1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
12 # Author: Азат Хәлилов
16 # Author: Рустам Нурыев
17 # Author: Янмурза Баки
22 friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
25 prompt: Файлды һайлағыҙ
43 create: Төҙәтеүҙе эшләү
44 update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
47 update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
50 update: Блокты яңыртыу
54 invalid_email_address: Ысын электрон почта адресына оҡшамаған
55 email_address_not_routable: йүнәлешле түгел
56 display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
60 is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
62 acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
63 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
64 changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
66 diary_comment: Көндәлеккә комментарий
67 diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
72 node: Төп технологик элемент
73 node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
75 old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
76 old_relation: Иҫке сағыштырма
77 old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
78 old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
80 old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
81 old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
83 relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
84 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
88 tracepoint: Маршрут нөктәһе
89 tracetag: Маршрут тегы
91 user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
92 user_token: Ҡулланыусы маркеры
94 way_node: Һыҙат нөктәһе
99 url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
100 callback_url: Callback URL
101 support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
102 allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
103 allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
104 allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
106 allow_write_api: картаны мөхәррирләү
107 allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
108 allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
109 allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
119 doorkeeper/application:
121 redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
122 confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
135 description: Тасуирлау
136 gpx_file: GPX-файл тейәү
137 visibility: Күренеүсәнлек
146 description: Тасуирлау
148 category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
149 details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
151 auth_provider: Аутентификация провайдеры
152 auth_uid: Аутентификация UID
153 email: Электрон почта адресы
154 new_email: Яңы электрон почта адресы
156 display_name: Сағылдырылған исем
157 description: Профиль тасуирламаһы
160 languages: Тәҡдим ителгән телдәр
161 preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
163 pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
165 doorkeeper/application:
166 confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
167 ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
169 redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
173 reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
174 аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
175 мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
176 ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
178 needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
180 new_email: (күрһәтелмәй)
182 distance_in_words_ago:
184 one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
185 other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
187 one: '%{count} ай самаһы элек'
188 other: '%{count} ай самаһы элек'
190 one: '%{count} йыл самаһы элек'
191 other: '%{count} йыл самаһы элек'
193 one: '%{count} йыл тирәһе элек'
194 other: '%{count} йыл тирәһе элек'
195 half_a_minute: ярты минут элек
197 one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
198 other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
200 one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
201 other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
203 one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
204 other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
206 one: '%{count} секунд элек'
207 other: '%{count} секунд элек'
209 one: '%{count} минут элек'
210 other: '%{count} минут элек'
212 one: '%{count} көн элек'
213 other: '%{count} көн элек'
215 one: '%{count} ай элек'
216 other: '%{count} ай элек'
218 one: '%{count} йыл элек'
219 other: '%{count} йыл элек'
221 default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
224 description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
226 name: Ситтән тороп идара итеү
227 description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
233 microsoft: Майкрософт
239 opened_at_html: Яһалған %{when}
240 opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
241 commented_at_html: Яңыртылды %{when}
242 commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
243 closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
244 closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
245 reopened_at_html: Кире асылды %{when}
246 reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
248 title: OpenStreetMap Яҙмалары
249 description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
250 description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
251 яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
252 description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
253 opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
254 commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
255 closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
256 reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
263 title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
264 warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
265 delete_account: Аккаунтты юйырға
266 delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
267 мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
268 delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
269 һәм өй адресы юйыласаҡ.
272 in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
274 no_comment: (комментарий юҡ)
278 other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
281 other: '%{count} юлдар'
282 download_xml: ' XML-ды күсереү'
284 view_details: Ентекләберәк
285 location: 'Географик урын:'
287 title_html: 'Нөктә: %{name}'
288 history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
290 title_html: 'Һыҙат: %{name}'
291 history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
294 other: '%{count} төйөндәр'
296 one: һыҙатта бар %{related_ways}
297 other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
299 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
300 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
301 members: Ҡатнашыусылар
304 other: '%{count} ағзалар'
306 entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
312 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
313 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
316 sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
321 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
325 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
330 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
333 redaction: ' %{id} редакцияһы'
334 message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
335 алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
341 feature_warning: Объекттарҙың %{num_features}-ын күсереп алыу мотлаҡ, был брауҙерығыҙҙы
342 яйлатыуы мөмкин. Ошо мәғлүмәттәрҙе ысынлап та ҡарарға теләйһегеҙме?
