]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Removed unused translations from Traces namespace
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         new_email: Ny e-postadress
192         active: Aktiv
193         display_name: Visa namn
194         description: Profilbeskrivning
195         home_lat: Breddgrad (latitud)
196         home_lon: Längdgrad (longitud)
197         languages: Föredragna språk
198         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
199         pass_crypt: Lösenord
200         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
204           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
205         redirect_uri: Använd en rad per URI
206       trace:
207         tagstring: kommaseparerad
208       user_block:
209         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
210           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
211           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
212           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
213         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
214       user:
215         new_email: (visas aldrig offentligt)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: omkring %{count} timme sedan
220         other: omkring %{count} timmar sedan
221       about_x_months:
222         one: omkring %{count} månad sedan
223         other: omkring %{count} månader sedan
224       about_x_years:
225         one: omkring %{count} år sedan
226         other: omkring %{count} år sedan
227       almost_x_years:
228         one: nästan %{count} år sedan
229         other: nästan %{count} år sedan
230       half_a_minute: en halv minut sedan
231       less_than_x_seconds:
232         one: mindre än %{count} sekund sedan
233         other: mindre än %{count} sekunder sedan
234       less_than_x_minutes:
235         one: mindre än %{count} minut sedan
236         other: mindre än %{count} minuter sedan
237       over_x_years:
238         one: över %{count} år sedan
239         other: över %{count} år sedan
240       x_seconds:
241         one: '%{count} sekund sedan'
242         other: '%{count} sekunder sedan'
243       x_minutes:
244         one: '%{count} minut sedan'
245         other: '%{count} minuter sedan'
246       x_days:
247         one: '%{count} dag sedan'
248         other: '%{count} dagar sedan'
249       x_months:
250         one: '%{count} månad sedan'
251         other: '%{count} månader sedan'
252       x_years:
253         one: '%{count} år sedan'
254         other: '%{count} år sedan'
255   editor:
256     default: Standard (för närvarande %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (webbläsarredigeraren)
260     remote:
261       name: Fjärrstyrning
262       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ingen
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       microsoft: Microsoft
269       github: GitHub
270       wikipedia: Wikipedia
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: Skapades för %{when}
275         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
276         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
277         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
278         closed_at_html: Löstes för %{when}
279         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
280         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
281         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
282       rss:
283         title: OpenStreetMap-anteckningar
284         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
285         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
286           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
288         opened: ny anteckning (nära %{place})
289         commented: ny kommentar (nära %{place})
290         closed: stängde anteckning (nära %{place})
291         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentar
294         full: Hela anteckningen
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Radera mitt konto
299         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
300         delete_account: Radera konto
301         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
302           Notera följande detaljer:'
303         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
304           hemposition kommer tas bort.
305         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
306           av andra konton.
307         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
308           även efter att ditt konto raderats:'
309         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
310           bevaras.
311         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
312         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
313           några, kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
315           kommer bevaras men hållas gömda.
316         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
317           du gjort några, kommer bevaras.
318         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
319         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
320           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
321         confirm_delete: Är du säker?
322         cancel: Avbryt
323   accounts:
324     edit:
325       title: Redigera konto
326       my settings: Mina inställningar
327       current email address: Nuvarande e-postadress
328       external auth: Extern autentisering
329       openid:
330         link text: vad är detta?
331       public editing:
332         heading: Offentlig redigering
333         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
334         enabled link text: vad är detta?
335         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
336           är anonyma.
337         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
338       contributor terms:
339         heading: Bidragsgivarvillkor
340         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
341         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
343           de nya bidragsvillkoren.
344         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
345           är inom Public Domain.
346         link text: vad är detta?
347       save changes button: Spara ändringar
348       delete_account: Radera konto...
349     go_public:
350       heading: Offentlig redigering
351       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
352         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
353         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
354         knappen nedan.
355       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
356         redigera kartdata.
357       find_out_why: ta reda på varför
358       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
359       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
360         som standard.
361       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
362     update:
363       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
364         för att bekräfta din nya e-postadress.
365       success: Användarinformation uppdaterades.
366     destroy:
367       success: Kontot har raderats.
368   browse:
369     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
370     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
371     version: Version
372     redacted_version: Redigerad version
373     in_changeset: Ändringsuppsättning
374     anonymous: anonym
375     no_comment: (inga kommentarer)
376     part_of: Del av
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} relation'
379       other: '%{count} relationer'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} sträcka'
382       other: '%{count} sträckor'
383     download_xml: Ladda ner XML
384     view_history: Visa historik
385     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
386     view_details: Visa detaljer
387     view_redacted_data: Visa redigerad data
388     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
389     location: 'Plats:'
390     node:
391       title_html: 'Nod: %{name}'
392       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
393     way:
394       title_html: 'Sträcka: %{name}'
395       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
396       nodes: Noder
397       nodes_count:
398         one: '%{count} nod'
399         other: '%{count} noder'
400       also_part_of_html:
401         one: del av sträcka %{related_ways}
402         other: del av sträckorna %{related_ways}
403     relation:
404       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
405       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
406       members: Medlemmar
407       members_count:
408         one: '%{count} medlem'
409         other: '%{count} medlemmar'
410     relation_member:
411       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
412       type:
413         node: Nod
414         way: Sträcka
415         relation: Relation
416     containing_relation:
417       entry_html: Relation %{relation_name}
418       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
419     not_found:
420       title: Hittades inte
421       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
422       type:
423         node: nod
424         way: sträcka
425         relation: relation
426         changeset: ändringsuppsättning
427         note: not
428     timeout:
429       title: Timeout-fel
430       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
431       type:
432         node: nod
433         way: sträcka
434         relation: relation
435         changeset: ändringsuppsättning
436         note: not
437     redacted:
438       redaction: Omarbetning %{id}
439       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
440         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
441       type:
442         node: nod
443         way: sträcka
444         relation: relation
445     start_rjs:
446       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
447         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
448         visa denna data?
449       load_data: Ladda data
450       loading: Läser in …
451     tag_details:
452       tags: Taggar
453       wiki_link:
454         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
455         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
456       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
457       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
458       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
459       telephone_link: Ring %{phone_number}
460       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
461       email_link: Mejla %{email}
462     query:
463       title: Undersök kartobjekt
464       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
465       nearby: Finns i närheten
466       enclosing: Omgivande kartobjekt
467   old_nodes:
468     not_found:
469       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
470   old_ways:
471     not_found:
472       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
473   old_relations:
474     not_found:
475       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
476   changeset_comments:
477     feeds:
478       comment:
479         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
480         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
481       comments:
482         comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
483       show:
484         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
485         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
486           %{changeset_id}
487       timeout:
488         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
489           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
490   changesets:
491     changeset_paging_nav:
492       showing_page: Sida %{page}
493       next: Nästa »
494       previous: « Föregående
495     changeset:
496       anonymous: Anonym
497       no_edits: (inga redigeringar)
498       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
499     index:
500       title: Ändringsuppsättningar
501       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
502       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
503       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
504       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
505       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
506       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
507       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
508       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
509       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
510       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
511       load_more: Läs in fler
512       feed:
513         title: Ändringsuppsättning %{id}
514         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
515         created: Skapad
516         closed: Stängd
517         belongs_to: Författare
518     subscribe:
519       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
520       button: Prenumerera på diskussion
521     unsubscribe:
522       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
523       button: Sluta prenumerera på diskussion
524     heading:
525       title: Ändringsuppsättning %{id}
526       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
527     no_such_entry:
528       title: Ingen sådan ändringsuppsättning
529       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
530       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
531         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
532     show:
533       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
534       created: 'Skapades: %{when}'
535       closed: 'Stängdes: %{when}'
536       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
537       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
538       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
539       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
540       discussion: Diskussion
541       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
542       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
543         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
544       subscribe: Prenumerera
545       unsubscribe: Avsluta prenumeration
546       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
547       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
548       hide_comment: dölj
549       unhide_comment: Sluta dölja
550       comment: Kommentera
551       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
552       osmchangexml: osmChange XML
553     paging_nav:
554       nodes: Noder (%{count})
555       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
556       ways: Sträckor (%{count})
557       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
558       relations: Förbindelser (%{count})
559       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
560     timeout:
561       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
562         lång tid att hämta.
563   dashboards:
564     contact:
565       km away: '%{count}km bort'
566       m away: '%{count}m bort'
567       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
568     popup:
569       your location: Din position
570       nearby mapper: Användare i närheten
571       friend: Vän
572     show:
573       title: Min kontrollpanel
574       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
575         se närliggande användare.'
576       edit_your_profile: Redigera din profil
577       my friends: Mina vänner
578       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
579       nearby users: Andra användare nära dig
580       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
581         nära dig.
582       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
583       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
584       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
585       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
586   diary_entries:
587     new:
588       title: Nytt dagboksinlägg
589     form:
590       location: Plats
591       use_map_link: Använd karta
592     index:
593       title: Användardagböcker
594       title_friends: Vänners dagböcker
595       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
596       user_title: '%{user}s dagbok'
597       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
598       new: Nytt dagboksinlägg
599       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
600       my_diary: Min dagbok
601       no_entries: Inga dagboksinlägg
602     page:
603       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
604       older_entries: Äldre inlägg
605       newer_entries: Nyare inlägg
606     edit:
607       title: Redigera dagboksinlägg
608       marker_text: Plats för dagboksinlägg
609     show:
610       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
611       user_title: '%{user}s dagbok'
612       discussion: Diskussion
613       subscribe: Prenumerera
614       unsubscribe: Avsluta prenumeration
615       leave_a_comment: Lämna en kommentar
616       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
617       login: Logga in
618     no_such_entry:
619       title: Hittade inte dagboksinlägget
620       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
621       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
622         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
623     diary_entry:
624       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
625       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
626       comment_link: Kommentera detta inlägg
627       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
628       comment_count:
629         one: '%{count} kommentar'
630         other: '%{count} kommentarer'
631       no_comments: Inga kommentarer
632       edit_link: Redigera detta inlägg
633       hide_link: Dölj detta inlägg
634       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
635       confirm: Bekräfta
636       report: Rapportera detta inlägg
637     diary_comment:
638       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
639       hide_link: Dölj denna kommentar
640       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
641       confirm: Bekräfta
642       report: Rapportera den här kommentaren
643     location:
644       location: 'Plats:'
645       view: Visa
646       edit: Redigera
647     feed:
648       user:
649         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
650         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
651       language:
652         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
653         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
654       all:
655         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
656         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
657     subscribe:
658       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
659       button: Prenumerera på diskussion
660     unsubscribe:
661       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
662       button: Avsluta prenumeration på diskussion
663   diary_comments:
664     index:
665       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
666       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
667       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
668       no_comments: Inga dagbokskommentarer
669     page:
670       post: Inlägg
671       when: När
672       comment: Kommentar
673       newer_comments: Nyare kommentarer
674       older_comments: Äldre kommentarer
675     new:
676       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
677   doorkeeper:
678     errors:
679       messages:
680         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
681         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
682         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
683         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
684     flash:
685       applications:
686         create:
687           notice: Applikation registrerad.
688     openid_connect:
689       errors:
690         messages:
691           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
692             saknar konfiguration.
693           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
694             saknar konfiguration.
695           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
696             saknar konfiguration.
697           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
698             saknar konfiguration.
699           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
700             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
701     scopes:
702       address: Se din fysiska adress
703       email: Visa din e-postadress
704       openid: Autentisera ditt konto
705       phone: Visa ditt telefonnummer
706       profile: Visa din profilinformation
707   errors:
708     contact:
709       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
710       contact: kontakta
711       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
712         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
713     bad_request:
714       title: Felaktig förfrågan
715       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
716         (HTTP 400)
717     forbidden:
718       title: Förbjudet
719       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
720         för administratörer (HTTP 403)
721     internal_server_error:
722       title: Applikationsfel
723       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
724         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
725     not_found:
726       title: Filen hittades inte
727       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
728         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
729   friendships:
730     make_friend:
731       heading: Lägg till %{user} som en vän?
732       button: Lägg till som vän
733       success: '%{name} är nu din vän!'
734       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
735       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
736       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
737         tag innan du lägger till fler vänner.
738     remove_friend:
739       heading: Ta bort %{user} som vän?
740       button: Ta bort som vän
741       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
742       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
743   geocoder:
744     search:
745       title:
746         results_from_html: Resultat från %{results_link}
747         latlon: Intern
748     search_osm_nominatim:
749       prefix:
750         aerialway:
751           cable_car: Linbana
752           chair_lift: Stollift
753           drag_lift: Släplift
754           gondola: Gondolbana
755           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
756           platter: Knapplift
757           pylon: Pylon
758           station: Linbanestation
759           t-bar: Ankarlift
760           "yes": Luftväg
761         aeroway:
762           aerodrome: Flygfält
763           airstrip: Landningsbana
764           apron: Flygplatsramp
765           gate: Flygplatsport
766           hangar: Hangar
767           helipad: Helikopterplatta
768           holding_position: Väntplats
769           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
770           parking_position: Parkeringsplats
771           runway: Landningsbana
772           taxilane: Taxifil
773           taxiway: Taxibana
774           terminal: Flygplatsterminal
775           windsock: Vindstrut
776         amenity:
777           animal_boarding: Djurhotell
778           animal_shelter: Djurhemmet
779           arts_centre: Konstcenter
780           atm: Bankomat
781           bank: Bank
782           bar: Bar
783           bbq: BBQ
784           bench: Bänk
785           bicycle_parking: Cykelparkering
786           bicycle_rental: Cykeluthyrning
787           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
788           biergarten: Uteservering
789           blood_bank: Blodbank
790           boat_rental: Båtuthyrning
791           brothel: Bordell
792           bureau_de_change: Växlingskontor
793           bus_station: Busstation
794           cafe: Kafé
795           car_rental: Biluthyrning
796           car_sharing: Bilpool
797           car_wash: Biltvätt
798           casino: Kasino
799           charging_station: Laddningsstation
800           childcare: Barnomsorg
801           cinema: Biograf
802           clinic: Klinik
803           clock: Klocka
804           college: College
805           community_centre: Allaktivitetshus
806           conference_centre: Konferenscenter
807           courthouse: Tingshus
808           crematorium: Krematorium
809           dentist: Tandläkare
810           doctors: Läkare
811           drinking_water: Dricksvatten
812           driving_school: Körskola
813           embassy: Ambassad
814           events_venue: Samlingslokal
815           fast_food: Snabbmat
816           ferry_terminal: Färjeterminal
817           fire_station: Brandstation
818           food_court: Food Court
819           fountain: Fontän
820           fuel: Bensinstation
821           gambling: Spel
822           grave_yard: Begravningsplats
823           grit_bin: Sandtunna
824           hospital: Sjukhus
825           hunting_stand: Jakttorn
826           ice_cream: Glass
827           internet_cafe: Internetcafé
828           kindergarten: Dagis
829           language_school: Språkskola
830           library: Bibliotek
831           loading_dock: Lastkaj
832           love_hotel: Kärlekshotell
833           marketplace: Marknad
834           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
835           monastery: Kloster
836           money_transfer: Valutaöverföring
837           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
838           music_school: Musikskola
839           nightclub: Nattklubb
840           nursing_home: Vårdhem
841           parking: Parkeringsplats
842           parking_entrance: Parkeringsinfart
843           parking_space: Parkeringsplats
844           payment_terminal: Betalningsterminal
845           pharmacy: Apotek
846           place_of_worship: Plats för tillbedjan
847           police: Polis
848           post_box: Brevlåda
849           post_office: Postkontor
850           prison: Fängelse
851           pub: Pub
852           public_bath: Badhus
853           public_bookcase: Offentlig bokhylla
854           public_building: Offentlig byggnad
855           ranger_station: Skogvaktarpost
856           recycling: Återvinningsstation
857           restaurant: Restaurang
858           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
859           school: Skola
860           shelter: Skydd
861           shower: Dusch
862           social_centre: Socialcenter
863           social_facility: Socialtjänst
864           studio: Studio
865           swimming_pool: Simbassäng
866           taxi: Taxi
867           telephone: Telefonkiosk
868           theatre: Teater
869           toilets: Toaletter
870           townhall: Rådhus
871           training: Träningsanläggning
872           university: Universitet
873           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
874           vending_machine: Varuautomat
875           veterinary: Veterinärkirurgi
876           village_hall: Byastuga
877           waste_basket: Papperskorg
878           waste_disposal: Avfallshantering
879           waste_dump_site: Soptipp
880           watering_place: Vattningsplats
881           water_point: Vattenpunkt
882           weighbridge: Fordonsvåg
883           "yes": Inrättning
884         boundary:
885           aboriginal_lands: Urfolksmarker
886           administrative: Administrativ gräns
887           census: Folkräkningsgräns
888           national_park: Nationalpark
889           political: Valgräns
890           protected_area: Skyddat område
891           "yes": Gräns
892         bridge:
893           aqueduct: Akvedukt
894           boardwalk: Strandpromenad
895           suspension: Hängbro
896           swing: Svängbro
897           viaduct: Viadukt
898           "yes": Bro
899         building:
900           apartment: Lägenhet
901           apartments: Lägenheter
902           barn: Lada
903           bungalow: Bungalow
904           cabin: Stuga
905           chapel: Kapell
906           church: Kyrkbyggnad
907           civic: Offentlig byggnad
908           college: Högskolebyggnad
909           commercial: Kommersiell byggnad
910           construction: Byggnad under uppförande
911           cowshed: Kostall
912           detached: Fristående hus
913           dormitory: Studenthem
914           duplex: Dubbelhus
915           farm: Gård
916           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
917           garage: Garage
918           garages: Garagelänga
919           greenhouse: Växthus
920           hangar: Hangar
921           hospital: Sjukhusbyggnad
922           hotel: Hotellbyggnad
923           house: Hus
924           houseboat: Husbåt
925           hut: Hydda
926           industrial: Industribyggnad
927           kindergarten: Dagisbyggnad
928           manufacture: Fabriksbyggnad
929           office: Kontorsbyggnad
930           public: Offentlig byggnad
931           residential: Bostadsbyggnad
932           retail: Affärsbyggnad
933           roof: Tak
934           ruins: Byggnadsruin
935           school: Skolbyggnad
936           semidetached_house: Parhus
937           service: Servicebyggnad
938           shed: Skjul
939           stable: Stall
940           static_caravan: Husvagn
941           sty: Stia
942           temple: Tempelbyggnad
943           terrace: Terrassbyggnad
944           train_station: Järnvägsstation
945           university: Universitetsbyggnad
946           warehouse: Varuhus
947           "yes": Byggnad
948         club:
949           scout: Scoutkollo
950           sport: Idrottsförening
951           "yes": Klubb
952         craft:
953           beekeeper: Biodlare
954           blacksmith: Smed
955           brewery: Bryggeri
956           carpenter: Snickare
957           caterer: Catering
958           confectionery: Godisbutik
959           dressmaker: Sömmerska
960           electrician: Elektriker
961           electronics_repair: Elektronikreparation
962           gardener: Trädgårdsmästare
963           glaziery: Glasmästeri
964           handicraft: Konsthantverk
965           hvac: VVS-hantverk
966           metal_construction: Metallkonstruktör
967           painter: Målare
968           photographer: Fotograf
969           plumber: Rörmokare
970           roofer: Takläggare
971           sawmill: Sågverk
972           shoemaker: Skomakare
973           stonemason: Stenhuggare
974           tailor: Skräddare
975           window_construction: Fönsterkonstruktion
976           winery: Vingård
977           "yes": Hantverksbutik
978         emergency:
979           access_point: Åtkomstpunkt
980           ambulance_station: Ambulansstation
981           assembly_point: Samlingsplats
982           defibrillator: Defibrillator
983           fire_extinguisher: Brandsläckare
984           fire_water_pond: Branddamm
985           landing_site: Nödlandningsplats
986           life_ring: Livboj
987           phone: Nödtelefon
988           siren: Varningssiren
989           suction_point: Beredskapssugpunkt
990           water_tank: Nödvattentank
991         highway:
992           abandoned: Övergiven motorväg
993           bridleway: Ridstig
994           bus_guideway: Spårbussväg
995           bus_stop: Busshållplats
996           construction: Väg under byggnad
997           corridor: Korridor
998           crossing: Övergångsställe
999           cycleway: Cykelspår
1000           elevator: Hiss
1001           emergency_access_point: Utryckningsplats
1002           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1003           footway: Gångväg
1004           ford: Vadställe
1005           give_way: Väjningspliktsskylt
1006           living_street: Gångfartsområde
1007           milestone: Milstolpe
1008           motorway: Motorväg
1009           motorway_junction: Motorvägskorsning
1010           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1011           passing_place: Omkörningsplats
1012           path: Stig
1013           pedestrian: Gågata
1014           platform: Perrong
1015           primary: Riksväg (primär väg)
1016           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1017           proposed: Föreslagen väg
1018           raceway: Racerbana
1019           residential: Bostadsgata
1020           rest_area: Rastplats
1021           road: Väg
1022           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1023           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1024           service: Serviceväg
1025           services: Rastplats-väg
1026           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1027           steps: Trappa
1028           stop: Stoppskylt
1029           street_lamp: Gatlykta
1030           tertiary: Landsväg
1031           tertiary_link: Landsväg
1032           track: Traktorväg
1033           traffic_mirror: Traffikspegel
1034           traffic_signals: Trafiksignaler
1035           trailhead: Vandringsstartpunkt
1036           trunk: Stamväg
1037           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1038           turning_circle: Vändplats
1039           turning_loop: Vändslinga
1040           unclassified: Oklassificerad väg
1041           "yes": Väg
1042         historic:
1043           aircraft: Historiskt flygplan
1044           archaeological_site: Arkeologisk plats
1045           bomb_crater: Historisk bombkrater
1046           battlefield: Slagfält
1047           boundary_stone: Gränssten
1048           building: Historisk byggnad
1049           bunker: Bunker
1050           cannon: Historisk kanon
1051           castle: Slott
1052           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1053           church: Kyrka
1054           city_gate: Stadsport
1055           citywalls: Stadsmurar
1056           fort: Fort
1057           heritage: Kulturarvsplats
1058           hollow_way: Grottväg
1059           house: Hus
1060           manor: Herrgård
1061           memorial: Minnesmärke
1062           milestone: Historisk milsten
1063           mine: Gruva
1064           mine_shaft: Gruvschakt
1065           monument: Monument
1066           railway: Historisk järnväg
1067           roman_road: Romersk väg
1068           ruins: Ruin
1069           rune_stone: Runsten
1070           stone: Sten
1071           tomb: Grav
1072           tower: Torn
1073           wayside_chapel: Vägkyrka
1074           wayside_cross: Landmärke
1075           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1076           wreck: Vrak
1077           "yes": Historisk plats
1078         junction:
1079           "yes": Korsning
1080         landuse:
1081           allotments: Kolonilotter
1082           aquaculture: Akvakultur
1083           basin: Bäcken
1084           brownfield: Övergiven industrimark
1085           cemetery: Begravningsplats
1086           commercial: Kommersiellt område
1087           conservation: Naturskyddsområde
1088           construction: Byggarbetsplats
1089           farmland: Jordbruksmark
1090           farmyard: Gårdsplan
1091           forest: Skog
1092           garages: Garagelänga
1093           grass: Gräs
1094           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1095           industrial: Industriområde
1096           landfill: Soptipp
1097           meadow: Äng
1098           military: Militärområde
1099           mine: Gruva
1100           orchard: Fruktträdgård
1101           plant_nursery: Plantskola
1102           quarry: Stenbrott
1103           railway: Järnväg
1104           recreation_ground: Rekreationsområde
1105           religious: Religiös mark
1106           reservoir: Reservoar
1107           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1108           residential: Bostadsområde
1109           retail: Detaljhandel
1110           village_green: Landsbypark
1111           vineyard: Vingård
1112           "yes": Markanvändning
1113         leisure:
1114           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1115           amusement_arcade: Spelhall
1116           bandstand: Orkesterpaviljong
1117           beach_resort: Badort
1118           bird_hide: Fågeltorn
1119           bleachers: Läktarplatser
1120           bowling_alley: Bowlinghall
1121           common: Allmänning
1122           dance: Danslokal
1123           dog_park: Hundpark
1124           firepit: Eldgrop
1125           fishing: Fiskevatten
1126           fitness_centre: Gym
1127           fitness_station: Gym
1128           garden: Trädgård
1129           golf_course: Golfbana
1130           horse_riding: Ridcenter
1131           ice_rink: Isrink
1132           marina: Marina
1133           miniature_golf: Minigolf
1134           nature_reserve: Naturreservat
1135           outdoor_seating: Utomhussittplats
1136           park: Park
1137           picnic_table: Picknickbord
1138           pitch: Idrottsplan
1139           playground: Lekplats
1140           recreation_ground: Rekreationsområde
1141           resort: Resort
1142           sauna: Bastu
1143           slipway: Stapelbädd
1144           sports_centre: Idrottsanläggning
1145           stadium: Stadium
1146           swimming_pool: Simbassäng
1147           track: Löparbana
1148           water_park: Vattenpark
1149           "yes": Fritid
1150         man_made:
1151           adit: Gruvöppning
1152           advertising: Reklam
1153           antenna: Antenn
1154           avalanche_protection: Lavinskydd
1155           beacon: Fyr
1156           beam: Bjälke
1157           beehive: Bikupa
1158           breakwater: Vågbrytare
1159           bridge: Bro
1160           bunker_silo: Bunker
1161           cairn: Röse
1162           chimney: Skorsten
1163           clearcut: Avverkning
1164           communications_tower: Kommunikationstorn
1165           crane: Kran
1166           cross: Kors
1167           dolphin: Förtöjningsstolpe
1168           dyke: Dike
1169           embankment: Fördämning
1170           flagpole: Flaggstång
1171           gasometer: Gasklocka
1172           groyne: Hövd
1173           kiln: Kalkugn
1174           lighthouse: Fyr
1175           manhole: Gatubrunn
1176           mast: Mast
1177           mine: Gruva
1178           mineshaft: Gruvschakt
1179           monitoring_station: Övervakningsstation
1180           petroleum_well: Oljebrunn
1181           pier: Pir
1182           pipeline: Pipeline
1183           pumping_station: Pumpstation
1184           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1185           silo: Silo
1186           snow_cannon: Snökanon
1187           snow_fence: Snöstaket
1188           storage_tank: Lagringstank
1189           street_cabinet: Gatuskåp
1190           surveillance: Övervakning
1191           telescope: Teleskop
1192           tower: Torn
1193           utility_pole: Elstolpe
1194           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1195           watermill: Vattenkvarn
1196           water_tap: Vattenkran
1197           water_tower: Vattentorn
1198           water_well: Brunn
1199           water_works: Vattenverk
1200           windmill: Väderkvarn
1201           works: Fabrik
1202           "yes": Konstgjord
1203         military:
1204           airfield: Militärt flygfält
1205           barracks: Kaserner
1206           bunker: Bunker
1207           checkpoint: Kontrollpost
1208           trench: Skyttegrav
1209           "yes": Militär
1210         mountain_pass:
1211           "yes": Bergspass
1212         natural:
1213           atoll: Atoll
1214           bare_rock: Blottat berggrund
1215           bay: Bukt
1216           beach: Strand
1217           cape: Udde
1218           cave_entrance: Grottmynning
1219           cliff: Klippa
1220           coastline: Kustlinje
1221           crater: Krater
1222           dune: Sanddyn
1223           fell: Fjäll
1224           fjord: Fjord
1225           forest: Skog
1226           geyser: Gejser
1227           glacier: Glaciär
1228           grassland: Betesmark
1229           heath: Ljunghed
1230           hill: Kulle
1231           hot_spring: Varm källa
1232           island: Ö
1233           isthmus: Näs
1234           land: Land
1235           marsh: Träsk
1236           moor: Hed
1237           mud: Lera
1238           peak: Topp
1239           peninsula: Halvö
