]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3603'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Larske
22 # Author: Liftarn
23 # Author: Lokal Profil
24 # Author: Lucke
25 # Author: Luen
26 # Author: Macofe
27 # Author: Magol
28 # Author: Malmis
29 # Author: Mjälten
30 # Author: Myskoxen
31 # Author: Nastoshka
32 # Author: Nemo bis
33 # Author: Per
34 # Author: Pladask
35 # Author: Poxnar
36 # Author: Pyscowicz
37 # Author: Rockyfelle
38 # Author: Ruila
39 # Author: Sabelöga
40 # Author: Sannab
41 # Author: Sendelbach
42 # Author: Sertion
43 # Author: Shirayuki
44 # Author: Technic2
45 # Author: The real emj
46 # Author: Tor.klingberg
47 # Author: Ufred
48 # Author: Umeaboy
49 # Author: VickyC
50 # Author: Westis
51 # Author: WikiPhoenix
52 # Author: Zvenzzon
53 ---
54 sv:
55   html:
56     dir: ltr
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
60       blog: '%e %B %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Välj fil
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Spara
67       diary_entry:
68         create: Publicera
69         update: Uppdatera
70       issue_comment:
71         create: Lägg till kommentar
72       message:
73         create: Skicka
74       client_application:
75         create: Registrera
76         update: Uppdatera
77       doorkeeper_application:
78         create: Registrera
79         update: Uppdatera
80       redaction:
81         create: Skapa redaktering
82         update: Spara redaktering
83       trace:
84         create: Uppladdning
85         update: Spara ändringar
86       user_block:
87         create: Skapa blockering
88         update: Uppdatera blockering
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
93         email_address_not_routable: kan inte ruttas
94     models:
95       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
96       changeset: Ändringsuppsättning
97       changeset_tag: Ändringssettagg
98       country: Land
99       diary_comment: Dagbokskommentar
100       diary_entry: Dagboksinlägg
101       friend: Vän
102       issue: Problem
103       language: Språk
104       message: Meddelande
105       node: Nod
106       node_tag: Nodtagg
107       notifier: Meddelande
108       old_node: Gammal nod
109       old_node_tag: Gammal nodtagg
110       old_relation: Gammal relation
111       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
112       old_relation_tag: Gammal relationstagg
113       old_way: Gammal sträcka
114       old_way_node: Gammal sträcknod
115       old_way_tag: Gammal sträcketagg
116       relation: Relation
117       relation_member: Relationsmedlem
118       relation_tag: Relationstagg
119       report: Rapportera
120       session: Session
121       trace: Spår
122       tracepoint: Spårpunkt
123       tracetag: Spårtagg
124       user: Användare
125       user_preference: Användaralternativ
126       user_token: Användarnyckel
127       way: Sträcka
128       way_node: Sträcknod
129       way_tag: Sträcketagg
130     attributes:
131       client_application:
132         name: Namn (krävs)
133         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
134         callback_url: Återkopplingsadress
135         support_url: Supportadress
136         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
137         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
138         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
139         allow_write_api: ändra kartan
140         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
141         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
142         allow_write_notes: ändra anteckningar
143       diary_comment:
144         body: Brödtext
145       diary_entry:
146         user: Användare
147         title: Ämne
148         latitude: Latitud
149         longitude: Longitud
150         language: Språk
151       doorkeeper/application:
152         name: Namn
153         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
154         confidential: Konfidentiell applikation?
155         scopes: Behörigheter
156       friend:
157         user: Användare
158         friend: Vän
159       trace:
160         user: Användare
161         visible: Synlig
162         name: Filnamn
163         size: Storlek
164         latitude: Latitud
165         longitude: Longitud
166         public: Offentlig
167         description: Beskrivning
168         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
169         visibility: Synlighet
170         tagstring: Taggar
171       message:
172         sender: Avsändare
173         title: Ämne
174         body: Brödtext
175         recipient: Mottagare
176       redaction:
177         title: Titel
178         description: Beskrivning
179       report:
180         category: Välj en anledning för din rapport
181         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
182       user:
183         auth_provider: Autentiseringsleverantör
184         auth_uid: Autentiserings-UID
185         email: E-post
186         email_confirmation: E-postbekräftelse
187         new_email: Ny e-postadress
188         active: Aktiv
189         display_name: Visa namn
190         description: Profilbeskrivning
191         home_lat: Breddgrad (latitud)
192         home_lon: Längdgrad (longitud)
193         languages: Föredragna språk
194         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
195         pass_crypt: Lösenord
196         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
200           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
201         redirect_uri: Använd en rad per URI
202       trace:
203         tagstring: kommaseparerad
204       user_block:
205         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
206           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
207           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
208           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
209         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
210       user:
211         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
212           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
213           för mer information.
214         new_email: (visas aldrig offentligt)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: omkring 1 timme sedan
219         other: omkring %{count} timmar sedan
220       about_x_months:
221         one: omkring 1 månad sedan
222         other: omkring %{count} månader sedan
223       about_x_years:
224         one: omkring 1 år sedan
225         other: omkring %{count} år sedan
226       almost_x_years:
227         one: nästan 1 år sedan
228         other: nästan %{count} år sedan
229       half_a_minute: en halv minut sedan
230       less_than_x_seconds:
231         one: mindre än 1 sekund sedan
232         other: mindre än %{count} sekunder sedan
233       less_than_x_minutes:
234         one: mindre än en minut sedan
235         other: mindre än %{count} minuter sedan
236       over_x_years:
237         one: över 1 år sedan
238         other: över %{count} år sedan
239       x_seconds:
240         one: 1 sekund sedan
241         other: '%{count} sekunder sedan'
242       x_minutes:
243         one: 1 minut sedan
244         other: '%{count} minuter sedan'
245       x_days:
246         one: 1 dag sedan
247         other: '%{count} dagar sedan'
248       x_months:
249         one: 1 månad sedan
250         other: '%{count} månader sedan'
251       x_years:
252         one: 1 år sedan
253         other: '%{count} år sedan'
254   printable_name:
255     with_version: '%{id}, v%{version}'
256     with_name_html: '%{name} (%{id})'
257   editor:
258     default: Standard (för närvarande %{name})
259     id:
260       name: iD
261       description: iD (webbläsarredigeraren)
262     remote:
263       name: Fjärrstyrning
264       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
265   auth:
266     providers:
267       none: Ingen
268       openid: OpenID
269       google: Google
270       facebook: Facebook
271       windowslive: Windows Live
272       github: GitHub
273       wikipedia: Wikipedia
274   api:
275     notes:
276       comment:
277         opened_at_html: Skapades för %{when}
278         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
279         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
280         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
281         closed_at_html: Löstes för %{when}
282         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
283         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
284         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
285       rss:
286         title: OpenStreetMap-anteckningar
287         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
288           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
289         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
290         opened: ny anteckning (nära %{place})
291         commented: ny kommentar (nära %{place})
292         closed: stängde anteckning (nära %{place})
293         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
294       entry:
295         comment: Kommentar
296         full: Hela anteckningen
297   account:
298     deletions:
299       show:
300         title: Radera mitt konto
301         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
302         delete_account: Radera konto
303         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
304           Notera följande detaljer:'
305         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
306           hemposition kommer tas bort.
307         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
308           av andra konton.
309         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
310           även efter att ditt konto raderats:'
311         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
312           bevaras.
313         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
314         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
315           några, kommer bevaras men hållas gömda.
316         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
317           kommer bevaras men hållas gömda.
318         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
319           du gjort några, kommer bevaras.
320         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
321         confirm_delete: Är du säker?
322         cancel: Avbryt
323   accounts:
324     edit:
325       title: Redigera konto
326       my settings: Mina inställningar
327       current email address: Nuvarande e-postadress
328       external auth: Extern autentisering
329       openid:
330         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
331         link text: vad är detta?
332       public editing:
333         heading: Offentlig redigering
334         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
335         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
336         enabled link text: vad är detta?
337         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
338           är anonyma.
339         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
340       public editing note:
341         heading: Offentlig redigering
342         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
343           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
344           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
345           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
346           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
347           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
348           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
349           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
350       contributor terms:
351         heading: Bidragsgivarvillkor
352         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
353         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
354         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
355           de nya bidragsvillkoren.
356         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
357           är inom Public Domain.
358         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
359         link text: vad är detta?
360       save changes button: Spara ändringar
361       make edits public button: Gör alla mina redigeringar offentliga
362       delete_account: Radera konto...
363     update:
364       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
365         för att bekräfta din e-postadress.
366       success: Användarinformation uppdaterades.
367     destroy:
368       success: Kontot har raderats.
369   browse:
370     created: Skapad
371     closed: Stängd
372     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
373     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
374     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
375     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
376     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
377     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
378     version: Version
379     in_changeset: Ändringsuppsättning
380     anonymous: anonym
381     no_comment: (inga kommentarer)
382     part_of: Del av
383     part_of_relations:
384       one: 1 relation
385       other: '%{count} relationer'
386     part_of_ways:
387       one: 1 sätt
388       other: '%{count} sätt'
389     download_xml: Ladda ner XML
390     view_history: Visa historik
391     view_details: Visa detaljer
392     location: 'Plats:'
393     common_details:
394       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
395     changeset:
396       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
397       belongs_to: Författare
398       node: Noder (%{count})
399       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
400       way: Sträckor (%{count})
401       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
402       relation: Förbindelser (%{count})
403       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
404       comment: Kommentarer (%{count})
405       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
406       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
407       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
408       osmchangexml: osmChange XML
409       feed:
410         title: Ändringsuppsättning %{id}
411         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
412       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
413       discussion: Diskussion
414       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
415         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
416     node:
417       title_html: 'Nod: %{name}'
418       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
419     way:
420       title_html: 'Sträcka: %{name}'
421       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
422       nodes: Noder
423       nodes_count:
424         one: 1 nod
425         other: '%{count} noder'
426       also_part_of_html:
427         one: del av sträcka %{related_ways}
428         other: del av sträckorna %{related_ways}
429     relation:
430       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
431       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
432       members: Medlemmar
433       members_count:
434         one: 1 medlem
435         other: '%{count} medlemmar'
436     relation_member:
437       entry_html: '%{type} %{name}'
438       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
439       type:
440         node: Nod
441         way: Sträcka
442         relation: Relation
443     containing_relation:
444       entry_html: Relation %{relation_name}
445       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
446     not_found:
447       title: Hittades inte
448       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
449       type:
450         node: nod
451         way: sträcka
452         relation: relation
453         changeset: ändringsuppsättning
454         note: not
455     timeout:
456       title: Timeout-fel
457       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
458       type:
459         node: nod
460         way: sträcka
461         relation: relation
462         changeset: ändringsuppsättning
463         note: not
464     redacted:
465       redaction: Omarbetning %{id}
466       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
467         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
468       type:
469         node: nod
470         way: sträcka
471         relation: relation
472     start_rjs:
473       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
474         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
475         denna data?