343 load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
348 key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
349 tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
350 wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
351 wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
352 wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
353 telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
354 colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
356 title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
357 introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
358 nearby: Яҡындағы объекттар
363 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
364 commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
366 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
368 title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
369 title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
372 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
375 changeset_paging_nav:
376 showing_page: ' %{page} бите'
381 no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
382 view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
384 title: Төҙәтеүҙәр пакеты
385 title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
386 title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
387 title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
388 empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
389 empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
390 empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
391 no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
392 no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
393 no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
394 load_more: Күберәк тейәү
396 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
397 title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
402 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
403 discussion: Фекер алышыу
404 join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
405 still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
407 changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
408 osmchangexml: osmChange XML
410 nodes: Нөктәләр (%{count})
411 nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
412 ways: Һыҙыҡтар (%{count})
413 ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
414 relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
415 relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
417 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
421 km away: '%{count}км һеҙҙән'
422 m away: '%{count}м һеҙҙән'
424 your location: Һеҙҙең урынығыҙ
425 nearby mapper: Яҡындағы картограф
429 edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
431 no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
432 nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
433 friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
436 title: Көндәлектә яңы яҙма
439 use_map_link: Картаны ҡулланырға
442 title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
443 title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
444 user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
445 in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
446 new: Көндәлектә яңы яҙма
447 new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
448 my_diary: Минең көндәлек
449 no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
451 recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
452 older_entries: Иҫкерәк яҙмалар
453 newer_entries: Яңыраҡ яҙмалар
455 title: Көндәлек яҙианы редакторлау
456 marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
458 title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
459 user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
460 leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
461 login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
464 title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
465 heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
466 body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
467 тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
469 posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
470 updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
471 comment_link: Комментарий ҡалдырыу
472 reply_link: Авторға яҙыу
474 one: '%{count} комментарий'
475 other: '%{count} комментарийҙар'
476 no_comments: Комментарий юҡ
477 edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
478 hide_link: Был яҙманы йәшереү
479 unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
481 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
483 comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
484 hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
485 unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
487 report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
494 title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
495 description: '%{user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
497 title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
498 description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
500 title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
501 description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
504 no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
509 newer_comments: Яңыраҡ фекерҙәр
510 older_comments: Иҫкерәк фекерҙәр
515 notice: Ҡушымта теркәлгән.
518 heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
519 button: Дуҫтарға өҫтәргә
520 success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
521 failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
522 already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
524 heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
525 button: Дуҫтарҙан алып ташларға
526 success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
527 not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
529 search_osm_nominatim:
533 chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
534 drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
536 magic_carpet: Magic Carpet Lift
537 platter: Platter Lift
539 station: Канат күтәргесе станцияһы
540 t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
544 airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
546 gate: Ҡапҡа (аэропорт)
548 helipad: Вертолет майҙансығы
549 holding_position: Көтөү урыны
550 navigationaid: Авиация навигацион системаһы
551 parking_position: Туҡталка позицияһы
552 runway: Осоу-ултырыу юлы
558 animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
559 animal_shelter: Хайуандар приюты
560 arts_centre: Сәнғәт йорто
566 bicycle_parking: Велопарковка
567 bicycle_rental: Велосипед прокаты
568 bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
569 biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
570 blood_bank: Ҡан банкы
571 boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
573 bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
574 bus_station: Автобус станцияһы
576 car_rental: Автомобиль арендалау
577 car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
580 charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
581 childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
586 community_centre: Йәмәғәти үҙәк
587 conference_centre: Конференц-центр
588 courthouse: Суд бинаһы
589 crematorium: Крематорий
590 dentist: Стоматология
592 drinking_water: Эсәр һыу
593 driving_school: Автошкола
595 events_venue: Саралар үткәреү урыны