1240           point: Punkt
1241           reef: Rev
1242           ridge: Bergskam
1243           rock: Klippa
1244           saddle: Sadel
1245           sand: Sand
1246           scree: Taluskon
1247           scrub: Buskskog
1248           shingle: Klappersten
1249           spring: Källa
1250           stone: Sten
1251           strait: Sund
1252           tree: Träd
1253           tree_row: Trädrad
1254           tundra: Tundra
1255           valley: Dal
1256           volcano: Vulkan
1257           water: Vatten
1258           wetland: Våtmark
1259           wood: Skog
1260           "yes": Naturelement
1261         office:
1262           accountant: Revisor
1263           administrative: Administration
1264           advertising_agency: Reklambyrå
1265           architect: Arkitekt
1266           association: Förening
1267           company: Företag
1268           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1269           educational_institution: Utbildningsinstitution
1270           employment_agency: Arbetsförmedling
1271           energy_supplier: Energileverantörskontor
1272           estate_agent: Fastighetsmäklare
1273           financial: Finanskontor
1274           government: Statligt kontor
1275           insurance: Försäkringskassa
1276           it: IT-kontor
1277           lawyer: Advokat
1278           logistics: Logistik kontor
1279           newspaper: Tidningskontor
1280           ngo: Icke-statligt kontor
1281           notary: Notarie
1282           religion: Religiöst kontor
1283           research: Forskningskontor
1284           tax_advisor: Skatterådgivare
1285           telecommunication: Telefonbolagskontor
1286           travel_agent: Resebyrå
1287           "yes": Kontor
1288         place:
1289           allotments: Kolonilotter
1290           archipelago: Skärgård
1291           city: Stad
1292           city_block: Kvarter
1293           country: Land
1294           county: Län
1295           farm: Bondgård
1296           hamlet: By
1297           house: Hus
1298           houses: Hus
1299           island: Ö
1300           islet: Holme
1301           isolated_dwelling: Enslig bostad
1302           locality: Läge
1303           municipality: Kommun
1304           neighbourhood: Grannskap
1305           plot: Plöj
1306           postcode: Postnummer
1307           quarter: Kvarter
1308           region: Region
1309           sea: Hav
1310           square: Torg
1311           state: Delstat
1312           subdivision: Underavdelning
1313           suburb: Förort
1314           town: Ort
1315           village: By
1316           "yes": Plats
1317         railway:
1318           abandoned: Övergiven järnväg
1319           buffer_stop: Stoppbock
1320           construction: Järnväg under anläggande
1321           disused: Nedlagd järnväg
1322           funicular: Bergbana
1323           halt: Tågstopp
1324           junction: Järnvägsknutpunkt
1325           level_crossing: Järnvägskorsning
1326           light_rail: Snabbspårväg
1327           miniature: Miniatyrjärnväg
1328           monorail: Enspårsbana
1329           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1330           platform: Tågperrong
1331           preserved: Bevarad järnväg
1332           proposed: Föreslagen järnväg
1333           rail: Räls
1334           spur: Sidospår
1335           station: Tågstation
1336           stop: Järnvägshållplats
1337           subway: Tunnelbana
1338           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1339           switch: Järnvägsväxel
1340           tram: Spårväg
1341           tram_stop: Spårvagnshållplats
1342           turntable: Vändskiva
1343           yard: Bangård
1344         shop:
1345           agrarian: Jordbruksbutik
1346           alcohol: Spritbutik
1347           antiques: Antikviteter
1348           appliance: Vitvaruaffär
1349           art: Konstaffär
1350           baby_goods: Babyvaror
1351           bag: Väskbutik
1352           bakery: Bageri
1353           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1354           beauty: Skönhetssalong
1355           bed: Sängklädesbutik
1356           beverages: Dryckesbutik
1357           bicycle: Cykelaffär
1358           bookmaker: Vadförmedlare
1359           books: Bokhandel
1360           boutique: Boutique
1361           butcher: Slaktare
1362           car: Bilhandlare
1363           car_parts: Bildelar
1364           car_repair: Bilverkstad
1365           carpet: Mattaffär
1366           charity: Välgörenhetsbutik
1367           cheese: Ostbutik
1368           chemist: Apotek (Chemist)
1369           chocolate: Choklad
1370           clothes: Klädbutik
1371           coffee: Kaffebutik
1372           computer: Datorbutik
1373           confectionery: Godisbutik
1374           convenience: Närbutik
1375           copyshop: Kopieringsfirma
1376           cosmetics: Parfymeri
1377           craft: Hobbybutik
1378           curtain: Gardinbutik
1379           dairy: Mejeriaffär
1380           deli: Delikatessbutik
1381           department_store: Varuhus
1382           discount: Lågprisbutik
1383           doityourself: Gör-det-själv-butik
1384           dry_cleaning: Kemtvätt
1385           e-cigarette: E-cigarettbutik
1386           electronics: Elektronikbutik
1387           erotic: Sexbutik
1388           estate_agent: Fastighetsmäklare
1389           fabric: Tygaffär
1390           farm: Gårdsbutik
1391           fashion: Modebutik
1392           fishing: Fiskebutik
1393           florist: Florist
1394           food: Mataffär
1395           frame: Rambutik
1396           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1397           furniture: Möbler
1398           garden_centre: Trädgårdshandel
1399           gas: Gasbutik
1400           general: Lanthandel
1401           gift: Presentaffär
1402           greengrocer: Grönsakshandlare
1403           grocery: Livsmedelsbutik
1404           hairdresser: Frisör
1405           hardware: Järnaffär
1406           health_food: Hälsokostbutik
1407           hearing_aids: Hörapparater
1408           herbalist: Örthandel
1409           hifi: Hi-Fi-butik
1410           houseware: Husvaruhandel
1411           ice_cream: Glassbutik
1412           interior_decoration: Heminredning
1413           jewelry: Guldsmed
1414           kiosk: Kiosk
1415           kitchen: Köksbutik
1416           laundry: Tvättservice
1417           locksmith: Låssmed
1418           lottery: Lotteri
1419           mall: Köpcentrum
1420           massage: Massage
1421           medical_supply: Medicinsk utrustning
1422           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1423           money_lender: Pengautlånare
1424           motorcycle: Motorcykelhandlare
1425           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1426           music: Musikaffär
1427           musical_instrument: Musikinstrument
1428           newsagent: Tidningskiosk
1429           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1430           optician: Optiker
1431           organic: Ekologisk matbutik
1432           outdoor: Friluftsbutik
1433           paint: Färgbutik
1434           pastry: Konditori
1435           pawnbroker: Pantlånare
1436           perfumery: Parfymbutik
1437           pet: Djuraffär
1438           pet_grooming: Husdjursfrisör
1439           photo: Fotoaffär
1440           seafood: Skaldjur
1441           second_hand: Second hand-butik
1442           sewing: Sybutik
1443           shoes: Skoaffär
1444           sports: Sportaffär
1445           stationery: Pappershandel
1446           storage_rental: Magasinering
1447           supermarket: Snabbköp
1448           tailor: Skräddare
1449           tattoo: Tatueringstudio
1450           tea: Teaffär
1451           ticket: Biljettbutik
1452           tobacco: Tobaksaffär
1453           toys: Leksaksaffär
1454           travel_agency: Resebyrå
1455           tyres: Däckaffär
1456           vacant: Ledig butik
1457           variety_store: Fyndbutik
1458           video: Videobutik
1459           video_games: TV-spelsbutik
1460           wholesale: Grosshandel
1461           wine: Vinbutik
1462           "yes": Affär
1463         tourism:
1464           alpine_hut: Fjällstuga
1465           apartment: Semesterlägenhet
1466           artwork: Konstverk
1467           attraction: Attraktion
1468           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1469           cabin: Turiststuga
1470           camp_pitch: Campingplats
1471           camp_site: Campingplats
1472           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1473           chalet: Fjällstuga
1474           gallery: Galleri
1475           guest_house: Gäststuga
1476           hostel: Vandrarhem
1477           hotel: Hotell
1478           information: Turistinformation
1479           motel: Motell
1480           museum: Museum
1481           picnic_site: Picknickplats
1482           theme_park: Nöjespark
1483           viewpoint: Utsiktspunkt
1484           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1485           zoo: Djurpark
1486         tunnel:
1487           building_passage: Byggpassage
1488           culvert: Kulvert
1489           "yes": Tunnel
1490         waterway:
1491           artificial: Artificiellt vattendrag
1492           boatyard: Båtvarv
1493           canal: Kanal
1494           dam: Damm
1495           derelict_canal: Nerlagd kanal
1496           ditch: Dike
1497           dock: Hamnplats
1498           drain: Avlopp
1499           lock: Sluss
1500           lock_gate: Slussport
1501           mooring: Förtöjning
1502           rapids: Fors
1503           river: Flod
1504           stream: Bäck
1505           wadi: Uttorkad flod
1506           waterfall: Vattenfall
1507           weir: Överfallsvärn
1508           "yes": Vattenväg
1509       admin_levels:
1510         level2: Landsgräns
1511         level3: Regiongräns
1512         level4: Statsgräns
1513         level5: Regionsgräns
1514         level6: Länsgräns
1515         level7: Kommungräns
1516         level8: Stadsgräns
1517         level9: Bygräns
1518         level10: Förortsgräns
1519         level11: Kvartersgräns
1520       types:
1521         cities: Städer
1522         towns: Samhällen
1523         places: Platser
1524     results:
1525       no_results: Inga resultat hittades
1526       more_results: Fler resultat
1527   issues:
1528     index:
1529       title: Ärenden
1530       select_status: Välj status
1531       select_type: Välj typ
1532       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1533       reported_user: Rapporterad användare
1534       not_updated: Inte uppdaterad
1535       search: Sök
1536       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1537       link_to_reports: Visa rapporter
1538       states:
1539         ignored: Ignorerad
1540         open: Öppen
1541         resolved: Löst
1542     page:
1543       user_not_found: Användaren finns inte
1544       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1545       status: Status
1546       reports: Rapporter
1547       last_updated: Senast uppdaterad
1548       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1549       reports_count:
1550         one: '%{count} rapport'
1551         other: '%{count} rapporter'
1552       reported_item: Rapporterat objekt
1553     show:
1554       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1555       reports:
1556         one: '%{count} rapport'
1557         other: '%{count} rapporter'
1558       no_reports: Inga rapporter
1559       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1560       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1561       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1562       resolve: Lös
1563       ignore: Ignorera
1564       reopen: Öppna igen
1565       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1566       read_reports: Läs rapporter
1567       new_reports: Nya rapporter
1568       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1569       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1570       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1571     resolve:
1572       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1573     ignore:
1574       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1575     reopen:
1576       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1577     comments:
1578       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1579       reassign_param: Återtilldela ärende?
1580     reports:
1581       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1582     helper:
1583       reportable_title:
1584         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1585         note: Anteckning nr %{note_id}
1586   issue_comments:
1587     create:
1588       comment_created: Din kommentar skapades
1589       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1590   reports:
1591     new:
1592       title_html: Repportera %{link}
1593       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1594       disclaimer:
1595         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1596           att:'
1597         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1598         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1599           gemenskapsmedlemmar
1600         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1601       categories:
1602         diary_entry:
1603           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1604           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1605           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1606           other_label: Övrigt
1607         diary_comment:
1608           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1609           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1610           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1611           other_label: Övrigt
1612         user:
1613           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1614           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1615           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1616           vandal_label: Denna användare är en vandal
1617           other_label: Övrigt
1618         note:
1619           spam_label: Denna anteckning är spam
1620           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1621           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1622           other_label: Övrigt
1623     create:
1624       successful_report: Din rapport har registrerats
1625       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1626   layouts:
1627     logo:
1628       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1629     home: Gå till hemposition
1630     logout: Logga ut
1631     log_in: Logga in
1632     sign_up: Registrera
1633     start_mapping: Börja kartlägga
1634     edit: Redigera
1635     history: Historik
1636     export: Exportera
1637     issues: Ärenden
1638     data: Data
1639     export_data: Exportera data
1640     gps_traces: GPS-spår
1641     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1642     user_diaries: Användardagböcker
1643     edit_with: Redigera med %{editor}
1644     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1645     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1646     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1647       och fri att använda under en öppen licens.
1648     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1649     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1650       %{partners}.
1651     partners_fastly: Fastly
1652     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1653     partners_partners: partners
1654     tou: Användarvillkor
1655     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1656       databasunderhåll pågår.
1657     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1658       databasunderhåll pågår.
1659     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1660     help: Hjälp
1661     about: Om
1662     copyright: Upphovsrätt
1663     communities: Gemenskaper
1664     community: Gemenskap
1665     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1666     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1667     learn_more: Läs mer
1668     more: Mer
1669   user_mailer:
1670     diary_comment_notification:
1671       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1672       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1673       hi: Hej %{to_user},
1674       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1675         %{subject}:'
1676       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1677         med rubriken %{subject}:'
1678       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1679         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1680       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1681         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1682       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1683       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1684         %{unsubscribeurl}
1685     message_notification:
1686       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1687       hi: Hej %{to_user},
1688       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1689         %{subject}:'
1690       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1691         ämnet %{subject}:'
1692       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1693         till författaren på %{replyurl}
1694       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1695         meddelande till författaren på %{replyurl}
1696     friendship_notification:
1697       hi: Hej %{to_user},
1698       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1699       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1700       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1701       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1702       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1703       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1704     gpx_description:
1705       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1706         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1707       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1708         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1709     gpx_failure:
1710       hi: Hej %{to_user},
1711       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1712       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1713         dem återfinns på %{url}.
1714       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1715     gpx_success:
1716       hi: Hej %{to_user},
1717       loaded:
1718         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1719         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1720       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1721       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1722     signup_confirm:
1723       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1724       greeting: Hej där!
1725       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1726       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1727         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1728         konto:'
1729       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1730         om hur du kommer igång.
1731     email_confirm:
1732       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1733       greeting: Hej,
1734       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1735         på %{server_url} till %{new_address}.
1736       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1737     lost_password:
1738       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1739       greeting: Hej,
1740       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1741         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1742       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1743         lösenord.
1744     note_comment_notification:
1745       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1746       anonymous: En anonym användare
1747       greeting: Hej,
1748       commented:
1749         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1750         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1751           du är intresserad av'
1752         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1753           i närheten av %{place}.'
1754         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1755           i närheten av %{place}.'
1756         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1757           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1758         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1759           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1760       closed:
1761         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1762         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1763           är intresserad av'
1764         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1765           av %{place}.'
1766         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1767           av %{place}.'
1768         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1769           Anteckningen är nära %{place}.'
1770         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1771           Anteckningen är nära %{place}.'
1772       reopened:
1773         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1774         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1775           som du är intresserad av'
1776         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1777           %{place}.'
1778         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1779           nära %{place}.'
1780         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1781           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1782         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1783           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1784       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1785       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1786     changeset_comment_notification:
1787       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1788       hi: Hej %{to_user},
1789       greeting: Hej,
1790       commented:
1791         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1792         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1793           du är intresserad av'
1794         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1795           ändringar'
1796         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1797           av dina ändringsuppsättningar'
1798         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1799           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1800         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1801           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1802         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1803         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1804         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1805       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1806       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1807       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1808         på %{url}.
1809       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1810         på %{url}.
1811   confirmations:
1812     confirm:
1813       heading: Kontrollera din e-post!
1814       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1815       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1816         kan du sätta igång att kartera.
1817       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1818         konto.
1819       button: Bekräfta
1820       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1821       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1822       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1823       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1824       click_here: klicka här
1825     confirm_resend:
1826       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1827     confirm_email:
1828       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1829       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1830         e-postadress.
1831       button: Bekräfta
1832       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1833       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1834       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1835     resend_success_flash:
1836       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1837         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1838       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1839         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1840   messages:
1841     inbox:
1842       title: Inkorg
1843       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1844       new_messages:
1845         one: '%{count} nytt meddelande'
1846         other: '%{count} nya meddelanden'
1847       old_messages:
1848         one: '%{count} gammalt meddelande'
1849         other: '%{count} gamla meddelanden'
1850       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1851         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1852       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1853     messages_table:
1854       from: Från
1855       to: Till
1856       subject: Ärende
1857       date: Datum
1858       actions: Åtgärder
1859     message_summary:
1860       unread_button: Markera som oläst
1861       read_button: Markera som läst
1862       reply_button: Svara
1863       destroy_button: Radera
1864       unmute_button: Flytta till inkorg
1865     new:
1866       title: Skicka meddelande
1867       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1868       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1869     create:
1870       message_sent: Meddelande skickat
1871       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1872         en stund innan du försöker igen.
1873     no_such_message:
1874       title: Inget sådant meddelande
1875       heading: Inget sådant meddelande
1876       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1877     outbox:
1878       title: Utkorg
1879       actions: Åtgärder
1880       messages:
1881         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1882         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1883       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1884         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1885       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1886     muted:
1887       title: Tystade meddelanden
1888       messages:
1889         one: '%{count} tystat meddelande'
1890         other: '%{count} nya meddelanden'
1891     reply:
1892       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1893         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1894         för att svara.
1895     show:
1896       title: Läs meddelande
1897       reply_button: Svara
1898       unread_button: Markera som oläst
1899       destroy_button: Radera
1900       back: Tillbaka
1901       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1902         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1903         användare för att läsa det.
1904     sent_message_summary:
1905       destroy_button: Radera
1906     heading:
1907       my_inbox: Min inkorg
1908       my_outbox: Min utkorg
1909       muted_messages: Tystade meddelanden
1910     mark:
1911       as_read: Meddelandet markerat som läst
1912       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1913     unmute:
1914       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1915       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1916     destroy:
1917       destroyed: Meddelande raderat
1918   passwords:
1919     new:
1920       title: Förlorat lösenord
1921       heading: Glömt lösenord?
1922       email address: E-postadress
1923       new password button: Återställ lösenord
1924       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1925         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1926     create:
1927       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1928         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1929     edit:
1930       title: Återställ lösenord
1931       heading: Återställ lösenord för %{user}
1932       reset: Återställ lösenord
1933       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1934     update:
1935       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1936       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1937   preferences:
1938     show:
1939       title: Mina alternativ
1940       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1941       preferred_languages: Föredragna språk
1942       edit_preferences: Redigera alternativ
1943     edit:
1944       title: Redigera inställningar
1945       save: Uppdatera alternativ
1946       cancel: Avbryt
1947     update:
1948       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1949     update_success_flash:
1950       message: Inställningarna uppdaterade.
1951   profiles:
1952     edit:
1953       title: Redigera profil
1954       save: Uppdatera profil
1955       cancel: Avbryt
1956       image: Bild
1957       gravatar:
1958         gravatar: Använd Gravatar
1959         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1960         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1961         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1962       new image: Lägg till en bild
1963       keep image: Behåll nuvarande bild
1964       delete image: Ta bort nuvarande bild
1965       replace image: Ersätt nuvarande bild
1966       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1967       home location: Hemposition
1968       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1969       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1970       show: Visa
1971       delete: Radera
1972       undelete: Ångra radera
1973     update:
1974       success: Profil uppdaterad.
1975       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1976   sessions:
1977     new:
1978       title: Logga in
1979       tab_title: Logga in
1980       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1981       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1982       password: Lösenord
1983       remember: Kom ihåg mig
1984       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1985       login_button: Logga in
1986       register now: Registrera dig nu
1987       with external: eller logga in med en tredje part
1988       or: eller
1989       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1990     destroy:
1991       title: Logga ut
1992       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1993       logout_button: Logga ut
1994     suspended_flash:
1995       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1996       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1997       support: supporten
1998   shared:
1999     markdown_help:
2000       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2001       headings: Rubriker
2002       heading: Rubrik
2003       subheading: Underrubrik
2004       unordered: Osorterad lista
2005       ordered: Sorterad lista
2006       first: Första objektet
2007       second: Andra objektet
2008       link: Länk
2009       text: Text
2010       image: Bild
2011       alt: Alt-text
2012       url: Webbadress
2013       codeblock: Kodblock
2014     richtext_field:
2015       edit: Redigera
2016       preview: Förhandsgranska
2017   site:
2018     about:
2019       next: Nästa
2020       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2021       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2022         apparater med kartdata'
2023       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2024         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2025         mer, över hela världen.
2026       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2027       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2028         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2029         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2030       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2031       community_driven_1_html: |-
2032         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2033         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2034         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2035         och många fler.
2036         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2037         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2038         %{osm_foundation_link}.
2039       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2040       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2041       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2042       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2043       open_data_title: Öppna data
2044       open_data_1_html: |-
2045         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2046         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2047          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2048         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2049       open_data_open_data: öppen data
2050       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2051       legal_title: Juridik
2052       legal_1_1_html: |-
2053         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2054         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2055          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2056         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2057       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2058       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2059       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2060       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2061       legal_2_1_html: |-
2062         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2063         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2064       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2065       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2066         är %{registered_trademarks_link}.
