]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/bs.yml
Remove custom color from changeset comments count
[rails.git] / config / locales / bs.yml
1 # Messages for Bosnian (bosanski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alenmahovic
5 # Author: CERminator
6 # Author: DzWiki
7 # Author: Edinwiki
8 # Author: KWiki
9 # Author: Macofe
10 # Author: Maxmus
11 # Author: Obsuser
12 # Author: Palapa
13 # Author: Ruila
14 # Author: Semso98
15 # Author: Srdjan m
16 # Author: Srđan
17 # Author: Сербијана
18 ---
19 bs:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Izaberi datoteku
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Spremiti
29       diary_entry:
30         create: Objavi
31         update: Ažuriraj
32       issue_comment:
33         create: Dodaj komentar
34       message:
35         create: Poslati
36       client_application:
37         create: Registrirati
38         update: Ažuriraj
39       oauth2_application:
40         update: Ažuriraj
41       redaction:
42         create: Napraviti redakciju
43         update: Spremiti redakciju
44       trace:
45         create: Postaviti
46         update: Sačuvati promjene
47       user_block:
48         create: Napraviti blokadu
49         update: Osvježiti blokadu
50   activerecord:
51     errors:
52       messages:
53         invalid_email_address: ne izgleda kao važeća adresa e-pošte
54     models:
55       acl: Kontrole pristupa
56       changeset: Set promjena
57       changeset_tag: Oznaka seta promjena
58       country: Država
59       diary_comment: Komentar dnevnika
60       diary_entry: Unos dnevnika
61       friend: Prijatelj
62       issue: Problem
63       language: Jezik
64       message: Poruka
65       node: Čvor
66       node_tag: Oznaka čvora
67       old_node: Stari čvor
68       old_node_tag: Oznaka starog čvora
69       old_relation: Stara relacija
70       old_relation_member: Stari član relacije
71       old_relation_tag: Oznaka stare relacije
72       old_way: Stara putanja
73       old_way_node: Čvor stare putanje
74       old_way_tag: Oznaka stare putanje
75       relation: Relacija
76       relation_member: Član relacije
77       relation_tag: Oznaka relacije
78       report: Prijavi
79       session: Sesija
80       trace: Trasa
81       tracepoint: Tačka trase
82       tracetag: Oznaka trase
83       user: Korisnik
84       user_preference: Korisničke postavke
85       user_token: Korisnička značka
86       way: Putanja
87       way_node: Čvor putanje
88       way_tag: Oznaka putanje
89     attributes:
90       client_application:
91         name: Ime (obavezno)
92         callback_url: URL za povratni poziv
93         support_url: URL podrške
94         allow_write_api: izmijeni kartu
95       diary_comment:
96         body: Tijelo
97       diary_entry:
98         user: Korisnik
99         title: Predmet
100         latitude: Geografska širina (Latitude)
101         longitude: Geografska dužina (Longitude)
102         language_code: Jezik
103       doorkeeper/application:
104         name: Naziv
105       friend:
106         user: Korisnik
107         friend: Prijatelj
108       trace:
109         user: Korisnik
110         visible: Vidljivo
111         name: Ime datoteke
112         size: Veličina
113         latitude: Geografska širina (Latitude)
114         longitude: Geografska dužina (Longitude)
115         public: Javno
116         description: Opis
117         gpx_file: Poslati GPX datoteku
118         visibility: Vidljivost
119         tagstring: Oznake
120       message:
121         sender: Pošiljalac
122         title: Predmet
123         body: Tijelo
124         recipient: Primalac
125       redaction:
126         description: Opis
127       user:
128         email: E-mail
129         new_email: Nova adresa e-pošte
130         active: Aktivan
131         display_name: Ime za prikaz
132         description: Opis profila
133         home_lat: Geografska širina
134         home_lon: Geografska dužina
135         languages: Preferirani jezici
136         pass_crypt: Lozinka
137     help:
138       trace:
139         tagstring: odvojeno zarezima
140       user_block:
141         needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
142       user:
143         new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
144   editor:
145     default: Zadano (currently %{name})
146     id:
147       name: iD
148       description: iD (uređivač u pregledniku)
149     remote:
150       name: Udaljena kontrola
151       description: Udaljena kontrola (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
152   api:
153     notes:
154       comment:
155         opened_at_html: Kreirano %{when}
156   accounts:
157     edit:
158       title: Urediti korisnički račun
159       my settings: Moja podešavanja
160       current email address: Trenutna adresa e-pošte
161       openid:
162         link text: Šta je ovo?
163       public editing:
164         heading: 'Javno uređivanje:'
165         enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
166         enabled link text: Šta je ovo?
167         disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sva prethodna uređivanja
168           su anonimna.
169         disabled link text: Zašto ja ne mogu uređivati?
170       contributor terms:
171         heading: Uslovi za doprinosioce
172         agreed: Prihvatili ste nove uslove za doprinosioce.
173         not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove uslove za doprinosioce.
174         review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno
175           da pregledate i prihvatite nove uslove za doprinosioce.
176         agreed_with_pd: Takođe ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu.
177         link text: Šta je ovo?
178       save changes button: Sačuvati promjene
179     go_public:
180       heading: Javno uređivanje
181       make_edits_public_button: Napraviti sve moje promjene javnim
182     update:
183       success_confirm_needed: Korisničke informacije su uspješno osvježene. Provjerite
184         e-mail za porukom za potvrdu nove e-mail adrese.
185       success: Korisničke informacije su uspješno osvježene.
186   browse:
187     created: Napravljeno
188     closed: Zatvoreno
189     version: Verzija
190     in_changeset: Skup izmjena
191     anonymous: anonimno
192     no_comment: (bez komentara)
193     part_of: Dio od
194     download_xml: Preuzmi XML
195     view_history: Historija
196     view_details: Prikaži detalje
197     location: 'Lokacija:'
198     changeset:
199       title: 'Skup promjena: %{id}'
200       belongs_to: Autor
201       node: Čvorovi (%{count})
202       node_paginated: Čvorovi (%{x}-%{y} of %{count})
203       way: Putevi (%{count})
204       way_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count})
205       relation: Relacije (%{count})
206       relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count})
207       comment: Komentari (%{count})
208       changesetxml: XML seta promjena
209       osmchangexml: osmChange XML
210       feed:
211         title: Set promjena %{id}
212         title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
213       discussion: Diskusija
214     node:
215       title_html: 'Čvor: %{name}'
216     way:
217       nodes: Tačke
218     relation:
219       members: Članovi
220     relation_member:
221       entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
222       type:
223         node: Čvor
224         way: Putanja
225         relation: Relacija
226     containing_relation:
227       entry_html: Relacija %{relation_name}
228       entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
229     not_found:
230       sorry: 'Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naći.'