597 ferry_terminal: Паром станцияһы
598 fire_station: Янғын һүндереү һағы
599 food_court: Ресторан ихатаһы
606 hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
608 internet_cafe: Интернет кафе
609 kindergarten: Балалар баҡсаһы
610 language_school: Тел мәктәбе
612 loading_dock: Док тейәү
613 love_hotel: Мөхәббәт йорто
615 mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
617 money_transfer: Аҡса күсереү
618 motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
619 music_school: Музыкаль мәктәп
620 nightclub: Төнгө клуб
621 nursing_home: Ҡарттар йорто
623 parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
624 parking_space: Туҡталка
625 payment_terminal: Түләү терминалы
627 place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
629 post_box: Почта йәшниге
630 post_office: Почта бүлексәһе
633 public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
634 public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
635 public_building: Йәмғиәти бина
636 ranger_station: Рейнджер станцияһы
637 recycling: Киренән эшкәртеү урыны
639 sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
641 shelter: Йәшенеү урыны
643 social_centre: Йәмғиәти үҙәк
644 social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
646 swimming_pool: Бассейн
651 townhall: Ҡала администрацияһы
653 university: Университет
654 vehicle_inspection: Техник тикшереү
655 vending_machine: Сауҙа автоматы
656 veterinary: Ветеринар клиника
658 waste_basket: Сүп һауыты
659 waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
660 waste_dump_site: Сүплек
661 watering_place: Һыу эсеү урыны
662 water_point: Һыу алыу
665 aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
666 administrative: административ сик
667 census: иҫәп алыу участогының сиге
668 national_park: Милли парк
669 political: Һайлау сиктәре
670 protected_area: Һаҡлы район
675 suspension: Аҫылма күпер
676 swing: Айырсалы күпер
687 civic: Граждандар бинаһы
688 college: Колледж бинаһы
689 commercial: Офис бинаһы
690 construction: Төҙөлөп ятҡан бина
691 detached: Айырым йорт
692 dormitory: Дөйөм ятаҡ
695 farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
700 hospital: Дауахана бинаһы
704 industrial: Сәнәғәт бинаһы
705 kindergarten: Балалар баҡсаһы
706 manufacture: Сәнәғәт бинаһы
708 public: Йəмəғəт бинаһы
709 residential: Торлаҡ йорто
712 ruins: Емерелгән бина
713 school: Мәктәп бинаһы
714 semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
715 service: Граждандар бинаһы
718 static_caravan: Ҡарауан
720 terrace: Терраса менән бина
721 train_station: Тимер юл вокзалы
722 university: Университет
726 scout: Скаут төркөмө базаһы
733 carpenter: Балта оҫтаһы
735 confectionery: Кондитер
736 dressmaker: Кейем тегеүсе
737 electrician: Электрик
738 electronics_repair: Электроника ремонты
741 handicraft: Ҡул эштәре
743 metal_construction: Металл конструкция
745 photographer: Фотограф
748 sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
752 window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
754 "yes": Ҡул эштәре магазины
756 access_point: Инеү нөктәһе
757 ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
758 assembly_point: Йыйыу урыны
759 defibrillator: Дефибриллятор
760 fire_extinguisher: Ут һүндергес
761 fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
762 landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
763 life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
764 phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
765 siren: Авария сиренаһы
766 suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
767 water_tank: Һыу өсөн резервуар
769 abandoned: Ташландыҡ юл
770 bridleway: Атта йөрөү юлы
771 bus_guideway: Автобус рельс-юлы
772 bus_stop: Автобус туҡталышы
773 construction: Ремонт барған юл
775 cycleway: Велосипед юлы
777 emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
779 ford: Йөҙөп сығыу урыны
780 give_way: '"Юл бир" билдәһе'
781 living_street: Кеше йәшәгән урам
782 milestone: Километр бағанаһы
783 motorway: Автомагистраль
784 motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
785 motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
786 passing_place: Күсеп йөрөү юлы
788 pedestrian: Йәйәүле юлы
792 proposed: Тәҡдим ителгән юл
794 residential: Урам юлы
795 rest_area: Ял итеү зонаһы
797 secondary: Ярҙамсы юл
798 secondary_link: Ҡушылған юл
799 service: Килеп туҡтау юлы
800 services: Юл яны хеҙмәттәре
803 stop: Туҡталыш билдәһе
804 street_lamp: Урам фонары
805 tertiary: Ауыл араһы юлы
806 tertiary_link: Сиҙәм юлы
808 traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
809 traffic_signals: Светофор
812 trunk_link: Магистраль
813 turning_loop: Боролош өсөн юл
814 unclassified: Урындағы юл
817 aircraft: Тарихи самолет
818 archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
819 bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
820 battlefield: Һуғыш яланы
821 boundary_stone: Сик буйы ташы
822 building: Тарихи бина
826 charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
828 city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
829 citywalls: Тарихи нығытма
831 heritage: Мәҙәни мираҫ
836 milestone: Тарихи ваҡиға
839 railway: Тарихи тимер юлы
842 rune_stone: Руник таш
846 wayside_cross: Юл яны тәреһе
847 wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
848 wreck: Батҡан кәмә остоғо
849 "yes": Иҫтәлекле урын
855 brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
857 commercial: Һатыу итеү яланы
858 conservation: Заповедник
859 construction: Төҙөлөш
860 farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
861 farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
862 forest: Урман хужалығы
865 greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
869 military: Хәрби биләмә
871 orchard: Емеш баҡсаһы
872 plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
875 recreation_ground: Ял итеү урыны
876 reservoir: Һыу һаҡлағыс
877 reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
878 residential: Йәшәү районы
879 retail: Һатыу итеү биләмәһе
880 village_green: Йәшел ауыл
881 vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
884 beach_resort: Үҫентеле пляж
885 bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
887 dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
890 fitness_centre: Фитнес-үҙәк
891 fitness_station: Фитнес-станция
893 golf_course: Гольф яланы
894 horse_riding: Ат базаһы
896 marina: Яхталар пристане
897 miniature_golf: Минигольф
898 nature_reserve: Заповедник
900 picnic_table: Пикник өҫтәле
901 pitch: Спорт майҙансығы
902 playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
903 recreation_ground: Ял итеү урыны
904 resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
907 sports_centre: Спорт үҙәге
909 swimming_pool: Бассейн
921 chimney: Төтөн торбаһы
922 communications_tower: Бәйләнеш манараһы
933 "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
935 airfield: Хәрби аэродром
943 cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
953 heath: Вереск үҫкән ялан
975 wetland: Һаҙлыҡлы урын
978 accountant: Бухгалтер
982 manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
989 title: ' %{id} искәрмәһе'
990 description: Тасуирлама
991 open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
992 closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
993 hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
994 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
999 only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1001 report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә