]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
I18n: messages: avoid dynamic translation keys
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: Yupik
55 # Author: ZeiP
56 ---
57 fi:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
61       blog: '%e. %Bta %Y'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Valitse tiedosto
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentoi
68       diary_entry:
69         create: Julkaise
70         update: Päivitä
71       issue_comment:
72         create: Lisää kommentti
73       message:
74         create: Lähetä
75       client_application:
76         create: Rekisteröi
77         update: Päivitä
78       oauth2_application:
79         create: Rekisteröidy
80         update: Päivitä
81       redaction:
82         create: Luo redaktio
83         update: Tallenna redaktio
84       trace:
85         create: Lataa
86         update: Tallenna muutokset
87       user_block:
88         create: Luo esto
89         update: Päivitä esto
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
94         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
95       models:
96         user_mute:
97           is_already_muted: on jo hiljennetty
98     models:
99       acl: Pääsyoikeuslista
100       changeset: Muutoskokoelma
101       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
102       country: Maa
103       diary_comment: Päiväkirjakommentti
104       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
105       friend: Kaveri
106       issue: Ongelma
107       language: Kieli
108       message: Viesti
109       node: Piste
110       node_tag: Pisteen tunniste
111       old_node: Vanha piste
112       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
113       old_relation: Vanha relaatio
114       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
115       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
116       old_way: Vanha viiva
117       old_way_node: Vanha viiva piste
118       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
119       relation: Relaatio
120       relation_member: Relaation jäsen
121       relation_tag: Relaation tunniste
122       report: Raportti
123       session: Istunto
124       trace: Jälki
125       tracepoint: Jälkipiste
126       tracetag: Jäljen tagi
127       user: Käyttäjä
128       user_preference: Käyttäjän asetus
129       user_token: Käyttäjän poletti
130       way: Viiva
131       way_node: Viivan piste
132       way_tag: Viivan tagi
133     attributes:
134       client_application:
135         name: Nimi (pakollinen)
136         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
137         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
138         support_url: Tuen osoite (URL)
139         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
140         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
141         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
142         allow_write_api: muokata karttaa
143         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
144         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
145         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
146       diary_comment:
147         body: Leipäteksti
148       diary_entry:
149         user: Käyttäjä
150         title: Aihe
151         body: Sisältö
152         latitude: Leveyspiiri
153         longitude: Pituuspiiri
154         language_code: Kieli
155       doorkeeper/application:
156         name: Nimi
157         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
158         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
159         scopes: Käyttöoikeudet
160       friend:
161         user: Käyttäjä
162         friend: Kaveri
163       trace:
164         user: Käyttäjä
165         visible: Näkyvissä
166         name: Tiedostonimi
167         size: Koko
168         latitude: Leveyspiiri
169         longitude: Pituuspiiri
170         public: Julkinen
171         description: Kuvaus
172         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
173         visibility: Näkyvyys
174         tagstring: Ominaisuustiedot
175       message:
176         sender: Lähettäjä
177         title: Aihe
178         body: Viesti
179         recipient: Vastaanottaja
180       redaction:
181         title: Otsikko
182         description: Kuvaus
183       report:
184         category: Valitse ilmiannon syy
185         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
186       user:
187         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
188         auth_uid: Todennus-UID
189         email: Sähköpostiosoite
190         new_email: Uusi sähköpostiosoite
191         active: Aktivoitu
192         display_name: Näyttönimi
193         description: Henkilökuvaus
194         home_lat: Leveyspiiri
195         home_lon: Pituuspiiri
196         languages: Kielet
197         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
198         pass_crypt: Salasana
199         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
200     help:
201       doorkeeper/application:
202         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
203           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
204           tietoturvariskin sovelluksia)
205         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
206       trace:
207         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
208       user_block:
209         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
210           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
211           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
212           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
213           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
214         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
215       user:
216         new_email: (ei näy muille)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: noin %{count} tunti sitten
221         other: noin %{count} tuntia sitten
222       about_x_months:
223         one: noin %{count} kuukausi sitten
224         other: noin %{count} kuukautta sitten
225       about_x_years:
226         one: noin %{count} vuosi sitten
227         other: noin %{count} vuotta sitten
228       almost_x_years:
229         one: lähes %{count} vuosi sitten
230         other: lähes %{count} vuotta sitten
231       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
232       less_than_x_seconds:
233         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
235       less_than_x_minutes:
236         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
237         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
238       over_x_years:
239         one: yli %{count} vuosi sitten
240         other: yli %{count} vuotta sitten
241       x_seconds:
242         one: '%{count} sekunti sitten'
243         other: '%{count} sekuntia sitten'
244       x_minutes:
245         one: '%{count} minuutti sitten'
246         other: '%{count} minuuttia sitten'
247       x_days:
248         one: '%{count} päivä sitten'
249         other: '%{count} päivää sitten'
250       x_months:
251         one: '%{count} kuukausi sitten'
252         other: '%{count} kuukautta sitten'
253       x_years:
254         one: '%{count} vuosi sitten'
255         other: '%{count} vuotta sitten'
256   editor:
257     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
261     remote:
262       name: Kauko-ohjaus
263       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ei mitään
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       microsoft: Microsoft
270       github: GitHub
271       wikipedia: Wikipedia
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: Luotu %{when}
276         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
277         commented_at_html: Päivitetty %{when}
278         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
279         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
280         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
281         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
282         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
283       rss:
284         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
285         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
286           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
288         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
289         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
290         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
291         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentti
294         full: Koko karttailmoitus
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Poista käyttäjäni
299         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
300         delete_account: Poista käyttäjä
301         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
302           Huomioi seuraavat asiat:'
303         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
304           poistetaan.
305         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
306           sitä uudelleen.
307         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
308           säilytetään OpenStreetMapissa:'
309         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
310         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
311         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
312           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
313         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
314         confirm_delete: Oletko varma?
315         cancel: Peruuta
316   accounts:
317     edit:
318       title: Asetusten muokkaus
319       my settings: Käyttäjäasetukset
320       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
321       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
322       openid:
323         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
324         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
325       public editing:
326         heading: Julkinen muokkaus
327         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
328         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
329         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
330         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
331       contributor terms:
332         heading: Osallistumisehdot
333         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
334         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
335         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
336           tätä linkkiä.
337         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
338           vapaita (Public Domain).
339         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
340       save changes button: Tallenna muutokset
341       delete_account: Poista käyttäjä...
342     go_public:
343       heading: Muokkaukset julkisia
344       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
345         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
346         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
347         yhteyttä verkkosivuston kautta.
348       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
349     update:
350       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
351         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
352       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
353     destroy:
354       success: Käyttäjä poistettu.
355   browse:
356     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
357     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
358     version: Versio
359     in_changeset: Muutoskokoelma
360     anonymous: tuntematon
361     no_comment: (ei kommenttia)
362     part_of: Osana seuraavia
363     part_of_relations:
364       one: '%{count} relaatio'
365       other: '%{count} relaatiota'
366     part_of_ways:
367       one: '%{count} viiva'
368       other: '%{count} viivaa'
369     download_xml: Lataa XML-tiedostona
370     view_history: Näytä historia
371     view_details: Näytä tiedot
372     location: 'Sijainti:'
373     node:
374       title_html: 'Piste: %{name}'
375       history_title_html: Pisteen %{name} historia
376     way:
377       title_html: 'Viiva: %{name}'
378       history_title_html: Viivan %{name} historia
379       nodes: Pisteet
380       nodes_count:
381         one: '%{count} piste'
382         other: '%{count} pistettä'
383       also_part_of_html:
384         one: osana viivaa %{related_ways}
385         other: osana viivoja %{related_ways}
386     relation:
387       title_html: 'Relaatio: %{name}'
388       history_title_html: Relaation %{name} historia
389       members: Jäsenet
390       members_count:
391         one: '%{count} jäsen'
392         other: '%{count} jäsentä'
393     relation_member:
394       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
395       type:
396         node: Piste
397         way: Polku
398         relation: Relaatio
399     containing_relation:
400       entry_html: Relaatio %{relation_name}
401       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
402     not_found:
403       title: Ei löytynyt
404       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
405       type:
406         node: Pistettä
407         way: Polkua
408         relation: Relaatiota
409         changeset: muutoskokoelma
410         note: merkintä
411     timeout:
412       title: Aikakatkaisu
413       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
414       type:
415         node: piste
416         way: polku
417         relation: relaatio
418         changeset: muutoskokoelma
419         note: merkintä
420     redacted:
421       redaction: Redaktio %{id}
422       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
423         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
424       type:
425         node: piste
426         way: polku
427         relation: relaatio
428     start_rjs:
429       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
430         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
431       load_data: Lataa tiedot
432       loading: Ladataan tietoja...
433     tag_details:
434       tags: Ominaisuustiedot
435       wiki_link:
436         key: Wikisivu avaimelle %{key}
437         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
438       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
439       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
440       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
441       telephone_link: Soita %{phone_number}
442       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
443       email_link: Sähköposti %{email}
444     query:
445       title: Ominaisuuskysely
446       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
447       nearby: Lähistön karttakohteet
448       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
449   changeset_comments:
450     feeds:
451       comment:
452         comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
453         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
454       comments:
455         comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
456       show:
457         title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
458         title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
459       timeout:
460         sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
461           liian kauan.