476       load_data: Ladda data
477       loading: Läser in …
478     tag_details:
479       tags: Taggar
480       wiki_link:
481         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
482         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
483       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
484       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
485       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
486       telephone_link: Ring %{phone_number}
487       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
488     note:
489       title: 'Anteckning: %{id}'
490       new_note: Ny anteckning
491       description: Beskrivning
492       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
493       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
494       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
495       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
496       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
497       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
498       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
499         %{when}</abbr>
500       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
501       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
502       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
503       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
504         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
505       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
506       report: Rapportera denna anteckning
507       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
508     query:
509       title: Undersök kartobjekt
510       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
511       nearby: Finns i närheten
512       enclosing: Omgivande kartobjekt
513   changesets:
514     changeset_paging_nav:
515       showing_page: Sida %{page}
516       next: Nästa »
517       previous: « Föregående
518     changeset:
519       anonymous: Anonym
520       no_edits: (inga redigeringar)
521       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
522     changesets:
523       id: ID
524       saved_at: Sparades den
525       user: Användare
526       comment: Kommentar
527       area: Område
528     index:
529       title: Ändringsuppsättningar
530       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
531       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
532       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
533       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
534       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
535       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
536       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
537       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
538       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
539       load_more: Läs in fler
540     timeout:
541       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
542         lång tid att hämta.
543   changeset_comments:
544     comment:
545       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
546       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
547     comments:
548       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
549     index:
550       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
551       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
552         %{changeset_id}
553     timeout:
554       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
555         hämtas då begäran tog för lång tid.
556   dashboards:
557     contact:
558       km away: '%{count}km bort'
559       m away: '%{count}m bort'
560     popup:
561       your location: Din position
562       nearby mapper: Användare i närheten
563       friend: Vän
564     show:
565       title: Min kontrollpanel
566       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
567         se närliggande användare.'
568       edit_your_profile: Redigera din profil
569       my friends: Mina vänner
570       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
571       nearby users: Andra användare nära dig
572       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
573         nära dig.
574       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
575       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
576       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
577       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
578   diary_entries:
579     new:
580       title: Nytt dagboksinlägg
581     form:
582       location: Plats
583       use_map_link: Använd karta
584     index:
585       title: Användardagböcker
586       title_friends: Vänners dagböcker
587       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
588       user_title: '%{user}s dagbok'
589       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
590       new: Nytt dagboksinlägg
591       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
592       my_diary: Min dagbok
593       no_entries: Inga dagboksinlägg
594       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
595       older_entries: Äldre inlägg
596       newer_entries: Nyare inlägg
597     edit:
598       title: Redigera dagboksinlägg
599       marker_text: Plats för dagboksinlägg
600     show:
601       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
602       user_title: '%{user}s dagbok'
603       leave_a_comment: Lämna en kommentar
604       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
605       login: Logga in
606     no_such_entry:
607       title: Hittade inte dagboksinlägget
608       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
609       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
610         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
611     diary_entry:
612       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
613       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
614       comment_link: Kommentera detta inlägg
615       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
616       comment_count:
617         zero: Inga kommentarer
618         one: '%{count} kommentar'
619         other: '%{count} kommentarer'
620       edit_link: Redigera detta inlägg
621       hide_link: Dölj detta inlägg
622       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
623       confirm: Bekräfta
624       report: Rapportera detta inlägg
625     diary_comment:
626       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
627       hide_link: Dölj denna kommentar
628       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
629       confirm: Bekräfta
630       report: Rapportera den här kommentaren
631     location:
632       location: 'Plats:'
633       view: Visa
634       edit: Redigera
635       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
636     feed:
637       user:
638         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
639         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
640       language:
641         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
642         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
643       all:
644         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
645         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
646     comments:
647       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
648       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
649       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
650       no_comments: Inga dagbokskommentarer
651       post: Inlägg
652       when: När
653       comment: Kommentar
654       newer_comments: Nyare kommentarer
655       older_comments: Äldre kommentarer
656   doorkeeper:
657     flash:
658       applications:
659         create:
660           notice: Applikation registrerad.
661   friendships:
662     make_friend:
663       heading: Lägg till %{user} som en vän?
664       button: Lägg till som vän
665       success: '%{name} är nu din vän!'
666       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
667       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
668       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
669         tag innan du lägger till fler vänner.
670     remove_friend:
671       heading: Ta bort %{user} som vän?
672       button: Ta bort som vän
673       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
674       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
675   geocoder:
676     search:
677       title:
678         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
679         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
680         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
681           Nominatim</a>
682         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
683         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
684           Nominatim</a>
685         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
686     search_osm_nominatim:
687       prefix_format: '%{name}'
688       prefix:
689         aerialway:
690           cable_car: Linbana
691           chair_lift: Stollift
692           drag_lift: Släplift
693           gondola: Gondolbana
694           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
695           platter: Knapplift
696           pylon: Pylon
697           station: Linbanestation
698           t-bar: Ankarlift
699           "yes": Svävarbana
700         aeroway:
701           aerodrome: Flygfält
702           airstrip: Landningsbana
703           apron: Flygplatsplatta
704           gate: Flygplatsgate
705           hangar: Hangar
706           helipad: Helikopterplatta
707           holding_position: Väntplats
708           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
709           parking_position: Parkeringsplats
710           runway: Landningsbana
711           taxilane: Taxifil
712           taxiway: Taxibana
713           terminal: Flygplatsterminal
714           windsock: Vindstrut
715         amenity:
716           animal_boarding: Djurhotell
717           animal_shelter: Djurhemmet
718           arts_centre: Konstcenter
719           atm: Bankomat
720           bank: Bank
721           bar: Bar
722           bbq: BBQ
723           bench: Bänk
724           bicycle_parking: Cykelparkering
725           bicycle_rental: Cykeluthyrning
726           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
727           biergarten: Uteservering
728           blood_bank: Blodbank
729           boat_rental: Båtuthyrning
730           brothel: Bordell
731           bureau_de_change: Växlingskontor
732           bus_station: Busstation
733           cafe: Kafé
734           car_rental: Biluthyrning
735           car_sharing: Bilpool
736           car_wash: Biltvätt
737           casino: Kasino
738           charging_station: Laddningsstation
739           childcare: Barnomsorg
740           cinema: Biograf
741           clinic: Klinik
742           clock: Klocka
743           college: College
744           community_centre: Allaktivitetshus
745           conference_centre: Konferenscenter
746           courthouse: Tingshus
747           crematorium: Krematorium
748           dentist: Tandläkare
749           doctors: Läkare
750           drinking_water: Dricksvatten
751           driving_school: Körskola
752           embassy: Ambassad
753           events_venue: Samlingslokal
754           fast_food: Snabbmat
755           ferry_terminal: Färjeterminal
756           fire_station: Brandstation
757           food_court: Food Court
758           fountain: Fontän
759           fuel: Bensinstation
760           gambling: Spel
761           grave_yard: Begravningsplats
762           grit_bin: Sandtunna
763           hospital: Sjukhus
764           hunting_stand: Jakttorn
765           ice_cream: Glass
766           internet_cafe: Internetcafé
767           kindergarten: Dagis
768           language_school: Språkskola
769           library: Bibliotek
770           loading_dock: Lastkaj
771           love_hotel: Kärlekshotell
772           marketplace: Marknad
773           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
774           monastery: Kloster
775           money_transfer: Valutaöverföring
776           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
777           music_school: Musikskola
778           nightclub: Nattklubb
779           nursing_home: Vårdhem
780           parking: Parkeringsplats
781           parking_entrance: Parkeringsinfart
782           parking_space: Parkeringsplats
783           payment_terminal: Betalningsterminal
784           pharmacy: Apotek
785           place_of_worship: Plats för tillbedjan
786           police: Polis
787           post_box: Brevlåda
788           post_office: Postkontor
789           prison: Fängelse
790           pub: Pub
791           public_bath: Badhus
792           public_bookcase: Offentlig bokhylla
793           public_building: Offentlig byggnad
794           ranger_station: Skogvaktarpost
795           recycling: Återvinningsstation
796           restaurant: Restaurang
797           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
