749       microsoft:
2750         title: Logga in med Microsoft
2751         alt: Microsoft-logotyp
2752       github:
2753         title: Logga in med GitHub
2754         alt: GitHub-logotyp
2755       wikipedia:
2756         title: Logga in med Wikipedia
2757         alt: Wikipedia-logotyp
2758     share:
2759       email:
2760         title: Dela via e-post
2761         alt: E-post-ikon
2762       bluesky:
2763         title: Dela via Bluesky
2764         alt: Bluesky-ikon
2765       facebook:
2766         title: Dela via Facebook
2767         alt: Facebook-ikon
2768       linkedin:
2769         title: Dela via LinkedIn
2770         alt: LinkedIn-ikon
2771       mastodon:
2772         title: Dela på Mastodon
2773         alt: Mastodon-ikon
2774       telegram:
2775         title: Dela på Telegram
2776         alt: Telegram-ikon
2777       x:
2778         title: Dela på X
2779         alt: X-ikon
2780   oauth:
2781     permissions:
2782       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2783     scopes:
2784       openid: Logga in med OpenStreetMap
2785       read_prefs: Läs användaralternativ
2786       write_prefs: Ändra användaralternativ
2787       write_diary: Skapa dagboksanteckning och kommentarer
2788       write_api: Ändra kartan
2789       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2790       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2791       write_notes: Ändra anteckningar
2792       write_redactions: Omarbeta kartdata
2793       read_email: Läs användarens e-postadress
2794       consume_messages: Läs, uppdatera status och radera användarmeddelanden
2795       send_messages: Skicka privata meddelanden till andra användare
2796       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2797     for_roles:
2798       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2799         för moderatorer
2800   oauth2_applications:
2801     index:
2802       title: Mina klientapplikationer
2803       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2804         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2805         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2806       new: Registrera ny applikation
2807       name: Namn
2808       permissions: Behörigheter
2809     application:
2810       edit: Redigera
2811       delete: Radera
2812       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2813     new:
2814       title: Registrera en ny applikation
2815     edit:
2816       title: Redigera din applikation
2817     show:
2818       edit: Redigera
2819       delete: Radera
2820       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2821       client_id: Klient-ID
2822       client_secret: Klienthemlighet
2823       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2824         tillgänglig igen
2825       permissions: Behörigheter
2826       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2827     not_found:
2828       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2829   oauth2_authorizations:
2830     new:
2831       title: Auktorisering krävs
2832       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2833         följande behörigheter?
2834       authorize: Auktorisera
2835       deny: Neka
2836     error:
2837       title: Ett fel har uppstått
2838     show:
2839       title: Behörighetskod
2840   oauth2_authorized_applications:
2841     index:
2842       title: Mina auktoriserade applikationer
2843       application: Applikation
2844       permissions: Behörigheter
2845       last_authorized: Sista auktoriserade
2846       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2847     application:
2848       revoke: Återkalla åtkomst
2849       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2850   users:
2851     new:
2852       title: Registrera
2853       tab_title: Registrera
2854       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2855         till %{client_app_name}
2856       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2857         åt dig automatiskt.
2858       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2859         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2860       support: support
2861       about:
2862         header: Fri och redigerbar.
2863         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2864           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2865           ner och använda.
2866         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2867         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2868       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2869         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2870         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2871       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2872         detta senare i alternativ.
2873       by_signing_up:
2874         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2875           och %{contributor_terms_link}.
2876         privacy_policy: integritetspolicy
2877         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2878         contributor_terms: bidragsvillkor
2879       continue: Registrera
2880       email_help:
2881         privacy_policy: integritetspolicy
2882         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2883         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2884           mer information.