462   changesets:
463     changeset_paging_nav:
464       showing_page: Sivu %{page}
465       next: Seuraava »
466       previous: « Edellinen
467     changeset:
468       anonymous: Tuntematon
469       no_edits: (ei muokkauksia)
470       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
471     changesets:
472       id: Tunniste
473       saved_at: Tallennettu
474       user: Käyttäjä
475       comment: Kommentti
476       area: Alue
477     index:
478       title: Muutoskokoelmat
479       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
480       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
481       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
482       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
483       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
484       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
485       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
486       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
487       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
488       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
489       load_more: Lataa lisää
490       feed:
491         title: Muutoskokoelma %{id}
492         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
493         created: Luotu
494         closed: Suljettu
495         belongs_to: Lähettäjä
496     show:
497       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
498       created: 'Luotu: %{when}'
499       closed: 'Suljettu: %{when}'
500       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
501       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
502       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
503       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
504       discussion: Keskustelu
505       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
506       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
507         muutoskokoelma on suljettu.
508       subscribe: Tilaa
509       unsubscribe: Lopeta tilaus
510       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
511       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
512       hide_comment: piilota
513       unhide_comment: näytä
514       comment: Kommentoi
515       changesetxml: Muutoskokoelman XML
516       osmchangexml: osmChange XML
517     paging_nav:
518       nodes: Pisteet (%{count})
519       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
520       ways: Reitit (%{count})
521       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
522       relations: Relaatiot (%{count})
523       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
524     timeout:
525       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
526         kauan.
527   dashboards:
528     contact:
529       km away: '%{count} kilometrin päässä'
530       m away: '%{count} metrin päässä'
531       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
532     popup:
533       your location: Oma sijaintisi
534       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
535       friend: Kaveri
536     show:
537       title: Tapahtumat
538       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
539         näet lähellä olevat käyttäjät.'
540       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
541       my friends: Kaverit
542       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
543       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
544       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
545       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
546       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
547       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
548       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
549   diary_entries:
550     new:
551       title: Uusi päiväkirjamerkintä
552     form:
553       location: Sijainti
554       use_map_link: Käytä karttaa
555     index:
556       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
557       title_friends: Kaverien päiväkirjat
558       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
559       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
560       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
561       new: Lisää päiväkirjamerkintä
562       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
563       my_diary: Päiväkirjani
564       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
565     page:
566       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
567       older_entries: Vanhempia...
568       newer_entries: Uudempia...
569     edit:
570       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
571       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
572     show:
573       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
574       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
575       discussion: Keskustelu
576       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
577       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
578       login: Kirjaudu sisään
579     no_such_entry:
580       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
581       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
582       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
583         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
584     diary_entry:
585       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
586       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
587       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
588       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
589       comment_count:
590         one: '%{count} kommentti'
591         other: '%{count} kommenttia'
592       no_comments: Ei kommentteja
593       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
594       hide_link: Piilota tämä merkintä
595       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
596       confirm: Vahvista
597       report: Ilmianna julkaisu
598     diary_comment:
599       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
600       hide_link: Piilota tämä kommentti
601       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
602       confirm: Vahvista
603       report: Ilmianna kommentti
604     location:
605       location: 'Sijainti:'
606       view: Näytä
607       edit: Muokkaa
608     feed:
609       user:
610         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
611         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
612       language:
613         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
614         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
615           kielellä %{language_name}
616       all:
617         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
618         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
619   diary_comments:
620     index:
621       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
622       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
623       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
624       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
625     page:
626       post: Kommentti
627       when: Päiväys
628       comment: Kommentti
629       newer_comments: Uudemmat kommentit
630       older_comments: Vanhemmat kommentit
631   doorkeeper:
632     flash:
633       applications:
634         create:
635           notice: Sovellus rekisteröity.
636   errors:
637     contact:
638       contact: Ota yhteyttä
639       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
640         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
641     forbidden:
642       title: Kielletty
643       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
644         käytettävissä (HTTP 403)
645     internal_server_error:
646       title: Sovellusvirhe
647       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
648         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
649     not_found:
650       title: Tiedostoa ei löydy
651   friendships:
652     make_friend:
653       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
654       button: Lisää kaveriksi
655       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
656       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
657       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
658     remove_friend:
659       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
660       button: Poista kaveri
661       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
662       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
663   geocoder:
664     search:
665       title:
666         results_from_html: Tulokset kohteesta %{results_link}
667         latlon: Sisäinen
668     search_osm_nominatim:
669       prefix:
670         aerialway:
671           cable_car: Köysirata
672           chair_lift: Tuolihissi
673           drag_lift: Vetohissi
674           gondola: Gondolihissi
675           magic_carpet: Mattohissi
676           platter: Hiihtohissi
677           pylon: Pylväs
678           station: Ilmarata-asema
679           t-bar: Ankkurihissi
680           "yes": Ilmarata
681         aeroway:
682           aerodrome: Lentokenttä
683           airstrip: Kiitorata
684           apron: Lentoaseman asemataso
685           gate: Lentoaseman portti
686           hangar: Hangaari
687           helipad: Helikopterikenttä
688           holding_position: Odotuspaikka
689           navigationaid: Ilmailunavigointituki
690           parking_position: Parkkialue
691           runway: Kiitorata
692           taxilane: Taksikaista
693           taxiway: Rullaustie
694           terminal: Lentoaseman terminaali
695           windsock: Tuulipussi
696         amenity:
697           animal_boarding: Lemmikkihoitola
698           animal_shelter: Eläinsuoja
699           arts_centre: Taidekeskus
700           atm: Pankkiautomaatti
701           bank: Pankki
702           bar: Baari
703           bbq: Grillauskatos
704           bench: Penkki
705           bicycle_parking: Pyöräparkki
706           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
707           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
708           biergarten: Terassi
709           blood_bank: Veripalvelu
710           boat_rental: Venevuokraamo
711           brothel: Bordelli
712           bureau_de_change: Rahanvaihto
713           bus_station: Linja-autoasema
714           cafe: Kahvila
715           car_rental: Autovuokraamo
716           car_sharing: Kimppakyyti
717           car_wash: Autopesu
718           casino: Kasino
719           charging_station: Latausasema
720           childcare: Lastenhoito
721           cinema: Elokuvateatteri
722           clinic: Klinikka
723           clock: Kello
724           college: Oppilaitos
725           community_centre: Yhteisökeskus
726           conference_centre: Konferenssikeskus
727           courthouse: Oikeustalo
728           crematorium: Krematorio
729           dentist: Hammaslääkäri
730           doctors: Lääkäreitä
731           drinking_water: Juomavesi
732           driving_school: Autokoulu
733           embassy: Lähetystö
734           events_venue: Tapahtumakeskus
735           fast_food: Pikaruokaravintola
736           ferry_terminal: Lauttaterminaali
737           fire_station: Paloasema
738           food_court: Elintarviketori
739           fountain: Lähde
740           fuel: Huoltoasema
741           gambling: Uhkapelaus
742           grave_yard: Hautausmaa
743           grit_bin: Hiekka-astia
744           hospital: Sairaala
745           hunting_stand: Metsästyslava
746           ice_cream: Jäätelö
747           internet_cafe: Internet-kahvila
748           kindergarten: Päiväkoti
749           language_school: Kielikoulu
750           library: Kirjasto
751           loading_dock: Lastauslaituri
752           love_hotel: Rakkaushotelli
753           marketplace: Tori
754           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
755           monastery: Luostari
756           money_transfer: Rahansiirto
757           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
758           music_school: Musiikkikoulu
759           nightclub: Yökerho
760           nursing_home: Hoitokoti
761           parking: Parkkipaikka
762           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
763           parking_space: Parkkipaikka
764           payment_terminal: Maksupääte
765           pharmacy: Apteekki
766           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
767           police: Poliisi
768           post_box: Kirjelaatikko
769           post_office: Postitoimisto
770           prison: Vankila
771           pub: Pubi
772           public_bath: Uimahalli
773           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
774           public_building: Julkinen rakennus
775           ranger_station: Metsänvartijan tupa
776           recycling: Kierrätyspaikka
777           restaurant: Ravintola
778           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
779           school: Koulu
780           shelter: Katos
781           shower: Suihku
782           social_centre: Sosiaalikeskus
783           social_facility: Sosiaalilaitos
784           studio: Studio
785           swimming_pool: Uima-allas
786           taxi: Taksi
787           telephone: Puhelinkoppi
788           theatre: Teatteri
789           toilets: WC
790           townhall: Kaupungintalo