798           school: Skola
799           shelter: Hydda
800           shower: Dusch
801           social_centre: Nöjescenter
802           social_facility: Socialtjänst
803           studio: Studio
804           swimming_pool: Simbassäng
805           taxi: Taxi
806           telephone: Telefonkiosk
807           theatre: Teater
808           toilets: Toaletter
809           townhall: Rådhus
810           training: Träningsanstalt
811           university: Universitet
812           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
813           vending_machine: Varuautomat
814           veterinary: Veterinärkirurgi
815           village_hall: Byastuga
816           waste_basket: Papperskorg
817           waste_disposal: Avfallshantering
818           waste_dump_site: Soptipp
819           watering_place: Vattningsplats
820           water_point: Vattenpunkt
821           weighbridge: Fordonsvåg
822           "yes": Inrättning
823         boundary:
824           aboriginal_lands: Urfolksmarker
825           administrative: Administrativ gräns
826           census: Folkräkningsgräns
827           national_park: Nationalpark
828           political: Valgräns
829           protected_area: Skyddat område
830           "yes": Gräns
831         bridge:
832           aqueduct: Akvedukt
833           boardwalk: Strandpromenad
834           suspension: Hängbro
835           swing: Svängbro
836           viaduct: Viadukt
837           "yes": Bro
838         building:
839           apartment: Lägenhet
840           apartments: Lägenheter
841           barn: Lada
842           bungalow: Bungalow
843           cabin: Stuga
844           chapel: Kapell
845           church: Kyrkbyggnad
846           civic: Offentlig byggnad
847           college: Universitetsbyggnad
848           commercial: Kommersiell byggnad
849           construction: Byggnad under uppförande
850           detached: Fristående hus
851           dormitory: Studenthem
852           duplex: Dubbelhus
853           farm: Gård
854           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
855           garage: Garage
856           garages: Garage
857           greenhouse: Växthus
858           hangar: Hangar
859           hospital: Sjukhusbyggnad
860           hotel: Hotellbyggnad
861           house: Hus
862           houseboat: Husbåt
863           hut: Hydda
864           industrial: Industribyggnad
865           kindergarten: Dagisbyggnad
866           manufacture: Fabriksbyggnad
867           office: Kontorsbyggnad
868           public: Offentlig byggnad
869           residential: Bostadsbyggnad
870           retail: Affärsbyggnad
871           roof: Tak
872           ruins: Byggnadsruin
873           school: Skolbyggnad
874           semidetached_house: Parhus
875           service: Servicebyggnad
876           shed: Skjul
877           stable: Stall
878           static_caravan: Husvagn
879           temple: Tempelbyggnad
880           terrace: Terrassbyggnad
881           train_station: Järnvägsstation
882           university: Universitetsbyggnad
883           warehouse: Varuhus
884           "yes": Byggnad
885         club:
886           scout: Scoutklubbhus
887           sport: Sportklubb
888           "yes": Klubb
889         craft:
890           beekeeper: Biodlare
891           blacksmith: Smed
892           brewery: Bryggeri
893           carpenter: Snickare
894           caterer: Catering
895           confectionery: Godisbutik
896           dressmaker: Sömmerska
897           electrician: Elektriker
898           electronics_repair: Elektronikreparation
899           gardener: Trädgårdsmästare
900           glaziery: Glasmästeri
901           handicraft: Konsthantverk
902           hvac: Värme- och ventilationsverk
903           metal_construction: Metallkonstruktör
904           painter: Målare
905           photographer: Fotograf
906           plumber: Rörmokare
907           roofer: Takläggare
908           sawmill: Sågverk
909           shoemaker: Skomakare
910           stonemason: Stenhuggare
911           tailor: Skräddare
912           window_construction: Fönsterkonstruktion
913           winery: Vingård
914           "yes": Hantverksbutik
915         emergency:
916           access_point: Åtkomstpunkt
917           ambulance_station: Ambulansstation
918           assembly_point: Samlingsplats
919           defibrillator: Defibrillator
920           fire_extinguisher: Brandsläckare
921           fire_water_pond: Branddamm
922           landing_site: Nödlandningsplats
923           life_ring: Livboj
924           phone: Nödtelefon
925           siren: Varningssiren
926           suction_point: Beredskapssugpunkt
927           water_tank: Nödvattentank
928         highway:
929           abandoned: Övergiven motorväg
930           bridleway: Ridstig
931           bus_guideway: Spårbussväg
932           bus_stop: Busshållplats
933           construction: Väg under byggnad
934           corridor: Korridor
935           crossing: Övergångsställe
936           cycleway: Cykelspår
937           elevator: Hiss
938           emergency_access_point: Utryckningsplats
939           emergency_bay: Nödparkeringsplats
940           footway: Gångväg
941           ford: Vadställe
942           give_way: Väjningspliktsskylt
943           living_street: Gångfartsområde
944           milestone: Milstolpe
945           motorway: Motorväg
946           motorway_junction: Motorvägskorsning
947           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
948           passing_place: Omkörningsplats
949           path: Stig
950           pedestrian: Gågata
951           platform: Perrong
952           primary: Riksväg (primär väg)
953           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
954           proposed: Föreslagen väg
955           raceway: Racerbana
956           residential: Bostadsgata
957           rest_area: Rastplats
958           road: Väg
959           secondary: Länsväg (sekundärväg)
960           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
961           service: Serviceväg
962           services: Rastplats-väg
963           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
964           steps: Trappa
965           stop: Stoppskylt
966           street_lamp: Gatlykta
967           tertiary: Landsväg
968           tertiary_link: Landsväg
969           track: Traktorväg
970           traffic_mirror: Traffikspegel
971           traffic_signals: Trafiksignaler
972           trailhead: Vandringsstartpunkt
973           trunk: Stamväg
974           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
975           turning_circle: Vändplats
976           turning_loop: Vändslinga
977           unclassified: Oklassificerad väg
978           "yes": Väg
979         historic:
980           aircraft: Historiskt flygplan
981           archaeological_site: Arkeologisk plats
982           bomb_crater: Historisk bombkrater
983           battlefield: Slagfält
984           boundary_stone: Gränssten
985           building: Historisk byggnad
986           bunker: Bunker
987           cannon: Historisk kanon
988           castle: Slott
989           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
990           church: Kyrka
991           city_gate: Stadsport
992           citywalls: Stadsmurar
993           fort: Fort
994           heritage: Kulturarvsplats
995           hollow_way: Grottväg
996           house: Hus
997           manor: Herrgård
998           memorial: Minnesmärke
999           milestone: Historisk milsten
1000           mine: Gruva
1001           mine_shaft: Gruvschakt
1002           monument: Monument
1003           railway: Historisk järnväg
1004           roman_road: Romersk väg
1005           ruins: Ruin
1006           rune_stone: Runsten
1007           stone: Sten
1008           tomb: Grav
1009           tower: Torn
1010           wayside_chapel: Vägkyrka
1011           wayside_cross: Landmärke
1012           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1013           wreck: Vrak
1014           "yes": Historisk plats
1015         junction:
1016           "yes": Korsning
1017         landuse:
1018           allotments: Kolonilotter
1019           aquaculture: Akvakultur
1020           basin: Bäcken
1021           brownfield: Outvecklat område
1022           cemetery: Begravningsplats
1023           commercial: Kommersiellt område
1024           conservation: Naturskyddsområde
1025           construction: Byggarbetsplats
1026           farmland: Jordbruksmark
1027           farmyard: Gårdsplan
1028           forest: Skog
1029           garages: Garage
1030           grass: Gräs
1031           greenfield: Outvecklat område
1032           industrial: Industriområde
1033           landfill: Soptipp
1034           meadow: Äng
1035           military: Militärområde
1036           mine: Gruva
1037           orchard: Fruktträdgård
1038           plant_nursery: Plantskola
1039           quarry: Stenbrott
1040           railway: Järnväg
1041           recreation_ground: Rekreationsområde
1042           religious: Religiös mark
1043           reservoir: Reservoar
1044           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1045           residential: Bostadsområde
1046           retail: Detaljhandel
1047           village_green: Landsbypark
1048           vineyard: Vingård
1049           "yes": Markanvändning
1050         leisure:
1051           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1052           amusement_arcade: Spelhall
1053           bandstand: Orkesterpaviljong
1054           beach_resort: Badort
1055           bird_hide: Fågeltorn
1056           bleachers: Läktarplatser
1057           bowling_alley: Bowlinghall
1058           common: Allmänning
1059           dance: Danslokal
1060           dog_park: Hundpark
1061           firepit: Eldgrop
1062           fishing: Fiskevatten
1063           fitness_centre: Gym
1064           fitness_station: Gym
1065           garden: Trädgård
1066           golf_course: Golfbana
1067           horse_riding: Ridning
1068           ice_rink: Isrink
1069           marina: Marina
1070           miniature_golf: Minigolf
1071           nature_reserve: Naturreservat
1072           outdoor_seating: Utomhussittplats
1073           park: Park
1074           picnic_table: Picknickbord
1075           pitch: Idrottsplan
1076           playground: Lekplats
1077           recreation_ground: Rekreationsområde
1078           resort: Resort
1079           sauna: Bastu
1080           slipway: Stapelbädd
1081           sports_centre: Sporthall
1082           stadium: Stadium
1083           swimming_pool: Simbassäng
1084           track: Löparbana
1085           water_park: Vattenpark
1086           "yes": Fritid
1087         man_made:
1088           adit: Gruvöppning
1089           advertising: Reklam
1090           antenna: Antenn
1091           avalanche_protection: Lavinskydd
1092           beacon: Fyr
1093           beam: Bjälke
1094           beehive: Bikupa
1095           breakwater: Vågbrytare
1096           bridge: Bro
1097           bunker_silo: Bunker
1098           cairn: Röse
1099           chimney: Skorsten
1100           clearcut: Avverkning
1101           communications_tower: Kommunikationstorn
1102           crane: Kran
1103           cross: Kors
1104           dolphin: Dykdalb
1105           dyke: Dike
1106           embankment: Fördämning
1107           flagpole: Flaggstång
1108           gasometer: Gasometer
1109           groyne: Vågbrytare
1110           kiln: Kalkugn
1111           lighthouse: Fyr
1112           manhole: Gatubrunn
1113           mast: Mast
1114           mine: Gruva
1115           mineshaft: Gruvschakt
1116           monitoring_station: Övervakningsstation
1117           petroleum_well: Oljebrunn
1118           pier: Pir
1119           pipeline: Pipeline
1120           pumping_station: Pumpstation
1121           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1122           silo: Silo
1123           snow_cannon: Snökanon
1124           snow_fence: Snöstaket
1125           storage_tank: Lagringstank
1126           street_cabinet: Gatuskåp
1127           surveillance: Övervakning
1128           telescope: Teleskop
1129           tower: Torn
1130           utility_pole: Bruksstolpe
1131           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1132           watermill: Vattenkvarn
1133           water_tap: Vattenkran
1134           water_tower: Vattentorn
1135           water_well: Brunn
1136           water_works: Vattenreningsverk
1137           windmill: Väderkvarn
1138           works: Fabrik
1139           "yes": Konstgjord
1140         military:
1141           airfield: Militärt flygfält
1142           barracks: Kaserner
1143           bunker: Bunker
1144           checkpoint: Kontrollpost
1145           trench: Skyttegrav
1146           "yes": Militär
1147         mountain_pass:
1148           "yes": Bergspass
1149         natural:
1150           atoll: Atoll
1151           bare_rock: Klippa
1152           bay: Bukt
1153           beach: Strand
1154           cape: Udde
1155           cave_entrance: Grottmynning
1156           cliff: Klippa
1157           coastline: Kustlinje
1158           crater: Krater
1159           dune: Sanddyn
