]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Removed unused translation keys from changesets.*
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
94       models:
95         user_mute:
96           is_already_muted: är redan tystad
97     models:
98       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
99       changeset: Ändringsuppsättning
100       changeset_tag: Ändringssettagg
101       country: Land
102       diary_comment: Dagbokskommentar
103       diary_entry: Dagboksinlägg
104       friend: Vän
105       issue: Problem
106       language: Språk
107       message: Meddelande
108       node: Nod
109       node_tag: Nodtagg
110       old_node: Gammal nod
111       old_node_tag: Gammal nodtagg
112       old_relation: Gammal relation
113       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
114       old_relation_tag: Gammal relationstagg
115       old_way: Gammal sträcka
116       old_way_node: Gammal sträcknod
117       old_way_tag: Gammal sträcktagg
118       relation: Relation
119       relation_member: Relationsmedlem
120       relation_tag: Relationstagg
121       report: Rapportera
122       session: Session
123       trace: Spår
124       tracepoint: Spårpunkt
125       tracetag: Spårtagg
126       user: Användare
127       user_preference: Användaralternativ
128       user_token: Användarnyckel
129       way: Sträcka
130       way_node: Sträcknod
131       way_tag: Sträcketagg
132     attributes:
133       client_application:
134         name: Namn (krävs)
135         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
136         callback_url: Återkopplingsadress
137         support_url: Supportadress
138         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
139         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
140         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
141         allow_write_api: ändra kartan
142         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
143         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
144         allow_write_notes: ändra anteckningar
145       diary_comment:
146         body: Brödtext
147       diary_entry:
148         user: Användare
149         title: Ämne
150         body: Innehåll
151         latitude: Latitud
152         longitude: Longitud
153         language_code: Språk
154       doorkeeper/application:
155         name: Namn
156         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
157         confidential: Konfidentiell applikation?
158         scopes: Behörigheter
159       friend:
160         user: Användare
161         friend: Vän
162       trace:
163         user: Användare
164         visible: Synlig
165         name: Filnamn
166         size: Storlek
167         latitude: Latitud
168         longitude: Longitud
169         public: Offentlig
170         description: Beskrivning
171         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
172         visibility: Synlighet
173         tagstring: Taggar
174       message:
175         sender: Avsändare
176         title: Ämne
177         body: Brödtext
178         recipient: Mottagare
179       redaction:
180         title: Titel
181         description: Beskrivning
182       report:
183         category: Välj en anledning för din rapport
184         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
185       user:
186         auth_provider: Autentiseringsleverantör
187         auth_uid: Autentiserings-UID
188         email: E-post
189         new_email: Ny e-postadress
190         active: Aktiv
191         display_name: Visa namn
192         description: Profilbeskrivning
193         home_lat: Breddgrad (latitud)
194         home_lon: Längdgrad (longitud)
195         languages: Föredragna språk
196         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
197         pass_crypt: Lösenord
198         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
199     help:
200       doorkeeper/application:
201         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
202           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
203         redirect_uri: Använd en rad per URI
204       trace:
205         tagstring: kommaseparerad
206       user_block:
207         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
208           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
209           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
210           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
211         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
212       user:
213         new_email: (visas aldrig offentligt)
214   datetime:
215     distance_in_words_ago:
216       about_x_hours:
217         one: omkring %{count} timme sedan
218         other: omkring %{count} timmar sedan
219       about_x_months:
220         one: omkring %{count} månad sedan
221         other: omkring %{count} månader sedan
222       about_x_years:
223         one: omkring %{count} år sedan
224         other: omkring %{count} år sedan
225       almost_x_years:
226         one: nästan %{count} år sedan
227         other: nästan %{count} år sedan
228       half_a_minute: en halv minut sedan
229       less_than_x_seconds:
230         one: mindre än %{count} sekund sedan
231         other: mindre än %{count} sekunder sedan
232       less_than_x_minutes:
233         one: mindre än %{count} minut sedan
234         other: mindre än %{count} minuter sedan
235       over_x_years:
236         one: över %{count} år sedan
237         other: över %{count} år sedan
238       x_seconds:
239         one: '%{count} sekund sedan'
240         other: '%{count} sekunder sedan'
241       x_minutes:
242         one: '%{count} minut sedan'
243         other: '%{count} minuter sedan'
244       x_days:
245         one: '%{count} dag sedan'
246         other: '%{count} dagar sedan'
247       x_months:
248         one: '%{count} månad sedan'
249         other: '%{count} månader sedan'
250       x_years:
251         one: '%{count} år sedan'
252         other: '%{count} år sedan'
253   editor:
254     default: Standard (för närvarande %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (webbläsarredigeraren)
258     remote:
259       name: Fjärrstyrning
260       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ingen
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       microsoft: Microsoft
267       github: GitHub
268       wikipedia: Wikipedia
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: Skapades för %{when}
273         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
274         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
275         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
276         closed_at_html: Löstes för %{when}
277         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
278         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
279         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
280       rss:
281         title: OpenStreetMap-anteckningar
282         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
283         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
284           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
286         opened: ny anteckning (nära %{place})
287         commented: ny kommentar (nära %{place})
288         closed: stängde anteckning (nära %{place})
289         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentar
292         full: Hela anteckningen
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Radera mitt konto
297         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
298         delete_account: Radera konto
299         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
300           Notera följande detaljer:'
301         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
302           hemposition kommer tas bort.
303         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
304           av andra konton.
305         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
306           även efter att ditt konto raderats:'
307         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
308           bevaras.
309         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
310         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
311           några, kommer bevaras men hållas gömda.
312         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
313           kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
315           du gjort några, kommer bevaras.
316         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
317         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
318           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
319         confirm_delete: Är du säker?
320         cancel: Avbryt
321   accounts:
322     edit:
323       title: Redigera konto
324       my settings: Mina inställningar
325       current email address: Nuvarande e-postadress
326       external auth: Extern autentisering
327       openid:
328         link text: vad är detta?
329       public editing:
330         heading: Offentlig redigering
331         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
332         enabled link text: vad är detta?
333         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
334           är anonyma.
335         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
336       contributor terms:
337         heading: Bidragsgivarvillkor
338         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
339         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
340         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
341           de nya bidragsvillkoren.