791           training: Koulutuslaitos
792           university: Yliopisto
793           vehicle_inspection: Katsastus
794           vending_machine: Myyntiautomaatti
795           veterinary: Eläinlääkäri
796           village_hall: Kyläkoti
797           waste_basket: Roskakori
798           waste_disposal: Jätehuolto
799           waste_dump_site: Kaatopaikka
800           watering_place: Juottopaikka
801           water_point: vesipiste
802           weighbridge: Vaaka-asema
803           "yes": Palvelu
804         boundary:
805           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
806           administrative: Hallinnollinen raja
807           census: Väestönlaskenta-alueen raja
808           national_park: Kansallispuisto
809           political: Vaalipiirin raja
810           protected_area: Suojelualue
811           "yes": Raja
812         bridge:
813           aqueduct: Akvedukti
814           boardwalk: Laudoitettu polku
815           suspension: Riippusilta
816           swing: Kääntösilta
817           viaduct: Maasilta
818           "yes": Silta
819         building:
820           apartment: Asuinkerrostalo
821           apartments: Kerrostalo
822           barn: Lato
823           bungalow: Bungalow
824           cabin: Mökki
825           chapel: Kappeli
826           church: Kirkkorakennus
827           civic: Julkinen rakennus
828           college: Yliopistorakennus
829           commercial: Liikerakennus
830           construction: Rakenteilla oleva rakennus
831           detached: Omakotitalo
832           dormitory: Asuntola
833           duplex: Paritalo
834           farm: Maalaistalo
835           garage: Autotalli
836           garages: Autotalleja
837           greenhouse: Kasvihuone
838           hangar: Hangaari
839           hospital: Sairaalarakennus
840           hotel: Hotellirakennus
841           house: Talo
842           houseboat: Asuntovene
843           hut: Maja
844           industrial: Teollisuusrakennus
845           kindergarten: Päiväkotirakennus
846           manufacture: Tehdasrakennus
847           office: Toimistorakennus
848           public: Julkinen rakennus
849           residential: Asuinrakennus
850           retail: Liikerakennus
851           roof: Katto
852           ruins: Raunioitunut rakennus
853           school: Koulurakennus
854           semidetached_house: Paritalo
855           service: Palvelurakennus
856           shed: Vaja
857           stable: Talli
858           static_caravan: Karavaani
859           temple: Temppelirakennus
860           terrace: Rivitalo
861           train_station: Rautatieasema
862           university: Yliopistorakennus
863           warehouse: Varasto
864           "yes": Rakennus
865         club:
866           scout: Partioryhmän tukikohta
867           sport: Urheiluseura
868           "yes": Klubi
869         craft:
870           beekeeper: Mehiläishoitaja
871           blacksmith: Sepän paja
872           brewery: Panimo
873           carpenter: Puuseppä
874           caterer: Pitopalvelu
875           confectionery: Makeiset
876           dressmaker: Ompelija
877           electrician: Sähköasentaja
878           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
879           gardener: Puutarhuri
880           glaziery: Lasitusliike
881           handicraft: Käsityöt
882           hvac: Ilmastointiliike
883           metal_construction: Metallirakentaja
884           painter: Taidemaalari
885           photographer: Valokuvaaja
886           plumber: Putkimies
887           roofer: Kattoliike
888           sawmill: Sahalaitos
889           shoemaker: Suutari
890           stonemason: Kivenhakkaaja
891           tailor: Räätäli
892           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
893           winery: Viinitila
894           "yes": Käsityömyymälä
895         emergency:
896           access_point: Tukiasema
897           ambulance_station: Ensihoitoasema
898           assembly_point: kohtaamispaikka
899           defibrillator: Defibrillaattori
900           fire_extinguisher: Palosammutin
901           landing_site: Hätälaskualue
902           life_ring: Pelastusrengas
903           phone: Hätäpuhelin
904           siren: Väestöhälytin
905           water_tank: hätävesitankki
906         highway:
907           abandoned: Hylätty valtatie
908           bridleway: Ratsastustie
909           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
910           bus_stop: Bussipysäkki
911           construction: Rakenteilla oleva tie
912           corridor: käytävä
913           crossing: Suojatie
914           cycleway: Pyörätie
915           elevator: Hissi
916           emergency_access_point: Hätätilapaikka
917           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
918           footway: Polku
919           ford: Kahluupaikka
920           give_way: kärkikolmio
921           living_street: Asuinkatu
922           milestone: Virstanpylväs
923           motorway: Moottoritie
924           motorway_junction: Moottoritien liittymä
925           motorway_link: Moottoritie
926           passing_place: ohituspaikka
927           path: Polku
928           pedestrian: Jalkakäytävä
929           platform: Asemalaituri
930           primary: Kantatie
931           primary_link: Kantatie
932           proposed: Suunnitteilla oleva tie
933           raceway: Kilparata
934           residential: Asuinkatu
935           rest_area: Lepoalue
936           road: Tie
937           secondary: Seututie
938           secondary_link: Seututie
939           service: Huoltotie
940           services: Moottoritiepalvelut
941           speed_camera: Nopeuskamera
942           steps: Portaat
943           stop: Stopmerkki
944           street_lamp: Katuvalaisin
945           tertiary: Yhdystie
946           tertiary_link: Yhdystie
947           track: Metsätie
948           traffic_mirror: Liikennepeili
949           traffic_signals: Liikennevalot
950           trunk: Valtatie
951           trunk_link: Valtatie
952           turning_circle: Kääntöpaikka
953           turning_loop: Kääntöpaikka
954           unclassified: Luokittelematon tie
955           "yes": Tie
956         historic:
957           aircraft: Historiallinen lentokone
958           archaeological_site: Arkeologinen kohde
959           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
960           battlefield: Taistelukenttä
961           boundary_stone: Rajakivi
962           building: Historiallinen rakennus
963           bunker: Bunkkeri
964           cannon: Historiallinen tykki
965           castle: Linna
966           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
967           church: Kirkko
968           city_gate: Kaupungin portti
969           citywalls: Kaupunginmuurit
970           fort: Linnake
971           heritage: Perintökohde
972           house: Talo
973           manor: Kartano
974           memorial: Muistomerkki
975           milestone: Historiallinen virstanpylväs
976           mine: Kaivos
977           mine_shaft: kaivostunneli
978           monument: Muistomerkki
979           railway: Historiallinen rautatie
980           roman_road: Roomalainen tie
981           ruins: Rauniot
982           rune_stone: Riimukivi
983           stone: Kivi
984           tomb: Hautakammio
985           tower: Torni
986           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
987           wayside_cross: Tieristi
988           wayside_shrine: Tienvarsialttari
989           wreck: Hylky
990           "yes": historiallinen paikka
991         junction:
992           "yes": Risteys
993         landuse:
994           allotments: Siirtolapuutarha
995           aquaculture: Vesiviljely
996           basin: Syvänne
997           brownfield: Purettujen rakennusten alue
998           cemetery: Hautausmaa
999           commercial: Kaupallinen alue
1000           conservation: Suojelualue
1001           construction: Rakennustyömaa
1002           farmland: Viljelysmaa
1003           farmyard: Maatilan piha
1004           forest: Talousmetsä
1005           garages: Autotalleja
1006           grass: Nurmikko
1007           greenfield: Viheralue
1008           industrial: Teollisuusalue
1009           landfill: Kaatopaikka
1010           meadow: Niitty
1011           military: Sotilasalue
1012           mine: Kaivos
1013           orchard: Hedelmätarha
1014           plant_nursery: Taimitarha
1015           quarry: Avolouhos
1016           railway: Rautatie
1017           recreation_ground: Virkistysalue
1018           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1019           reservoir: Tekojärvi
1020           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1021           residential: Asuinalue
1022           retail: Vähittäiskauppa-alue
1023           village_green: Puisto
1024           vineyard: Viinitarha
1025           "yes": Maankäyttö
1026         leisure:
1027           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1028           amusement_arcade: Pelihalli
1029           bandstand: Musiikkipaviljonki
1030           beach_resort: Rantakohde
1031           bird_hide: Linnunpesä
1032           bleachers: Katsomo
1033           bowling_alley: Keilahalli
1034           common: Yhteinen maa
1035           dance: Tanssisali
1036           dog_park: Koirapuisto
1037           firepit: Tulentekopaikka
1038           fishing: Kalastusalue
1039           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1040           fitness_station: Kuntosali
1041           garden: Puutarha
1042           golf_course: Golf-kenttä
1043           horse_riding: Ratsastuskeskus
1044           ice_rink: Luistelurata
1045           marina: Huvivenesatama
1046           miniature_golf: Minigolf
1047           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1048           park: Puisto
1049           picnic_table: Piknikpöytä
1050           pitch: Urheilukenttä
1051           playground: Leikkikenttä
1052           recreation_ground: Virkistysalue
1053           resort: Oleskelupaikka
1054           sauna: Sauna
1055           slipway: Vesillelaskuramppi
1056           sports_centre: Urheilukeskus
1057           stadium: Stadioni
1058           swimming_pool: Uima-allas
1059           track: Juoksurata
1060           water_park: Vesipuisto
1061           "yes": Vapaa-aika
1062         man_made:
1063           adit: Suuaukko
1064           advertising: Mainonta
1065           antenna: Antenni
1066           beacon: Majakka
1067           beam: Palkki
1068           beehive: ampiaispesä
1069           breakwater: Aallonmurtaja
1070           bridge: Silta
1071           bunker_silo: Bunkkeri
1072           cairn: Kiviröykkiö
1073           chimney: piippu
1074           clearcut: Avohakkuualue
1075           communications_tower: Linkkitorni
1076           crane: Nosturi
1077           cross: Risti
1078           dolphin: Kiinnityspaikka
1079           dyke: Pato
1080           embankment: Maavalli
1081           flagpole: Lipputanko
1082           gasometer: Kaasusäiliö
1083           groyne: Suojavalli
1084           kiln: Kalkkiuuni
1085           lighthouse: Majakka
1086           manhole: Katukaivo
1087           mast: Masto
1088           mine: Kaivos
1089           mineshaft: kaivostunneli
1090           monitoring_station: Valvonta-asema
1091           petroleum_well: Öljynporauslautta
1092           pier: Laituri
1093           pipeline: Putkisto
1094           pumping_station: Pumppuasema
1095           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1096           silo: Siilo
1097           snow_cannon: Lumitykki
1098           snow_fence: Lumiaita
1099           storage_tank: Varastosäiliö
1100           street_cabinet: Jakokaappi
1101           surveillance: vartiointi
1102           telescope: Teleskooppi
1103           tower: Torni
1104           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1105           watermill: Vesimylly
1106           water_tap: Vesihana
1107           water_tower: Vesitorni
1108           water_well: Kaivo
1109           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1110           windmill: Tuulimylly
1111           works: Tehdas
1112           "yes": ihmisen tekemä
1113         military:
1114           airfield: Sotilaskenttä
1115           barracks: Kasarmi
1116           bunker: Bunkkeri
1117           checkpoint: Tarkastuspiste
1118           trench: Juoksuhauta
1119           "yes": armeija
1120         mountain_pass:
1121           "yes": Vuoristosola
1122         natural:
1123           atoll: Atolli
1124           bare_rock: Avokallio
1125           bay: Lahti
1126           beach: Hiekkaranta
1127           cape: Niemi
1128           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1129           cliff: Jyrkänne
1130           coastline: Rantaviiva
1131           crater: Kraatteri
1132           dune: Dyyni
1133           fell: Tunturi
1134           fjord: Vuono
1135           forest: Metsä
1136           geyser: Geysir
1137           glacier: Jäätikkö
1138           grassland: Ruohomaa
1139           heath: Nummi
1140           hill: Mäki
1141           hot_spring: Kuuma lähde
1142           island: Saari
1143           isthmus: Kannas
1144           land: Maa
1145           marsh: Suo
1146           moor: Nummi
1147           mud: Muta
1148           peak: Huippu
1149           peninsula: Niemimaa
1150           point: Niemi
1151           reef: Riutta
1152           ridge: Harju
1153           rock: Kivi
1154           saddle: Satula
1155           sand: Hiekka