1160           fell: Fjäll
1161           fjord: Fjord
1162           forest: Skog
1163           geyser: Gejser
1164           glacier: Glaciär
1165           grassland: Betesmark
1166           heath: Ljunghed
1167           hill: Kulle
1168           hot_spring: Varm källa
1169           island: Ö
1170           isthmus: Näs
1171           land: Land
1172           marsh: Träsk
1173           moor: Hed
1174           mud: Lera
1175           peak: Topp
1176           peninsula: Halvö
1177           point: Punkt
1178           reef: Rev
1179           ridge: Bergskam
1180           rock: Klippa
1181           saddle: Sadel
1182           sand: Sand
1183           scree: Taluskon
1184           scrub: Buskskog
1185           shingle: Klappersten
1186           spring: Källa
1187           stone: Sten
1188           strait: Sund
1189           tree: Träd
1190           tree_row: Trädrad
1191           tundra: Tundra
1192           valley: Dal
1193           volcano: Vulkan
1194           water: Vatten
1195           wetland: Våtmark
1196           wood: Skog
1197           "yes": Naturelement
1198         office:
1199           accountant: Revisor
1200           administrative: Administration
1201           advertising_agency: Reklambyrå
1202           architect: Arkitekt
1203           association: Förening
1204           company: Företag
1205           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1206           educational_institution: Utbildningsinstitution
1207           employment_agency: Bemanningsföretag
1208           energy_supplier: Energileverantörskontor
1209           estate_agent: Fastighetsmäklare
1210           financial: Finanskontor
1211           government: Statligt kontor
1212           insurance: Försäkringskassa
1213           it: IT-kontor
1214           lawyer: Advokat
1215           logistics: Logistik kontor
1216           newspaper: Tidningskontor
1217           ngo: Icke-statligt kontor
1218           notary: Notar
1219           religion: Religiöst kontor
1220           research: Forskningskontor
1221           tax_advisor: Skatterådgivare
1222           telecommunication: Telefonbolagskontor
1223           travel_agent: Resebyrå
1224           "yes": Kontor
1225         place:
1226           allotments: Kolonilotter
1227           archipelago: Skärgård
1228           city: Stad
1229           city_block: Kvarter
1230           country: Land
1231           county: Län
1232           farm: Bondgård
1233           hamlet: By
1234           house: Hus
1235           houses: Hus
1236           island: Ö
1237           islet: Holme
1238           isolated_dwelling: Enslig bostad
1239           locality: Läge
1240           municipality: Kommun
1241           neighbourhood: Grannskap
1242           plot: Plöj
1243           postcode: Postnummer
1244           quarter: Kvarter
1245           region: Region
1246           sea: Hav
1247           square: Torg
1248           state: Delstat
1249           subdivision: Underavdelning
1250           suburb: Förort
1251           town: Ort
1252           village: By
1253           "yes": Plats
1254         railway:
1255           abandoned: Övergiven järnväg
1256           buffer_stop: Stoppbock
1257           construction: Järnväg under anläggande
1258           disused: Nedlagd järnväg
1259           funicular: Bergbana
1260           halt: Tågstopp
1261           junction: Järnvägsknutpunkt
1262           level_crossing: Järnvägskorsning
1263           light_rail: Snabbspårväg
1264           miniature: Miniatyrjärnväg
1265           monorail: Enspårsbana
1266           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1267           platform: Tågperrong
1268           preserved: Bevarad järnväg
1269           proposed: Föreslagen järnväg
1270           rail: Räls
1271           spur: Sidospår
1272           station: Tågstation
1273           stop: Järnvägshållplats
1274           subway: Tunnelbana
1275           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1276           switch: Järnvägsväxel
1277           tram: Spårväg
1278           tram_stop: Spårvagnshållplats
1279           turntable: Vändskiva
1280           yard: Bangård
1281         shop:
1282           agrarian: Jordbruksbutik
1283           alcohol: Spritbutik
1284           antiques: Antikviteter
1285           appliance: Vitvaruaffär
1286           art: Konstaffär
1287           baby_goods: Babyvaror
1288           bag: Väskbutik
1289           bakery: Bageri
1290           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1291           beauty: Skönhetssalong
1292           bed: Sängklädesbutik
1293           beverages: Dryckesbutik
1294           bicycle: Cykelaffär
1295           bookmaker: Vadförmedlare
1296           books: Bokhandel
1297           boutique: Boutique
1298           butcher: Slaktare
1299           car: Bilhandlare
1300           car_parts: Bildelar
1301           car_repair: Bilverkstad
1302           carpet: Mattaffär
1303           charity: Välgörenhetsbutik
1304           cheese: Ostbutik
1305           chemist: Apotek
1306           chocolate: Choklad
1307           clothes: Klädbutik
1308           coffee: Kaffebutik
1309           computer: Datorbutik
1310           confectionery: Godisbutik
1311           convenience: Närbutik
1312           copyshop: Kopieringsfirma
1313           cosmetics: Parfymeri
1314           craft: Hobbybutik
1315           curtain: Gardinbutik
1316           dairy: Mejeriaffär
1317           deli: Delikatessbutik
1318           department_store: Varuhus
1319           discount: Lågprisbutik
1320           doityourself: Gör-det-själv-butik
1321           dry_cleaning: Kemtvätt
1322           e-cigarette: E-cigarettbutik
1323           electronics: Elektronikbutik
1324           erotic: Sexbutik
1325           estate_agent: Egendomsmäklare
1326           fabric: Tygaffär
1327           farm: Gårdsbutik
1328           fashion: Modebutik
1329           fishing: Fiskebutik
1330           florist: Florist
1331           food: Mataffär
1332           frame: Ramhandlare
1333           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1334           furniture: Möbler
1335           garden_centre: Trädgårdshandel
1336           gas: Gasbutik
1337           general: Lanthandel
1338           gift: Presentaffär
1339           greengrocer: Grönsakshandlare
1340           grocery: Livsmedelsbutik
1341           hairdresser: Frisör
1342           hardware: Järnaffär
1343           health_food: Hälsokostbutik
1344           hearing_aids: Hörapparater
1345           herbalist: Örthandel
1346           hifi: Hi-Fi-butik
1347           houseware: Husvaruhandel
1348           ice_cream: Glassbutik
1349           interior_decoration: Heminredning
1350           jewelry: Guldsmed
1351           kiosk: Kiosk
1352           kitchen: Köksbutik
1353           laundry: Tvättservice
1354           locksmith: Låssmed
1355           lottery: Lotteri
1356           mall: Köpcentrum
1357           massage: Massage
1358           medical_supply: Medicinsk utrustning
1359           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1360           money_lender: Pengautlånare
1361           motorcycle: Motorcykelhandlare
1362           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1363           music: Musikaffär
1364           musical_instrument: Musikinstrument
1365           newsagent: Tidningskiosk
1366           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1367           optician: Optiker
1368           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1369           outdoor: Friluftsbutik
1370           paint: Färgbutik
1371           pastry: Kafeteria
1372           pawnbroker: Pantlånare
1373           perfumery: Parfymbutik
1374           pet: Djuraffär
1375           pet_grooming: Husdjursfrisör
1376           photo: Fotoaffär
1377           seafood: Skaldjur
1378           second_hand: Second hand-butik
1379           sewing: Sybutik
1380           shoes: Skoaffär
1381           sports: Sportaffär
1382           stationery: Pappershandel
1383           storage_rental: Magasinering
1384           supermarket: Snabbköp
1385           tailor: Skräddare
1386           tattoo: Tatueringstudio
1387           tea: Teaffär
1388           ticket: Biljettbutik
1389           tobacco: Tobaksaffär
1390           toys: Leksaksaffär
1391           travel_agency: Resebyrå
1392           tyres: Däckaffär
1393           vacant: Ledig butik
1394           variety_store: Fyndbutik
1395           video: Videobutik
1396           video_games: TV-spelsbutik
1397           wholesale: Grosshandel
1398           wine: Vinbutik
1399           "yes": Affär
1400         tourism:
1401           alpine_hut: Fjällstuga
1402           apartment: Semesterlägenhet
1403           artwork: Konstverk
1404           attraction: Attraktion
1405           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1406           cabin: Turiststuga
1407           camp_pitch: Campingplats
1408           camp_site: Campingplats
1409           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1410           chalet: Stuga
1411           gallery: Galleri
1412           guest_house: Gäststuga
1413           hostel: Vandrarhem
1414           hotel: Hotell
1415           information: Turistinformation
1416           motel: Motell
1417           museum: Museum
1418           picnic_site: Picknickplats
1419           theme_park: Nöjespark
1420           viewpoint: Utsiktspunkt
1421           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1422           zoo: Djurpark
1423         tunnel:
1424           building_passage: Byggpassage
1425           culvert: Kulvert
1426           "yes": Tunnel
1427         waterway:
1428           artificial: Artificiellt vattendrag
1429           boatyard: Båtvarv
1430           canal: Kanal
1431           dam: Damm
1432           derelict_canal: Nerlagd kanal
1433           ditch: Dike
1434           dock: Hamnplats
1435           drain: Avlopp
1436           lock: Sluss
1437           lock_gate: Slussport
1438           mooring: Förtöjning
1439           rapids: Fors
1440           river: Flod
1441           stream: Bäck
1442           wadi: Uttorkad flod
1443           waterfall: Vattenfall
1444           weir: Överfallsvärn
1445           "yes": Vattenväg
1446       admin_levels:
1447         level2: Landsgräns
1448         level3: Regiongräns
1449         level4: Statsgräns
1450         level5: Regionsgräns
1451         level6: Länsgräns
1452         level7: Kommungräns
1453         level8: Stadsgräns
1454         level9: Bygräns
1455         level10: Förortsgräns
1456         level11: Kvartersgräns
1457       types:
1458         cities: Städer
1459         towns: Samhällen
1460         places: Platser
1461     results:
1462       no_results: Inga resultat hittades
1463       more_results: Fler resultat
1464   issues:
1465     index:
1466       title: Ärenden
1467       select_status: Välj status
1468       select_type: Välj typ
1469       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1470       reported_user: Rapporterad användare
1471       not_updated: Inte uppdaterad
1472       search: Sök
1473       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1474       user_not_found: Användaren finns inte
1475       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1476       status: Status
1477       reports: Rapporter
1478       last_updated: Senast uppdaterad
1479       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1480       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1481       link_to_reports: Visa rapporter
1482       reports_count:
1483         one: 1 rapport
1484         other: '%{count} rapporter'
1485       reported_item: Rapporterat objekt
1486       states:
1487         ignored: Ignorerad
1488         open: Öppen
1489         resolved: Löst
1490     update:
1491       new_report: Din rapport har registrerats
1492       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1493       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1494     show:
1495       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1496       reports:
1497         zero: Inga rapporter
1498         one: 1 rapport
1499         other: '%{count} rapporter'
1500       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1501       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1502       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1503       resolve: Lös
1504       ignore: Ignorera
1505       reopen: Öppna igen
1506       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1507       read_reports: Läs rapporter
1508       new_reports: Nya rapporter
1509       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1510       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1511       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1512     resolve:
1513       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1514     ignore:
1515       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1516     reopen:
1517       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1518     comments:
1519       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1520       reassign_param: Återtilldela ärende?
1521     reports:
1522       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1523     helper:
1524       reportable_title:
1525         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1526         note: Anteckning nr %{note_id}
1527   issue_comments:
1528     create:
1529       comment_created: Din kommentar skapades
1530   reports:
1531     new:
1532       title_html: Repportera %{link}
1533       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1534       disclaimer:
1535         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1536           att:'
1537         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1538         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1539           gemenskapsmedlemmar
1540         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1541       categories:
1542         diary_entry:
1543           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1544           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1545           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1546           other_label: Övrigt
1547         diary_comment:
1548           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1549           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1550           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1551           other_label: Övrigt
1552         user:
1553           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1554           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1555           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1556           vandal_label: Denna användare är en vandal
1557           other_label: Övrigt
1558         note:
1559           spam_label: Denna anteckning är spam
1560           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1561           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1562           other_label: Övrigt
1563     create:
1564       successful_report: Din rapport har registrerats
1565       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1566   layouts:
1567     project_name:
1568       title: OpenStreetMap
1569     logo:
1570       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1571     home: Gå till hemposition
1572     logout: Logga ut
1573     log_in: Logga in
1574     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1575     sign_up: Registrera
1576     start_mapping: Börja kartlägga
1577     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1578     edit: Redigera
1579     history: Historik
1580     export: Exportera
1581     issues: Ärenden
1582     data: Data
1583     export_data: Exportera data
1584     gps_traces: GPS-spår
1585     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1586     user_diaries: Användardagböcker
1587     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1588     edit_with: Redigera med %{editor}
1589     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1590     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1591     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1592       och fri att använda under en öppen licens.
1593     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1594     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1595     partners_ucl: University College London
1596     partners_fastly: Fastly
1597     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1598     partners_partners: partners
1599     tou: Användarvillkor
1600     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1601       databasunderhåll pågår.
1602     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1603       databasunderhåll pågår.
1604     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1605     help: Hjälp
1606     about: Om
1607     copyright: Upphovsrätt
1608     community: Gemenskap
1609     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1610     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1611     foundation: Stiftelsen
1612     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1613     make_a_donation:
1614       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1615       text: Donera
1616     learn_more: Läs mer
1617     more: Mer
1618   user_mailer:
1619     diary_comment_notification:
1620       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1621       hi: Hej %{to_user},
1622       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1623         %{subject}:'
1624       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1625         med rubriken %{subject}:'
1626       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1627         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1628       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1629         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1630     message_notification:
1631       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1632       hi: Hej %{to_user},
1633       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1634         %{subject}:'
1635       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1636         ämnet %{subject}:'
1637       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1638         till författaren på %{replyurl}
1639       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1640         meddelande till författaren på %{replyurl}
1641     friendship_notification:
1642       hi: Hej %{to_user},
1643       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1644       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1645       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1646       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1647       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1648       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1649     gpx_description:
1650       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1651         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1652       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1653         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1654     gpx_failure:
1655       hi: Hej %{to_user},
1656       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1657       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1658         dem återfinns på %{url}.
1659       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1660       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1661     gpx_success:
1662       hi: Hej %{to_user},
1663       loaded_successfully:
1664         one: |-
1665           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1666
1667           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1668         other: |-
1669           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1670
1671           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1672       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1673     signup_confirm:
1674       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1675       greeting: Hej där!
1676       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1677       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1678         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1679         konto:'
1680       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1681         om hur du kommer igång.
1682     email_confirm:
1683       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1684       greeting: Hej,
1685       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1686         på %{server_url} till %{new_address}.
1687       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1688     lost_password:
1689       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1690       greeting: Hej,
1691       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1692         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1693       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1694         lösenord.
1695     note_comment_notification:
1696       anonymous: En anonym användare
1697       greeting: Hej,
1698       commented:
1699         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1700         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1701           du är intresserad av'
1702         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1703           i närheten av %{place}.'
1704         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1705           i närheten av %{place}.'
1706         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1707           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1708         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1709           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1710       closed:
1711         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1712         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1713           är intresserad av'
1714         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1715           av %{place}.'
1716         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1717           av %{place}.'
1718         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1719           Anteckningen är nära %{place}.'
1720         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1721           Anteckningen är nära %{place}.'
1722       reopened:
1723         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1724         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1725           som du är intresserad av'
1726         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1727           %{place}.'
1728         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1729           nära %{place}.'
1730         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1731           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1732         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1733           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1734       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1735       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1736     changeset_comment_notification:
1737       hi: Hej %{to_user},
1738       greeting: Hej,
1739       commented:
1740         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1741         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1742           du är intresserad av'
1743         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1744           skapt den %{time}'
1745         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1746           av dina ändringsuppsättningar'
1747         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1748           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1749         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1750           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1751         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1752         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1753         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1754       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1755       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1756       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1757         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1758       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1759         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1760   confirmations:
1761     confirm:
1762       heading: Kontrollera din e-post!
1763       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1764       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1765         kan du sätta igång att kartera.
1766       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1767         konto.
1768       button: Bekräfta
1769       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1770       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1771       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1772       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1773         här</a>.
1774     confirm_resend:
1775       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1776     confirm_email:
1777       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1778       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1779         e-postadress.
1780       button: Bekräfta
1781       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1782       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1783       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1784     resend_success_flash:
1785       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1786         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1787       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1788         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1789   messages:
1790     inbox:
1791       title: Inkorg
1792       my_inbox: Min inkorg
1793       my_outbox: Min utkorg
1794       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1795       new_messages:
1796         one: '%{count} nytt meddelande'
1797         other: '%{count} nya meddelanden'
1798       old_messages:
1799         one: '%{count} gammalt meddelande'
1800         other: '%{count} gamla meddelanden'
1801       from: Från
1802       subject: Ärende
1803       date: Datum
1804       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1805         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1806       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1807     message_summary:
1808       unread_button: Markera som oläst
1809       read_button: Markera som läst
1810       reply_button: Svara
1811       destroy_button: Radera
1812     new:
1813       title: Skicka meddelande
1814       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1815       subject: Ärende
1816       body: Brödtext
1817       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1818     create:
1819       message_sent: Meddelande skickat
1820       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1821         en stund innan du försöker igen.
1822     no_such_message:
1823       title: Inget sådant meddelande
1824       heading: Inget sådant meddelande
1825       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1826     outbox:
1827       title: Utkorg
1828       my_inbox: Min inkorg
1829       my_outbox: Min utkorg
1830       messages:
1831         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1832         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1833       to: Till
1834       subject: Ärende
1835       date: Datum
1836       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1837         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1838       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1839     reply:
1840       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1841         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1842         för att svara.
1843     show:
1844       title: Läs meddelande
1845       from: Från
1846       subject: Ärende
1847       date: Datum
1848       reply_button: Svara
1849       unread_button: Markera som oläst
1850       destroy_button: Radera
1851       back: Tillbaka
1852       to: Till
1853       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1854         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1855         användare för att läsa det.
1856     sent_message_summary:
1857       destroy_button: Radera
1858     mark:
1859       as_read: Meddelandet markerat som läst
1860       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1861     destroy:
1862       destroyed: Meddelande raderat
1863   passwords:
1864     lost_password:
1865       title: Förlorat lösenord
1866       heading: Glömt lösenord?
1867       email address: 'E-postadress:'
1868       new password button: Återställ lösenord
1869       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1870         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1871       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1872       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1873     reset_password:
1874       title: Återställ lösenord
1875       heading: Återställ lösenord för %{user}
1876       reset: Återställ lösenord
1877       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1878       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1879   preferences:
1880     show:
1881       title: Mina alternativ
1882       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1883       preferred_languages: Föredragna språk
1884       edit_preferences: Redigera alternativ
1885     edit:
1886       title: Redigera inställningar
1887       save: Uppdatera alternativ
1888       cancel: Avbryt
1889     update:
1890       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1891     update_success_flash:
1892       message: Inställningarna uppdaterade.