342         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
343           är inom Public Domain.
344         link text: vad är detta?
345       save changes button: Spara ändringar
346       delete_account: Radera konto...
347     go_public:
348       heading: Offentlig redigering
349       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
350         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
351         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
352         knappen nedan.
353       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
354         redigera kartdata.
355       find_out_why: ta reda på varför
356       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
357       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
358         som standard.
359       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
360     update:
361       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
362         för att bekräfta din nya e-postadress.
363       success: Användarinformation uppdaterades.
364     destroy:
365       success: Kontot har raderats.
366   browse:
367     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
368     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
369     version: Version
370     redacted_version: Redigerad version
371     in_changeset: Ändringsuppsättning
372     anonymous: anonym
373     no_comment: (inga kommentarer)
374     part_of: Del av
375     part_of_relations:
376       one: '%{count} relation'
377       other: '%{count} relationer'
378     part_of_ways:
379       one: '%{count} sträcka'
380       other: '%{count} sträckor'
381     download_xml: Ladda ner XML
382     view_history: Visa historik
383     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
384     view_details: Visa detaljer
385     view_redacted_data: Visa redigerad data
386     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
387     location: 'Plats:'
388     node:
389       title_html: 'Nod: %{name}'
390       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
391     way:
392       title_html: 'Sträcka: %{name}'
393       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
394       nodes: Noder
395       nodes_count:
396         one: '%{count} nod'
397         other: '%{count} noder'
398       also_part_of_html:
399         one: del av sträcka %{related_ways}
400         other: del av sträckorna %{related_ways}
401     relation:
402       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
403       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
404       members: Medlemmar
405       members_count:
406         one: '%{count} medlem'
407         other: '%{count} medlemmar'
408     relation_member:
409       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
410       type:
411         node: Nod
412         way: Sträcka
413         relation: Relation
414     containing_relation:
415       entry_html: Relation %{relation_name}
416       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
417     not_found:
418       title: Hittades inte
419       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
420       type:
421         node: nod
422         way: sträcka
423         relation: relation
424         changeset: ändringsuppsättning
425         note: not
426     timeout:
427       title: Timeout-fel
428       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
429       type:
430         node: nod
431         way: sträcka
432         relation: relation
433         changeset: ändringsuppsättning
434         note: not
435     redacted:
436       redaction: Omarbetning %{id}
437       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
438         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
439       type:
440         node: nod
441         way: sträcka
442         relation: relation
443     start_rjs:
444       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
445         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
446         visa denna data?
447       load_data: Ladda data
448       loading: Läser in …
449     tag_details:
450       tags: Taggar
451       wiki_link:
452         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
453         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
454       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
455       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
456       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
457       telephone_link: Ring %{phone_number}
458       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
459       email_link: Mejla %{email}
460     query:
461       title: Undersök kartobjekt
462       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
463       nearby: Finns i närheten
464       enclosing: Omgivande kartobjekt
465   old_nodes:
466     not_found:
467       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
468   old_ways:
469     not_found:
470       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
471   old_relations:
472     not_found:
473       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
474   changeset_comments:
475     feeds:
476       comment:
477         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
478         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
479       comments:
480         comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
481       show:
482         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
483         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
484           %{changeset_id}
485       timeout:
486         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
487           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
488   changesets:
489     changeset:
490       anonymous: Anonym
491       no_edits: (inga redigeringar)
492       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
493     index:
494       title: Ändringsuppsättningar
495       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
496       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
497       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
498       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
499       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
500       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
501       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
502       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
503       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
504       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
505       load_more: Läs in fler
506       feed:
507         title: Ändringsuppsättning %{id}
508         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
509         created: Skapad
510         closed: Stängd
511         belongs_to: Författare
512     subscribe:
513       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
514       button: Prenumerera på diskussion
515     unsubscribe:
516       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
517       button: Sluta prenumerera på diskussion
518     heading:
519       title: Ändringsuppsättning %{id}
520       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
521     no_such_entry:
522       title: Ingen sådan ändringsuppsättning
523       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
524       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
525         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
526     show:
527       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
528       created: 'Skapades: %{when}'
529       closed: 'Stängdes: %{when}'
530       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
531       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
532       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
533       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
534       discussion: Diskussion
535       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
536       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
537         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
538       subscribe: Prenumerera
539       unsubscribe: Avsluta prenumeration
540       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
541       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
542       hide_comment: dölj
543       unhide_comment: Sluta dölja
544       comment: Kommentera
545       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
546       osmchangexml: osmChange XML
547     paging_nav:
548       nodes: Noder (%{count})
549       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
550       ways: Sträckor (%{count})
551       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
552       relations: Förbindelser (%{count})
553       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
554     timeout:
555       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
556         lång tid att hämta.
557   dashboards:
558     contact:
559       km away: '%{count}km bort'
560       m away: '%{count}m bort'
561       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
562     popup:
563       your location: Din position
564       nearby mapper: Användare i närheten
565       friend: Vän
566     show:
567       title: Min kontrollpanel
568       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
569         se närliggande användare.'
570       edit_your_profile: Redigera din profil
571       my friends: Mina vänner
572       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
573       nearby users: Andra användare nära dig
574       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
575         nära dig.
576       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
577       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
578       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
579       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
580   diary_entries:
581     new:
582       title: Nytt dagboksinlägg
583     form:
584       location: Plats
585       use_map_link: Använd karta
586     index:
587       title: Användardagböcker
588       title_friends: Vänners dagböcker
589       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
590       user_title: '%{user}s dagbok'
591       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
592       new: Nytt dagboksinlägg
593       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
594       my_diary: Min dagbok
595       no_entries: Inga dagboksinlägg
596     page:
597       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
598     edit:
599       title: Redigera dagboksinlägg
600       marker_text: Plats för dagboksinlägg
601     show:
602       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
603       user_title: '%{user}s dagbok'
604       discussion: Diskussion
605       subscribe: Prenumerera
606       unsubscribe: Avsluta prenumeration
607       leave_a_comment: Lämna en kommentar
608       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
609       login: Logga in
610     no_such_entry:
611       title: Hittade inte dagboksinlägget
612       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
613       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
614         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
615     diary_entry:
616       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
617       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
618       comment_link: Kommentera detta inlägg
619       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
620       comment_count:
621         one: '%{count} kommentar'
622         other: '%{count} kommentarer'
623       no_comments: Inga kommentarer
624       edit_link: Redigera detta inlägg
625       hide_link: Dölj detta inlägg
626       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
627       confirm: Bekräfta
628       report: Rapportera detta inlägg
629     diary_comment:
630       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
631       hide_link: Dölj denna kommentar
632       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
633       confirm: Bekräfta
634       report: Rapportera den här kommentaren
635     location:
636       location: 'Plats:'
637       view: Visa
638       edit: Redigera
639     feed:
640       user:
641         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
642         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
643       language:
644         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
645         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
646       all:
647         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
648         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
649     subscribe:
650       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
651       button: Prenumerera på diskussion
652     unsubscribe:
653       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
654       button: Avsluta prenumeration på diskussion
655   diary_comments:
656     index:
657       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
658       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
659       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
660       no_comments: Inga dagbokskommentarer
661     page:
662       post: Inlägg
663       when: När
664       comment: Kommentar
665     new:
666       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
667   doorkeeper:
668     errors:
669       messages:
670         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
671         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
672         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
673         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
674     flash:
675       applications:
676         create:
677           notice: Applikation registrerad.
678     openid_connect:
679       errors:
680         messages:
681           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
682             saknar konfiguration.
683           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
684             saknar konfiguration.
685           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
686             saknar konfiguration.
687           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
688             saknar konfiguration.
689           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
690             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
691     scopes:
692       address: Se din fysiska adress
693       email: Visa din e-postadress
694       openid: Autentisera ditt konto
695       phone: Visa ditt telefonnummer
696       profile: Visa din profilinformation
697   errors:
698     contact:
699       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
700       contact: kontakta
701       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
702         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
703     bad_request:
704       title: Felaktig förfrågan
705       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
706         (HTTP 400)
707     forbidden:
708       title: Förbjudet
709       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
710         för administratörer (HTTP 403)
711     internal_server_error:
712       title: Applikationsfel
713       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
714         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
715     not_found:
716       title: Filen hittades inte
717       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
718         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
719   friendships:
720     make_friend:
721       heading: Lägg till %{user} som en vän?
722       button: Lägg till som vän
723       success: '%{name} är nu din vän!'
724       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
725       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
726       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
727         tag innan du lägger till fler vänner.
728     remove_friend:
729       heading: Ta bort %{user} som vän?
730       button: Ta bort som vän
731       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
732       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
733   geocoder:
734     search:
735       title:
736         latlon: Intern
737     search_osm_nominatim:
738       prefix:
739         aerialway:
740           cable_car: Linbana
741           chair_lift: Stollift
742           drag_lift: Släplift
743           gondola: Gondolbana
744           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
745           platter: Knapplift
746           pylon: Pylon
747           station: Linbanestation
748           t-bar: Ankarlift
749           "yes": Luftväg
750         aeroway:
751           aerodrome: Flygfält
752           airstrip: Landningsbana
753           apron: Flygplatsramp
754           gate: Flygplatsport
755           hangar: Hangar
756           helipad: Helikopterplatta
757           holding_position: Väntplats
758           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
759           parking_position: Parkeringsplats
760           runway: Landningsbana
761           taxilane: Taxifil
762           taxiway: Taxibana
763           terminal: Flygplatsterminal
764           windsock: Vindstrut
765         amenity:
766           animal_boarding: Djurhotell
767           animal_shelter: Djurhemmet
768           arts_centre: Konstcenter
769           atm: Bankomat
770           bank: Bank
771           bar: Bar
772           bbq: BBQ
773           bench: Bänk
774           bicycle_parking: Cykelparkering
775           bicycle_rental: Cykeluthyrning
776           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
777           biergarten: Uteservering
778           blood_bank: Blodbank
779           boat_rental: Båtuthyrning
780           brothel: Bordell
781           bureau_de_change: Växlingskontor
782           bus_station: Busstation
783           cafe: Kafé
784           car_rental: Biluthyrning
785           car_sharing: Bilpool
786           car_wash: Biltvätt
787           casino: Kasino
788           charging_station: Laddningsstation
789           childcare: Barnomsorg
790           cinema: Biograf
791           clinic: Klinik
792           clock: Klocka
793           college: College
794           community_centre: Allaktivitetshus
795           conference_centre: Konferenscenter
796           courthouse: Tingshus
797           crematorium: Krematorium
798           dentist: Tandläkare
799           doctors: Läkare
800           drinking_water: Dricksvatten
801           driving_school: Körskola
802           embassy: Ambassad
803           events_venue: Samlingslokal
804           fast_food: Snabbmat
805           ferry_terminal: Färjeterminal
806           fire_station: Brandstation
807           food_court: Food Court
808           fountain: Fontän
809           fuel: Bensinstation
810           gambling: Spel
811           grave_yard: Begravningsplats
812           grit_bin: Sandtunna
813           hospital: Sjukhus
814           hunting_stand: Jakttorn
815           ice_cream: Glass
816           internet_cafe: Internetcafé
817           kindergarten: Dagis
818           language_school: Språkskola
819           library: Bibliotek
820           loading_dock: Lastkaj
821           love_hotel: Kärlekshotell
822           marketplace: Marknad
823           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
824           monastery: Kloster
825           money_transfer: Valutaöverföring
826           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
827           music_school: Musikskola
828           nightclub: Nattklubb
829           nursing_home: Vårdhem
830           parking: Parkeringsplats
831           parking_entrance: Parkeringsinfart
832           parking_space: Parkeringsplats
833           payment_terminal: Betalningsterminal
834           pharmacy: Apotek
835           place_of_worship: Plats för tillbedjan
836           police: Polis
837           post_box: Brevlåda
838           post_office: Postkontor
839           prison: Fängelse
840           pub: Pub
841           public_bath: Badhus
842           public_bookcase: Offentlig bokhylla
843           public_building: Offentlig byggnad
844           ranger_station: Skogvaktarpost
845           recycling: Återvinningsstation
846           restaurant: Restaurang
847           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
848           school: Skola
849           shelter: Skydd
850           shower: Dusch
851           social_centre: Socialcenter
852           social_facility: Socialtjänst
853           studio: Studio
854           swimming_pool: Simbassäng
855           taxi: Taxi
856           telephone: Telefonkiosk
857           theatre: Teater
858           toilets: Toaletter
859           townhall: Rådhus
860           training: Träningsanläggning
861           university: Universitet
862           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
863           vending_machine: Varuautomat
864           veterinary: Veterinärkirurgi
865           village_hall: Byastuga
866           waste_basket: Papperskorg
867           waste_disposal: Avfallshantering
868           waste_dump_site: Soptipp
869           watering_place: Vattningsplats
870           water_point: Vattenpunkt
871           weighbridge: Fordonsvåg
872           "yes": Inrättning
873         boundary:
874           aboriginal_lands: Urfolksmarker
875           administrative: Administrativ gräns
876           census: Folkräkningsgräns
877           national_park: Nationalpark
878           political: Valgräns
879           protected_area: Skyddat område
880           "yes": Gräns
881         bridge:
882           aqueduct: Akvedukt
883           boardwalk: Strandpromenad
884           suspension: Hängbro
885           swing: Svängbro
886           viaduct: Viadukt
887           "yes": Bro
888         building:
889           apartment: Lägenhet
890           apartments: Lägenheter
891           barn: Lada
892           bungalow: Bungalow
893           cabin: Stuga
894           chapel: Kapell
895           church: Kyrkbyggnad
896           civic: Offentlig byggnad
897           college: Högskolebyggnad
898           commercial: Kommersiell byggnad
899           construction: Byggnad under uppförande
900           cowshed: Kostall
901           detached: Fristående hus
902           dormitory: Studenthem
903           duplex: Dubbelhus
904           farm: Gård
905           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
906           garage: Garage
907           garages: Garagelänga
908           greenhouse: Växthus
909           hangar: Hangar
910           hospital: Sjukhusbyggnad
911           hotel: Hotellbyggnad
912           house: Hus
913           houseboat: Husbåt
914           hut: Hydda
915           industrial: Industribyggnad
916           kindergarten: Dagisbyggnad
917           manufacture: Fabriksbyggnad
918           office: Kontorsbyggnad
919           public: Offentlig byggnad
920           residential: Bostadsbyggnad
921           retail: Affärsbyggnad
922           roof: Tak
923           ruins: Byggnadsruin
924           school: Skolbyggnad
925           semidetached_house: Parhus
926           service: Servicebyggnad
927           shed: Skjul
928           stable: Stall
929           static_caravan: Husvagn
930           sty: Stia
931           temple: Tempelbyggnad
932           terrace: Terrassbyggnad
933           train_station: Järnvägsstation
934           university: Universitetsbyggnad
935           warehouse: Varuhus
936           "yes": Byggnad
937         club:
938           scout: Scoutkollo
939           sport: Idrottsförening
940           "yes": Klubb
941         craft:
942           beekeeper: Biodlare
943           blacksmith: Smed
944           brewery: Bryggeri
945           carpenter: Snickare
946           caterer: Catering
947           confectionery: Godisbutik
948           dressmaker: Sömmerska
949           electrician: Elektriker
950           electronics_repair: Elektronikreparation
951           gardener: Trädgårdsmästare
952           glaziery: Glasmästeri
953           handicraft: Konsthantverk
954           hvac: VVS-hantverk
955           metal_construction: Metallkonstruktör
956           painter: Målare
957           photographer: Fotograf
958           plumber: Rörmokare
959           roofer: Takläggare
960           sawmill: Sågverk
961           shoemaker: Skomakare
962           stonemason: Stenhuggare
963           tailor: Skräddare
964           window_construction: Fönsterkonstruktion
965           winery: Vingård
966           "yes": Hantverksbutik
967         emergency:
968           access_point: Åtkomstpunkt
969           ambulance_station: Ambulansstation
970           assembly_point: Samlingsplats
971           defibrillator: Defibrillator
972           fire_extinguisher: Brandsläckare
973           fire_water_pond: Branddamm
974           landing_site: Nödlandningsplats
975           life_ring: Livboj
976           phone: Nödtelefon
977           siren: Varningssiren
978           suction_point: Beredskapssugpunkt
979           water_tank: Nödvattentank
980         highway:
981           abandoned: Övergiven motorväg
982           bridleway: Ridstig
983           bus_guideway: Spårbussväg
984           bus_stop: Busshållplats
985           construction: Väg under byggnad
986           corridor: Korridor
987           crossing: Övergångsställe
988           cycleway: Cykelspår
989           elevator: Hiss
990           emergency_access_point: Utryckningsplats
991           emergency_bay: Nödparkeringsplats
992           footway: Gångväg
993           ford: Vadställe
994           give_way: Väjningspliktsskylt
995           living_street: Gångfartsområde
996           milestone: Milstolpe
997           motorway: Motorväg
998           motorway_junction: Motorvägskorsning
999           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1000           passing_place: Omkörningsplats
1001           path: Stig
1002           pedestrian: Gågata
1003           platform: Perrong
1004           primary: Riksväg (primär väg)
1005           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1006           proposed: Föreslagen väg
1007           raceway: Racerbana
1008           residential: Bostadsgata
1009           rest_area: Rastplats
1010           road: Väg
1011           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1012           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1013           service: Serviceväg
1014           services: Rastplats-väg
1015           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1016           steps: Trappa
1017           stop: Stoppskylt
1018           street_lamp: Gatlykta
1019           tertiary: Landsväg
1020           tertiary_link: Landsväg
1021           track: Traktorväg
1022           traffic_mirror: Traffikspegel
1023           traffic_signals: Trafiksignaler
1024           trailhead: Vandringsstartpunkt
1025           trunk: Stamväg
1026           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1027           turning_circle: Vändplats
1028           turning_loop: Vändslinga
1029           unclassified: Oklassificerad väg
1030           "yes": Väg
1031         historic:
1032           aircraft: Historiskt flygplan
1033           archaeological_site: Arkeologisk plats
1034           bomb_crater: Historisk bombkrater
1035           battlefield: Slagfält
1036           boundary_stone: Gränssten
1037           building: Historisk byggnad
1038           bunker: Bunker
1039           cannon: Historisk kanon
1040           castle: Slott
1041           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1042           church: Kyrka
1043           city_gate: Stadsport
1044           citywalls: Stadsmurar
1045           fort: Fort
1046           heritage: Kulturarvsplats
1047           hollow_way: Grottväg
1048           house: Hus
1049           manor: Herrgård
1050           memorial: Minnesmärke
1051           milestone: Historisk milsten
1052           mine: Gruva
1053           mine_shaft: Gruvschakt
1054           monument: Monument
1055           railway: Historisk järnväg
1056           roman_road: Romersk väg
1057           ruins: Ruin
1058           rune_stone: Runsten
1059           stone: Sten
1060           tomb: Grav
1061           tower: Torn
1062           wayside_chapel: Vägkyrka
1063           wayside_cross: Landmärke
1064           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1065           wreck: Vrak
1066           "yes": Historisk plats
1067         junction:
1068           "yes": Korsning
1069         landuse:
1070           allotments: Kolonilotter
1071           aquaculture: Akvakultur
1072           basin: Bäcken
1073           brownfield: Övergiven industrimark
1074           cemetery: Begravningsplats
1075           commercial: Kommersiellt område
1076           conservation: Naturskyddsområde
1077           construction: Byggarbetsplats
1078           farmland: Jordbruksmark
1079           farmyard: Gårdsplan
1080           forest: Skog
1081           garages: Garagelänga
1082           grass: Gräs
1083           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1084           industrial: Industriområde
1085           landfill: Soptipp
1086           meadow: Äng
1087           military: Militärområde
1088           mine: Gruva
1089           orchard: Fruktträdgård
1090           plant_nursery: Plantskola
1091           quarry: Stenbrott
1092           railway: Järnväg
1093           recreation_ground: Rekreationsområde
1094           religious: Religiös mark
1095           reservoir: Reservoar
1096           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1097           residential: Bostadsområde
1098           retail: Detaljhandel
1099           village_green: Landsbypark
1100           vineyard: Vingård
1101           "yes": Markanvändning
1102         leisure:
1103           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1104           amusement_arcade: Spelhall
1105           bandstand: Orkesterpaviljong
1106           beach_resort: Badort
1107           bird_hide: Fågeltorn
1108           bleachers: Läktarplatser
1109           bowling_alley: Bowlinghall
1110           common: Allmänning
1111           dance: Danslokal
1112           dog_park: Hundpark
1113           firepit: Eldgrop
1114           fishing: Fiskevatten
1115           fitness_centre: Gym
1116           fitness_station: Gym
1117           garden: Trädgård
1118           golf_course: Golfbana
1119           horse_riding: Ridcenter
1120           ice_rink: Isrink
1121           marina: Marina
1122           miniature_golf: Minigolf
1123           nature_reserve: Naturreservat
1124           outdoor_seating: Utomhussittplats
1125           park: Park
1126           picnic_table: Picknickbord
1127           pitch: Idrottsplan
1128           playground: Lekplats
1129           recreation_ground: Rekreationsområde
1130           resort: Resort
1131           sauna: Bastu
1132           slipway: Stapelbädd
1133           sports_centre: Idrottsanläggning
1134           stadium: Stadium
1135           swimming_pool: Simbassäng
1136           track: Löparbana
1137           water_park: Vattenpark
1138           "yes": Fritid
1139         man_made:
1140           adit: Gruvöppning
1141           advertising: Reklam
1142           antenna: Antenn
1143           avalanche_protection: Lavinskydd
1144           beacon: Fyr
1145           beam: Bjälke
1146           beehive: Bikupa
1147           breakwater: Vågbrytare
1148           bridge: Bro
1149           bunker_silo: Bunker
1150           cairn: Röse
1151           chimney: Skorsten
1152           clearcut: Avverkning
1153           communications_tower: Kommunikationstorn
1154           crane: Kran
1155           cross: Kors
1156           dolphin: Förtöjningsstolpe
1157           dyke: Dike
1158           embankment: Fördämning
1159           flagpole: Flaggstång
1160           gasometer: Gasklocka
1161           groyne: Hövd
1162           kiln: Kalkugn
1163           lighthouse: Fyr
1164           manhole: Gatubrunn
1165           mast: Mast
1166           mine: Gruva
1167           mineshaft: Gruvschakt
1168           monitoring_station: Övervakningsstation
1169           petroleum_well: Oljebrunn
1170           pier: Pir
1171           pipeline: Pipeline
1172           pumping_station: Pumpstation
1173           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1174           silo: Silo
1175           snow_cannon: Snökanon
1176           snow_fence: Snöstaket
1177           storage_tank: Lagringstank
1178           street_cabinet: Gatuskåp
1179           surveillance: Övervakning
1180           telescope: Teleskop
1181           tower: Torn
1182           utility_pole: Elstolpe
1183           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1184           watermill: Vattenkvarn
1185           water_tap: Vattenkran
1186           water_tower: Vattentorn
1187           water_well: Brunn
1188           water_works: Vattenverk
1189           windmill: Väderkvarn
1190           works: Fabrik
1191           "yes": Konstgjord
1192         military:
1193           airfield: Militärt flygfält
1194           barracks: Kaserner
1195           bunker: Bunker
1196           checkpoint: Kontrollpost
1197           trench: Skyttegrav
1198           "yes": Militär
1199         mountain_pass:
1200           "yes": Bergspass
1201         natural:
1202           atoll: Atoll
1203           bare_rock: Blottat berggrund
1204           bay: Bukt
1205           beach: Strand
1206           cape: Udde
1207           cave_entrance: Grottmynning
1208           cliff: Klippa
1209           coastline: Kustlinje
1210           crater: Krater
1211           dune: Sanddyn
1212           fell: Fjäll
1213           fjord: Fjord
1214           forest: Skog
1215           geyser: Gejser
1216           glacier: Glaciär
1217           grassland: Betesmark
1218           heath: Ljunghed
1219           hill: Kulle
1220           hot_spring: Varm källa
1221           island: Ö
1222           isthmus: Näs
1223           land: Land
1224           marsh: Träsk
1225           moor: Hed
1226           mud: Lera
1227           peak: Topp
1228           peninsula: Halvö
1229           point: Punkt
1230           reef: Rev
1231           ridge: Bergskam
1232           rock: Klippa
1233           saddle: Sadel
1234           sand: Sand
1235           scree: Taluskon
1236           scrub: Buskskog
1237           shingle: Klappersten
1238           spring: Källa
1239           stone: Sten
1240           strait: Sund
1241           tree: Träd
1242           tree_row: Trädrad
1243           tundra: Tundra
1244           valley: Dal
1245           volcano: Vulkan
1246           water: Vatten
1247           wetland: Våtmark
1248           wood: Skog
1249           "yes": Naturelement
1250         office:
1251           accountant: Revisor
1252           administrative: Administration
1253           advertising_agency: Reklambyrå
1254           architect: Arkitekt
1255           association: Förening
1256           company: Företag
1257           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1258           educational_institution: Utbildningsinstitution
1259           employment_agency: Arbetsförmedling
1260           energy_supplier: Energileverantörskontor
1261           estate_agent: Fastighetsmäklare
1262           financial: Finanskontor
1263           government: Statligt kontor
1264           insurance: Försäkringskassa
1265           it: IT-kontor
1266           lawyer: Advokat
1267           logistics: Logistik kontor
1268           newspaper: Tidningskontor
1269           ngo: Icke-statligt kontor
1270           notary: Notarie
1271           religion: Religiöst kontor
1272           research: Forskningskontor
1273           tax_advisor: Skatterådgivare
1274           telecommunication: Telefonbolagskontor
1275           travel_agent: Resebyrå
1276           "yes": Kontor
1277         place:
1278           allotments: Kolonilotter
1279           archipelago: Skärgård
1280           city: Stad
1281           city_block: Kvarter
1282           country: Land
1283           county: Län
1284           farm: Bondgård
1285           hamlet: By
1286           house: Hus
1287           houses: Hus
1288           island: Ö
1289           islet: Holme
1290           isolated_dwelling: Enslig bostad
1291           locality: Läge
1292           municipality: Kommun
1293           neighbourhood: Grannskap
1294           plot: Plöj
1295           postcode: Postnummer
1296           quarter: Kvarter
1297           region: Region
1298           sea: Hav
1299           square: Torg
1300           state: Delstat
1301           subdivision: Underavdelning
1302           suburb: Förort
1303           town: Ort
1304           village: By
1305           "yes": Plats
1306         railway:
1307           abandoned: Övergiven järnväg
1308           buffer_stop: Stoppbock
1309           construction: Järnväg under anläggande
1310           disused: Nedlagd järnväg
1311           funicular: Bergbana
1312           halt: Tågstopp
1313           junction: Järnvägsknutpunkt
1314           level_crossing: Järnvägskorsning
1315           light_rail: Snabbspårväg
1316           miniature: Miniatyrjärnväg
1317           monorail: Enspårsbana
1318           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1319           platform: Tågperrong
1320           preserved: Bevarad järnväg
1321           proposed: Föreslagen järnväg
1322           rail: Räls
1323           spur: Sidospår
1324           station: Tågstation
1325           stop: Järnvägshållplats
1326           subway: Tunnelbana
1327           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1328           switch: Järnvägsväxel
1329           tram: Spårväg
1330           tram_stop: Spårvagnshållplats
1331           turntable: Vändskiva
1332           yard: Bangård
1333         shop:
1334           agrarian: Jordbruksbutik
1335           alcohol: Spritbutik
1336           antiques: Antikviteter
1337           appliance: Vitvaruaffär
1338           art: Konstaffär
1339           baby_goods: Babyvaror
1340           bag: Väskbutik
1341           bakery: Bageri
1342           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1343           beauty: Skönhetssalong
1344           bed: Sängklädesbutik
1345           beverages: Dryckesbutik
1346           bicycle: Cykelaffär
1347           bookmaker: Vadförmedlare
1348           books: Bokhandel
1349           boutique: Boutique
1350           butcher: Slaktare
1351           car: Bilhandlare
1352           car_parts: Bildelar
1353           car_repair: Bilverkstad
1354           carpet: Mattaffär
1355           charity: Välgörenhetsbutik
1356           cheese: Ostbutik
1357           chemist: Apotek (Chemist)
1358           chocolate: Choklad
1359           clothes: Klädbutik
1360           coffee: Kaffebutik
1361           computer: Datorbutik
1362           confectionery: Godisbutik
1363           convenience: Närbutik
1364           copyshop: Kopieringsfirma
1365           cosmetics: Parfymeri
1366           craft: Hobbybutik
1367           curtain: Gardinbutik
1368           dairy: Mejeriaffär
1369           deli: Delikatessbutik
1370           department_store: Varuhus
1371           discount: Lågprisbutik
1372           doityourself: Gör-det-själv-butik
1373           dry_cleaning: Kemtvätt
1374           e-cigarette: E-cigarettbutik
1375           electronics: Elektronikbutik
1376           erotic: Sexbutik
1377           estate_agent: Fastighetsmäklare
1378           fabric: Tygaffär
1379           farm: Gårdsbutik
1380           fashion: Modebutik
1381           fishing: Fiskebutik
1382           florist: Florist
1383           food: Mataffär
1384           frame: Rambutik
1385           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1386           furniture: Möbler
1387           garden_centre: Trädgårdshandel
1388           gas: Gasbutik
1389           general: Lanthandel
1390           gift: Presentaffär
1391           greengrocer: Grönsakshandlare
1392           grocery: Livsmedelsbutik
1393           hairdresser: Frisör
1394           hardware: Järnaffär
1395           health_food: Hälsokostbutik
1396           hearing_aids: Hörapparater
1397           herbalist: Örthandel
1398           hifi: Hi-Fi-butik
1399           houseware: Husvaruhandel
1400           ice_cream: Glassbutik
1401           interior_decoration: Heminredning
1402           jewelry: Guldsmed
1403           kiosk: Kiosk
1404           kitchen: Köksbutik
1405           laundry: Tvättservice
1406           locksmith: Låssmed
1407           lottery: Lotteri
1408           mall: Köpcentrum
1409           massage: Massage
1410           medical_supply: Medicinsk utrustning
1411           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1412           money_lender: Pengautlånare
1413           motorcycle: Motorcykelhandlare
1414           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1415           music: Musikaffär
1416           musical_instrument: Musikinstrument
1417           newsagent: Tidningskiosk
1418           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1419           optician: Optiker
1420           organic: Ekologisk matbutik
1421           outdoor: Friluftsbutik
1422           paint: Färgbutik
1423           pastry: Konditori
1424           pawnbroker: Pantlånare
1425           perfumery: Parfymbutik
1426           pet: Djuraffär
1427           pet_grooming: Husdjursfrisör
1428           photo: Fotoaffär
1429           seafood: Skaldjur
1430           second_hand: Second hand-butik
1431           sewing: Sybutik
1432           shoes: Skoaffär
1433           sports: Sportaffär
1434           stationery: Pappershandel
1435           storage_rental: Magasinering
1436           supermarket: Snabbköp
1437           tailor: Skräddare
1438           tattoo: Tatueringstudio
1439           tea: Teaffär
1440           ticket: Biljettbutik
1441           tobacco: Tobaksaffär
1442           toys: Leksaksaffär
1443           travel_agency: Resebyrå
1444           tyres: Däckaffär
1445           vacant: Ledig butik
1446           variety_store: Fyndbutik
1447           video: Videobutik
1448           video_games: TV-spelsbutik
1449           wholesale: Grosshandel
1450           wine: Vinbutik
1451           "yes": Affär
1452         tourism:
1453           alpine_hut: Fjällstuga
1454           apartment: Semesterlägenhet
1455           artwork: Konstverk
1456           attraction: Attraktion
1457           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1458           cabin: Turiststuga
1459           camp_pitch: Campingplats
1460           camp_site: Campingplats
1461           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1462           chalet: Fjällstuga
1463           gallery: Galleri
1464           guest_house: Gäststuga
1465           hostel: Vandrarhem
1466           hotel: Hotell
1467           information: Turistinformation
1468           motel: Motell
1469           museum: Museum
1470           picnic_site: Picknickplats
1471           theme_park: Nöjespark
1472           viewpoint: Utsiktspunkt
1473           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1474           zoo: Djurpark
1475         tunnel:
1476           building_passage: Byggpassage
1477           culvert: Kulvert
1478           "yes": Tunnel
1479         waterway:
1480           artificial: Artificiellt vattendrag
1481           boatyard: Båtvarv
1482           canal: Kanal
1483           dam: Damm
1484           derelict_canal: Nerlagd kanal
1485           ditch: Dike
1486           dock: Hamnplats
1487           drain: Avlopp
1488           lock: Sluss
1489           lock_gate: Slussport
1490           mooring: Förtöjning
1491           rapids: Fors
1492           river: Flod
1493           stream: Bäck
1494           wadi: Uttorkad flod
1495           waterfall: Vattenfall
1496           weir: Överfallsvärn
1497           "yes": Vattenväg
1498       admin_levels:
1499         level2: Landsgräns
1500         level3: Regiongräns
1501         level4: Statsgräns
1502         level5: Regionsgräns
1503         level6: Länsgräns
1504         level7: Kommungräns
1505         level8: Stadsgräns
1506         level9: Bygräns
1507         level10: Förortsgräns
1508         level11: Kvartersgräns
1509     results:
1510       no_results: Inga resultat hittades
1511       more_results: Fler resultat
1512   issues:
1513     index:
1514       title: Ärenden
1515       select_status: Välj status
1516       select_type: Välj typ
1517       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1518       reported_user: Rapporterad användare
1519       not_updated: Inte uppdaterad
1520       search: Sök
1521       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1522       link_to_reports: Visa rapporter
1523       states:
1524         ignored: Ignorerad
1525         open: Öppen
1526         resolved: Löst
1527     page:
1528       user_not_found: Användaren finns inte
1529       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1530       status: Status
1531       reports: Rapporter
1532       last_updated: Senast uppdaterad
1533       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1534       reports_count:
1535         one: '%{count} rapport'
1536         other: '%{count} rapporter'
1537       reported_item: Rapporterat objekt
1538     show:
1539       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1540       reports:
1541         one: '%{count} rapport'
1542         other: '%{count} rapporter'
1543       no_reports: Inga rapporter
1544       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1545       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1546       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1547       resolve: Lös
1548       ignore: Ignorera
1549       reopen: Öppna igen
1550       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1551       read_reports: Läs rapporter
1552       new_reports: Nya rapporter
1553       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1554       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1555       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1556     resolve:
1557       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1558     ignore:
1559       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1560     reopen:
1561       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1562     comments:
1563       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1564       reassign_param: Återtilldela ärende?
1565     reports:
1566       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1567     helper:
1568       reportable_title:
1569         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1570         note: Anteckning nr %{note_id}
1571   issue_comments:
1572     create:
1573       comment_created: Din kommentar skapades
1574       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1575   reports:
1576     new:
1577       title_html: Repportera %{link}
1578       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1579       disclaimer:
1580         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1581           att:'
1582         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1583         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1584           gemenskapsmedlemmar
1585         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1586       categories:
1587         diary_entry:
1588           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1589           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1590           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1591           other_label: Övrigt
1592         diary_comment:
1593           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1594           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1595           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1596           other_label: Övrigt
1597         user:
1598           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1599           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1600           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1601           vandal_label: Denna användare är en vandal
1602           other_label: Övrigt
1603         note:
1604           spam_label: Denna anteckning är spam
1605           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1606           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1607           other_label: Övrigt
1608     create:
1609       successful_report: Din rapport har registrerats
1610       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1611   layouts:
1612     logo:
1613       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1614     home: Gå till hemposition
1615     logout: Logga ut
1616     log_in: Logga in
1617     sign_up: Registrera
1618     start_mapping: Börja kartlägga
1619     edit: Redigera
1620     history: Historik
1621     export: Exportera
1622     issues: Ärenden
1623     gps_traces: GPS-spår
1624     user_diaries: Användardagböcker
1625     edit_with: Redigera med %{editor}
1626     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1627     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1628       och fri att använda under en öppen licens.
1629     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1630       %{partners}.
1631     partners_fastly: Fastly
1632     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1633     partners_partners: partners
1634     tou: Användarvillkor
1635     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1636       databasunderhåll pågår.
