1 # Messages for Esperanto (Esperanto)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
11 # Author: Objectivesea
12 # Author: Petrus Adamus
33 description: Priskribo
43 description: Priskribo
44 display_name: Salutnomo
49 acl: Listo de kontrolo de akiroj
51 changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro
53 diary_comment: Ĵurnala komento
54 diary_entry: Ĵurnala ero
59 node_tag: Etikedo de nodo
61 old_node: Malnova nodo
62 old_node_tag: Etikedo de malnova nodo
63 old_relation: Malnova rilato
66 relation_tag: Rilatetikedo
69 tracepoint: Spurpunkto
72 user_preference: Uzantprefero
78 changeset: "Ŝanĝaro: %{id}"
79 changesetxml: Ŝanĝaro XML
82 title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
83 osmchangexml: osmŜanĝo XML
86 belongs_to: "Apartenas al:"
87 bounding_box: "Limskatolo:"
90 created_at: "Kreita je:"
92 one: "havas tiun %{count} nodon:"
93 other: "havas tiujn %{count} nodojn:"
95 one: "havas tiun %{count} rilaton:"
96 other: "havas tiujn %{count} rilatojn:"
98 one: "havas tiun %{count} vojon:"
99 other: "havas tiujn %{count} vojojn:"
100 no_bounding_box: Neniu limskatolo estis registrita por tiu ŝanĝaro.
101 show_area_box: Montri la skatolon de la areo
103 changeset_comment: "Komento:"
104 deleted_at: "Forigita je:"
105 deleted_by: "Forigita fare de:"
106 edited_at: "Redaktita je:"
107 edited_by: "Redaktita de:"
108 in_changeset: "En ŝanĝaro:"
111 entry: Rilato %{relation_name}
112 entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
119 relation: Redakti rilaton
122 area: Vidi la areon en pli granda mapo
123 node: Vidi la nodon en pli granda mapo
124 note: Vidi la noton en pli granda mapo
125 relation: Vidi la rilaton en pli granda mapo
126 way: Vidi la vojon en pli granda mapo
130 next_changeset_tooltip: Sekvanta ŝanĝaro
131 next_node_tooltip: Sekva nodo
132 next_note_tooltip: Sekva noto
133 next_relation_tooltip: Sekva rilato
134 next_way_tooltip: Sekva vojo
135 prev_changeset_tooltip: Antaŭa ŝanĝaro
136 prev_node_tooltip: Antaŭa nodo
137 prev_note_tooltip: Antaŭa noto
138 prev_relation_tooltip: Antaŭa rilato
139 prev_way_tooltip: Antaŭa vojo
141 name_changeset_tooltip: Vidi redaktojn el %{user}
142 next_changeset_tooltip: Sekvanta redakto de %{user}
143 prev_changeset_tooltip: Antaŭa redakto de %{user}
145 download_xml: Elŝuti XML
148 node_title: "Nodo: %{node_name}"
149 view_history: Vidi historion
151 coordinates: "Koordinatoj:"
154 download_xml: Elŝuti XML
155 node_history: Historio de la nodo
156 node_history_title: "Historio de la nodo: %{node_name}"
157 view_details: Vidi detalojn
159 sorry: Bedaŭrinde, la %{type} kun id %{id}, ne troveblas.
166 description: "Priskribo:"
167 last_modified: Laste ŝanĝita
172 message_html: Ne eblas montri la version %{version} de tiu ĉi %{type} ĉar ĝi estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
173 redaction: Redakto %{id}
179 download_xml: Elŝuti XML
181 relation_title: "Rilato: %{relation_name}"
182 view_history: Vidi historion
187 download_xml: Elŝuti XML
188 relation_history: Historio de la rilato
189 relation_history_title: "Historio de la rilato: %{relation_name}"
190 view_details: Vidi detalojn
192 entry_role: "%{type} %{name} kiel %{role}"
198 data_frame_title: Datumo
199 data_layer_name: Foliumi mapajn datumojn
201 edited_by_user_at_timestamp: Redaktita de %{user} je %{timestamp}
202 hide_areas: Kaŝi areojn
203 history_for_feature: Historio por %{feature}
204 load_data: Elŝuti datumojn
206 manually_select: Mane elektu alian areon
208 api: Obteni tiun areon el la API
209 back: Reen al listo de objektoj
223 private_user: privata uzanto
224 show_areas: Montri areojn
225 show_history: Montri Historion
226 unable_to_load_size: "Ne ŝarĝeblas: limskatolo kun dimensio de %{bbox_size} estas tro granda (devas esti malgranda ol %{max_bbox_size})"
228 zoom_or_select: Zomu aŭ elektu videndan mapareon
232 sorry: Bedaŭrinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis tro malrapide.
239 download_xml: Elŝuti XML
241 view_history: Vidi historion
243 way_title: "Vojo: %{way_name}"
246 one: ankaŭ parto de vojo %{related_ways}
247 other: ankaŭ parto de vojoj %{related_ways}
251 download_xml: Elŝuti XML
252 view_details: Vidi detalojn
253 way_history: Historio de vojo
254 way_history_title: Historio de vojo
260 no_edits: (neniaj redaktoj)
261 still_editing: (estas ankoraŭ redaktata)
262 changeset_paging_nav:
265 showing_page: Paĝo %{page}
270 saved_at: Konservita la
273 description: Foliumi lastajn ŝanĝojn en la mapo
277 hide_link: Kaši ĉi tiun komenton
280 one: "%{count} komento"
281 other: "%{count} komentoj"
284 edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
287 latitude: "Latitudo:"
289 longitude: "Longitudo:"
290 save_button: Konservi
291 use_map_link: uzi mapon
293 newer_entries: Pli novaj enskriboj
294 older_entries: Pli malnovaj enskriboj
296 user_title: Ĵurnalo de %{user}
298 leave_a_comment: Komenti
300 save_button: Konservi
301 title: Uzantĵurnaloj | %{user}
302 user_title: Ĵurnalo de %{user}
305 description: Potlatch 1 (redaktilo en TTT-legilo)
308 description: Potlatch 2 (redaktilo en TTT-legilo)
314 add_marker: Aldoni markon al la mapo
315 area_to_export: Eksportonta areo
316 export_button: Eksporti
318 format_to_export: Formato por Eksportado
319 image_size: Bildamplekso
323 manually_select: Mane elekti alian aeron.
326 osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
331 add_marker: Aldoni markon al la mapo
332 change_marker: Ŝanĝi lokon de la marko.
333 click_add_marker: Kliku al la mapo por aldoni markon
335 manually_select: Mane elekti alian aeron.
339 geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
340 osm_nominatim: Loko el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
348 north_east: nordoriento
349 north_west: nordokcidento
351 south_east: sudoriento
352 south_west: sudokcidento
356 other: ĉirkaŭ %{count}km
359 no_results: Neniu rezulto trovita
362 ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
363 geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
364 latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
365 osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
366 uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
367 us_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
368 search_osm_nominatim:
373 bus_station: Bus-stacio
375 car_rental: Aŭtomobil-pruntejo
376 car_wash: Aŭtopurigejo
382 embassy: Ambasadorejo
388 nightclub: Nokta klubo
393 restaurant: Restoracio
396 supermarket: Superbazaro
397 telephone: Publika telefono
399 university: Universitato
402 national_park: Nacia parko
410 bus_stop: Bus-haltejo
412 primary_link: Strato de unua ordo
446 tram_stop: Tram-haltejo
449 computer: Komputil-vendejo
455 donate: Subtenu OpenStreetMap %{link} al Fonduso de Ĝisdatigo de Aparataro.
456 donate_link_text: donacante
458 gps_traces: GPS spuroj
459 gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn
463 log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
465 alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
469 title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
471 sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
472 tag_line: La libera vikia mondmapo
473 user_diaries: Uzantĵurnaloj
474 user_diaries_tooltip: Vidi uzantĵurnalojn
476 view_tooltip: Vidi la mapon
479 title: Pri ĉi tiu traduko
482 deleted: Mesaĝo forigita
486 my_inbox: Mia leterkesto
489 as_read: Mesaĝo markita kiel legita
490 as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegita
492 delete_button: Forigi
493 read_button: Marki kiel legita
494 reply_button: Respondi
495 unread_button: Marki kiel nelegita
497 back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
498 message_sent: Mesaĝo sendita
500 send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
505 my_inbox: Mia %{inbox_link}
511 reply_button: Respondi
515 unread_button: Marki kiel nelegita
516 sent_message_summary:
517 delete_button: Forigi
520 description: Priskribo
522 diary_comment_notification:
523 hi: Saluton %{to_user},
525 subject: "[OpenStreetMap] Konfirmi vian retpoŝtadreson"
531 subject: "[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon"
534 with_description: kun la priskribo
539 message_notification:
540 hi: Saluton %{to_user},
544 title: Redakti vian aplikaĵon
548 support_url: Subtena URL
549 url: URL de ĉefaplikaĵo
551 application: Aplikaĵa nomo
552 issued_at: Eldonita la
553 register_new: Registri vian aplikaĵon
554 title: Miaj detaloj OAuth
557 title: Registri novan aplikaĵon
559 edit: Redakti detalojn
560 title: OAuth-detaloj por %{app_name}
563 description: Priskribo
565 description: Priskribo
567 description: "Priskribo:"
570 user_page_link: uzantpaĝo
574 admin: Administra limo
575 allotments: Publikaj ĝardenoj
576 building: Grava konstruaĵo
584 cycleway: Bicikla vojo
585 destination: Nur por lokaj loĝantoj
591 industrial: Industria areo
595 military: Milita areo
598 primary: Strato de unua ordo
600 reserve: Naturrezervejo
601 resident: Loĝkvartalo
606 secondary: Strato de dua ordo
608 subway: Subtera fervojo
612 tourist: Turista atrakcio
623 search_help: "ekzemploj: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' aŭ 'poŝtoficejoj proksime de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>pliaj ekzemploj...</a>"
625 where_am_i: Kie mi estas?
628 search_results: Serĉrezultoj
631 friendly: "%e %B %Y je %H:%M"
634 trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason. Tiu ĝenerale okazas antaŭ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
635 upload_trace: Alŝuti GPS spuron
637 scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
639 description: "Priskribo:"
642 filename: "Dosiernomo:"
643 heading: Redaktanta spuron %{name}
647 save_button: Konservi Ŝanĝojn
648 start_coord: "Komencaj koordinatoj:"
650 tags_help: dislimataj de komoj
651 title: Redaktante spuron %{name}
652 uploaded_at: "Alŝutita je:"
653 visibility: "Videbleco:"
654 visibility_help: Kion tio signifas ?
656 public_traces: Publikaj GPS spuroj
657 public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el %{user}
658 tagged_with: " etikedata kun %{tags}"
659 your_traces: Viaj GPS spuroj
661 made_public: Publikigita spuro
663 ago: Antaŭ %{time_in_words_ago}
665 count_points: "%{count} punktoj"
667 edit_map: Redakti Mapon
674 trace_details: Vidi detalojn de spuro
677 description: "Priskribo:"
680 tags_help: dislimataj de komoj
681 upload_button: Alŝuti
682 upload_gpx: "Alŝuti GPX dosieron:"
683 visibility: "Videbleco:"
684 visibility_help: Kion tio signifas ?
686 see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
687 see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
688 traces_waiting: Vi havas %{count} spurojn atendanta alŝutado. Bonvolu konsideri atendi ke ili terminas alŝuti antaŭ alŝuti aliajn. Tiel vi ne blokus la atendovicon por aliaj uzantoj.
692 delete_track: Forviŝi tiun spuron
693 description: "Priskribo:"
696 edit_track: Redakti tiun spuron
697 filename: "Dosiernomo:"
698 heading: Montrante spuron %{name}
704 start_coordinates: "Komencaj koordinatoj:"
706 title: Montrante spuron %{name}
707 trace_not_found: Spuro ne trovebla!
708 uploaded: "Alŝutita je:"
709 visibility: "Videbleco:"
711 identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj punktoj kun tempstampo)
712 private: Privata (nur partigita kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
713 public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
714 trackable: Spurebla (nur partigita kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
717 email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
718 flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
719 flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
720 home location: "Hejma Loko:"
721 latitude: "Latitudo:"
722 longitude: "Longitudo:"
723 make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
724 my settings: Miaj agordoj
725 no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
726 preferred languages: "Preferataj Lingvoj:"
727 profile description: "Priskribo de profilo:"
729 disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas publikaj.
730 disabled link text: kial mi ne povas redakti?
731 enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
732 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
733 enabled link text: Kio estas tio ?
734 heading: "Publika redaktado:"
736 heading: Publika redaktado
737 return to profile: Reen al profilo
738 save changes button: Konservi Ŝanĝojn
739 title: Redakti konton
740 update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo ?
743 heading: Konfirmi uzantan konton
744 press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
747 failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
748 heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
749 press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
750 success: Via retadreso estis konfirmita, dankon pro registriĝo.
752 not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion.
754 flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
756 email or username: "Retpoŝtadreso aŭ Salutnomo:"
758 login_button: Ensaluti
759 lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton ?
760 password: "Pasvorto:"
761 remember: "Memori min:"
764 email address: "Retpoŝtadreso:"
765 heading: Forgesis vian pasvorton ?
766 new password button: Nuligi pasvorton
767 notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
768 title: Perdita pasvorto
770 already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
771 failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
772 success: "%{name} nun estas via amiko."
774 confirm email address: "Konfirmi retpoŝtadreson:"
775 confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
777 display name: "Montrita Nomo:"
778 email address: "Retpoŝtadreso:"
779 no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por vi.
780 password: "Pasvorto:"
783 heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
784 title: Neniu tiel uzanto
786 nearby mapper: Proksima uzanto
787 your location: Via loko
789 not_a_friend: "%{name} ne estas amiko via."
790 success: "%{name} estis forviŝita el viaj amikoj."
792 confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
793 flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
794 flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
795 heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
796 password: "Pasvorto:"
797 reset: Nuligi Pasvorton
798 title: Nuligi pasvorton
800 flash success: Hejma loko sukcese konservita
802 activate_user: ebligi tiun uzanto
803 add as friend: aldoni kiel amikon
804 ago: (antaŭ %{time_in_words_ago})
805 blocks on me: blokas min
807 create_block: Bloki la uzanton
808 created from: "Kreita de:"
809 deactivate_user: malebligi tiun uzanto
810 delete_user: forviŝi ĉi tiun uzanton
811 description: Priskribo
814 email address: "Retpoŝtadreso:"
815 hide_user: kaŝi tiun uzanto
816 km away: "%{count} km for"
817 m away: "%{count} m for"
818 mapper since: "Mapisto ekde:"
819 my diary: mia ĵurnalo
820 my edits: miaj redaktoj
821 my settings: miaj agordoj
822 my traces: miaj spuroj
823 nearby users: "Pliaj proksimaj uzantoj:"
824 new diary entry: nova ĵurnalrikordo
825 no friends: Vi jam ne aldonis neniun amikon.
826 remove as friend: eksamikigi
828 administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
829 moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
830 send message: sendi mesaĝon
831 settings_link_text: agordoj
833 unhide_user: aperigi tiun uzanto
834 user location: Loko de uzanto
835 your friends: Viaj amikoj
838 time_future: Finiĝos %{time}.
839 time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
841 creator_name: Kreinto
847 other: "%{count} horoj"
852 time_future: Finiĝas %{time}
853 time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
856 already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
857 doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
858 not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
859 not_an_administrator: Nur administrantoj eblas ŝanĝi uzantrolojn, kaj vi ne estas administranto.