2067       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2068       partners_title: Partners
2069     copyright:
2070       title: Upphovsrätt och licens
2071       foreign:
2072         title: Om denna översättning
2073         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2074           har den engelska texten företräde
2075         english_link: det engelska originalet
2076       native:
2077         title: Om denna sida
2078         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2079           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2080           och %{mapping_link}.
2081         native_link: svensk version
2082         mapping_link: börja kartlägga
2083       legal_babble:
2084         introduction_1_html: |-
2085           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2086           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2087         introduction_1_open_data: öppna data
2088         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2089         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2090         introduction_2_html: |-
2091           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2092           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2093           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2094           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2095           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2096         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2097         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2098           (CC BY-SA 2.0).
2099         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2100         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2101         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2102           saker:'
2103         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2104         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2105           Licensen.
2106         credit_3_html: |-
2107           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2108           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2109           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2110           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2111         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2112         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2113           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2114           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2115           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2116           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2117           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2118           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2119           i kartans hörn."
2120         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2121         attribution_example:
2122           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2123           title: Exempel på attribuering.
2124         more_title_html: Mer information
2125         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2126           på %{osmf_licence_page_link}.
2127         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2128         more_2_1_html: |-
2129           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2130           gratis kart-API för tredje part.
2131           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2132         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2133         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2134         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2135         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2136         contributors_intro_html: |-
2137           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2138           öppna data från nationella karttjänster,
2139           bland annat från:
2140         contributors_at_credit_html: |-
2141           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2142           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2143         contributors_at_austria: Österrike
2144         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2145         contributors_at_cc_by: CC BY
2146         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2147         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2148         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2149           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2150           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2151         contributors_au_australia: Australien
2152         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2153         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2154           (CC BY 4.0)
2155         contributors_ca_credit_html: |-
2156           %{canada}: Innehåller data från
2157           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2158           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2159           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2160           Statistics Canada).
2161         contributors_ca_canada: Kanada
2162         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2163           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2164         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2165         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2166           (CC BY 4.0)
2167         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2168           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2169         contributors_fi_finland: Finland
2170         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2171         contributors_fr_credit_html: |-
2172           %{france}: Innehåller data hämtade från
2173           Direction Générale des Impôts.
2174         contributors_fr_france: Frankrike
2175         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2176           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2177         contributors_hr_croatia: Kroatien
2178         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2179         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2180         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2181           2007 (%{and_link}).'
2182         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2183         contributors_nz_credit_html: |-
2184           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2185           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2186         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2187         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2188         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2189         contributors_rs_credit_html: |-
2190           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2191           (offentlig information om Serbien), 2018.
2192         contributors_rs_serbia: Serbien
2193         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2194         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2195         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2196           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2197         contributors_si_slovenia: Slovenien
2198         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2199         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2200         contributors_es_credit_html: |-
2201           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2202           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2203           National Cartographic System (%{scne_link})
2204           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2205         contributors_es_spain: Spanien
2206         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2207         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2208           statens upphovsrätt förbehålls.'
2209         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2210         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2211         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2212           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2213         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2214         contributors_2_html: |-
2215           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2216           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2217         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2218         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2219           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2220           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2221         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2222         infringement_1_html: |-
2223           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2224           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2225           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2226         infringement_2_1_html: |-
2227           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2228            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2229           %{online_filing_page_link}.
2230         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2231         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2232         trademarks_title: Varumärken
2233         trademarks_1_1_html: |-
2234           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2235           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2236           %{trademark_policy_link}.
2237         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2238     index:
2239       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2240         har du inaktiverat JavaScript.
2241       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2242       license:
2243         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2244           öppen licens
2245       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2246         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2247     edit:
2248       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2249       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2250         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2251       user_page_link: användarsida
2252       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2253       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2254     export:
2255       title: Exportera
2256       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2257       licence: Licens
2258       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2259       odbl: Open Data Commons Open Database License
2260       too_large:
2261         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2262           av de källor som anges nedan:'
2263         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2264           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2265           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2266         planet:
2267           title: Planet OSM
2268           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2269         overpass:
2270           title: Overpass API
2271           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2272         geofabrik:
2273           title: Geofabrik Downloads
2274           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2275             städer
2276         other:
2277           title: Andra källor
2278           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2279       export_button: Exportera
2280     fixthemap:
2281       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2282       how_to_help:
2283         title: Hur man kan hjälpa till
2284         join_the_community:
2285           title: Gå med i gemenskapen
2286           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2287             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2288             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2289         add_a_note:
2290           instructions_1_html: |-
2291             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2292             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2293             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2294       other_concerns:
2295         title: Andra farhågor
2296         concerns_html: |-
2297           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2298           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2299         copyright: upphovsrättssida
2300         working_group: OSMF arbetsgrupp
2301     help:
2302       title: Få hjälp
2303       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2304         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2305         och dokumentera frågor gällande kartering.
2306       welcome:
2307         url: /welcome
2308         title: Välkommen till OpenStreetMap
2309         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2310       beginners_guide:
2311         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2312         title: Guide för nybörjare
2313         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2314       community:
2315         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2316         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2317           om OpenStreetMap.
2318       mailing_lists:
2319         title: E-postlistor
2320         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2321           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2322       irc:
2323         title: IRC
2324         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2325       switch2osm:
2326         title: switch2osm
2327         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2328           kartor och andra tjänster.
2329       welcomemat:
2330         title: För organisationer
2331         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2332           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2333       wiki:
2334         title: OpenStreetMaps wiki
2335         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2336     potlatch:
2337       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2338         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2339         i webbläsaren.
2340       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2341       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2342       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2343         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2344       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2345     any_questions:
2346       title: Några frågor?
2347       paragraph_1_html: |-
2348         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2349         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2350         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2351       get_help_here: Skaffa hjälp här
2352       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2353     sidebar:
2354       search_results: Sökresultat
2355       close: Stäng
2356     search:
2357       search: Sök
2358       get_directions: Få vägbeskrivningar
2359       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2360       from: Från
2361       to: Till
2362       where_am_i: Var är detta?
2363       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2364       submit_text: Gå
2365       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2366     key:
2367       table:
2368         entry:
2369           motorway: Motorväg
2370           main_road: Huvudväg
2371           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2372           primary: Primär väg (riksväg)
2373           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2374           unclassified: Oklassificerad väg
2375           pedestrian: Gågata
2376           track: Traktorväg
2377           bridleway: Ridstig
2378           cycleway: Cykelväg
2379           cycleway_national: Nationell cykelväg
2380           cycleway_regional: Regional cykelväg
2381           cycleway_local: Lokal cykelväg
2382           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2383           footway: Gångväg
2384           rail: Järnväg
2385           train: Tåg
2386           subway: Tunnelbana
2387           ferry: Färja
2388           light_rail: Snabbspårväg
2389           tram: Spårvagn
2390           trolleybus: Trådbuss
2391           bus: Buss
2392           cable_car: Linbana
2393           chair_lift: Stollift
2394           runway: Landningsbana
2395           taxiway: Taxibana
2396           apron: Flygplatsplatta
2397           admin: Administrativ gräns
2398           capital: Huvudstad
2399           city: Stad
2400           orchard: Fruktträdgård
2401           vineyard: Vingård
2402           forest: Kulturskog
2403           wood: Naturskog
2404           farmland: Jordbruksmark
2405           grass: Gräs
2406           meadow: Äng
2407           bare_rock: Klippa
2408           sand: Sand
2409           golf: Golfbana
2410           park: Park
2411           common: Allmänning
2412           built_up: Bebyggt område
2413           resident: Bostadsområde
2414           retail: Område för Detaljhandel
2415           industrial: Industriellt område
2416           commercial: Kommersiellt område
2417           heathland: Hed
2418           scrubland: Buskskog
2419           lake: Sjö
2420           reservoir: Vattenmagasin
2421           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2422           glacier: Glaciär
2423           reef: Rev
2424           wetland: Våtmark
2425           farm: Bondgård
2426           brownfield: Förfallen industritomt
2427           cemetery: Begravningsplats
2428           allotments: Koloniträdgårdar
2429           pitch: Idrottsplan
2430           centre: Idrottsanläggning
2431           beach: Strand
2432           reserve: Naturreservat
2433           military: Militärområde
2434           school: Skola
2435           university: Universitet
2436           hospital: Sjukhus
2437           building: Viktig byggnad
2438           station: Järnvägsstation
2439           summit: Höjd
2440           peak: Topp
2441           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2442           bridge: Svarta kanter = bro
2443           private: Privat tillgång
2444           destination: Förbjuden genomfart
2445           construction: Vägar under konstruktion
2446           bus_stop: Busshållplats
2447           stop: Hållplats
2448           bicycle_shop: Cykelaffär
2449           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2450           bicycle_parking: Cykelparkering
2451           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2452           toilets: Toaletter
2453     welcome:
2454       title: Välkommen!
2455       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2456         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2457         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2458       whats_on_the_map:
2459         title: Vad finns på kartan
2460         on_the_map_html: |-
2461           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2462           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2463           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2464         real_and_current: konkret och aktuellt
2465         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2466           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2467           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2468           papperskartor."
2469         doesnt: inte
2470       basic_terms:
2471         title: Grundläggande termer för kartering
2472         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2473           kan vara bra att förstå.
2474         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2475           använda för att redigera kartan.
2476         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2477           ett träd.
2478         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2479           eller byggnad.
2480         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2481           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2482         editor: redigerare
2483         node: nod
2484         way: sträcka
2485         tag: tagg
2486       rules:
2487         title: Regler!