231       type:
232         node: čvor
233         way: putanja
234         relation: relacija
235         changeset: Set promjena
236     timeout:
237       sorry: Žao mi je, podacima za %{type} sa id %{id}, je trebalo previše da se
238         preuzmu.
239       type:
240         node: čvor
241         way: putanja
242         relation: relacija
243         changeset: Set promjena
244     redacted:
245       redaction: Redakcija %{id}
246       message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom
247         da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje.
248       type:
249         node: čvor
250         way: putanja
251         relation: relacija
252     start_rjs:
253       load_data: Učitati podatke
254       loading: Učitavanje...
255     tag_details:
256       tags: 'Oznake:'
257       wiki_link:
258         key: Wiki stranica opisa za oznaku %{key} (tag)
259         tag: Wiki stranica opisa za oznaku %{key}=%{value} (tag)
260       wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
261     query:
262       title: Informacije o objektima
263       nearby: Obližnje značajke
264       enclosing: Značajke okruženja
265   changesets:
266     changeset_paging_nav:
267       showing_page: Stranica %{page}
268       next: Sljedeća »
269       previous: « Prethodna
270     changeset:
271       anonymous: Anonimno
272       no_edits: (nema izmjena)
273       view_changeset_details: Pregled detalja o setu promjena
274     changesets:
275       id: ID
276       saved_at: Spremljeno
277       user: Korisnik
278       comment: Komentar
279       area: Područje
280     index:
281       title: Setovi promjena
282       title_user: Setovi promjena od %{user}
283       title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja
284       title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika
285       load_more: Učitaj više
286     timeout:
287       sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za
288         preuzimanje.
289   dashboards:
290     contact:
291       km away: korisnik udaljen %{count}km
292       m away: '%{count}m daleko'
293     popup:
294       your location: Vaša lokacija
295       nearby mapper: Obližnji maper
296       friend: Prijatelj
297     show:
298       no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
299       nearby users: Drugi obližnji korisnici
300       no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji ucrtavaju na kartu u
301         blizini.
302       friends_changesets: promjena spiska prijatelja
303       friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja
304       nearby_changesets: promjene spiska obližnjih korisnika
305       nearby_diaries: unosi u dnevnik obližnjih korisnika
306   diary_entries:
307     new:
308       title: Novi unos u dnevnik
309     form:
310       location: Lokacija
311       use_map_link: korisititi kartu
312     index:
313       title: Dnevnici korisnika
314       title_friends: Dnevnici prijatelja
315       title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika
316       user_title: Dnevnik od %{user}
317       in_language_title: 'Unosi u dnevnik na jeziku: %{language}'
318       new: Novi unos u dnevnik
319       new_title: Napravite novi unos u vaš dnevnik
320       no_entries: Nema unosa u dnevniku
321       recent_entries: 'Nedavni unosi u dnevnik:'
322       older_entries: Stariji unosi
323       newer_entries: Noviji unosi
324     edit:
325       title: Uredi unos u dnevniku
326       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
327     show:
328       title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
329       user_title: Dnenvnik korisnika %{user}
330       leave_a_comment: Ostaviti komentar
331       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
332       login: Prijava
333     no_such_entry:
334       title: Nema takvog unosa u dnevnik
335       heading: 'Nema unosa sa id: %{id}'
336       body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite
337         ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli.
338     diary_entry:
339       posted_by_html: 'Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
340       comment_link: Komentirati ovaj zapis
341       reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis
342       comment_count:
343         one: '%{count} komentar'
344         zero: nema komentara
345         other: '%{count} komentara'
346       edit_link: Uredi ovaj unos
347       hide_link: Sakriti ovaj unos
348       confirm: Potvrditi
349     diary_comment:
350       comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
351       hide_link: Sakriti ovaj komentar
352       confirm: Potvrditi
353     location:
354       location: 'Lokacija:'
355       view: Pogledati
356       edit: Uredi
357     feed:
358       user:
359         title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
360         description: Nedavni unosi u OpenStreetMap dnevnik od %{user}
361       language:
362         title: 'Unosi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}'
363         description: 'Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}'
364       all:
365         title: Unosi u OpenStreetMap dnevniku
366         description: Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika
367     comments:
368       post: Post
369       when: Kada
370       comment: Komentar
371       newer_comments: Noviji komentari
372       older_comments: Stariji komentari
373   friendships:
374     make_friend:
375       heading: Dodati %{user} kao prijatelja?
376       button: Dodati kao prijatelja
377       success: '%{name} je sada Vaš prijatelj!'
378       failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
379       already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
380     remove_friend:
381       heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja?
382       button: Ukloniti prijatelja
383       success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.'
384       not_a_friend: '%{name} nije jedan od Vaših prijatelja.'
385   geocoder:
386     search_osm_nominatim:
387       prefix:
388         aerialway:
389           cable_car: Žičara
390           chair_lift: Žičara sa sjedištima
391           drag_lift: Vučnica
392           gondola: Kabinska žičara
393           station: Stanica žičare
394         aeroway:
395           aerodrome: Aerodrom
396           apron: Dio piste (područje za parking)
397           gate: Prilaz
398           helipad: Sletište za helikopter
399           runway: Pista
400           taxiway: Rulna staza
401           terminal: Terminal
402         amenity:
403           animal_shelter: Azil za životinje
404           arts_centre: Centar umjetnosti
405           atm: Bankomat
406           bank: Banka
407           bar: Bar
408           bbq: Gril
409           bench: Klupa
410           bicycle_parking: Biciklistički parking
411           bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikala
412           biergarten: Beer Garden (serviranje piva)
413           brothel: Bordel
414           bureau_de_change: Mjenjačnica
415           bus_station: Autobuska stanica
416           cafe: Caffe bar
417           car_rental: Rent-a-car
418           car_sharing: Carsharing
419           car_wash: Autopraonica
420           casino: Kazino
421           charging_station: Stanica za punjenje
422           cinema: Kino
423           clinic: Klinika
424           clock: Sat
425           college: Koledž
426           community_centre: Društveni centar
427           courthouse: Sud
428           crematorium: Krematorij
429           dentist: Zubar
430           doctors: Doktor
431           drinking_water: Voda za piće
432           driving_school: Autoškola
433           embassy: Ambasada
434           fast_food: Fast food
435           ferry_terminal: Trajektni terminal
436           fire_station: Vatrogasna stanica