1156           scree: Kivikko
1157           scrub: Pensaikko
1158           shingle: Pirunpelto
1159           spring: Lähde
1160           stone: Kivi
1161           strait: Salmi
1162           tree: Puu
1163           tree_row: Puurivi
1164           tundra: Tundra
1165           valley: Laakso
1166           volcano: Tulivuori
1167           water: Vesi
1168           wetland: Kosteikko
1169           wood: Metsä
1170         office:
1171           accountant: Kirjanpitäjä
1172           administrative: Hallinto
1173           advertising_agency: Mainostoimisto
1174           architect: Arkkitehti
1175           association: Yhdistys
1176           company: Yritys
1177           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1178           educational_institution: Oppilaitos
1179           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1180           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1181           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1182           financial: Rahoitusalan toimisto
1183           government: Virasto
1184           insurance: Vakuutusyhtiö
1185           it: IT-toimisto
1186           lawyer: Asianajotoimisto
1187           logistics: Logistiikkatoimisto
1188           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1189           ngo: Kansalaisjärjestö
1190           notary: Notaari
1191           religion: Uskonnollinen toimisto
1192           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1193           tax_advisor: Veroasiantuntija
1194           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1195           travel_agent: Matkatoimisto
1196           "yes": Toimisto
1197         place:
1198           allotments: Siirtolapuutarha
1199           archipelago: Saaristo
1200           city: Kaupunki
1201           city_block: kortteli
1202           country: Maa
1203           county: Piirikunta
1204           farm: Maatila
1205           hamlet: Pieni kylä
1206           house: Talo
1207           houses: Taloja
1208           island: Saari
1209           islet: Saareke
1210           isolated_dwelling: Erakkomaja
1211           locality: Paikkakunta
1212           municipality: Kunta
1213           neighbourhood: Naapurusto
1214           plot: Maapalsta
1215           postcode: Postinumero
1216           quarter: Kortteli
1217           region: Alue
1218           sea: Meri
1219           square: Neliö
1220           state: Osavaltio
1221           subdivision: Naapurusto
1222           suburb: Lähiö
1223           town: Kaupunki
1224           village: Kylä
1225           "yes": Paikka
1226         railway:
1227           abandoned: Hylätty rautatie
1228           buffer_stop: Päätepuskin
1229           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1230           disused: Käyttämätön rautatie
1231           funicular: Funikulaari
1232           halt: Seisake
1233           junction: Rautatien risteys
1234           level_crossing: Tasoristeys
1235           light_rail: Pikaraitiotie
1236           miniature: Pienoisrautatie
1237           monorail: Yksikiskoinen raide
1238           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1239           platform: Asemalaituri
1240           preserved: Museorautatie
1241           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1242           rail: Raide
1243           spur: Pistoraide
1244           station: Rautatieasema
1245           stop: Rautatieseisake
1246           subway: Metro
1247           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1248           switch: Ratavaihde
1249           tram: Raitiotie
1250           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1251           turntable: Kääntöpöytä
1252           yard: Ratapiha
1253         shop:
1254           agrarian: Maatalouskauppa
1255           alcohol: Alkoholikauppa
1256           antiques: Antiikkia
1257           appliance: Kodinkonekauppa
1258           art: Taidekauppa
1259           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1260           bag: Laukkukauppa
1261           bakery: Leipomo
1262           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1263           beauty: Kosmetiikkakauppa
1264           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1265           beverages: Juomakauppa
1266           bicycle: Polkupyöräkauppa
1267           bookmaker: kirjanmerkki
1268           books: Kirjakauppa
1269           boutique: Puoti
1270           butcher: Lihakauppa
1271           car: Autokauppa
1272           car_parts: Auton osia
1273           car_repair: Autokorjaamo
1274           carpet: Mattokauppa
1275           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1276           cheese: Juustokauppa
1277           chemist: Apteekki
1278           chocolate: Suklaa
1279           clothes: Vaatekauppa
1280           coffee: Kahvila
1281           computer: Tietokonekauppa
1282           confectionery: Makeiskauppa
1283           convenience: Lähikauppa
1284           copyshop: Kopiointipalvelu
1285           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1286           craft: Askartelukauppa
1287           curtain: Verholiike
1288           dairy: Maitotuotekauppa
1289           deli: Herkkukauppa
1290           department_store: Tavaratalo
1291           discount: Alennusmyymälä
1292           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1293           dry_cleaning: Kuivapesula
1294           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1295           electronics: Elektroniikkakauppa
1296           erotic: Seksikauppa
1297           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1298           fabric: Kangaskauppa
1299           farm: Maatalouskauppa
1300           fashion: Muotikauppa
1301           fishing: Kalastustarvikekauppa
1302           florist: Kukkakauppa
1303           food: Ruokakauppa
1304           frame: Kehysliike
1305           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1306           furniture: Huonekaluliike
1307           garden_centre: Puutarhakeskus
1308           gas: Huoltoasema
1309           general: Sekatavarakauppa
1310           gift: Lahjakauppa
1311           greengrocer: Vihanneskauppa
1312           grocery: Ruokakauppa
1313           hairdresser: Kampaamo
1314           hardware: Rautakauppa
1315           health_food: Terveysruokakauppa
1316           hearing_aids: Kuulokojeliike
1317           herbalist: Luontaistuotekauppias
1318           hifi: Hi-Fi-kauppa
1319           houseware: Taloustavaraliike
1320           ice_cream: Jäätelökauppa
1321           interior_decoration: Kodinsisustus
1322           jewelry: Korukauppa
1323           kiosk: Kioski
1324           kitchen: Keittiöliike
1325           laundry: Pesula
1326           locksmith: Lukkoseppä
1327           lottery: Lotto
1328           mall: Ostoskeskus
1329           massage: hieronta
1330           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1331           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1332           money_lender: Rahanlainaaja
1333           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1334           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1335           music: Musiikkikauppa
1336           musical_instrument: Soitinliike
1337           newsagent: Lehtikioski
1338           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1339           optician: Optikko
1340           organic: Luomukauppa
1341           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1342           paint: Maalikauppa
1343           pastry: Konditoria
1344           pawnbroker: Panttilainaamo
1345           perfumery: Hajuvesiliike
1346           pet: Eläinkauppa
1347           pet_grooming: Trimmaamo
1348           photo: Valokuvausliike
1349           seafood: Meriruoka
1350           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1351           sewing: Ompelutarvikeliike
1352           shoes: Kenkäkauppa
1353           sports: Urheilukauppa
1354           stationery: Paperikauppa
1355           storage_rental: Pienvarasto
1356           supermarket: Supermarketti
1357           tailor: Räätäli
1358           tattoo: Tatuointiliike
1359           tea: Teekauppa
1360           ticket: Lippupiste
1361           tobacco: Tupakkakauppa
1362           toys: Lelukauppa
1363           travel_agency: Matkatoimisto
1364           tyres: Rengaskauppa
1365           vacant: Avoin kauppa
1366           variety_store: Tavaratalo
1367           video: Videokauppa
1368           video_games: Videopelikauppa
1369           wholesale: Tukkukauppa
1370           wine: Viinikauppa
1371           "yes": Kauppa
1372         tourism:
1373           alpine_hut: Alppimaja
1374           apartment: Lomahuoneisto
1375           artwork: Taideteos
1376           attraction: Nähtävyys
1377           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1378           cabin: Turistimökki
1379           camp_pitch: Telttapaikka
1380           camp_site: Leirintäalue
1381           caravan_site: Leirintäalue
1382           chalet: Alppimaja
1383           gallery: Galleria
1384           guest_house: Vierasmaja
1385           hostel: Hostelli
1386           hotel: Hotelli
1387           information: Infopiste
1388           motel: Motelli
1389           museum: Museo
1390           picnic_site: Piknik-paikka
1391           theme_park: Teemapuisto
1392           viewpoint: Näköalapaikka
1393           wilderness_hut: Erämaamökki
1394           zoo: Eläintarha
1395         tunnel:
1396           building_passage: Läpikäytävä
1397           culvert: Siltarumpu
1398           "yes": Tunneli
1399         waterway:
1400           artificial: Kanava
1401           boatyard: Telakka
1402           canal: Kanaali
1403           dam: Pato
1404           derelict_canal: Hylätty kanava
1405           ditch: Oja
1406           dock: Märkätelakka
1407           drain: Oja
1408           lock: Sulku
1409           lock_gate: Sulkuportti
1410           mooring: Rantautumispaikka
1411           rapids: Koski
1412           river: Joki
1413           stream: Puro
1414           wadi: Vadi
1415           waterfall: Vesiputous
1416           weir: Pato
1417           "yes": Vesistö
1418       admin_levels:
1419         level2: Valtion raja
1420         level3: Alueraja
1421         level4: Osavaltion raja
1422         level5: Alueen raja
1423         level6: Maakunnan raja
1424         level7: Kunnanraja
1425         level8: Kunnan raja
1426         level9: Kylän raja
1427         level10: Asuinalueen raja
1428         level11: Naapuruston raja
1429       types:
1430         cities: Kaupungit
1431         towns: Kylät
1432         places: Paikat
1433     results:
1434       no_results: Ei hakutuloksia
1435       more_results: Lisää tuloksia
1436   issues:
1437     index:
1438       title: Tapaukset
1439       select_status: Valitse tila
1440       select_type: Valitse tyyppi
1441       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1442       reported_user: Ilmiannettu
1443       not_updated: Ei päivitetty
1444       search: Etsi
1445       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1446       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1447       states:
1448         ignored: Aiheeton
1449         open: Käsittelyssä
1450         resolved: Ratkaistu
1451     page:
1452       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1453       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1454       status: Tila
1455       reports: Ilmiannot
1456       last_updated: Päivitetty
1457       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1458       reports_count:
1459         one: '%{count} ilmoitus'
1460         other: '%{count} ilmiantoa'
1461       reported_item: Ilmiannettu kohde
1462     show:
1463       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1464       reports:
1465         one: '%{count} ilmianto'
1466         other: '%{count} ilmiantoa'
1467       no_reports: Ei ilmiantoja
1468       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1469       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1470       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1471       resolve: Ratkaise
1472       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1473       reopen: Avaa uudelleen
1474       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1475       read_reports: Lue ilmiantoja
1476       new_reports: Uudet ilmiannot
1477       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1478       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1479       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1480     resolve:
1481       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1482     ignore:
1483       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1484     reopen:
1485       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1486     comments:
1487       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1488       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1489     reports:
1490       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1491     helper:
1492       reportable_title:
1493         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1494         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1495   issue_comments:
1496     create:
1497       comment_created: Kommentti jätetty
1498       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1499   reports:
1500     new:
1501       title_html: Ilmianna %{link}