2488         para_1_html: |-
2489           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2490           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2491           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2492           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2493         imports: Importer
2494         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2495       start_mapping: Börja kartlägga
2496       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2497       add_a_note:
2498         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2499         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2500           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2501         para_2_html: |-
2502           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2503           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2504           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2505         the_map: kartan
2506     communities:
2507       title: Gemenskaper
2508       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2509         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2510         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2511         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2512       local_chapters:
2513         title: Lokalavdelningar
2514         about_text: |-
2515           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2516           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2517           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2518         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2519       other_groups:
2520         title: Andra grupper
2521         other_groups_html: |-
2522           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2523           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2524         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2525   traces:
2526     visibility:
2527       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2528       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2529       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2530       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2531         med tidsstämpel)
2532     new:
2533       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2534       visibility_help: vad betyder detta?
2535       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2536       help: Hjälp
2537       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2538     create:
2539       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2540       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2541         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2542         till dig.
2543       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2544         meddelats om felet. Försök igen
2545       traces_waiting:
2546         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2547           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2548           kön för andra användare.
2549         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2550           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2551           kön för andra användare.
2552     edit:
2553       cancel: Avbryt
2554       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2555       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2556       visibility_help: vad betyder detta?
2557     update:
2558       updated: GPS-spår uppdaterades
2559     trace_optionals:
2560       tags: Taggar
2561     show:
2562       title: Visar GPS-spår %{name}
2563       heading: Visar GPS-spår %{name}
2564       pending: VÄNTANDE
2565       filename: 'Filnamn:'
2566       download: ladda ner
2567       uploaded: 'Uppladdad:'
2568       points: 'Punkter:'
2569       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2570       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2571       map: karta
2572       edit: redigera
2573       owner: 'Ägare:'
2574       description: 'Beskrivning:'
2575       tags: 'Taggar:'
2576       none: Ingen
2577       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2578       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2579       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2580       visibility: 'Synlighet:'
2581       confirm_delete: Radera detta spår?
2582     trace:
2583       pending: VÄNTANDE
2584       count_points:
2585         one: '%{count} punkt'
2586         other: '%{count} punkter'
2587       more: mer
2588       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2589       view_map: Visa karta
2590       edit_map: Redigera karta
2591       public: PUBLIK
2592       identifiable: IDENTIFIERBAR
2593       private: PRIVAT
2594       trackable: SPÅRBAR
2595       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2596       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2597     index:
2598       public_traces: Publika GPS-spår
2599       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2600       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2601       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2602       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2603       empty_title: Inget här ännu
2604       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2605       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2606       wiki_page: wikisida
2607       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2608       all_traces: Alla spår
2609       my_traces: Mina spår
2610       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2611       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2612     page:
2613       older: Äldre GPS-spår
2614       newer: Nyare GPS-spår
2615     destroy:
2616       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2617     make_public:
2618       made_public: GPS-spår offentliggjort
2619     offline_warning:
2620       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2621     offline:
2622       heading: GPX-lagring offline
2623       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2624     georss:
2625       title: OpenStreetMap GPS-spår
2626     description:
2627       description_with_count:
2628         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2629         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2630       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2631   application:
2632     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2633     require_cookies:
2634       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2635         innan du fortsätter.
2636     setup_user_auth:
2637       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2638         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2639       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2640         för att få reda på mer.
2641       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2642         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2643         men du måste titta på dem.
2644     settings_menu:
2645       account_settings: Kontoinställningar
2646       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2647       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2648       muted_users: Tystade användare
2649     auth_providers:
2650       openid_url: OpenID-URL
2651       openid_login_button: Fortsätt
2652       openid:
2653         title: Logga in med OpenID
2654         alt: OpenID-logotyp
2655       google:
2656         title: Logga in med Google
2657         alt: Google-logotyp
2658       facebook:
2659         title: Logga in med Facebook
2660         alt: Facebook-logotyp
2661       microsoft:
2662         title: Logga in med Microsoft
2663         alt: Microsoft-logotyp
2664       github:
2665         title: Logga in med GitHub
2666         alt: GitHub-logotyp
2667       wikipedia:
2668         title: Logga in med Wikipedia
2669         alt: Wikipedia-logotyp
2670   oauth:
2671     permissions:
2672       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2673     scopes:
2674       openid: Logga in med OpenStreetMap
2675       read_prefs: Läs användaralternativ
2676       write_prefs: Ändra användaralternativ
2677       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2678       write_api: Ändra kartan
2679       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2680       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2681       write_notes: Ändra anteckningar
2682       write_redactions: Omarbeta kartdata
2683       read_email: Läs användarens e-postadress
2684       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2685     for_roles:
2686       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2687         för moderatorer
2688   oauth2_applications:
2689     index:
2690       title: Mina klientapplikationer
2691       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2692         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2693         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2694       new: Registrera ny applikation
2695       name: Namn
2696       permissions: Behörigheter
2697     application:
2698       edit: Redigera
2699       delete: Radera
2700       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2701     new:
2702       title: Registrera en ny applikation
2703     edit:
2704       title: Redigera din applikation
2705     show:
2706       edit: Redigera
2707       delete: Radera
2708       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2709       client_id: Klient-ID
2710       client_secret: Klienthemlighet
2711       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2712         tillgänglig igen
2713       permissions: Behörigheter
2714       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2715     not_found:
2716       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2717   oauth2_authorizations:
2718     new:
2719       title: Auktorisering krävs
2720       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2721         följande behörigheter?
2722       authorize: Auktorisera
2723       deny: Neka
2724     error:
2725       title: Ett fel har uppstått
2726     show:
2727       title: Behörighetskod
2728   oauth2_authorized_applications:
2729     index:
2730       title: Mina auktoriserade applikationer
2731       application: Applikation
2732       permissions: Behörigheter
2733       last_authorized: Sista auktoriserade
2734       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2735     application:
2736       revoke: Återkalla åtkomst
2737       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2738   users:
2739     new:
2740       title: Registrera
2741       tab_title: Registrera
2742       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2743         till %{client_app_name}
2744       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2745         åt dig automatiskt.
2746       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2747         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2748       support: support
2749       about:
2750         header: Fri och redigerbar.
2751         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2752           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2753           ner och använda.
2754         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2755         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2756       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2757         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2758         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2759       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2760         detta senare i alternativ.
2761       by_signing_up:
2762         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2763           och %{contributor_terms_link}.
2764         privacy_policy: integritetspolicy
2765         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2766         contributor_terms: bidragsvillkor
2767       tou: användarvillkor
2768       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2769       continue: Registrera
2770       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2771         kartan!
2772       email_help:
2773         privacy_policy: integritetspolicy
2774         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2775         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2776           mer information.
2777       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2778       consider_pd: public domain
2779       or: eller
2780       use external auth: eller registrera med en tredje part
2781     terms:
2782       title: Villkor för deltagare
2783       heading: Villkor för deltagare
2784       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2785       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2786         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2787       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2788         och framtida bidrag.
2789       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2790       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2791         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2792         godkänn villkoren.
2793       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2794       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2795         egendom.
2796       consider_pd_why: vad är det här?
2797       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2798         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2799       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2800       informal_translations: informella översättningar
2801       continue: |2-
2802
2803         Fortsätt
2804       decline: Avslå
2805       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2806         för att fortsätta.
2807       legale_select: 'Hemland:'
2808       legale_names:
2809         france: Frankrike
2810         italy: Italien
2811         rest_of_world: Övriga världen
2812     terms_declined_flash:
2813       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2814         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2815       terms_declined_link: denna wikisida
2816     no_such_user:
2817       title: Finns ingen sådan användare
2818       heading: Användaren %{user} finns inte
2819       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2820         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2821       deleted: raderad
2822     show:
2823       my diary: Min dagbok
2824       my edits: Mina redigeringar
2825       my traces: Mina spår
2826       my notes: Mina kartanteckningar
2827       my messages: Mina meddelanden
2828       my profile: Min profil
2829       my settings: Mina inställningar
2830       my comments: Mina kommentarer
2831       my_preferences: Mina alternativ
2832       my_dashboard: Min kontrollpanel
2833       blocks on me: Blockeringar av mig
2834       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2835       create_mute: Tysta denna användare
2836       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2837       edit_profile: Redigera profil
2838       send message: Skicka meddelande
2839       diary: Dagbok
2840       edits: Redigeringar
2841       traces: Spår
2842       notes: Kartanteckningar
2843       remove as friend: Ta bort vän
2844       add as friend: Lägg till vän
2845       mapper since: 'Karterar sedan:'
2846       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2847       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2848       uid: 'Användar id:'
2849       ct status: 'Användarvillkor:'
2850       ct undecided: Ej bestämda
2851       ct declined: Avböjda
2852       email address: 'E-post:'
2853       created from: 'Skapad från:'
2854       status: 'Status:'
2855       spam score: 'Spam-poäng:'
2856       role:
2857         administrator: Den här användaren är en administratör
2858         moderator: Den här användaren är en moderator
2859         importer: Denna användare är en importör
2860         grant:
2861           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2862           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2863           importer: Ge importåtkomst
2864         revoke:
2865           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2866           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2867           importer: Återkalla importåtkomst
2868       block_history: Aktiva blockeringar
2869       moderator_history: Utdelade blockeringar
2870       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2871       comments: Kommentarer
2872       create_block: Blockera denna användare
2873       activate_user: Aktivera denna användare
2874       confirm_user: Bekräfta denna användare
2875       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2876       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2877       hide_user: Dölj denna användare
2878       unhide_user: Sluta dölja användare
2879       delete_user: Radera denna användare
2880       confirm: Bekräfta
2881       report: Rapportera denna användare
2882     go_public:
2883       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2884     index:
2885       title: Användare
2886       heading: Användare
2887       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2888       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2889       empty: Inga motsvarande användare hittades
2890     page:
2891       older: Äldre användare
2892       newer: Nyare användare
2893       found_users:
2894         one: '%{count} användare hittade'
2895         other: '%{count} användare hittade'
2896       confirm: Bekräfta valda användare
2897       hide: Dölj valda användare
2898     suspended:
2899       title: Kontot avstängt
2900       heading: Kontot avstängt
2901       support: support
2902       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2903         av misstänkt aktivitet.