437           food_court: Dvorište restorana
438           fountain: Fontana
439           fuel: Benzinska pumpa
440           gambling: Kockanje
441           grave_yard: Groblje
442           hospital: Bolnica
443           hunting_stand: Lovačka čeka
444           ice_cream: Sladoled
445           kindergarten: Dječiji vrtić
446           library: Biblioteka
447           marketplace: Tržnica
448           monastery: Manastir
449           motorcycle_parking: Parking za motore
450           nightclub: Noćni klub
451           nursing_home: Starački dom
452           parking: Parking
453           parking_entrance: Ulaz u parking
454           pharmacy: Apoteka
455           place_of_worship: Bogomolja
456           police: Policija
457           post_box: Poštanski sandučić
458           post_office: Pošta
459           prison: Zatvor
460           pub: Pub
461           public_building: Ustanova
462           recycling: Reciklažna stanica
463           restaurant: Restoran
464           school: Škola
465           shelter: Sklonište
466           shower: Tuš
467           social_centre: Društveni centar
468           social_facility: Socialne ustanove
469           studio: Studio
470           swimming_pool: Bazen
471           taxi: Taxi
472           telephone: Telefonska govornica
473           theatre: Teatar
474           toilets: WC
475           townhall: Gradska Vijećnica
476           university: Univerzitet
477           vending_machine: Automat
478           veterinary: Veterinar
479           village_hall: Seoski Dom
480           waste_basket: Kanta za otpatke
481           waste_disposal: Odlaganje otpada
482         boundary:
483           administrative: Administrativna granica
484           census: Popisna granica
485           national_park: Nacionalni park
486           protected_area: Zaštićeno područje
487         bridge:
488           aqueduct: Akvadukt
489           suspension: Viseći most
490           swing: Obrtni most
491           viaduct: Vijadukt
492           "yes": Most
493         building:
494           "yes": Građevina
495         craft:
496           brewery: Pivara
497           carpenter: Stolar
498           electrician: Električar
499           gardener: Vrtlar
500           painter: Slikar
501           photographer: Fotograf
502           plumber: Vodoinstalater
503           shoemaker: Obućar
504           tailor: Krojač
505           "yes": Zanatska radnja
506         emergency:
507           ambulance_station: Hitna pomoć
508           defibrillator: Defibrilator
509           landing_site: Mjesto za hitno slijetanje
510           phone: S.O.S. Telefon
511         highway:
512           abandoned: Napušteni autoput
513           bridleway: Konjička staza
514           bus_guideway: Autobuska traka
515           bus_stop: Autobusko stajalište
516           construction: Autoput u izgradnji
517           cycleway: Biciklistička staza
518           elevator: Lift
519           emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa
520           footway: Pješačka staza
521           ford: Gaz
522           living_street: Ulica smirenog prometa
523           milestone: Miljokaz
524           motorway: Autocesta
525           motorway_junction: Čvor (autoputa)
526           motorway_link: Priključni put
527           path: Staza
528           pedestrian: Pješački put
529           platform: Platforma
530           primary: Državna cesta
531           primary_link: Državna cesta
532           proposed: Predložena cesta
533           raceway: Trkalište
534           residential: Stambena ulica
535           rest_area: Područje za odmor
536           road: Cesta
537           secondary: Sekundarna cesta
538           secondary_link: Sekundarna cesta
539           service: Servisna cesta
540           services: Usluge na autoputu
541           speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
542           steps: Stepenice
543           street_lamp: Ulična svjetiljka
544           tertiary: Lokalna cesta
545           tertiary_link: Lokalna cesta
546           track: Makadam
547           traffic_signals: Saobraćajna signalizacija
548           trunk: Brza cesta
549           trunk_link: Prilaz brzoj cesti
550           unclassified: Neklasificirana cesta
551           "yes": Put
552         historic:
553           archaeological_site: Arheološko nalazište
554           battlefield: Bojno polje
555           boundary_stone: Granični kamen
556           building: Historijska građevina
557           bunker: Bunker
558           castle: Dvorac
559           church: Crkva
560           citywalls: Gradski zidovi
561           fort: Utvrđenje
562           house: Kuća
563           manor: Zamak
564           memorial: Memorijal
565           mine: Rudnik
566           monument: Spomenik
567           ruins: Ruševine
568           stone: Kamen
569           tomb: Grobnica
570           tower: Toranj
571           wayside_cross: Krajputaš
572           wayside_shrine: Usputni hram
573           wreck: Olupina
574         junction:
575           "yes": Raskršće
576         landuse:
577           allotments: Vrtovi
578           basin: Bazen
579           brownfield: Zemljište za prenamjenu
580           cemetery: Groblje
581           commercial: Poslovno područje
582           conservation: Zaštićeno područje
583           construction: Gradilište
584           farmland: Polje
585           farmyard: Farma
586           forest: Šuma
587           garages: Garaže
588           grass: Trava
589           greenfield: Greenfield zemljište
590           industrial: Industrijsko područje
591           landfill: Deponija
592           meadow: Livada
593           military: Vojno područje
594           mine: Rudnik
595           orchard: Voćnjak
596           quarry: Kamenolom
597           railway: Željeznica
598           recreation_ground: Rekreacijsko područje
599           reservoir: Rezervoar
600           reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara
601           residential: Stambeno područje
602           retail: Trgovina
603           village_green: Seoski travnjak
604           vineyard: Vinograd
605         leisure:
606           beach_resort: Odmaralište - plaža
607           bird_hide: Posmatračnica ptica
608           common: Općinsko zemljište
609           dog_park: Park za pse
610           fishing: Ribolovno područje
611           fitness_station: Fitnes centar
612           garden: Vrt
613           golf_course: Golf igralište
614           ice_rink: Klizalište
615           marina: Marina
616           miniature_golf: Minigolf
617           nature_reserve: Rezervat prirode
618           park: Park
619           pitch: Sportski teren
620           playground: Igralište
621           recreation_ground: Teren za rekreaciju
622           resort: Boravište
623           sauna: Sauna
624           slipway: Navoz
625           sports_centre: Sportski centar
626           stadium: Stadion
627           swimming_pool: Bazen
628           track: Staza za trčanje
629           water_park: Vodeni park
630         military:
631           airfield: Vojni aerodrom
632           barracks: Kasarna
633           bunker: Bunker
634         mountain_pass:
635           "yes": Planinski prolaz
636         natural:
637           bay: Zaljev
638           beach: Plaža
639           cape: Rt
640           cave_entrance: Pećina (ulaz)
641           cliff: Litica
642           crater: Krater
643           dune: Dina
644           fell: Brdo
645           fjord: Fjord
646           forest: Šuma
647           geyser: Gejzir
648           glacier: Glečer
649           heath: Stepa
650           hill: Brdo
651           island: Ostrvo
652           land: Zemlja
653           marsh: Močvara
654           moor: Močvarno tlo
655           mud: Blato
656           peak: Vrh