1893   profiles:
1894     edit:
1895       title: Redigera profil
1896       save: Uppdatera profil
1897       cancel: Avbryt
1898       image: Bild
1899       gravatar:
1900         gravatar: Använd Gravatar
1901         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1902         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1903         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1904         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1905       new image: Lägg till en bild
1906       keep image: Behåll nuvarande bild
1907       delete image: Ta bort nuvarande bild
1908       replace image: Ersätt nuvarande bild
1909       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1910       home location: Hemposition
1911       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1912       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1913     update:
1914       success: Profil uppdaterad.
1915       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1916   sessions:
1917     new:
1918       title: Logga in
1919       heading: Logga in
1920       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1921       password: 'Lösenord:'
1922       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1923       remember: Kom ihåg mig
1924       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1925       login_button: Logga in
1926       register now: Registrera dig nu
1927       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1928         och lösenord:'
1929       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1930       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1931       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1932         konto.
1933       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1934       no account: Har du inget konto?
1935       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1936         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1937         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1938       account is suspended: Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig
1939         aktivitet.<br />Kontakta <a href="%{webmaster}">supporten</a> om du vill diskutera
1940         saken.
1941       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1942       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1943       auth_providers:
1944         openid:
1945           title: Logga in med OpenID
1946           alt: Logga in med en OpenID-URL
1947         google:
1948           title: Logga in med Google
1949           alt: Logga in med ett Google OpenID
1950         facebook:
1951           title: Logga in med Facebook
1952           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1953         windowslive:
1954           title: Logga in med Windows Live
1955           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1956         github:
1957           title: Logga in med GitHub
1958           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1959         wikipedia:
1960           title: Logga in med Wikipedia
1961           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1962         wordpress:
1963           title: Logga in med Wordpress
1964           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1965         aol:
1966           title: Logga in med AOL
1967           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1968     destroy:
1969       title: Logga ut
1970       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1971       logout_button: Logga ut
1972   shared:
1973     markdown_help:
1974       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1975       headings: Rubriker
1976       heading: Rubrik
1977       subheading: Underrubrik
1978       unordered: Osorterad lista
1979       ordered: Sorterad lista
1980       first: Första objektet
1981       second: Andra objektet
1982       link: Länk
1983       text: Text
1984       image: Bild
1985       alt: Alt-text
1986       url: Webbadress
1987     richtext_field:
1988       edit: Redigera
1989       preview: Förhandsgranska
1990   site:
1991     about:
1992       next: Nästa
1993       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMaps<br>bidragsgivare
1994       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1995         apparater med kartdata'
1996       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1997         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1998         mer, över hela världen.
1999       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2000       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2001         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2002         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2003       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2004       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
2005         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
2006         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
2007         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
2008         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
2009         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
2010         webbplats."
2011       open_data_title: Öppna data
2012       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
2013         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
2014         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
2015         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
2016         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
2017       legal_title: Juridik
2018       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
2019         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
2020         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
2021         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
2022         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
2023       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
2024         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
2025         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
2026         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
2027         varumärken av OSMF</a>."
2028       partners_title: Partners
2029     copyright:
2030       foreign:
2031         title: Om denna översättning
2032         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2033           har den engelska texten företräde
2034         english_link: det engelska originalet
2035       native:
2036         title: Om denna sida
2037         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2038           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2039           och %{mapping_link}.
2040         native_link: svensk version
2041         mapping_link: börja kartlägga
2042       legal_babble:
2043         title_html: Upphovsrätt och licens
2044         intro_1_html: |-
2045           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
2046           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
2047           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2048         intro_2_html: |-
2049           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2050           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2051           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2052           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2053           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
2054           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2055         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
2056           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
2057         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2058         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2059           saker:'
2060         credit_2_1_html: |-
2061           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
2062           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
2063           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
2064           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
2065           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
2066           (t.ex. tryckt material), föreslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
2067           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
2068         credit_3_1_html: Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
2069           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
2070           under licensen Open Database. När du använder denna kartstil krävs samma
2071           erkännande som för kartdata.
2072         credit_4_html: |-
2073           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
2074           Till exempel:
2075         attribution_example:
2076           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2077           title: Exempel på attribuering.
2078         more_title_html: Mer information
2079         more_1_html: |-
2080           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
2081           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
2082         more_2_html: |-
2083           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
2084           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
2085           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
2086           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
2087         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2088         contributors_intro_html: |-
2089           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2090           öppna data från nationella karttjänster,
2091           bland annat från:
2092         contributors_at_html: |-
2093           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2094           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2095           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2096           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2097           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2098         contributors_au_html: |-
2099           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2100              på data från Australian Bureau of Statistics.
2101         contributors_ca_html: |-
2102           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2103              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2104              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2105              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2106              Statistics Canada).
2107         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2108           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2109         contributors_fr_html: |-
2110           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2111              från Direction Générale des Impôts.
2112         contributors_nl_html: |-
2113           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2114           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2115         contributors_nz_html: |-
2116           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2117           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2118           som är licensierad för återanvändning under
2119           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2120         contributors_si_html: |-
2121           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2122           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2123           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2124           (offentlig information i Slovenien).
2125         contributors_es_html: |-
2126           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2127           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2128           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2129         contributors_za_html: |-
2130           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2131           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2132           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2133         contributors_gb_html: |-
2134           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2135           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2136           2010-12.
2137         contributors_footer_1_html: |-
2138           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2139           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2140           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2141           på OpenStreetMaps wiki.
2142         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2143           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2144           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2145         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2146         infringement_1_html: |-
2147           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2148           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2149           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2150         infringement_2_html: |-
2151           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2152           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2153           vårt <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2154           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2155         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2156         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2157           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2158           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2159     index:
2160       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2161         har du inaktiverat JavaScript.
2162       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2163       permalink: Permanent länk
2164       shortlink: Kortlänk
2165       createnote: Lägg till en anteckning
2166       license:
2167         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2168           öppen licens
2169       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2170         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2171     edit:
2172       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2173       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2174         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2175       user_page_link: användarsida
2176       anon_edits_html: (%{link})
2177       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2178       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2179       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2180         för den här funktionen.
2181     export:
2182       title: Exportera
2183       area_to_export: Område att exportera
2184       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2185       format_to_export: Format för export
2186       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2187       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2188       embeddable_html: Inbäddad HTML
2189       licence: Licens
2190       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2191         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2192         Database License</a> (ODbL).
2193       too_large:
2194         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2195           av de källor som anges nedan:'
2196         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2197           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2198           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2199         planet:
2200           title: Planet OSM
2201           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2202         overpass:
2203           title: Overpass API
2204           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2205         geofabrik:
2206           title: Geofabrik Downloads
2207           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2208             städer
2209         metro:
2210           title: Metro Extracts
2211           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2212         other:
2213           title: Andra källor
2214           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2215       options: Alternativ
2216       format: Format
2217       scale: Skala
2218       max: max
2219       image_size: Bildstorlek
2220       zoom: Zooma
2221       add_marker: Lägg till markör på kartan
2222       latitude: 'Lat:'
2223       longitude: 'Lon:'
2224       output: Utdata
2225       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2226       export_button: Exportera
2227     fixthemap:
2228       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2229       how_to_help:
2230         title: Hur man kan hjälpa till
2231         join_the_community:
2232           title: Gå med i gemenskapen
2233           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2234             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2235             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2236         add_a_note:
2237           instructions_html: |-
2238             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2239             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2240             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2241       other_concerns:
2242         title: Andra farhågor
2243         explanation_html: |-
2244           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2245           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2246           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2247     help:
2248       title: Få hjälp
2249       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2250         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2251         och dokumentera frågor gällande kartering.
2252       welcome:
2253         url: /welcome
2254         title: Välkommen till OpenStreetMap
2255         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2256       beginners_guide:
2257         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2258         title: Guide för nybörjare
2259         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2260       help:
2261         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2262         title: Hjälpforum
2263         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2264           svar på ofta förekommande frågor.
2265       mailing_lists:
2266         title: E-postlistor
2267         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2268           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2269       forums:
2270         title: Forum
2271         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2272           en anslagstavla.
2273       irc:
2274         title: IRC
2275         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2276       switch2osm:
2277         title: switch2osm
2278         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2279           kartor och andra tjänster.
2280       welcomemat:
2281         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2282         title: För organisationer
2283         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2284           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2285       wiki:
2286         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2287         title: OpenStreetMaps wiki
2288         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2289     potlatch:
2290       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2291         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2292         i webbläsaren.
2293       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2294         ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
2295       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2296         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2297         alternativ här</a>.
2298     sidebar:
2299       search_results: Sökresultat
2300       close: Stäng
2301     search:
2302       search: Sök
2303       get_directions: Få vägbeskrivningar
2304       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2305       from: Från
2306       to: Till
2307       where_am_i: Var är detta?
2308       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2309       submit_text: Gå
2310       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2311     key:
2312       table:
2313         entry:
2314           motorway: Motorväg
2315           main_road: Huvudväg
2316           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2317           primary: Primär väg (riksväg)
2318           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2319           unclassified: Oklassificerad väg
2320           track: Traktorväg
2321           bridleway: Ridstig
2322           cycleway: Cykelväg
2323           cycleway_national: Nationell cykelväg
2324           cycleway_regional: Regional cykelväg
2325           cycleway_local: Lokal cykelväg
2326           footway: Gångväg
2327           rail: Järnväg
2328           subway: Tunnelbana
2329           tram:
2330           - Snabbspårväg
2331           - spårväg
2332           cable:
2333           - Linbana
2334           - stollift
2335           runway:
2336           - Landningsbana
2337           - taxibana
2338           apron:
2339           - Flygplatsplatta
2340           - terminal
2341           admin: Administrativ gräns
2342           forest: Kulturskog
2343           wood: Naturskog
2344           golf: Golfbana
2345           park: Park
2346           resident: Bostadsområde
2347           common:
2348           - Allmänning
2349           - äng
2350           retail: Område för Detaljhandel
2351           industrial: Industriellt område
2352           commercial: Kommersiellt område
2353           heathland: Hed
2354           lake:
2355           - Sjö
2356           - vattenmagasin
2357           farm: Bondgård
2358           brownfield: Förfallen industritomt
2359           cemetery: Begravningsplats
2360           allotments: Koloniträdgårdar
2361           pitch: Bollplan
2362           centre: Idrottsanläggning
2363           reserve: Naturreservat
2364           military: Militärområde
2365           school:
2366           - Skola
2367           - universitet
2368           building: Viktig byggnad
2369           station: Järnvägsstation
2370           summit:
2371           - Höjd
2372           - topp
2373           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2374           bridge: Svarta kanter = bro
2375           private: Privat tillgång
2376           destination: Förbjuden genomfart
2377           construction: Vägar under konstruktion
2378           bicycle_shop: Cykelaffär
2379           bicycle_parking: Cykelparkering
2380           toilets: Toaletter
2381     welcome:
2382       title: Välkommen!
2383       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2384         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2385         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2386       whats_on_the_map:
2387         title: Vad finns på kartan
2388         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2389           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2390           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2391           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2392         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2393           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2394           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2395           kartor online eller på papper.
2396       basic_terms:
2397         title: Grundläggande termer för kartering
2398         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2399           som kan vara bra att förstå.
2400         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett applikation eller en webbsida
2401           du kan använda för att ändra i kartan.
2402         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2403           ensam restaurang eller ett träd.
2404         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2405           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2406         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2407           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2408       rules:
2409         title: Regler!
2410         paragraph_1_html: |-
2411           OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar på
2412           någon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna på
2413           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> och
2414           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserade redigeringar</a>.
2415       questions:
2416         title: Några frågor?
2417         paragraph_1_html: |-
2418           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2419           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2420       start_mapping: Börja kartlägga
2421       add_a_note:
2422         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2423         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2424           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2425         paragraph_2_html: |-
2426           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2427           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2428   traces:
2429     visibility:
2430       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2431       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2432       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2433       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2434         med tidsstämpel)
2435     new:
2436       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2437       visibility_help: vad betyder detta?
2438       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2439       help: Hjälp
2440       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2441     create:
2442       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2443       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2444         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2445         till dig.
2446       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2447         meddelats om felet. Försök igen
2448       traces_waiting:
2449         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2450           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2451           kön för andra användare.
2452         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2453           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2454           kön för andra användare.
2455     edit:
2456       cancel: Avbryt
2457       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2458       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2459       visibility_help: vad betyder detta?
2460       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2461     update:
2462       updated: GPS-spår uppdaterades
2463     trace_optionals:
2464       tags: Taggar
2465     show:
2466       title: Visar GPS-spår %{name}
2467       heading: Visar GPS-spår %{name}
2468       pending: VÄNTANDE
2469       filename: 'Filnamn:'
2470       download: ladda ner
2471       uploaded: 'Uppladdad:'
2472       points: 'Punkter:'
2473       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2474       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2475       map: karta
2476       edit: redigera
2477       owner: 'Ägare:'
2478       description: 'Beskrivning:'
2479       tags: 'Taggar:'
2480       none: Ingen
2481       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2482       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2483       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2484       visibility: 'Synlighet:'
2485       confirm_delete: Radera detta spår?
2486     trace_paging_nav:
2487       showing_page: Sida %{page}
2488       older: Äldre GPS-spår
2489       newer: Nyare GPS-spår
2490     trace:
2491       pending: VÄNTANDE
2492       count_points:
2493         one: 1 punkt
2494         other: '%{count} punkter'
2495       more: mer
2496       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2497       view_map: Visa karta
2498       edit_map: Redigera karta
2499       public: PUBLIK
2500       identifiable: IDENTIFIERBAR
2501       private: PRIVAT
2502       trackable: SPÅRBAR
2503       by: av
2504       in: i
2505     index:
2506       public_traces: Publika GPS-spår
2507       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2508       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2509       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2510       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2511         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2512       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2513       all_traces: Alla spår
2514       my_traces: Mina spår
2515       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2516       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2517     destroy:
2518       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2519     make_public:
2520       made_public: GPS-spår offentliggjort
2521     offline_warning:
2522       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2523     offline:
2524       heading: GPX-lagring offline
2525       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2526     georss:
2527       title: OpenStreetMap GPS-spår
2528     description:
2529       description_with_count:
2530         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2531         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2532       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2533   application:
2534     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2535     require_cookies:
2536       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2537         innan du fortsätter.
2538     require_admin:
2539       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2540     setup_user_auth:
2541       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2542         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2543       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2544         för att få reda på mer.
2545       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2546         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2547         men du måste titta på dem.
2548     settings_menu:
2549       account_settings: Kontoinställningar
2550       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2551       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2552       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2553   oauth:
2554     authorize:
2555       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2556       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2557         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2558         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2559       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2560       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2561       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2562       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2563       allow_write_api: ändra kartan.
2564       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2565       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2566       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2567       grant_access: Bevilja åtkomst
2568     authorize_success:
2569       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2570       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2571         konto.
2572       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2573     authorize_failure:
2574       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2575       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2576         konto.
2577       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2578     revoke:
2579       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2580     permissions:
2581       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2582     scopes:
2583       read_prefs: Läs användaralternativ
2584       write_prefs: Ändra användaralternativ
2585       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2586       write_api: Ändra kartan
2587       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2588       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2589       write_notes: Ändra anteckningar
2590       read_email: Läs användarens e-postadress
2591       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2592   oauth_clients:
2593     new:
2594       title: Registrera en ny applikation
2595     edit:
2596       title: Redigera ditt tillägg
2597     show:
2598       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2599       key: 'Konsumentnyckel:'
2600       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2601       url: 'URL för anropsnyckel:'
2602       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2603       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2604       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2605       edit: Redigera detaljer
2606       delete: Radera klient
2607       confirm: Är du säker?
2608       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2609     index:
2610       title: Mina OAuth-detaljer
2611       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2612       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2613       application: Applikationsnamn
2614       issued_at: Utfärdad den
2615       revoke: Återkalla!
2616       my_apps: Mina klientapplikationer
2617       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2618         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2619         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2620       oauth: OAuth
2621       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2622       register_new: Registrera din applikation
2623     form:
2624       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2625     not_found:
2626       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2627     create:
2628       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2629     update:
2630       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2631     destroy:
2632       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2633   oauth2_applications:
2634     index:
2635       title: Mina klientapplikationer
2636       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2637         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2638         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2639       new: Registrera ny applikation
2640       name: Namn
2641       permissions: Behörigheter
2642     application:
2643       edit: Redigera
2644       delete: Radera
2645       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2646     new:
2647       title: Registrera en ny applikation
2648     edit:
2649       title: Redigera din applikation
2650     show:
2651       edit: Redigera
2652       delete: Radera
2653       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2654       client_id: Klient-ID
2655       client_secret: Klienthemlighet
2656       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2657         tillgänglig igen
2658       permissions: Behörigheter
2659       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2660     not_found:
2661       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2662   oauth2_authorizations:
2663     new:
2664       title: Auktorisering krävs
2665       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2666         följande behörigheter?
2667       authorize: Auktorisera
2668       deny: Neka
2669     error:
2670       title: Ett fel har uppstått
2671     show:
2672       title: Behörighetskod
2673   oauth2_authorized_applications:
2674     index:
2675       title: Mina auktoriserade applikationer
2676       application: Applikation
2677       permissions: Behörigheter
2678       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2679     application:
2680       revoke: Återkalla åtkomst
2681       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2682   users:
2683     new:
2684       title: Registrera
2685       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2686         åt dig automatiskt.
2687       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">supporten</a> för att få
2688         ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2689       about:
2690         header: Fri och redigerbar
2691         html: |-
2692           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2693           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2694       email address: 'E-postadress:'
2695       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2696       display name: 'Visat namn:'
2697       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2698         detta senare i alternativ.
2699       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2700       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2701       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2702         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2703       continue: Registrera
2704       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2705         kartan!
2706     terms:
2707       title: Villkor för deltagare
2708       heading: Villkor för deltagare
2709       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2710       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2711         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2712       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2713         och framtida bidrag.
2714       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2715       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2716         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2717         godkänn villkoren.
2718       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2719       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2720         egendom.
2721       consider_pd_why: vad är det här?
2722       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2723       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2724         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2725       continue: |2-
2726
2727         Fortsätt
2728       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2729       decline: Avslå
2730       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2731         för att fortsätta.
2732       legale_select: 'Hemland:'
2733       legale_names:
2734         france: Frankrike
2735         italy: Italien
2736         rest_of_world: Övriga världen
2737     terms_declined_flash:
2738       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2739         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2740       terms_declined_link: denna wikisida
2741       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2742     no_such_user:
2743       title: Finns ingen sådan användare
2744       heading: Användaren %{user} finns inte
2745       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2746         eller så kanske länken är trasig.
2747       deleted: raderad
2748     show:
2749       my diary: Min dagbok
2750       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2751       my edits: Mina redigeringar
2752       my traces: Mina GPS-spår
2753       my notes: Mina kartanteckningar
2754       my messages: Mina meddelanden
2755       my profile: Min profil
2756       my settings: Mina inställningar
2757       my comments: Mina kommentarer
2758       my_preferences: Mina alternativ
2759       my_dashboard: Min kontrollpanel
2760       blocks on me: Blockeringar av mig
2761       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2762       edit_profile: Redigera profil
2763       send message: Skicka meddelande
2764       diary: Dagbok
2765       edits: Redigeringar
2766       traces: GPS-spår
2767       notes: Kartanteckningar
2768       remove as friend: Ta bort vän
2769       add as friend: Lägg till vän
2770       mapper since: 'Karterar sedan:'
2771       ct status: 'Användarvillkor:'
2772       ct undecided: Ej bestämda
2773       ct declined: Avböjda
2774       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2775       email address: 'E-post:'
2776       created from: 'Skapad från:'
2777       status: 'Status:'
2778       spam score: 'Spam-poäng:'
2779       description: Beskrivning
2780       user location: Användarposition
2781       role:
2782         administrator: Den här användaren är en administratör
2783         moderator: Den här användaren är en moderator
2784         grant:
2785           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2786           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2787         revoke:
2788           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2789           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2790       block_history: Aktiva blockeringar
2791       moderator_history: Utdelade blockeringar
2792       comments: Kommentarer
2793       create_block: Blockera denna användare
2794       activate_user: Aktivera denna användare
2795       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2796       confirm_user: Bekräfta denna användare
2797       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2798       hide_user: Dölj denna användare
2799       unhide_user: Sluta dölja användare
2800       delete_user: Radera denna användare
2801       confirm: Bekräfta
2802       report: Rapportera denna användare
2803     set_home:
2804       flash success: Hemposition sparad
2805     go_public:
2806       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2807     index:
2808       title: Användare
2809       heading: Användare
2810       showing:
2811         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2812         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2813       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2814       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2815       confirm: Bekräfta valda användare
2816       hide: Dölj valda användare
2817       empty: Inga användare hittades
2818     suspended:
2819       title: Kontot avstängt
2820       heading: Kontot avstängt
2821       support: support
2822       body_html: |-
2823         <p>
2824           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2825           tvivelaktig aktivitet.