2885       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2886       consider_pd: public domain
2887       or: eller
2888       use external auth: eller registrera med en tredje part
2889     no_such_user:
2890       title: Finns ingen sådan användare
2891       heading: Användaren %{user} finns inte
2892       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2893         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2894       deleted: raderad
2895     show:
2896       my diary: Min dagbok
2897       my edits: Mina redigeringar
2898       my traces: Mina spår
2899       my notes: Mina kartanteckningar
2900       my messages: Mina meddelanden
2901       my profile: Min profil
2902       my settings: Mina inställningar
2903       my comments: Mina kommentarer
2904       my_preferences: Mina alternativ
2905       my_dashboard: Min kontrollpanel
2906       blocks on me: Blockeringar av mig
2907       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2908       create_mute: Tysta denna användare
2909       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2910       edit_profile: Redigera profil
2911       send message: Skicka meddelande
2912       diary: Dagbok
2913       edits: Redigeringar
2914       traces: Spår
2915       notes: Kartanteckningar
2916       unfollow: Sluta följa
2917       follow: Följ
2918       mapper since: 'Karterar sedan:'
2919       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2920       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2921       uid: 'Användar id:'
2922       ct status: 'Användarvillkor:'
2923       ct undecided: Ej bestämda
2924       ct declined: Avböjda
2925       email address: 'E-post:'
2926       created from: 'Skapad från:'
2927       status: 'Status:'
2928       spam score: 'Spam-poäng:'
2929       role:
2930         administrator: Den här användaren är en administratör
2931         moderator: Den här användaren är en moderator
2932         importer: Denna användare är en importör
2933         grant:
2934           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2935           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2936           importer: Ge importåtkomst
2937         revoke:
2938           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2939           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2940           importer: Återkalla importåtkomst
2941       block_history: Aktiva blockeringar
2942       moderator_history: Utdelade blockeringar
2943       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2944       comments: Kommentarer
2945       create_block: Blockera denna användare
2946       activate_user: Aktivera denna användare
2947       confirm_user: Bekräfta denna användare
2948       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2949       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2950       hide_user: Dölj denna användare
2951       unhide_user: Sluta dölja användare
2952       delete_user: Radera denna användare
2953       confirm: Bekräfta
2954       report: Rapportera denna användare
2955     go_public:
2956       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2957     issued_blocks:
2958       show:
2959         title: Blockeringar av %{name}
2960         heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2961         empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2962     received_blocks:
2963       show:
2964         title: Blockeringar på %{name}
2965         heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2966         empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2967       edit:
2968         title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2969         heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2970         empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2971         confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2972         active_blocks:
2973           one: '%{count} aktiv blockering'
2974           other: '%{count} aktiva blockeringar'
2975         revoke: Upphäv!
2976       destroy:
2977         flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2978     lists:
2979       show:
2980         title: Användare
2981         heading: Användare
2982         empty: Inga motsvarande användare hittades
2983       page:
2984         found_users:
2985           one: '%{count} användare hittade'
2986           other: '%{count} användare hittade'
2987         confirm: Bekräfta valda användare
2988         hide: Dölj valda användare
2989       user:
2990         summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2991         summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2992     comments:
2993       index:
2994         heading_html: '%{user}s kommentarer'
2995         changesets: Ändringsuppsättningar
2996         diary_entries: Dagboksanteckningar
2997         no_comments: Inga kommentarer
2998     changeset_comments:
2999       index:
3000         title: Kommentarer till ändringsuppsättning tillagda av %{user}
3001       page:
3002         changeset: Ändringsuppsättning
3003         when: När
3004         comment: Kommentar
3005     diary_comments:
3006       index:
3007         title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
3008       page:
3009         post: Inlägg
3010         when: När
3011         comment: Kommentar
3012     suspended:
3013       title: Kontot avstängt
3014       heading: Kontot avstängt
3015       support: support
3016       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
3017         av misstänkt aktivitet.
3018       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
3019         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
3020     auth_failure:
3021       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
3022       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
3023       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
3024       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
3025       invalid_scope: Ogiltig omfattning
3026       unknown_error: Autentisering misslyckades
3027     auth_association:
3028       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
3029       option_1: |-
3030         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
3031         med hjälp av formuläret nedan.
3032       option_2: |-
3033         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3034         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3035         med ditt ID i dina användarinställningar.
3036   user_role:
3037     filter:
3038       not_a_role: Strängen '%{role}' är inte en giltig roll.
3039       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3040       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3041       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3042         användare.
3043     grant:
3044       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen '%{role}' till användaren
3045         '%{name}'?
3046     revoke:
3047       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen '%{role}' från användaren
3048         '%{name}'?
3049   user_blocks:
3050     model:
3051       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3052         en blockering.
3053       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3054     not_found:
3055       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3056       back: Tillbaka till index
3057     new:
3058       title: Skapa blockering på %{name}
3059       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3060       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3061     edit:
3062       title: Redigera blockering på %{name}
3063       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3064       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3065       revoke: Återkalla blockering
3066     filter:
3067       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3068     create:
3069       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3070     update:
3071       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3072         den.
3073       only_creator_can_edit_without_revoking: Endast moderatorn som skapade blockeringen
3074         kan redigera den utan att återkalla den.
3075       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3076         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3077       inactive_block_cannot_be_reactivated: Den här blockeringen är inaktiv och kan
3078         inte återaktiveras.
3079       success: Blockering uppdaterad.
3080     index:
3081       title: Användarblockeringar
3082       heading: Lista över användarblockeringar
3083       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3084     helper:
3085       time_future_html: Slutar om %{time}.
3086       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3087       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3088         loggat in.