2904       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2905         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2906     auth_failure:
2907       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2908       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2909       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2910       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2911       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2912       unknown_error: Autentisering misslyckades
2913     auth_association:
2914       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2915       option_1: |-
2916         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2917         med hjälp av formuläret nedan.
2918       option_2: |-
2919         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2920         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2921         med ditt ID i dina användarinställningar.
2922   user_role:
2923     filter:
2924       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2925       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2926       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2927       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2928         användare.
2929     grant:
2930       title: Bekräfta rolltilldelning
2931       heading: Bekräfta rolltilldelning
2932       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2933         `%{name}'?
2934       confirm: Bekräfta
2935     revoke:
2936       title: Bekräfta återkallning av roll
2937       heading: Bekräfta återkallande av roll
2938       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2939         `%{name}'?
2940       confirm: Bekräfta
2941   user_blocks:
2942     model:
2943       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2944         en blockering.
2945       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2946     not_found:
2947       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2948       back: Tillbaka till index
2949     new:
2950       title: Skapa blockering på %{name}
2951       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2952       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2953     edit:
2954       title: Redigera blockering på %{name}
2955       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2956       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2957     filter:
2958       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2959     create:
2960       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2961     update:
2962       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2963         den.
2964       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
2965         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
2966       success: Blockering uppdaterad.
2967     index:
2968       title: Användarblockeringar
2969       heading: Lista över användarblockeringar
2970       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2971     revoke_all:
2972       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2973       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2974       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2975       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2976       active_blocks:
2977         one: '%{count} aktiv blockering'
2978         other: '%{count} aktiva blockeringar'
2979       revoke: Upphäv!
2980       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2981     helper:
2982       time_future_html: Slutar om %{time}.
2983       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2984       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2985         loggat in.
2986       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2987       block_duration:
2988         hours:
2989           one: 1 timme
2990           other: '%{count} timmar'
2991         days:
2992           one: '%{count} dag'
2993           other: '%{count} dagar'
2994         weeks:
2995           one: '%{count} vecka'
2996           other: '%{count} veckor'
2997         months:
2998           one: '%{count} månad'
2999           other: '%{count} månader'
3000         years:
3001           one: '%{count} år'
3002           other: '%{count} år'
3003     blocks_on:
3004       title: Blockeringar på %{name}
3005       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
3006       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
3007     blocks_by:
3008       title: Blockeringar av %{name}
3009       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
3010       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
3011     show:
3012       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3013       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3014       created: 'Skapad:'
3015       duration: 'Tidsperiod:'
3016       status: 'Status:'
3017       show: Visa
3018       edit: Redigera
3019       confirm: Är du säker?
3020       reason: 'Anledning för blockering:'
3021       revoker: 'Återkallare:'
3022       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3023     block:
3024       not_revoked: (Inte återkallat)
3025       show: Visa
3026       edit: Redigera
3027     blocks:
3028       display_name: Blockerad användare
3029       creator_name: Skapare
3030       reason: Orsak till blockering
3031       status: Status
3032       revoker_name: Återkallad av
3033       older: Äldre blockeringar
3034       newer: Nya blockeringar
3035     navigation:
3036       all_blocks: Alla blockeringar
3037       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3038       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
3039       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3040       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
3041       block: 'Blockering #%{id}'
3042   user_mutes:
3043     index:
3044       title: Tystade användare
3045       my_muted_users: Mina tystade användare
3046       you_have_muted_n_users:
3047         one: Du har tystat %{count} användare
3048         other: Du har tystat {count} användare
3049       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3050         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3051       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3052         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3053       table:
3054         thead:
3055           muted_user: Tystad användare
3056           actions: Åtgärder
3057         tbody:
3058           unmute: Ljud på
3059           send_message: Skicka meddelande
3060     create:
3061       notice: Du tystade %{name}.
3062       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3063     destroy:
3064       notice: Du av-tystade %{name}.
3065       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3066   notes:
3067     index:
3068       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3069       heading: '%{user}s anteckningar'
3070       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3071       subheading_submitted: skickade
3072       subheading_commented: kommenterade
3073       no_notes: Inga anteckningar
3074       id: Id
3075       creator: Skapare
3076       description: Beskrivning
3077       created_at: Skapades den
3078       last_changed: Senast ändrad
3079     show:
3080       title: 'Anteckning: %{id}'
3081       description: Beskrivning
3082       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3083       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3084       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3085       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3086       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3087       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3088       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3089       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3090       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3091       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3092       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3093       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3094       report: rapportera denna anteckning
3095       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3096         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3097       hide: Göm
3098       resolve: Avklara
3099       reactivate: Återaktivera
3100       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3101       comment: Kommentera
3102       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3103       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3104         tas bort kan du %{link}.
3105       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3106         med en kommentar.
3107       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3108       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3109     new:
3110       title: Ny anteckning
3111       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3112         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3113         kommentar som förklarar problemet.
3114       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3115         vill få uppdateringar för din anteckning.
3116       anonymous_warning_log_in: logga in
3117       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3118       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3119         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3120         kartor eller kataloger.
3121       add: Lägg till anteckning
3122   javascripts:
3123     close: Stäng
3124     share:
3125       title: Dela
3126       cancel: Avbryt
3127       image: Bild
3128       link: Länk eller HTML
3129       long_link: Länk
3130       short_link: Kort länk
3131       geo_uri: Geo-URI
3132       embed: HTML
3133       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3134       format: 'Format:'
3135       scale: 'Skala:'
3136       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3137       download: Ladda ned
3138       short_url: Kortlänk
3139       include_marker: Lägg till markör
3140       center_marker: Centrera kartan på markören
3141       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3142       view_larger_map: Visa större karta
3143       only_standard_layer: Endast lagrena Standard, Cykelkarta och Transport kan exporteras
3144         som en bild
3145     embed:
3146       report_problem: Rapportera ett problem
3147     key:
3148       title: Kartnyckel
3149       tooltip: Kartnyckel
3150       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3151     map:
3152       zoom:
3153         in: Zooma in
3154         out: Zooma ut
3155       locate:
3156         title: Visa min position
3157         metersPopup:
3158           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3159           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3160         feetPopup:
3161           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3162           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3163       base:
3164         standard: Standard
3165         cycle_map: Cykelkarta
3166         transport_map: Transportkarta
3167         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3168         hot: Humanitärt
3169       layers:
3170         header: Kartskikt
3171         notes: Kartanteckningar
3172         data: Kartdata
3173         gps: Offentliga GPS-spår
3174         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3175         title: Lager
3176       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3177       make_a_donation: Gör en donation
3178       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3179       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3180       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3181       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3182       andy_allan: Andy Allan
3183       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3184       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3185       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3186     site:
3187       edit_tooltip: Redigera kartan
3188       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3189       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3190       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3191       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3192       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3193       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3194       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3195       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3196     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3197       sedan här.
3198     directions:
3199       ascend: Stigande
3200       engines:
3201         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3202         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3203         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3204         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3205         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3206         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3207         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3208         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3209         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3210       descend: Fallande
3211       directions: Vägbeskrivning
3212       distance: Avstånd
3213       distance_m: '%{distance} m'
3214       distance_km: '%{distance} km'
3215       errors:
3216         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3217         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3218       instructions:
3219         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3220         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3221         offramp_right: Ta rampen till höger
3222         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3223         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3224         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3225         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3226           %{name}, mot %{directions}
3227         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3228         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3229         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3230         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3231         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3232         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3233           %{directions}
3234         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3235         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3236         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3237         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3238         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3239         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3240         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3241         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3242         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3243         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3244         offramp_left: Ta rampen till vänster
3245         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3246         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3247         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3248         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3249           %{name}, mot %{directions}
3250         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3251         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3252         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3253           %{directions}
3254         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3255         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3256         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3257           %{directions}
3258         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3259         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3260         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3261         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3262         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3263         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3264         via_point_without_exit: (via punkt)
3265         follow_without_exit: Följ %{name}
3266         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3267         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3268         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3269         start_without_exit: Börja på %{name}
3270         destination_without_exit: Nå destination
3271         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3272         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3273         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3274         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3275         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3276         unnamed: icke namngiven väg
3277         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3278         exit_counts:
3279           first: 1:a
3280           second: 2:a
3281           third: 3:e
3282           fourth: 4:e
3283           fifth: 5:e
3284           sixth: 6:e
3285           seventh: 7:e
3286           eighth: 8:e
3287           ninth: 9:e
3288           tenth: 10:e
3289       time: Tid
3290     query:
3291       node: Nod
3292       way: Sträcka
3293       relation: Relation
3294       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3295       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3296       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3297     context:
3298       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3299       directions_to: Vägbeskrivning hit
3300       add_note: Lägg till en anteckning här
3301       show_address: Visa adress
3302       query_features: Undersök kartobjekt
3303       centre_map: Centrera kartan här
3304   redactions:
3305     edit:
3306       heading: Redigera redaktering
3307       title: Redigera redaktering
3308     index:
3309       empty: Inga maskeringar att visa.
3310       heading: Lista över maskeringar
3311       title: Lista över maskeringar
3312     new:
3313       heading: Ange information för ny maskering
3314       title: Skapa ny maskering
3315     show:
3316       description: 'Beskrivning:'
3317       heading: Visa maskering "%{title}"
3318       title: Visa maskering
3319       user: 'Skapad av:'
3320       edit: Redigera denna maskeiring
3321       destroy: Ta bort denna maskering
3322       confirm: Är du säker?
3323     create:
3324       flash: Maskering skapad.
3325     update:
3326       flash: Ändringarna sparade.
3327     destroy:
3328       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3329         maskering innan den förstörs.
3330       flash: Maskeringen förstörd.
3331       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3332   validations:
3333     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3334     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3335     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3336     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3337 ...