657           point: Tačka
658           reef: Greben
659           ridge: Greben
660           rock: Stijena
661           scree: Krš
662           scrub: Šikara
663           spring: Izvor
664           stone: Kamen
665           strait: Tjesnac
666           tree: Drvo
667           valley: Dolina
668           volcano: Vulkan
669           water: Voda
670           wetland: Močvara
671           wood: Šuma
672         office:
673           accountant: Računovođa
674           architect: Arhitekta
675           company: Kompanija
676           employment_agency: Agencija za zapošljavanje
677           estate_agent: Agent za nekretnine
678           government: Vladin ured
679           insurance: Ured za osiguranje
680           lawyer: Advokat
681           ngo: Ured NVO
682           telecommunication: Ured telekomunikacija
683           travel_agent: Putnička agencija
684           "yes": Kancelarija
685         place:
686           city: Grad
687           country: Država
688           county: Kanton
689           farm: Farma
690           hamlet: Zaselak
691           house: Objekat
692           houses: Kuće
693           island: Ostrvo
694           islet: Ostrvce
695           isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
696           locality: Lokalitet
697           municipality: Općina
698           postcode: Poštanski broj
699           region: Regija
700           sea: More
701           state: Pokrajina/ Entitet
702           subdivision: Podgrupa
703           suburb: Predgrađe/ Gradsko naselje
704           town: Grad
705           village: Selo
706         railway:
707           abandoned: Napuštena pruga
708           construction: Pruga u izgradnji
709           disused: Napuštena pruga
710           funicular: Uspinjača
711           halt: Željeznička stanica
712           junction: Željeznički čvor
713           level_crossing: Pružni prelaz
714           light_rail: Lahka željeznica
715           miniature: Minijaturna željeznica
716           monorail: Jednotračna pruga
717           narrow_gauge: Uskotračna pruga
718           platform: Željeznička platforma
719           preserved: Sačuvana pruga
720           spur: Pruga
721           station: Željeznička stanica
722           stop: Željezničko stajalište
723           subway: Podzemna željeznica
724           subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu
725           switch: Skretnica
726           tram: Tramvaj
727           tram_stop: Tramvajska stanica
728           yard: Ranžirni kolodvor
729         shop:
730           alcohol: Trgovina pićem
731           antiques: Antikviteti
732           art: Atelje
733           bakery: Pekara
734           beauty: Parfumerija
735           beverages: Trgovina pićem
736           bicycle: Trgovina biciklima
737           books: Knjižara
738           butcher: Mesnica
739           car: Autokuća
740           car_parts: Autodijelovi
741           car_repair: Autoservis
742           carpet: Trgovina tepisima
743           charity: Dobrotvorna trgovina
744           chemist: Apoteka
745           clothes: Butik
746           computer: Trgovina kompjutera
747           confectionery: Delikatesa
748           convenience: Prodavnica
749           copyshop: Kopirnica
750           cosmetics: Parfumerija
751           department_store: Robna kuća
752           discount: Diskont
753           doityourself: Uradi sam
754           dry_cleaning: Hemijska čistionica
755           electronics: Trgovina elektronikom
756           estate_agent: Agent za nekretnine
757           farm: Poljo-apoteka
758           fashion: Modna trgovina
759           florist: Cvjećara
760           food: Trgovina prehranom
761           funeral_directors: Pogrebno preduzeće
762           furniture: Namještaj
763           garden_centre: Vrtni centar
764           general: Trgovina mješovitom robom
765           gift: Poklon trgovina
766           greengrocer: Voćarnica
767           grocery: Trgovina prehranom
768           hairdresser: Frizer
769           hardware: Željezarija
770           hifi: Hi-Fi
771           jewelry: Trgovina nakitom
772           kiosk: Kiosk
773           laundry: Praonica rublja
774           mall: Trgovački centar
775           mobile_phone: Trgovina mobitelima
776           motorcycle: Moto Shop
777           music: Trgovina muzikom
778           newsagent: Novinar
779           optician: Optičar
780           organic: Trgovina zdrave hrane
781           outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
782           pet: Trgovina za kućne ljubimce
783           photo: Fotograf
784           shoes: Trgovina obućom
785           sports: Trgovina sportskom opremom
786           stationery: Papirnica
787           supermarket: Supermarket
788           toys: Trgovina igračkama
789           travel_agency: Putnička agencija
790           video: Videoteka
791           wine: Vinoteka
792           "yes": Prodavnica
793         tourism:
794           alpine_hut: Alpska kuća
795           apartment: Stan
796           artwork: Umjetnine
797           attraction: Atrakcija
798           bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
799           cabin: Koliba
800           camp_site: Kamp
801           caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
802           chalet: Planinska kuća
803           gallery: Galerija
804           guest_house: Apartman
805           hostel: Hostel
806           hotel: Hotel
807           information: Informacije
808           motel: Motel
809           museum: Muzej
810           picnic_site: Piknik-mjesto
811           theme_park: Tematski park
812           viewpoint: Vidikovac
813           zoo: Zoološki vrt
814         tunnel:
815           "yes": Tunel
816         waterway:
817           artificial: Vještački vodotok
818           boatyard: Brodogradilište
819           canal: Kanal
820           dam: Brana
821           derelict_canal: Zanemaren kanal
822           ditch: Jarak
823           dock: Dok
824           drain: Odvod
825           lock: Ustava
826           lock_gate: Ustava (vrata)
827           mooring: Sidrište
828           rapids: Brzaci
829           river: Rijeka
830           stream: Potok
831           wadi: Suho korito rijeke
832           waterfall: Vodopad
833           weir: Brana
834       admin_levels:
835         level2: Granica države
836         level4: Granice pokrajine
837         level5: Granica regije
838         level6: Granica okruga
839         level8: Granica grada
840         level9: Granica sela
841         level10: Granica predgrađa
842       types:
843         cities: Gradovi
844         towns: Manji gradovi
845         places: Mjesta
846     results:
847       no_results: Nema pronađenih rezultata
848       more_results: Više rezultata
849   layouts:
850     logo:
851       alt_text: OpenStreetMap logotip
852     home: Idi na početnu lokaciju
853     logout: Odjava
854     log_in: Prijava
855     sign_up: Otvorite račun
856     edit: Urediti
857     history: Historija
858     export: Izvoz
859     data: Podaci
860     export_data: Izvoz podataka
861     gps_traces: GPS trase
862     gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama
863     user_diaries: Dnevnici korisnika
864     user_diaries_tooltip: Prikazati dnevnike korisnika
865     edit_with: Uredi sa %{editor}
866     tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
867     intro_header: Dobordošli na OpenStreetMap stranicu!
868     intro_text: OpenStreetMap predstavlja mapu svijeta, kreiranu od strane ljudi kao
869       što ste vi i može se besplatno koristiti.
870     intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
871     partners_ucl: UCL
872     partners_bytemark: Bytemark Hosting
873     partners_partners: partnera
874     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe
875       važni radovi na održavanju.
876     osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu čitanja, dok
877       se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka.
878     donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond-om.
879     help: Pomoć
880     about: O nama
881     copyright: Autorska prava i dozvola
882     community: Zajednica
883     community_blogs: Blogovi zajednice
884     community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
885     make_a_donation:
886       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
887       text: Donirajte
888     learn_more: Saznaj više
889   user_mailer:
890     diary_comment_notification:
891       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
892       hi: Zdravo %{to_user},
893       header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik
894         sa predmetom %{subject}:'
895       footer: Možete pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl}
896         ili odgovoriti na %{replyurl}
897     message_notification:
898       hi: Zdravo %{to_user},
899       header: '%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom
900         %{subject}:'
901     friendship_notification:
902       subject: '[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja'
903       had_added_you: '%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.'
904       see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}.
905       befriend_them: Takođe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
906     gpx_failure:
907       failed_to_import: 'Import nije uspio. Evo greške:'
908       subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
909     gpx_success:
910       subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
911     signup_confirm:
912       subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
913       greeting: Zdravo!
914       created: Neko (nadamo se Vi) upravo je kreirao račun na %{site_url}.
915       confirm: 'Prije nego uradimo bilo šta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev
916         došao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da
917         potvrdite Vaš račun:'
918       welcome: Nakon što potvrdite svoj račun, mi ćemo vam dati neke dodatne informacije
919         kako bi ste počeli.
920     email_confirm:
921       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu'
922       greeting: Zdravo,
923       click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite
924         promjene.
925     lost_password:
926       subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke'
927       greeting: Zdravo,
928       click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
929         lozinke.
930     note_comment_notification:
931       greeting: Zdravo,
932       commented:
933         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je dao komentar na jednu od tvojih
934           bilješki.'
935     changeset_comment_notification:
936       greeting: Zdravo,
937   confirmations:
938     confirm:
939       heading: Provjerite vaš email!
940       press confirm button: Pritisnuti potvrditi da bi aktivirali Vaš korisnički račun.
941       button: Potvrditi
942       success: Vaš račun je potvrđen, hvala na uključenju!
943       already active: Ovaj račun je već potvrđen.
944       unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji.
945     confirm_resend:
946       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
947     confirm_email:
948       heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese.
949       press confirm button: Pritsnite potvrdno dugme ispod da bi ste potvrdili novu
950         e-mail adresu.
951       button: Potvrditi
952       success: Promjena adrese e-pošte je potvrđena!
953       failure: E-mail adresa je već potvrđena sa ovom značkom.
954   messages:
955     inbox:
956       title: Dolazna pošta
957       my_inbox: Moja dolazna pošta
958       messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
959       new_messages:
960         one: '%{count} nova poruka'
961         other: '%{count} nove/ih poruke/a'
962       old_messages:
963         one: '%{count} stara poruka'
964         other: '%{count} stare poruke'
965       from: Od
966       subject: Predmet
967       date: Datum
968       no_messages_yet_html: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt
969         s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
970       people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
971     message_summary:
972       unread_button: Označiti kao nepročitano
973       read_button: Označiti kao pročitano
974       reply_button: Odgovoriti
975       destroy_button: Izbrisati
976     new:
977       title: Poslati poruku
978       send_message_to_html: Poslati novu poruku za %{name}
979       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
980     create:
981       message_sent: Poruka poslana
982       limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Pričekajte prije nego pokušate
983         poslati još.
984     no_such_message:
985       title: Nema takve poruke
986       heading: Nema takve poruke
987       body: Žao nam je nema poruke s tim id.
988     outbox:
989       title: Odlazna pošta
990       messages:
991         one: Poslali ste %{count} poruku
992         other: Poslali ste %{count} poruke/a
993       to: Za
994       subject: Predmet
995       date: Datum
996       no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili
997         u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
998       people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
999     reply:
1000       wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
1001         da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
1002         korisnik kako bi odgovorili.'
1003     show:
1004       title: Pročitati poruku
1005       reply_button: Odgovoriti
1006       unread_button: Označiti kao nepročitano
1007       back: Nazad
1008       wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste tražili
1009         da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se
1010         kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.'
1011     sent_message_summary:
1012       destroy_button: Izbrisati
1013     mark:
1014       as_read: Poruka označena kao pročitana
1015       as_unread: Poruka označena kao nepročitana
1016     destroy:
1017       destroyed: Poruka izbrisana
1018   passwords:
1019     lost_password:
1020       title: Izgubljena lozinka
1021       heading: Zaboravljena lozinka?
1022       email address: 'Adresa e-pošte:'
1023       new password button: Ponovno postavljanje lozinke
1024       help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo
1025         Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku.
1026       notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali e-mail je na putu
1027         tako da je možete pononvo postaviti uskoro.
1028       notice email cannot find: Ne možemo pronaći tu e-mail adresu, žao nam je.
1029     reset_password:
1030       title: Ponovno postavljanje lozinke
1031       heading: Ponovno postavljanje lozinke za %{user}
1032       reset: Ponovno postavljanje lozinke
1033       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
1034       flash token bad: Niste pronašli tz značku, možda da provjerite URL?
1035   profiles:
1036     edit:
1037       image: 'Slika:'
1038       gravatar:
1039         gravatar: Koristiti Gravatar
1040       new image: Dodati sliku
1041       keep image: Zadržati trenutnu sliku
1042       delete image: Ukloniti trenutnu sliku
1043       replace image: Zamijeniti trenutnu sliku
1044       image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 piksela su najbolje)
1045       home location: 'Matična lokacija:'
1046       no home location: Niste unijeli Vašu matičnu lokaciju.
1047       update home location on click: Osvježiti matičnu lokaciju kada kliknem na kartu?
1048   sessions:
1049     new:
1050       title: Prijava
1051       heading: Prijava
1052       email or username: 'E-mail adresa ili korisničko ime:'
1053       password: 'Lozinka:'
1054       openid_html: '%{logo} OtvoreniID:'
1055       remember: Zapamti me
1056       lost password link: Izgubili ste lozinku?
1057       login_button: Prijava
1058       register now: Registrirajte se sada
1059       no account: Nemate korisničko ime?
1060       auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima.
1061       openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID
1062       auth_providers:
1063         wordpress:
1064           title: Prijavite se sa Wordpress nalogom
1065           alt: Prijavite se sa Wordpress OpenID
1066     destroy:
1067       title: Odjava
1068       heading: Odjava iz OpenStreetMap
1069       logout_button: Odjava
1070   site:
1071     about:
1072       next: Sljedeće
1073       open_data_title: Open Data
1074     copyright:
1075       foreign:
1076         title: O ovom prevodu
1077         html: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
1078           Engleska stranica ima prednost
1079         english_link: Engleski original
1080       native:
1081         title: O ovoj stranici
1082         html: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se
1083           vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim
1084           pravima i %{mapping_link}.
1085         native_link: bosansko izdanje
1086         mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
1087       legal_babble:
1088         title_html: Autorska prava i dozvola
1089         credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
1090         credit_1_html: |-
1091           Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap
1092           contributors”.
1093         attribution_example:
1094           alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
1095           title: Primjer navođenja zasluge
1096         more_title_html: Više o
1097         contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
1098         contributors_intro_html: 'Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo
1099           podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih
1100           izvora, među njima:'
1101         contributors_footer_2_html: '  Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
1102           da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu
1103           garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze.'
1104         infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
1105         infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
1106           sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili
1107           printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
1108     index:
1109       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili
1110         JavaScript.
1111       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
1112       permalink: Trajni link
1113       shortlink: Kratki link
1114       createnote: Dodaj bilješku
1115       license:
1116         copyright: Autorska prava OpenStreetMap i doprinosioci, pod otvorenom dozvolom
1117       remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor
1118         učitan i da je opcija udaljenog pristupa omogućena
1119     edit:
1120       not_public: Niste postavili Vaše promjene tako da budu javne.
1121       not_public_description_html: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite.
1122         Možete promjeniti Vaše promjene u javne sa %{user_page}.
1123       user_page_link: korisnička stranica
1124       anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to tako.
1125       no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
1126         za ovu značajku.
1127     export:
1128       title: Izvezi
1129       area_to_export: Područje za izvoz
1130       manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
1131       format_to_export: Format za izvoz
1132       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
1133       map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
1134       embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
1135       licence: Dozvola
1136       too_large:
1137         body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
1138           Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje ili koristite jedan
1139           od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka.
1140         other:
1141           title: Drugi izvori
1142           description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
1143       options: Opcije
1144       format: Format
1145       scale: Skala
1146       max: najviše
1147       image_size: Veličina slike
1148       zoom: Uvećanje
1149       add_marker: Dodati marker na kartu
1150       latitude: 'Lat:'
1151       longitude: 'Lon:'
1152       output: Izlaz
1153       paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
1154       export_button: Izvoz
1155     fixthemap:
1156       how_to_help:
1157         title: Kako pomoći
1158         join_the_community:
1159           title: Pridružite se zajednici
1160     help:
1161       welcome:
1162         url: /dobrodošlica
1163       beginners_guide:
1164         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide
1165       irc:
1166         title: IRC
1167     any_questions:
1168       title: Pitanja?
1169     sidebar:
1170       search_results: Rezultati pretrage
1171       close: Zatvoriti
1172     search:
1173       search: Pretraga
1174       from: Od
1175       to: Do
1176       where_am_i: Gdje sam?
1177       where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
1178       submit_text: Idi
1179     key:
1180       table:
1181         entry:
1182           motorway: Autoput
1183           main_road: Glavni put
1184           trunk: Brza cesta
1185           primary: Državna cesta
1186           secondary: Sekundarna cesta
1187           unclassified: Neklasificirana cesta
1188           track: Staza
1189           bridleway: Konjička staza
1190           cycleway: Biciklistička staza
1191           cycleway_national: Državna biciklistička staza
1192           cycleway_local: Mjesna biciklistička staza
1193           footway: Pješačka staza
1194           rail: Željeznica
1195           subway: Podzemna željeznica
1196           tram:
1197           - Lahka željeznica
1198           - tramvaj
1199           cable:
1200           - Kabinska žičara
1201           - Uspinjača sa naslonjačem
1202           runway:
1203           - Aerodromska pista
1204           - Aerodromska rulna staza
1205           apron:
1206           - Parking za avione
1207           - terminal
1208           admin: Administrativna granica
1209           forest: Šume (održavane, od šumarije)
1210           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
1211           golf: Golf teren
1212           park: Park
1213           resident: Stambeno područje
1214           common:
1215           - Travnjaci
1216           - Livada
1217           retail: Maloprodajno područje
1218           industrial: Industrijsko područje
1219           commercial: Poslovno područje
1220           heathland: Stepa
1221           lake:
1222           - Jezero
1223           - Rezervoar
1224           farm: Polja, farme, njive
1225           brownfield: Gradilište
1226           cemetery: Groblje
1227           allotments: Vrtovi
1228           pitch: Sportski teren
1229           centre: Sportski centar
1230           reserve: Rezervat prirode
1231           military: Vojno područje
1232           school:
1233           - Škola
1234           - Univerzitet
1235           building: Značajna zgrada
1236           station: Željeznička stanica
1237           summit:
1238           - Vrh
1239           - Kota
1240           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
1241           bridge: Crni rubovi = most
1242           private: Privatni pristup
1243           destination: Pristup odredištu
1244           construction: Ceste u izgradnji
1245           bicycle_parking: Biciklistički parking
1246     welcome:
1247       title: Dobrodošli!
1248       basic_terms:
1249         title: Osnovni pojmovi za mapiranje
1250   traces:
1251     visibility:
1252       private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neuređene tačke)
1253       public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neuređene tačke)
1254       trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anoniman, uređene tačke sa vremenskom
1255         oznakom)
1256       identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se
1257         može identificirati, uređene tačke sa vremenskom oznakom)
1258     new:
1259       visibility_help: Šta ovo znači?
1260       help: Pomoć
1261     create:
1262       upload_trace: Postaviti GPS trasu
1263       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje
1264         u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti
1265         obavijest o završetku.
1266       traces_waiting:
1267         one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
1268           da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
1269           korisnike.
1270         other: Imate %{count} trase/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
1271           da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
1272     edit:
1273       title: Uređivanje trase %{name}
1274       heading: Uređivanje trase %{name}
1275       visibility_help: Šta ovo znači?
1276     trace_optionals:
1277       tags: Oznake
1278     show:
1279       title: Prikaz trase %{name}
1280       heading: Prikaz trase %{name}
1281       pending: U TOKU
1282       filename: 'Ime datoteke:'
1283       download: preuzimanje
1284       uploaded: 'Postavljeno:'
1285       points: 'Tačaka:'
1286       start_coordinates: 'Početna koordinata:'
1287       map: karta
1288       edit: urediti
1289       owner: 'Vlasnik:'
1290       description: 'Opis:'
1291       tags: 'Oznake:'
1292       none: Ništa
1293       edit_trace: Uredite ovu trasu
1294       delete_trace: Izbrišite ovu trasu
1295       trace_not_found: Trasa nije pronađena!
