]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - vendor/rails-locales/hsb.yml
Fetch OpenLayers from the same server as the embed page
[rails.git] / vendor / rails-locales / hsb.yml
1 # Upper Sorbian translations for Ruby on Rails
2 # by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de)
3
4 hsb:
5
6   # ActiveSupport
7   support:
8     array:
9       words_connector: ", "
10       two_words_connector: " a "
11       last_word_connector: " a "
12
13   # Date
14   date:
15     formats:
16       default: "%d. %m. %Y"
17       short:   "%d %b"
18       long:    "%d. %B %Y"
19
20     day_names:
21       - njedźela
22       - póndźela
23       - wutora
24       - srjeda
25       - štwórtk
26       - pjatk
27       - sobota
28     abbr_day_names:
29       - Nj
30       - Pó
31       - Wu
32       - Sr
33       - Št
34       - Pj
35       - So
36     month_names:
37       - ~
38       - Januar
39       - Februar
40       - Měrc
41       - Apryl
42       - Meja
43       - Junij
44       - Julij
45       - Awgust
46       - September
47       - Oktober
48       - Nowember
49       - December
50     abbr_month_names:
51       - ~
52       - jan
53       - feb
54       - měr
55       - apr
56       - mej
57       - jun
58       - jul
59       - awg
60       - sep
61       - okt
62       - now
63       - dec
64     order:
65       - :day
66       - :month
67       - :year
68
69   # Time
70   time:
71     formats:
72       default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź"
73       short:   "%d. %B, %H:%M hodź."
74       long:    "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź."
75
76     am: "dopołdnja"
77     pm: "popołdnju"
78
79
80   # Numbers
81   number:
82     format:
83       precision: 3
84       separator: ","
85       delimiter: "."
86       significant: false
87       strip_insignificant_zeros: false
88
89     currency:
90       format:
91         unit: "€"
92         precision: 2
93         format: "%n %u"
94         separator: ","
95         delimiter: " "
96         significant: false
97         strip_insignificant_zeros: false
98
99     human:
100       format:
101         precision: 1
102         delimiter: ""
103         significant: true
104         strip_insignificant_zeros: true
105       storage_units:
106         format: "%n %u"
107         units:
108           byte:
109             one: "bajt"
110             two: "bajtaj"
111             few: "bajty"
112             other: "bajtow"
113           kb:   "KB"
114           mb:   "MB"
115           gb:   "GB"
116           tb:   "TB"
117       decimal_units:
118         format: "%n %u"
119         units:
120           unit: ""
121
122     percentage:
123       format:
124         delimiter: ""
125
126     precision:
127       format:
128         delimiter: ""
129
130
131   # Distance of time ... helper
132   # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
133   datetime:
134     distance_in_words:
135       half_a_minute: "poł mjeńšiny"
136       less_than_x_seconds:
137         one:   "mjenje hač 1 sekundu"
138         two:   "mjenje hač %{count} sekundomaj"
139         few:   "mjenje hač %{count} sekundami"
140         other: "mjenje hač %{count} sekundami"
141       x_seconds:
142         one:   "1 sekundu"
143         two:   "%{count} sekundomaj"
144         few:   "%{count} sekundami"
145         other: "%{count} sekundami"
146       less_than_x_minutes:
147         one: "mjenje hač 1 mjeńšinu"
148         two: "mjenje hač %{count} mjeńšinomaj"
149         few: "mjenje hač %{count} mjeńšinami"
150         other: "mjenje hač %{count} mjeńšinami"
151       x_minutes:
152         one:    "1 mjeńšinu"
153         two:    "%{count} mjeńšinomaj"
154         few:    "%{count} mjeńšinami"
155         other:  "%{count} mjeńšinami"
156       about_x_hours:
157         one:    "něhdźe 1 hodźinu"
158         two:    "něhdźe %{count} hodźinomaj"
159         few:    "něhdźe %{count} hodźinami"
160         other:  "něhdźe %{count} hodźinami"
161       x_days:
162         one:    "1 dnjom"
163         two:    "%{count} dnjomaj"
164         few:    "%{count} dnjemi"
165         other:  "%{count} dnjemi"
166       about_x_months:
167         one:    "něhdźe 1 měsacom"
168         two:    "něhdźe %{count} měsacomaj"
169         few:    "něhdźe %{count} měsacami"
170         other:  "něhdźe %{count} měsacami"
171       x_months:
172         one:    "1 měsacom"
173         two:    "%{count} měsacomaj"
174         few:    "%{count} měsacami"
175         other:  "%{count} měsacami"
176       about_x_years:
177         one:    "něhdźe 1 lětom"
178         two:    "něhdźe %{count} lětomaj"
179         few:    "něhdźe %{count} lětami"
180         other:  "něhdźe %{count} lětami"
181       over_x_years:
182         one:    "přez 1 lětom"
183         two:    "přez %{count} lětomaj"
184         few:    "přez %{count} lětami"
185         other:  "přez %{count} lětami"
186   errors:
187     format: "%{attribute} %{message}"
188     messages: &errors_messages
189       inclusion:    "njeje płaćiwa hódnota"
190       exclusion:    "njesteji k dispoziciji"
191       invalid:      "njeje płaćiwy"
192       confirmation: "njebu wobkrućene"
193       accepted:     "dyrbi so wobkrućić"
194       empty:        "njesmě prózdny być"
195       blank:        "je trěbny"
196       too_long:
197         one:        "je předołhi (maks. 1 znamješko)"
198         two:        "je předołhi (maks. %{count} znamješce)"
199         few:        "je předołhi (maks. %{count} znamješka)"
200         other:      "je předołhi (maks. %{count} znamješkow)"
201       too_short:
202         one:        "je překrótki (min. 1 znamješko)"
203         two:        "je překrótki (min. %{count} znamješće)"
204         few:        "je překrótki (min. %{count} znamješka)"
205         other:      "je překrótki (min. %{count} znamješkow)"
206       wrong_length:
207         one:        "nima prawu dołhosć (1 znamješko wočakowane)"
208         two:        "nima prawu dołhosć (%{count} znamješce wočakowanej)"
209         few:        "nima prawu dołhosć (%{count} znamješka wočakowane)"
210         other:      "nima prawu dołhosć (%{count} znamješkow wočakowanych)"
211       taken:        "je hižo w datowej bance"
212       not_a_number: "njeje ličba"
213       greater_than: "dyrbi wjetši hač %{count} być"
214       greater_than_or_equal_to: "dyrbi wjetši abo runja %{count} być"
215       equal_to:                 "dyrbi runja %{count} być"
216       less_than:                "dyrbi mjenje hač %{count} być"
217       less_than_or_equal_to:    "dyrbi mjenje abo runja %{count} być"
218       odd:                      "dyrbi njeruna ličby być"
219       even:                     "dyrbi runa ličba być"
220     template: &errors_template
221       header:
222         one:   "Při składowanju objekta %{model} je k zmylkej dóšło a njebě móžno składować"
223         two:   "Při składowanju objekta %{model} je k %{count} zmylkam dóšło a njebě móžno składować"
224         few:   "Při składowanju objekta %{model} je k %{count} zmylkam dóšło a njebě móžno składować"
225         other: "Při składowanju objekta %{model} je k %{count} zmylkam dóšło a njebě móžno składować"
226       body:  "Prošu přepruwuj slědowace pola:"
227
228   activerecord:
229     errors:
230       messages:
231         <<: *errors_messages
232       template:
233         <<: *errors_template
234       full_messages:
235         format: "%{attribute} %{message}"