3089       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3090       block_duration:
3091         hours:
3092           one: 1 timme
3093           other: '%{count} timmar'
3094         days:
3095           one: '%{count} dag'
3096           other: '%{count} dagar'
3097         weeks:
3098           one: '%{count} vecka'
3099           other: '%{count} veckor'
3100         months:
3101           one: '%{count} månad'
3102           other: '%{count} månader'
3103         years:
3104           one: '%{count} år'
3105           other: '%{count} år'
3106       short:
3107         ended: avslutad
3108         revoked_html: upphävd av %{name}
3109         active: aktiv
3110         active_until_read: aktiv tills läst
3111         read_html: läst %{time}
3112         time_in_future_title: '%{time_absolute}; i %{time_relative}'
3113         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3114     show:
3115       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3116       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3117       created: 'Skapad:'
3118       duration: 'Tidsperiod:'
3119       status: 'Status:'
3120       edit: Redigera
3121       reason: 'Anledning för blockering:'
3122       revoker: 'Återkallare:'
3123     block:
3124       show: Visa
3125       edit: Redigera
3126     page:
3127       display_name: Blockerad användare
3128       creator_name: Skapare
3129       reason: Orsak till blockering
3130       start: Början
3131       end: Slut
3132       status: Status
3133     navigation:
3134       all_blocks: Alla blockeringar
3135       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3136       blocks_on_user_html: Blockeringar på %{user}
3137       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3138       blocks_by_user_html: Blockeringar av %{user}
3139       block: 'Blockering #%{id}'
3140       new_block: Ny blockering
3141   user_mutes:
3142     index:
3143       title: Tystade användare
3144       my_muted_users: Mina tystade användare
3145       you_have_muted_n_users:
3146         one: Du har tystat %{count} användare
3147         other: Du har tystat {count} användare
3148       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3149         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3150       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3151         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3152       table:
3153         thead:
3154           muted_user: Tystad användare
3155           actions: Åtgärder
3156         tbody:
3157           unmute: Ljud på
3158           send_message: Skicka meddelande
3159     create:
3160       notice: Du tystade %{name}.
3161       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3162     destroy:
3163       notice: Du av-tystade %{name}.
3164       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3165   notes:
3166     index:
3167       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3168       heading: '%{user}s anteckningar'
3169       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3170       subheading_submitted: skickade
3171       subheading_commented: kommenterade
3172       no_notes: Inga anteckningar
3173       id: Id
3174       creator: Skapare
3175       description: Beskrivning
3176       created_at: Skapades den
3177       last_changed: Senast ändrad
3178       apply: Verkställ
3179       all: Alla
3180       open: Öppen
3181       closed: Stängd
3182       status: Status
3183     show:
3184       title: 'Anteckning: %{id}'
3185       description: Beskrivning
3186       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3187       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3188       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3189       description_when_author_is_deleted: raderad
3190       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3191       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3192       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3193       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3194       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3195       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3196       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3197       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3198       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3199       report: rapportera denna anteckning
3200       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3201         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3202       discussion: Diskussion
3203       subscribe: Prenumerera
3204       unsubscribe: Avprenumerera
3205       hide: Göm
3206       resolve: Avklara
3207       reactivate: Återaktivera
3208       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3209       comment: Kommentera
3210       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3211       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3212         tas bort kan du %{link}.
3213       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3214         med en kommentar.
3215       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3216       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3217     new:
3218       title: Ny anteckning
3219       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3220         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3221         kommentar som förklarar problemet.
3222       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} för
3223         att få uppdateringar för din anteckning och hjälpa kartläggare lösa det.
3224       anonymous_warning_log_in: logga in
3225       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3226       counter_warning_html: Du har redan postat minst %{x_anonymous_notes}, det är
3227         bra för gemenskapen, tack! Nu uppmuntrar vi dig att %{contribute_by_yourself},
3228         det är inte så komplicerat, och %{community_can_help}.
3229       x_anonymous_notes:
3230         one: '%{count} anonym anteckning'
3231         other: '%{count} anonyma anteckningar'
3232       counter_warning_guide_link:
3233         text: bidra själv
3234       counter_warning_forum_link:
3235         text: gemenskapen kan hjälpa dig
3236       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3237         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3238         kartor eller kataloger.
3239       add: Lägg till anteckning
3240     new_readonly:
3241       title: Ny anteckning
3242       warning: Nya anteckningar kan inte skapas eftersom OpenStreetMap API för närvarande
3243         befinner sig i skrivskyddat läge.