1296       visibility: 'Vidljivost:'
1297     trace_paging_nav:
1298       older: Starije trase
1299       newer: Novije trase
1300     trace:
1301       pending: NA ČEKANJU
1302       count_points: '%{count} tačaka'
1303       more: više
1304       trace_details: Pogledati detalje trase
1305       view_map: Pogledati kartu
1306       edit_map: Urediti kartu
1307       public: JAVNO
1308       identifiable: MOŽE SE IDENTIFICIRATI
1309       private: PRIVATNO
1310       trackable: MOŽE SE PRATITI
1311       by: od
1312       in: u
1313     index:
1314       public_traces: Javne GPS trase
1315       public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
1316       description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove
1317       tagged_with: ' označeno sa %{tags}'
1318       upload_trace: Poslati GPS trasu
1319     destroy:
1320       scheduled_for_deletion: Trasa raspoređena za brisanje
1321     make_public:
1322       made_public: Trasa za javnost
1323     offline_warning:
1324       message: Sistem za GPX upload trenutno nije u funkciji.
1325     offline:
1326       heading: GPX spremište je offline
1327       message: Sistem za GPX spremanje i postavljanje trenutno nije u funkciji.
1328   application:
1329     require_cookies:
1330       cookies_needed: Čini se da su vam kolačići onemogućeni, molimo omogućite kolačiće
1331         u vašem pregledniku prije nastavka.
1332     setup_user_auth:
1333       blocked: Vaš pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web upravljačku ploču
1334         da saznate više.
1335       need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno suspendovan. Molimo da se
1336         prijavite na web upravljačku ploču da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne
1337         morate se složiti, ali ih morate pogledati.
1338   oauth:
1339     authorize:
1340       request_access_html: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup Vašem korisničkom
1341         računu:  %{user}. Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti.
1342         Možete odabrati koliko joj pristupa želite dopustiti.'
1343       allow_to: 'Dozvoliti klijentskoj aplikaciji da:'
1344       allow_read_prefs: Pročitajte Vaše korisničke postavke.
1345       allow_write_prefs: Izmjenite Vaše korisničke postavke.
1346       allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
1347       allow_write_api: Izmijenite kartu.
1348       allow_read_gpx: Pročitajte Vaše privatne GPS trase.
1349       allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
1350     revoke:
1351       flash: Opozvali ste značku za %{application}
1352   oauth_clients:
1353     new:
1354       title: Registrirajte novu aplikaciju
1355     edit:
1356       title: Uredite Vašu aplikaciju
1357     show:
1358       title: OAuth detalji za %{app_name}
1359       key: 'Ključ korisnika:'
1360       secret: 'Tajna korisnika:'
1361       url: 'URL za zahtjev značke:'
1362       access_url: 'URL pristupa znački:'
1363       authorize_url: 'URL ovlaštenja:'
1364       support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) i potpise RSA-SHA1.
1365       edit: Urediti detalje
1366       delete: Izbrisati klijenta
1367       confirm: Da li ste sigurni?
1368       requests: 'Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:'
1369     index:
1370       title: Moji OAuth detalji
1371       my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije
1372       list_tokens: 'Sljedeće značke su izdane aplikacijama na vaše ime:'
1373       application: Ime aplikacije
1374       issued_at: Izdano u
1375       revoke: Opozvati!
1376       my_apps: Moje klijentske aplikacije
1377       no_apps_html: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa
1378         %{oauth} standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona
1379         može slati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
1380       registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće klijentske aplikacije:'
1381       register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju
1382     form:
1383       requests: 'Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:'
1384     not_found:
1385       sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naći.
1386     create:
1387       flash: Informacije su uspješno registrirane
1388     update:
1389       flash: Informacije o klijentu uspješno osvježene
1390     destroy:
1391       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
1392   users:
1393     new:
1394       title: Otvorite račun
1395       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
1396         račune.
1397       display name description: Vaše javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
1398         kasnije u postavkama.
1399       continue: Otvorite račun
1400       terms accepted: Hvala za prihvatanje novih uslova za doprinosioce!
1401     terms:
1402       title: Uslovi za doprinosioce
1403       heading: Uslovi za doprinosioce
1404       consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
1405         vlasništvu (Public Domain)
1406       consider_pd_why: Šta je ovo?
1407       decline: Odbiti
1408       you need to accept or decline: Molimo pročitajte i onda ili prihvatite ili odbijte
1409         nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili.
1410       legale_select: 'Molimo odaberite Vašu zemlju prebivališta:'
1411       legale_names:
1412         france: Francuska
1413         italy: Italija
1414         rest_of_world: Ostatak svijeta
1415     no_such_user:
1416       title: Taj korisnik ne postoji.
1417       heading: Korisnik %{user} ne postoji
1418       body: Žao nam je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molimo da provjerite
1419         Vaš unos ili da li je poveznica na koju ste kliknuli ispravna.
1420     show:
1421       my diary: Moj dnevnik
1422       my edits: Moje promjene
1423       my traces: Moje trase
1424       my profile: Moj profil
1425       my settings: Moja podešavanja
1426       my comments: Moji komentari
1427       blocks on me: Blokade na mene
1428       blocks by me: Blokade koje sam postavio/la
1429       send message: Poslati poruku
1430       diary: dnevnik
1431       edits: uređivanja
1432       traces: trase
1433       remove as friend: ukloniti kao prijatelja
1434       add as friend: dodati prijatelja
1435       mapper since: 'Maper od:'
1436       ct status: 'Uslovi za doprinosioce:'
1437       ct undecided: Neodlučen
1438       ct declined: Odbijeno
1439       latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
1440       email address: 'Adresa e-pošte:'
1441       created from: 'Napravljeno iz:'
1442       status: 'Stanje:'
1443       spam score: 'Spam ocjena:'
1444       role:
1445         administrator: Ovaj korisnik je administrator
1446         moderator: Ovaj korisnik je moderator
1447         grant:
1448           administrator: Dodjeliti pristup za administratora
1449           moderator: Dodjeliti pristup za moderatora
1450         revoke:
1451           administrator: Opozvati pristup za administatora
1452           moderator: Opozvati pristup za moderatora
1453       block_history: Aktivne blokade
1454       moderator_history: Date blokade
1455       comments: komentari
1456       create_block: Blokiraj ovog korisnika
1457       activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
1458       confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
1459       hide_user: Sakrij ovog korisnika
1460       unhide_user: Otkrij ovog korisnika
1461       delete_user: Obriši ovog korisnika
1462       confirm: Potvrditi
1463     go_public:
1464       flash success: Sva Vaša uređivanja su sada javna i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
1465     index:
1466       title: Korisnici
1467       heading: Korisnici
1468       showing:
1469         one: Stranica %{page} (%{first_item} od %{items})
1470         other: Stranice %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
1471       summary_html: '%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}'
1472       summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}'
1473       confirm: Potvrditi odabrane korisnike
1474       hide: Sakriti odabrane korisnike
1475       empty: Nisu pronađeni odgovarajući korisnici.