2826         </p>
2827         <p>
2828           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2829           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2830         </p>
2831     auth_failure:
2832       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2833       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2834       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2835       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2836       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2837       unknown_error: Autentisering misslyckades
2838     auth_association:
2839       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2840       option_1: |-
2841         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2842         med hjälp av formuläret nedan.
2843       option_2: |-
2844         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2845         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2846         med ditt ID i dina användarinställningar.
2847   user_role:
2848     filter:
2849       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2850       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2851       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2852       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2853         användare.
2854     grant:
2855       title: Bekräfta rolltilldelning
2856       heading: Bekräfta rolltilldelning
2857       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2858         `%{name}'?
2859       confirm: Bekräfta
2860       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2861         både användare och roll är korrekta.
2862     revoke:
2863       title: Bekräfta återkallning av roll
2864       heading: Bekräfta återkallning av roll
2865       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2866         "%{name}"?
2867       confirm: Bekräfta
2868       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2869         att både användaren och rollen är korrekta.
2870   user_blocks:
2871     model:
2872       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2873         en blockering.
2874       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2875     not_found:
2876       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2877       back: Tillbaka till index
2878     new:
2879       title: Skapa blockering på %{name}
2880       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2881       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2882       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2883       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2884         dessa meddelanden.
2885       back: Visa alla blockeringar
2886     edit:
2887       title: Redigera blockering på %{name}
2888       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2889       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2890         API.
2891       show: Visa denna blockering
2892       back: Visa alla blockeringar
2893     filter:
2894       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2895       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2896     create:
2897       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2898         att svara innan du blockerar.
2899       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2900       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2901     update:
2902       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2903         den.
2904       success: Blockering uppdaterad.
2905     index:
2906       title: Användarblockeringar
2907       heading: Lista över användarblockeringar
2908       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2909     revoke:
2910       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2911       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2912       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2913       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2914       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2915       revoke: Upphäv!
2916       flash: Denna blockering har upphävts.
2917     helper:
2918       time_future_html: Slutar om %{time}.
2919       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2920       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2921         loggat in.
2922       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2923       block_duration:
2924         hours:
2925           one: 1 timme
2926           other: '%{count} timmar'
2927         days:
2928           one: 1 dag
2929           other: '%{count} dagar'
2930         weeks:
2931           one: 1 vecka
2932           other: '%{count} veckor'
2933         months:
2934           one: 1 månad
2935           other: '%{count} månader'
2936         years:
2937           one: 1 år
2938           other: '%{count} år'
2939     blocks_on:
2940       title: Blockeringar på %{name}
2941       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2942       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2943     blocks_by:
2944       title: Blockeringar av %{name}
2945       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2946       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2947     show:
2948       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2949       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2950       created: 'Skapad:'
2951       duration: 'Tidsperiod:'
2952       status: 'Status:'
2953       show: Visa
2954       edit: Redigera
2955       revoke: Återkalla!
2956       confirm: Är du säker?
2957       reason: 'Anledning för blockering:'
2958       back: Se alla blockeringar
2959       revoker: 'Återkallare:'
2960       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2961     block:
2962       not_revoked: (Inte återkallat)
2963       show: Visa
2964       edit: Redigera
2965       revoke: Återkalla!
2966     blocks:
2967       display_name: Blockerad användare
2968       creator_name: Skapare
2969       reason: Orsak till blockering
2970       status: Status
2971       revoker_name: Återkallad av
2972       showing_page: Sida %{page}
2973       next: Nästa »
2974       previous: « Föregående
2975   notes:
2976     index:
2977       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2978       heading: '%{user}s anteckningar'
2979       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2980       no_notes: Inga anteckningar
2981       id: Id
2982       creator: Skapare
2983       description: Beskrivning
2984       created_at: Skapades den
2985       last_changed: Senast ändrad
2986   javascripts:
2987     close: Stäng
2988     share:
2989       title: Dela
2990       cancel: Avbryt
2991       image: Bild
2992       link: Länk eller HTML
2993       long_link: Länk
2994       short_link: Kort länk
2995       geo_uri: Geo-URI
2996       embed: HTML
2997       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2998       format: 'Format:'
2999       scale: 'Skala:'
3000       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3001       download: Ladda ned
3002       short_url: Kortlänk
3003       include_marker: Lägg till markör
3004       center_marker: Centrera kartan på markören
3005       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3006       view_larger_map: Visa större karta
3007       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3008     embed:
3009       report_problem: Rapportera ett problem
3010     key:
3011       title: Kartnyckel
3012       tooltip: Kartnyckel
3013       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3014     map:
3015       zoom:
3016         in: Zooma in
3017         out: Zooma ut
3018       locate:
3019         title: Visa min position
3020         metersPopup:
3021           one: Du är inom en meter av denna punkt
3022           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3023         feetPopup:
3024           one: Du är inom en fot av denna punkt
3025           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3026       base:
3027         standard: Standard
3028         cyclosm: CyclOSM
3029         cycle_map: Cykelkarta
3030         transport_map: Transportkarta
3031         hot: Humanitärt
3032         opnvkarte: ÖPNVKarte
3033       layers:
3034         header: Kartskikt
3035         notes: Kartanteckningar
3036         data: Kartdata
3037         gps: Offentliga GPS-spår
3038         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3039         title: Lager
3040       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
3041       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
3042       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
3043       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3044         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3045         France</a>
3046       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3047         Allan</a>
3048       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3049       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3050         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3051         Frankrike</a>
3052     site:
3053       edit_tooltip: Redigera kartan
3054       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3055       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3056       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3057       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3058       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3059       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3060       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3061     changesets:
3062       show:
3063         comment: Kommentera
3064         subscribe: Prenumerera
3065         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3066         hide_comment: dölj
3067         unhide_comment: Sluta dölja
3068     notes:
3069       new:
3070         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3071           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
3072           en kommentar som förklarar problemet.
3073         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3074           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3075           kartor eller kataloger.
3076         add: Lägg till anteckning
3077       show:
3078         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3079           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3080         hide: Göm
3081         resolve: Avklara
3082         reactivate: Återaktivera
3083         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3084         comment: Kommentera
3085     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3086       sedan här.
3087     directions:
3088       ascend: Stigande
3089       engines:
3090         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3091         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3092         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3093         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3094         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3095         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3096       descend: Fallande
3097       directions: Vägbeskrivning
3098       distance: Avstånd
3099       errors:
3100         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3101         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3102       instructions:
3103         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3104         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3105         offramp_right: Ta rampen till höger
3106         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3107         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3108         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3109         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3110           %{name}, mot %{directions}
3111         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3112         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3113         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3114         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3115         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3116         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3117           %{directions}
3118         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3119         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3120         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3121         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3122         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3123         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3124         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3125         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3126         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3127         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3128         offramp_left: Ta rampen till vänster
3129         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3130         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3131         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3132         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3133           %{name}, mot %{directions}
3134         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3135         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3136         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3137           %{directions}
3138         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3139         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3140         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3141           %{directions}
3142         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3143         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3144         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3145         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3146         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3147         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3148         via_point_without_exit: (via punkt)
3149         follow_without_exit: Följ %{name}
3150         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3151         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3152         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3153         start_without_exit: Börja på %{name}
3154         destination_without_exit: Nå destination
3155         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3156         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3157         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3158         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3159         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3160         unnamed: namnlös
3161         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3162         exit_counts:
3163           first: 1:a
3164           second: 2:a
3165           third: 3:e
3166           fourth: 4:e
3167           fifth: 5:e
3168           sixth: 6:e
3169           seventh: 7:e
3170           eighth: 8:e
3171           ninth: 9:e
3172           tenth: 10:e
3173       time: Tid
3174     query:
3175       node: Nod
3176       way: Sträcka
3177       relation: Relation
3178       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3179       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3180       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3181     context:
3182       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3183       directions_to: Vägbeskrivning hit
3184       add_note: Lägg till en anteckning här
3185       show_address: Visa adress
3186       query_features: Undersök kartobjekt
3187       centre_map: Centrera kartan här
3188   redactions:
3189     edit:
3190       heading: Redigera redaktering
3191       title: Redigera redaktering
3192     index:
3193       empty: Inga redakteringar att visa.
3194       heading: Lista över redakteringar
3195       title: Lista över redakteringar
3196     new:
3197       heading: Ange information för ny redaktering
3198       title: Skapa ny redaktering
3199     show:
3200       description: 'Beskrivning:'
3201       heading: Visa redaktering "%{title}"
3202       title: Visa redaktering
3203       user: 'Skapad av:'
3204       edit: Redigera denna redaktering
3205       destroy: Ta bort denna redaktering
3206       confirm: Är du säker?
3207     create:
3208       flash: Redaktering skapad.
3209     update:
3210       flash: Ändringarna sparade.
3211     destroy:
3212       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3213         denna redaktering innan den förstörs.
3214       flash: Redaktering förstörd.
3215       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3216   validations:
3217     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3218     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3219     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3220     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3221 ...