3244     notes_paging_nav:
3245       showing_page: Sida %{page}
3246       next: Nästa
3247       previous: Föregående
3248     not_found_message:
3249       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
3250   javascripts:
3251     close: Stäng
3252     share:
3253       title: Dela
3254       cancel: Avbryt
3255       image: Bild
3256       link: Länk eller HTML
3257       long_link: Länk
3258       short_link: Kort länk
3259       geo_uri: Geo-URI
3260       embed: HTML
3261       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3262       format: 'Format:'
3263       scale: 'Skala:'
3264       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3265       download: Ladda ned
3266       short_url: Kortlänk
3267       include_marker: Lägg till markör
3268       center_marker: Centrera kartan på markören
3269       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3270       view_larger_map: Visa större karta
3271       only_layers_exported_as_image: 'Endast följande lager kan exporteras som en
3272         bild:'
3273     embed:
3274       report_problem: Rapportera ett problem
3275     key:
3276       title: Kartnyckel
3277       tooltip: Kartnyckel
3278       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3279     map:
3280       zoom:
3281         in: Zooma in
3282         out: Zooma ut
3283       locate:
3284         title: Visa min position
3285         metersPopup:
3286           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3287           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3288         feetPopup:
3289           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3290           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3291       base:
3292         standard: Standard
3293         cycle_map: Cykelkarta
3294         transport_map: Transportkarta
3295         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3296         hot: Humanitärt
3297       layers:
3298         header: Kartskikt
3299         notes: Kartanteckningar
3300         data: Kartdata
3301         gps: Offentliga GPS-spår
3302         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3303         title: Lager
3304       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3305       make_a_donation: Gör en donation
3306       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3307       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3308       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3309       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3310       andy_allan: Andy Allan
3311       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3312       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3313       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3314     site:
3315       edit_tooltip: Redigera kartan
3316       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3317       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3318       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3319       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3320       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3321       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3322       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3323       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3324     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3325       sedan här.
3326     directions:
3327       ascend: Stigande
3328       engines:
3329         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3330         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3331         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3332         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3333         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3334         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3335         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3336         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3337         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3338       descend: Fallande
3339       directions: Vägbeskrivning
3340       distance: Avstånd
3341       distance_m: '%{distance} m'
3342       distance_km: '%{distance} km'
3343       errors:
3344         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3345         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3346       instructions:
3347         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3348         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3349         offramp_right: Ta rampen till höger
3350         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3351         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3352         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3353         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3354           %{name}, mot %{directions}
3355         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3356         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3357         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3358         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3359         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3360         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3361           %{directions}
3362         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3363         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3364         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3365         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3366         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3367         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3368         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3369         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3370         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3371         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3372         offramp_left: Ta rampen till vänster
3373         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3374         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3375         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3376         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3377           %{name}, mot %{directions}
3378         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3379         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3380         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3381           %{directions}
3382         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3383         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3384         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3385           %{directions}
3386         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3387         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3388         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3389         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3390         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3391         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3392         via_point_without_exit: (via punkt)
3393         follow_without_exit: Följ %{name}
3394         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3395         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3396         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3397         start_without_exit: Börja på %{name}
3398         destination_without_exit: Nå destination
3399         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3400         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3401         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3402         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3403         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3404         unnamed: icke namngiven väg
3405         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3406         exit_counts:
3407           first: 1:a
3408           second: 2:a
3409           third: 3:e
3410           fourth: 4:e
3411           fifth: 5:e
3412           sixth: 6:e
3413           seventh: 7:e
3414           eighth: 8:e
3415           ninth: 9:e
3416           tenth: 10:e
3417       time: Tid
3418     query:
3419       node: Nod
3420       way: Sträcka
3421       relation: Relation
3422       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3423       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3424       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3425     context:
3426       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3427       directions_to: Vägbeskrivning hit
3428       add_note: Lägg till en anteckning här
3429       show_address: Visa adress
3430       query_features: Undersök kartobjekt
3431       centre_map: Centrera kartan här
3432   redactions:
3433     edit:
3434       heading: Redigera maskering
3435       title: Redigera maskering
3436     index:
3437       empty: Inga maskeringar att visa.
3438       heading: Lista över maskeringar
3439       title: Lista över maskeringar
3440       new: Ny maskering
3441     new:
3442       heading: Ange information för ny maskering
3443       title: Skapa ny maskering
3444     show:
3445       description: 'Beskrivning:'
3446       heading: Visa maskering "%{title}"
3447       title: Visa maskering
3448       user: 'Skapad av:'
3449       edit: Redigera denna maskeiring
3450       destroy: Ta bort denna maskering
3451       confirm: Är du säker?
3452     create:
3453       flash: Maskering skapad.
3454     update:
3455       flash: Ändringarna sparade.
3456     destroy:
3457       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3458         maskering innan den förstörs.
3459       flash: Maskeringen förstörd.
3460       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3461   validations:
3462     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3463     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3464     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3465     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3466 ...