1502       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1503       disclaimer:
1504         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1505         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1506         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1507         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1508       categories:
1509         diary_entry:
1510           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1511           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1512           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1513           other_label: Muu
1514         diary_comment:
1515           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1516           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1517           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1518           other_label: Muu
1519         user:
1520           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1521           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1522           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1523           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1524           other_label: Muu
1525         note:
1526           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1527           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1528           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1529           other_label: Muu
1530     create:
1531       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1532       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1533   layouts:
1534     logo:
1535       alt_text: OpenStreetMap-logo
1536     home: Siirry kotipaikkaan
1537     logout: Kirjaudu ulos
1538     log_in: Kirjaudu sisään
1539     sign_up: Rekisteröidy
1540     start_mapping: Liity mukaan
1541     edit: Muokkaa
1542     history: Historia
1543     export: Vienti
1544     issues: Ilmiannot
1545     data: Tiedot
1546     export_data: Vie tiedostona
1547     gps_traces: GPS-jäljet
1548     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1549     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1550     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1551     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1552     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1553     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1554     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1555       vapaasti avoimella lisenssillä.
1556     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1557     partners_fastly: Fastly
1558     partners_partners: kumppanimme
1559     tou: Käyttöehdot
1560     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1561       ylläpitotöiden takia.
1562     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1563       ylläpitotöiden takia.
1564     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1565     help: Ohje
1566     about: Tietoja
1567     copyright: Tekijänoikeudet
1568     communities: Yhteisöt
1569     community: Yhteisö
1570     community_blogs: Yhteisöblogit
1571     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1572     make_a_donation:
1573       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1574       text: Lahjoita
1575     learn_more: Lisätietoja
1576     more: Lisää
1577   user_mailer:
1578     diary_comment_notification:
1579       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1580       hi: Hei %{to_user}!
1581       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1582         otsikolla %{subject}:'
1583       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1584         otsikolla %{subject}:'
1585       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1586         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1587     message_notification:
1588       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1589       hi: Hei %{to_user}!
1590       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1591         %{subject}:'
1592       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1593         %{subject}:'
1594       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1595         %{replyurl}.
1596     friendship_notification:
1597       hi: Hei %{to_user}!
1598       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1599       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1600       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1601       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1602       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1603       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1604     gpx_failure:
1605       hi: Hei %{to_user}!
1606       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1607       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1608     gpx_success:
1609       hi: Hei %{to_user}!
1610       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1611     signup_confirm:
1612       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1613       greeting: Hei!
1614       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1615       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1616         linkkiä:'
1617       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1618         asioita, jotta pääset alkuun.
1619     email_confirm:
1620       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1621       greeting: Hei,
1622       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1623         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1624       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1625     lost_password:
1626       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1627       greeting: Hei,
1628       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1629         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1630       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1631     note_comment_notification:
1632       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1633       greeting: Hei!
1634       commented:
1635         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1636         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1637           merkintää'
1638         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1639           %{place}.'
1640         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1641           %{place}.'
1642         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1643           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1644         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1645           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1646       closed:
1647         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1648         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1649           karttailmoituksen'
1650         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1651           paikkaa %{place}.'
1652         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1653           lähellä paikkaa %{place}.'
1654         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1655           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1656         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1657           lähellä paikkaa %{place}.'
1658       reopened:
1659         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1660         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1661           uudelleen'
1662         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1663           %{place}.'
1664         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1665           %{place} uudelleen.'
1666         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1667           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1668           on lähellä paikkaa %{place}.'
1669         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1670           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1671       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1672       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1673     changeset_comment_notification:
1674       hi: Hei %{to_user}!
1675       greeting: Hei,
1676       commented:
1677         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1678         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1679           muutoskokoelmaa'
1680         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1681         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1682         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1683           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1684         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1685           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1686         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1687         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1688         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1689       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1690       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1691       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1692         %{url}.
1693       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1694         osoitteeseen %{url}.
1695   confirmations:
1696     confirm:
1697       heading: Tarkista sähköpostisi!
1698       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1699       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1700         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1701       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1702       button: Vahvista
1703       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1704       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1705       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1706       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1707       click_here: napsauta tästä
1708     confirm_resend:
1709       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1710     confirm_email:
1711       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1712       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1713       button: Vahvista
1714       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1715       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1716       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1717     resend_success_flash:
1718       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1719         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1720   messages:
1721     inbox:
1722       title: Saapuneet
1723       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1724       new_messages:
1725         one: '%{count} lukematon viesti'
1726         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1727       old_messages:
1728         one: '%{count} luettu viesti'
1729         other: '%{count} luettua viestiä'
1730       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1731       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1732     messages_table:
1733       from: Lähettäjä
1734       to: Vastaanottaja
1735       subject: Otsikko
1736       date: Päiväys
1737       actions: Toiminnot
1738     message_summary:
1739       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1740       read_button: Merkitse luetuksi
1741       reply_button: Vastaa
1742       destroy_button: Poista
1743     new:
1744       title: Lähetä viesti
1745       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1746       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1747     create:
1748       message_sent: Viesti on lähetetty.
1749       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1750         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1751     no_such_message:
1752       title: Ei sellaista viestiä
1753       heading: Ei sellaista viestiä
1754       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1755     outbox:
1756       title: Lähetetyt
1757       actions: Toiminnot
1758       messages:
1759         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1760         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1761       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1762         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1763       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1764     reply:
1765       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1766         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1767         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1768     show:
1769       title: Lue viesti
1770       reply_button: Vastaa
1771       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1772       destroy_button: Poista
1773       back: Takaisin
1774       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1775         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1776         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1777     sent_message_summary:
1778       destroy_button: Poista
1779     heading:
1780       my_inbox: Saapuneet
1781       my_outbox: Lähetetyt
1782     mark:
1783       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1784       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1785     destroy:
1786       destroyed: Viesti on poistettu.
1787   passwords:
1788     new:
1789       title: Unohtunut salasana
1790       heading: Unohditko salasanasi?
1791       email address: Sähköpostiosoite
1792       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1793       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1794         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1795     edit:
1796       title: Salasanan vaihto
1797       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1798       reset: Vaihda salasana
1799       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1800     update:
1801       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1802   preferences:
1803     show:
1804       title: Asetukset
1805       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1806       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1807       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1808     edit:
1809       title: Muokkaa asetuksia
1810       save: Päivitä asetukset
1811       cancel: Peruuta
1812     update:
1813       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1814     update_success_flash:
1815       message: Asetukset päivitetty.
1816   profiles:
1817     edit:
1818       title: Muokkaa profiilia
1819       save: Päivitä profiili
1820       cancel: Peruuta
1821       image: Kuva
1822       gravatar:
1823         gravatar: Käytä Gravataria
1824         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1825         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1826         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1827       new image: Lisää kuva
1828       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1829       delete image: Poista nykyinen kuva
1830       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1831       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1832         100x100)
1833       home location: Kotipaikka
1834       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1835       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1836       show: Näytä
1837       delete: Poista
1838       undelete: Peruuta poistaminen
1839     update:
1840       success: Profiili päivitetty.
1841       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1842   sessions:
1843     new:
1844       title: Kirjautumissivu
1845       tab_title: Kirjaudu
1846       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1847       password: Salasana
1848       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1849       lost password link: Unohditko salasanasi?
1850       login_button: Kirjaudu sisään
1851       register now: Rekisteröidy
1852       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1853       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1854     destroy:
1855       title: Kirjaudu ulos
1856       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1857       logout_button: Kirjaudu ulos
1858     suspended_flash:
1859       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1860       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1861       support: tuki
1862   shared:
1863     markdown_help:
1864       headings: Otsikot
1865       heading: Otsikko
1866       subheading: Alaotsikko
1867       unordered: Järjestämätön luettelo
1868       ordered: Järjestetty luettelo
1869       first: Ensimmäinen tuote
1870       second: Toinen kohta
1871       link: Linkki
1872       text: Teksti
1873       image: Kuva
1874       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1875       url: URL
1876     richtext_field:
1877       edit: Muokkaa
1878       preview: Esikatsele
1879   site:
1880     about:
1881       next: Seuraava
1882       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1883       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1884         %{name}-karttaa
1885       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1886         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1887         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1888       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1889       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1890         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1891         ajan tasalla.
1892       community_driven_title: Yhteisön voima
1893       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1894         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1895         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1896         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1897         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1898         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1899       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1900       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1901       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1902       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1903       open_data_title: Avoin data
1904       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1905         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1906         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1907         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1908       open_data_open_data: avointa dataa
1909       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1910       legal_title: Lakitekninen jako
1911       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1912         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1913         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1914         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1915       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1916       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1917       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1918       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1919       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1920         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1921       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1922       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1923       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1924       partners_title: Kumppanit
1925     copyright:
1926       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1927       foreign:
1928         title: Tietoja tästä käännöksestä
1929         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1930           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1931         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1932       native:
1933         title: Tietoja sivusta
1934         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1935           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1936           lukemisen ja %{mapping_link}.
1937         native_link: suomenkielinen versio
1938         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1939       legal_babble:
1940         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1941           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1942         introduction_1_open_data: avointa dataa
1943         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1944         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1945         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1946           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1947           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1948           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1949         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1950         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1951           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1952         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1953         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1954         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1955           asiaa:'
1956         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1957         credit_4_1_html: |-
1958           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1959
1960           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1961         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1962         attribution_example:
1963           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1964           title: Nimeämisesimerkki
1965         more_title_html: Lisätietoja
1966         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1967         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1968           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1969           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1970         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1971         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1972         contributors_title_html: Tekijät
1973         contributors_intro_html: |-
1974           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1975           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1976           ja muista lähteistä, muun muassa:
1977         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1978           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1979         contributors_at_austria: Itävalta
1980         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1981         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1982         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1983         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1984         contributors_au_australia: Australia
1985         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1986         contributors_ca_credit_html: |-
1987           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1988           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1989           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1990           Statistics Canada).
1991         contributors_ca_canada: Kanada
1992         contributors_cz_czechia: Tšekki
1993         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1994           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1995         contributors_fi_finland: Suomi
1996         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1997         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1998           Générale des Impôtsista.'
1999         contributors_fr_france: Ranska
2000         contributors_hr_croatia: Kroatia
2001         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
2002           vuodelta 2007 (%{and_link})'
2003         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
2004         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
2005         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2006         contributors_rs_serbia: Serbia
2007         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
2008           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
2009         contributors_si_slovenia: Slovenia
2010         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2011         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2012         contributors_es_spain: Espanja
2013         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2014         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2015           kaikki oikeudet pidätetään.'
2016         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2017         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2018         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2019           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2020           2010-2023.'
2021         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2022         contributors_footer_2_html: |-
2023           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2024           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2025         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2026         infringement_1_html: |-
2027           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2028           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2029         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2030           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2031           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2032         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2033         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2034         trademarks_title: Tavaramerkit
2035         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2036           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2037           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2038         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2039     index:
2040       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2041       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2042       license:
2043         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2044       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2045         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2046     edit:
2047       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2048       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2049         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2050       user_page_link: käyttäjätiedot
2051       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2052       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2053       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2054         tämän toiminnon käyttämiseen.
2055     export:
2056       title: Alueen vienti
2057       manually_select: Valitse pienempi alue
2058       licence: Lisenssi
2059       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2060       too_large:
2061         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2062         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2063           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2064           seuraavista:'
2065         planet:
2066           title: Planet OSM
2067           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2068         overpass:
2069           title: Overpass API
2070           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2071         geofabrik:
2072           title: Geofabrik-lataukset
2073           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2074             kaupungeista
2075         other:
2076           title: Muut lähteet
2077           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2078       export_button: Vie
2079     fixthemap:
2080       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2081       how_to_help:
2082         title: Kuinka voin auttaa
2083         join_the_community:
2084           title: Liity yhteisöön
2085           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2086             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2087             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2088       other_concerns:
2089         title: Muut huolenaiheet
2090     help:
2091       title: Ohjekeskus
2092       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2093         eri lähteistä.
2094       welcome:
2095         url: /welcome
2096         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2097         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2098       beginners_guide:
2099         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2100         title: Aloitusopas
2101         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2102       community:
2103         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2104         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2105           keskusteluille.
2106       mailing_lists:
2107         title: Postituslistat
2108         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2109           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2110       irc:
2111         title: IRC
2112         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2113       switch2osm:
2114         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2115         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2116           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2117       welcomemat:
2118         title: Järjestöille
2119         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2120           Tutustu ohjeistukseemme.
2121       wiki:
2122         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2123         title: OpenStreetMap-wiki
2124         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2125           englanninkielinen.
2126     potlatch:
2127       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2128         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2129         saatavilla verkkoselaimessa.
2130       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2131       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2132       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2133         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2134       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2135     any_questions:
2136       title: Kysyttävää?
2137       get_help_here: Hae apua täältä
2138     sidebar:
2139       search_results: Hakutulokset
2140       close: Sulje
2141     search:
2142       search: Haku
2143       get_directions: Hae reittiohjeet
2144       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2145       from: Lähtöpaikka
2146       to: Määränpää
2147       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2148       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2149       submit_text: Hae
2150       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2151     key:
2152       table:
2153         entry:
2154           motorway: Moottoritie
2155           main_road: Päätie
2156           trunk: Valtatie
2157           primary: Kantatie
2158           secondary: Seututie
2159           unclassified: Luokittelematon tie
2160           pedestrian: Jalkakäytävä
2161           track: Metsätie
2162           bridleway: Ratsastustie
2163           cycleway: Pyörätie
2164           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2165           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2166           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2167           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2168           footway: Jalkakäytävä
2169           rail: Junarata
2170           train: Juna
2171           subway: Metro
2172           ferry: Lautta
2173           light_rail: Pikaraitiotie
2174           tram: Raitiotie
2175           trolleybus: Johdinauto
2176           bus: Bussi
2177           cable_car: Köysirata
2178           chair_lift: Tuolihissi
2179           runway: Lentokentän kiitotie
2180           taxiway: Rullaustie
2181           apron: Lentokentän asemataso
2182           admin: Hallinnollinen raja
2183           capital: Pääkaupunki
2184           city: Kaupunki
2185           orchard: Hedelmätarha
2186           vineyard: Viinitarha
2187           forest: Talousmetsä
2188           wood: Metsä
2189           farmland: Viljelysmaa
2190           grass: Nurmikko
2191           meadow: Niitty
2192           bare_rock: Avokallio
2193           sand: Hiekka
2194           golf: Golfkenttä
2195           park: Puisto
2196           common: Niitty
2197           built_up: Rakennettu alue
2198           resident: Asuinalue
2199           retail: Kaupallinen alue
2200           industrial: Teollisuusalue
2201           commercial: Toimistoalue
2202           heathland: Kanervikko
2203           scrubland: Pensaikko
2204           lake: Järvi
2205           reservoir: Tekojärvi
2206           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2207           glacier: Jäätikkö
2208           reef: Riutta
2209           wetland: Kosteikko
2210           farm: Maatila
2211           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2212           cemetery: Hautausmaa
2213           allotments: Siirtolapuutarha
2214           pitch: Urheilukenttä
2215           centre: Urheilukeskus
2216           beach: Hiekkaranta
2217           reserve: Luonnonsuojelualue
2218           military: Sotilasalue
2219           school: Koulu
2220           university: Yliopisto
2221           hospital: Sairaala
2222           building: Merkittävä rakennus
2223           station: Rautatieasema
2224           summit: Vuorenhuippu
2225           peak: Huippu
2226           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2227           bridge: Musta kehys = silta
2228           private: Yksityinen
2229           destination: Ei läpikulkua
2230           construction: Rakenteilla olevia teitä
2231           bus_stop: Bussipysäkki
2232           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2233           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2234           bicycle_parking: Pyöräparkki
2235           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2236           toilets: Vessat
2237     welcome:
2238       title: Tervetuloa!
2239       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2240         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2241         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2242       whats_on_the_map:
2243         title: Kartan sisältö
2244         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2245           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2246           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2247           tai paperikarttoja.
2248         doesnt: ei
2249       basic_terms:
2250         title: Käsitteitä ja termistöä
2251         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2252           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2253         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2254           muokkaamiseen.'
2255         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2256           tai puu.'
2257         editor: Muokkain
2258         node: Piste
2259         way: viiva
2260       rules:
2261         title: Pelisäännöt
2262         imports: Tuonnit
2263         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2264       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2265       add_a_note:
2266         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2267         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2268           siitä karttavirheilmoitus.
2269     communities:
2270       title: Yhteisöt
2271       lede_text: |-
2272         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2273         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2274         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2275         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2276       local_chapters:
2277         title: Paikalliset osastot
2278       other_groups:
2279         title: Muut ryhmät
2280         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2281   traces:
2282     visibility:
2283       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2284       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2285       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2286         nimettömänä)
2287       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2288         järjestettynä aikaleimoineen)
2289     new:
2290       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2291       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2292       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2293       help: Ohje
2294       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2295     create:
2296       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2297       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2298         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2299         asiasta.
2300       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2301         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2302       traces_waiting:
2303         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2304           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2305           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2306           tietokantaan.
2307         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2308           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2309           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2310           aiemmin tietokantaan.
2311     edit:
2312       cancel: Peruuta
2313       title: Muokataan jälkeä %{name}
2314       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2315       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2316     update:
2317       updated: Jälki päivitetty
2318     trace_optionals:
2319       tags: Ominaisuustiedot
2320     show:
2321       title: Näytetään jälkeä %{name}
2322       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2323       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2324       filename: 'Tiedostonimi:'
2325       download: lataa
2326       uploaded: 'Lähetetty:'
2327       points: 'Pisteitä:'
2328       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2329       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2330       map: kartalla
2331       edit: muokkaa
2332       owner: 'Käyttäjä:'
2333       description: 'Kuvaus:'
2334       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2335       none: Ei mitään
2336       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2337       delete_trace: Poista tämä jälki
2338       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2339       visibility: 'Näkyvyys:'
2340       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2341     trace:
2342       pending: JONOSSA
2343       count_points:
2344         one: '%{count} piste'
2345         other: '%{count} pistettä'
2346       more: tiedot
2347       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2348       view_map: Selaa karttaa
2349       edit_map: Muokkaa karttaa
2350       public: JULKINEN
2351       identifiable: TUNNISTETTAVA
2352       private: YKSITYINEN
2353       trackable: SEURATTAVA
2354     index:
2355       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2356       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2357       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2358       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2359       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2360       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2361       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2362       upload_new: Tallenna uusi jälki
2363       wiki_page: wikissä
2364       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2365       all_traces: Kaikki jäljet
2366       my_traces: Omat jäljet
2367       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2368       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2369     page:
2370       older: Vanhat jäljet
2371       newer: Uudet jäljet
2372     destroy:
2373       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2374     make_public:
2375       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2376     offline_warning:
2377       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2378     offline:
2379       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2380       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2381     georss:
2382       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2383     description:
2384       description_with_count:
2385         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2386         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2387       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2388   application:
2389     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2390     require_cookies:
2391       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2392         selaimessasi ennen jatkamista.
2393     require_admin:
2394       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2395     setup_user_auth:
2396       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2397         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2398       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2399       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2400         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2401         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2402     settings_menu:
2403       account_settings: Käyttäjäasetukset
2404       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2405       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2406       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2407       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2408     auth_providers:
2409       openid:
2410         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2411         alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2412       google:
2413         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2414         alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2415       facebook:
2416         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2417         alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2418       microsoft:
2419         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2420         alt: Kirjaudu sisään Microsoft-tililläsi
2421       github:
2422         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2423         alt: Kirjaudu GitHub-tilin avulla
2424       wikipedia:
2425         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2426         alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2427   oauth:
2428     authorize:
2429       title: Salli tilisi käyttö
2430       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2431         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2432         sopivat oikeudet.
2433       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2434       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2435       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2436       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2437       allow_write_api: muokata karttaa
2438       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2439       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2440       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2441       grant_access: Myönnä oikeudet
2442     authorize_success:
2443       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2444       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2445       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2446     authorize_failure:
2447       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2448       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2449       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2450     revoke:
2451       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2452     permissions:
2453       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2454     scopes:
2455       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2456       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2457       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2458       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2459       write_api: Kartan muokkaaminen
2460       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2461       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2462       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2463       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2464       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2465   oauth_clients:
2466     new:
2467       title: Rekisteröi uusi sovellus
2468     edit:
2469       title: Muokkaa sovellustasi
2470     show:
2471       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2472       key: 'Kuluttajan avain:'
2473       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2474       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2475       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2476       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2477       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2478       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2479       delete: Poista asiakas
2480       confirm: Oletko varma?
2481       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2482     index:
2483       title: OAuth-asetukset
2484       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2485       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2486       application: Sovelluksen nimi
2487       issued_at: Käytetty viimeksi
2488       revoke: Peruuta!
2489       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2490       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2491         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2492         palveluun.
2493       oauth: OAuth
2494       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2495       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2496     form:
2497       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2498     not_found:
2499       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2500     create:
2501       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2502     update:
2503       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2504     destroy:
2505       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2506   oauth2_applications:
2507     index:
2508       title: Omat asiakasohjelmistot
2509       new: Rekisteröi uusi sovellus
2510       name: Nimi
2511       permissions: Käyttöoikeudet
2512     application:
2513       edit: Muokkaa
2514       delete: Poista
2515       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2516     new:
2517       title: Rekisteröi uusi sovellus
2518     edit:
2519       title: Muokkaa sovellustasi
2520     show:
2521       edit: Muokkaa
2522       delete: Poista
2523       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2524       client_id: Asiakastunnus
2525       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2526         enää uudelleen
2527       permissions: Oikeudet
2528       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2529     not_found:
2530       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2531   oauth2_authorizations:
2532     new:
2533       title: Valtuutus vaaditaan
2534       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2535         seuraavin oikeuksin?
2536       authorize: Valtuuta
2537       deny: Kiellä
2538     error:
2539       title: Tapahtui virhe
2540     show:
2541       title: Valtuuskoodi
2542   oauth2_authorized_applications:
2543     index:
2544       title: Valtuutetut sovellukset
2545       application: Sovellus
2546       permissions: Oikeudet
2547       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2548       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2549     application:
2550       revoke: Peruuta
2551       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2552   users:
2553     new:
2554       title: Rekisteröidy
2555       tab_title: Rekisteröidy
2556       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2557         nyt käytössä.
2558       support: tuki
2559       about:
2560         header: Muokkaa vapaasti
2561         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2562           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2563           ilmaiseksi.
2564         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2565       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2566         muuttaa asetuksista.
2567       by_signing_up:
2568         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2569         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2570       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2571       continue: Rekisteröidy
2572       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2573       email_help:
2574         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2575       consider_pd_html: Pidän tuotoksiani %{consider_pd_link}.
2576       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2577     terms:
2578       title: Ehdot
2579       heading: Ehdot
2580       heading_ct: Osallistumisehdot
2581       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2582         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2583       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2584         tekemiäsi muokkauksia.
2585       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2586       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2587         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2588       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2589       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2590         Public Domain -lisenssillä
2591       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2592       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2593       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2594         %{informal_translations_link}'
2595       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2596       informal_translations: epäviralliset käännökset
2597       continue: Seuraava
2598       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2599       decline: En hyväksy
2600       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2601         hyväksy tai hylkää se.
2602       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2603       legale_names:
2604         france: Ranska
2605         italy: Italia
2606         rest_of_world: Muu maailma
2607     terms_declined_flash:
2608       terms_declined_link: tämä wikisivu
2609       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2610     no_such_user:
2611       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2612       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2613       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2614       deleted: poistettu
2615     show:
2616       my diary: Oma päiväkirja
2617       my edits: Omat muokkaukset
2618       my traces: Omat jäljet
2619       my notes: Omat karttailmoitukset
2620       my messages: Viestit
2621       my profile: Käyttäjäsivu
2622       my settings: Käyttäjäasetukset
2623       my comments: Omat kommentit
2624       my_preferences: Asetukset
2625       my_dashboard: Tapahtumat
2626       blocks on me: Saadut estot
2627       blocks by me: Tekemäni estot
2628       edit_profile: Muokkaa profiilia
2629       send message: Lähetä viesti
2630       diary: Päiväkirja
2631       edits: Muokkaukset
2632       traces: Jäljet
2633       notes: Karttailmoitukset
2634       remove as friend: Poista kavereista
2635       add as friend: Lisää kaveriksi
2636       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2637       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2638       ct undecided: Ei valittu
2639       ct declined: Hylätty
2640       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2641       created from: 'Tekijä:'
2642       status: 'Tila:'
2643       spam score: 'Spam-pisteet:'
2644       role:
2645         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2646         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2647         grant:
2648           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2649           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2650         revoke:
2651           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2652           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2653       block_history: Saadut estot
2654       moderator_history: Tehdyt estot
2655       comments: Kommentit
2656       create_block: Estä tämä käyttäjä
2657       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2658       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2659       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2660       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2661       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2662       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2663       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2664       confirm: Vahvista
2665       report: Ilmianna käyttäjä
2666     go_public:
2667       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2668     index:
2669       title: Käyttäjät
2670       heading: Käyttäjät
2671       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2672       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2673       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2674     page:
2675       older: Vanhemmat käyttäjät
2676       newer: Uudemmat käyttäjät
2677       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2678       hide: Piilota valitut käyttäjät
2679     suspended:
2680       title: Käyttäjätili jäädytetty
2681       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2682       support: tuki
2683       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2684         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2685     auth_failure:
2686       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2687       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2688       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2689       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2690       invalid_scope: Virheellinen ala
2691       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2692     auth_association:
2693       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2694       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2695       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2696         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2697   user_role:
2698     filter:
2699       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2700       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2701       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2702       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2703         käyttäjältä.
2704     grant:
2705       title: Vahvista roolin myöntäminen
2706       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2707       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2708       confirm: Vahvista
2709       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2710         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2711     revoke:
2712       title: Vahvista roolin poistaminen
2713       heading: Vahvista roolin poistaminen
2714       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2715       confirm: Vahvista
2716       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2717         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2718   user_blocks:
2719     model:
2720       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2721         estoa.
2722       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2723     not_found:
2724       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2725       back: Takaisin hakemistoon
2726     new:
2727       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2728       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2729       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2730     edit:
2731       title: Käyttäjän %{name} esto
2732       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2733       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2734         tästä hetkestä.
2735     filter:
2736       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2737     create:
2738       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2739     update:
2740       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2741       success: Esto päivitetty.
2742     index:
2743       title: Estetyt käyttäjät
2744       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2745       empty: Ei estoja.
2746     helper:
2747       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2748       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2749       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2750         sisään.
2751       time_past_html: Päättyi %{time}.
2752       block_duration:
2753         hours:
2754           one: '%{count} tunti'
2755           other: '%{count} tuntia'
2756         days:
2757           one: '%{count} päivä'
2758           other: '%{count} päivää'
2759         weeks:
2760           one: '%{count} viikko'
2761           other: '%{count} viikkoa'
2762         months:
2763           one: '%{count} kuukausi'
2764           other: '%{count} kuukautta'
2765         years:
2766           one: '%{count} vuosi'
2767           other: '%{count} vuotta'
2768     blocks_on:
2769       title: Käyttäjän %{name} estot
2770       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2771       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2772     blocks_by:
2773       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2774       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2775       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2776     show:
2777       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2778       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2779       created: Luotu
2780       duration: 'Kesto:'
2781       status: Tila
2782       show: Näytä
2783       edit: Muokkaa
2784       confirm: Oletko varma?
2785       reason: 'Syy estoon:'
2786       revoker: 'Estäjä:'
2787       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2788     block:
2789       not_revoked: (ei kumottu)
2790       show: Näytä
2791       edit: Muokkaa
2792     blocks:
2793       display_name: Estetty käyttäjä
2794       creator_name: Tekijä
2795       reason: Eston syy
2796       status: Tila
2797       revoker_name: Eston tehnyt
2798   user_mutes:
2799     index:
2800       table:
2801         thead:
2802           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2803           actions: Toiminnot
2804         tbody:
2805           send_message: Lähetä viesti
2806     create:
2807       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2808       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2809     destroy:
2810       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2811   notes:
2812     index:
2813       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2814       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2815       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2816       subheading_submitted: luomat
2817       subheading_commented: kommentoimat
2818       no_notes: Ei muistiinpanoja
2819       id: Tunniste
2820       creator: Tekijä
2821       description: Kuvaus
2822       created_at: Luotu
2823       last_changed: Viimeksi muutettu
2824     show:
2825       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2826       description: Kuvaus
2827       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2828       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2829       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2830       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2831       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2832       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2833       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2834       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2835       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2836       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2837         ja kommentteihin.
2838       hide: Piilota
2839       resolve: Ratkaise
2840       reactivate: Avaa uudelleen
2841       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2842       comment: Kommentoi
2843       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2844         on poistettava, voit %{link}.
2845       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2846       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2847         %{disappear_in}.
2848     new:
2849       title: Uusi karttailmoitus
2850       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2851         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2852         selite ongelmasta.
2853       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2854       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2855         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2856         muita karttoja tai hakemistoja.
2857       add: Lähetä ilmoitus
2858   javascripts:
2859     close: Sulje
2860     share:
2861       title: Jakaminen
2862       cancel: Peruuta
2863       image: Kartta kuvana
2864       link: Linkki tai HTML-koodi
2865       long_link: Linkki
2866       short_link: Lyhyt linkki
2867       geo_uri: Geo URI
2868       embed: HTML-koodi
2869       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2870       format: 'Tiedostomuoto:'
2871       scale: 'Mittakaava:'
2872       download: Lataa
2873       short_url: Lyhyt osoite
2874       include_marker: Lisää karttamerkki
2875       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2876       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2877       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2878       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2879     embed:
2880       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2881     key:
2882       title: Kartta­merkinnät
2883       tooltip: Merkkien selitykset
2884       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2885     map:
2886       zoom:
2887         in: Lähennä
2888         out: Loitonna
2889       locate:
2890         title: Näytä oma sijaintini
2891         metersPopup:
2892           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2893           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2894         feetPopup:
2895           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2896           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2897       base:
2898         standard: Perinteinen
2899         cycle_map: Pyöräilykartta
2900         transport_map: Joukkoliikenne
2901         hot: Humanitaarinen
2902       layers:
2903         header: Karttanäkymä
2904         notes: Karttailmoitukset
2905         data: Kartta-aineisto
2906         gps: Julkiset GPS-jäljet
2907         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2908         title: Karttanäkymä
2909       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2910       make_a_donation: Lahjoita
2911       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2912       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2913       osm_france: OpenStreetMap Francen
2914       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2915       andy_allan: Andy Allan
2916       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2917       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2918     site:
2919       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2920       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2921       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2922       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2923       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2924       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2925       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2926       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2927     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2928     directions:
2929       ascend: Nousu
2930       engines:
2931         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2932         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2933         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2934         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2935         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2936         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2937         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2938         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2939         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2940       descend: Lasku
2941       directions: Reittiohjeet
2942       distance: Etäisyys
2943       distance_m: '%{distance} m'
2944       distance_km: '%{distance} km'
2945       errors:
2946         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2947         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2948       instructions:
2949         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2950         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2951         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2952         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2953         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2954         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2955           %{directions}
2956         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2957           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2958         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2959         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2960         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2961           suuntaan %{directions}
2962         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2963         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2964         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2965           %{directions}
2966         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2967         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2968         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2969         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2970         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2971         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2972         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2973         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2974         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2975         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2976         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2977         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2978         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2979           %{name}
2980         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2981           %{directions}
2982         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2983           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2984         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2985         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2986         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2987           suuntaan %{directions}
2988         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2989         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2990         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2991           %{directions}
2992         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2993         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2994         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2995         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2996         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2997         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2998         via_point_without_exit: (reittipiste)
2999         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3000         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3001         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3002         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3003         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3004         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3005         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3006         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3007         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3008           %{name}
3009         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3010           tielle %{name}
3011         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3012         unnamed: nimetön tie
3013         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3014         exit_counts:
3015           first: ensimmäisestä
3016           second: toisesta
3017           third: "3."
3018           fourth: "4."
3019           fifth: "5."
3020           sixth: "6."
3021           seventh: "7."
3022           eighth: "8."
3023           ninth: "9."
3024           tenth: "10."
3025       time: Matka-aika
3026     query:
3027       node: Piste
3028       way: Viiva
3029       relation: Relaatio
3030       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3031       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3032       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3033     context:
3034       directions_from: Reittiohjeet täältä
3035       directions_to: Reittiohjeet tänne
3036       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3037       show_address: Näytä osoite
3038       query_features: Lähistöllä
3039       centre_map: Keskitä kartta
3040   redactions:
3041     edit:
3042       heading: Muokkaa relaatiota
3043       title: Muokkaa relaatiota
3044     index:
3045       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3046       heading: Relaatioiden luettelo
3047       title: Relaatioiden luettelo
3048     new:
3049       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3050       title: Luodaan uusi redaktio
3051     show:
3052       description: 'Kuvaus:'
3053       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3054       title: Näytetään redaktio
3055       user: 'Luoja:'
3056       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3057       destroy: Poista tämä redaktio
3058       confirm: Oletko varma?
3059     create:
3060       flash: Redaktio luotu.
3061     update:
3062       flash: Muutokset on tallennettu.
3063     destroy:
3064       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3065         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3066       flash: Redaktio tuhottu.
3067       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3068   validations:
3069     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3070     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3071     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3072     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3073 ...