1476     suspended:
1477       title: Račun suspendiran
1478       heading: Račun suspendiran
1479   user_role:
1480     filter:
1481       not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga.
1482       already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
1483       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
1484     grant:
1485       title: Potvrditi dodjelu uloge
1486       heading: Potvrditi dodjelu uloge
1487       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku
1488         `%{name}'?
1489       confirm: Potvrditi
1490       fail: Ne možemo dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti
1491         ispravnost i korisnika i uloge.
1492     revoke:
1493       title: Potvrditi opoziv uloge
1494       heading: Potvrditi opoziv uloge
1495       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' korisnika
1496         `%{name}'?
1497       confirm: Potvrditi
1498       fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti
1499         ispravnost i korisnika i uloge.
1500   user_blocks:
1501     model:
1502       non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu.
1503       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
1504     not_found:
1505       sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID %{id} se ne može naći.
1506       back: Nazad na index
1507     new:
1508       title: Pravljenje blokade na %{name}
1509       heading_html: Pravljenjen blokade na %{name}
1510       period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
1511       back: Pogledati sve blokade
1512     edit:
1513       title: Uređivanje blokade na %{name}
1514       heading_html: Uređivanje blokade na %{name}
1515       period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
1516       show: Pogledati ovu blokadu
1517       back: Pogledati sve blokade
1518     filter:
1519       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
1520       block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
1521     create:
1522       flash: Napraviti blokadu na korisnika  %{name}.
1523     update:
1524       only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu ovo može urediti.
1525       success: Blokada osvježena
1526     index:
1527       title: Blokade korisnika
1528       heading: Lista blokada korisnika
1529       empty: Blokade još nisu napravljene
1530     revoke:
1531       title: Opoziv blokade na %{block_on}
1532       heading_html: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by}
1533       time_future: Blokada će završiti za %{time}.
1534       past: Blokada je završila prije %{time} i ne može se opozvati sada.
1535       confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
1536       revoke: Opozvati!
1537       flash: Ova blokada je opozvana.
1538     helper:
1539       time_future_html: Završava u %{time}.
1540       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
1541       time_past_html: Završeno prije %{time}.
1542       block_duration:
1543         hours:
1544           one: 1 sat
1545           other: '%{count} sata/i'
1546     blocks_on:
1547       title: Blokade na %{name}
1548       heading_html: Lista blokada na %{name}
1549       empty: '%{name} nije još bio blokiran.'
1550     blocks_by:
1551       title: Blokade od %{name}
1552       heading_html: Lista blokada od %{name}
1553       empty: '%{name} nije napravio/la još nijednu blokadu.'
1554     show:
1555       title: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
1556       heading_html: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
1557       created: Napravljeno
1558       status: Stanje
1559       show: Pokazati
1560       edit: Urediti
1561       revoke: Opozvati!
1562       confirm: Da li ste sigurni?
1563       reason: Razlog za blokadu
1564       back: Pogledati sve blokade
1565       revoker: 'Opozivalac:'
1566       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
1567     block:
1568       not_revoked: (nije opozvano)
1569       show: Pokazati
1570       edit: Urediti
1571       revoke: Opozvati!
1572     blocks:
1573       display_name: Blokirani korisnik
1574       creator_name: Kreator
1575       reason: Razlog za blokadu
1576       status: Stanje
1577       revoker_name: Opozvano od strane
1578       showing_page: Stranica %{page}
1579       next: Sljedeća »
1580       previous: « Prethodna
1581   notes:
1582     index:
1583       id: Id
1584       creator: Izradio
1585       description: Opis
1586       created_at: 'Napravljeno:'
1587       last_changed: Posljednja izmjena
1588     show:
1589       description: Opis
1590       hide: Sakrij
1591       resolve: Riješi
1592       reactivate: Reaktiviraj
1593       comment_and_resolve: Komentiraj i riješi
1594       comment: Komentiraj
1595     new:
1596       title: Nova bilješka
1597   javascripts:
1598     close: Zatvori
1599     share:
1600       title: Podijeli
1601       cancel: Odustani
1602       image: Slika
1603       link: Veza ili HTML
1604       long_link: Veza
1605       short_link: Kratki link
1606       geo_uri: Geo URI
1607       embed: HTML
1608       custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije
1609       format: 'Format:'
1610       scale: 'Mjerilo:'
1611       download: Preuzmi
1612       short_url: Kratki URL
1613       include_marker: Uključi oznaku
1614       center_marker: Centriraj kartu na oznaku
1615       paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu
1616       view_larger_map: Prikaži veću kartu
1617     key:
1618       title: Legenda
1619       tooltip_disabled: Legenda nije dostupna za ovaj sloj
1620     map:
1621       zoom:
1622         in: Približi
1623         out: Udalji
1624       locate:
1625         title: Prikaži moju lokaciju
1626       base:
1627         standard: Standardni
1628         cycle_map: Biciklistička karta
1629         transport_map: Transportna karta
1630       layers:
1631         header: Slojevi karte
1632         title: Slojevi
1633     site:
1634       edit_tooltip: Urediti kartu
1635       edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte
1636       queryfeature_tooltip: Informacije o objektima
1637       queryfeature_disabled_tooltip: Zumiraj za informacije o objektima
1638     context:
1639       directions_from: Uputstva odavde
1640       directions_to: Uputstva dovde
1641       add_note: Ovdje dodaj bilješku
1642       show_address: Prikaži adresu
1643       query_features: Informacije o objektima
1644       centre_map: Ovdje centriraj kartu
1645   redactions:
1646     edit:
1647       heading: Urediti redakciju
1648       title: Urediti redakciju
1649     index:
1650       empty: Nema redakcija za prikaz.
1651       heading: Spisak redakcija
1652       title: Spisak redakcija
1653     new:
1654       heading: Unijeti informacije za novu redakciju
1655       title: Pravljenje nove redakcije
1656     show:
1657       description: 'Opis:'
1658       heading: Prikaz redakcije "%{title}"
1659       title: Prikaz redakcije
1660       user: 'Kreator:'
1661       edit: Urediti ovu redakciju
1662       destroy: Ukloniti ovu redakciju
1663       confirm: Da li ste sigurni?
1664     create:
1665       flash: Redakcija napravljena.
1666     update:
1667       flash: Promjene sačuvane.
1668     destroy:
1669       not_empty: Redakcija nije prazna. Molimo poništite sve verzije koje ne pripadaju
1670         ovoj redakciji prije nego je uništite.
1671       flash: Redakcija uništena.
1672       error: Pojavila se greška tokom uništavanja ove redakcije.
1673 ...