1637     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1638       databasunderhåll pågår.
1639     help: Hjälp
1640     about: Om
1641     copyright: Upphovsrätt
1642     communities: Gemenskaper
1643     learn_more: Läs mer
1644     more: Mer
1645   user_mailer:
1646     diary_comment_notification:
1647       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1648       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1649       hi: Hej %{to_user},
1650       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1651         %{subject}:'
1652       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1653         med rubriken %{subject}:'
1654       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1655         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1656       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1657         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1658       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1659       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1660         %{unsubscribeurl}
1661     message_notification:
1662       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1663       hi: Hej %{to_user},
1664       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1665         %{subject}:'
1666       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1667         ämnet %{subject}:'
1668       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1669         till författaren på %{replyurl}
1670       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1671         meddelande till författaren på %{replyurl}
1672     friendship_notification:
1673       hi: Hej %{to_user},
1674       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1675       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1676       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1677       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1678       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1679       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1680     gpx_description:
1681       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1682         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1683       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1684         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1685     gpx_failure:
1686       hi: Hej %{to_user},
1687       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1688       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1689         dem återfinns på %{url}.
1690       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1691     gpx_success:
1692       hi: Hej %{to_user},
1693       loaded:
1694         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1695         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1696       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1697       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1698     signup_confirm:
1699       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1700       greeting: Hej där!
1701       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1702       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1703         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1704         konto:'
1705       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1706         om hur du kommer igång.
1707     email_confirm:
1708       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1709       greeting: Hej,
1710       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1711         på %{server_url} till %{new_address}.
1712       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1713     lost_password:
1714       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1715       greeting: Hej,
1716       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1717         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1718       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1719         lösenord.
1720     note_comment_notification:
1721       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1722       anonymous: En anonym användare
1723       greeting: Hej,
1724       commented:
1725         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1726         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1727           du är intresserad av'
1728         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1729           i närheten av %{place}.'
1730         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1731           i närheten av %{place}.'
1732         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1733           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1734         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1735           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1736       closed:
1737         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1738         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1739           är intresserad av'
1740         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1741           av %{place}.'
1742         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1743           av %{place}.'
1744         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1745           Anteckningen är nära %{place}.'
1746         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1747           Anteckningen är nära %{place}.'
1748       reopened:
1749         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1750         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1751           som du är intresserad av'
1752         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1753           %{place}.'
1754         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1755           nära %{place}.'
1756         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1757           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1758         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1759           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1760       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1761       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1762     changeset_comment_notification:
1763       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1764       hi: Hej %{to_user},
1765       commented:
1766         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1767         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1768           du är intresserad av'
1769         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1770           ändringar'
1771         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1772           av dina ändringsuppsättningar'
1773         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1774           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1775         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1776           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1777         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1778         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1779         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1780       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1781       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1782       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1783         på %{url}.
1784       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1785         på %{url}.
1786   confirmations:
1787     confirm:
1788       heading: Kontrollera din e-post!
1789       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1790       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1791         kan du sätta igång att kartera.
1792       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1793         konto.
1794       button: Bekräfta
1795       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1796       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1797       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1798       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1799       click_here: klicka här
1800     confirm_resend:
1801       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1802     confirm_email:
1803       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1804       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1805         e-postadress.
1806       button: Bekräfta
1807       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1808       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1809       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1810     resend_success_flash:
1811       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1812         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1813       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1814         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1815   messages:
1816     inbox:
1817       title: Inkorg
1818       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1819       new_messages:
1820         one: '%{count} nytt meddelande'
1821         other: '%{count} nya meddelanden'
1822       old_messages:
1823         one: '%{count} gammalt meddelande'
1824         other: '%{count} gamla meddelanden'
1825       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1826         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1827       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1828     messages_table:
1829       from: Från
1830       to: Till
1831       subject: Ärende
1832       date: Datum
1833       actions: Åtgärder
1834     message_summary:
1835       unread_button: Markera som oläst
1836       read_button: Markera som läst
1837       destroy_button: Radera
1838       unmute_button: Flytta till inkorg
1839     new:
1840       title: Skicka meddelande
1841       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1842       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1843     create:
1844       message_sent: Meddelande skickat
1845       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1846         en stund innan du försöker igen.
1847     no_such_message:
1848       title: Inget sådant meddelande
1849       heading: Inget sådant meddelande
1850       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1851     outbox:
1852       title: Utkorg
1853       messages:
1854         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1855         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1856       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1857         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1858       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1859     muted:
1860       title: Tystade meddelanden
1861       messages:
1862         one: '%{count} tystat meddelande'
1863         other: '%{count} nya meddelanden'
1864     reply:
1865       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1866         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1867         för att svara.
1868     show:
1869       title: Läs meddelande
1870       reply_button: Svara
1871       unread_button: Markera som oläst
1872       destroy_button: Radera
1873       back: Tillbaka
1874       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1875         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1876         användare för att läsa det.
1877     sent_message_summary:
1878       destroy_button: Radera
1879     heading:
1880       my_inbox: Min inkorg
1881       my_outbox: Min utkorg
1882       muted_messages: Tystade meddelanden
1883     mark:
1884       as_read: Meddelandet markerat som läst
1885       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1886     unmute:
1887       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1888       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1889     destroy:
1890       destroyed: Meddelande raderat
1891   passwords:
1892     new:
1893       title: Förlorat lösenord
1894       heading: Glömt lösenord?
1895       email address: E-postadress
1896       new password button: Återställ lösenord
1897       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1898         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1899     create:
1900       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1901         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1902     edit:
1903       title: Återställ lösenord
1904       heading: Återställ lösenord för %{user}
1905       reset: Återställ lösenord
1906       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1907     update:
1908       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1909       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1910   preferences:
1911     show:
1912       title: Mina alternativ
1913       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1914       preferred_languages: Föredragna språk
1915       edit_preferences: Redigera alternativ
1916     edit:
1917       title: Redigera inställningar
1918       save: Uppdatera alternativ
1919       cancel: Avbryt
1920     update:
1921       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1922     update_success_flash:
1923       message: Inställningarna uppdaterade.
1924   profiles:
1925     edit:
1926       title: Redigera profil
1927       save: Uppdatera profil
1928       cancel: Avbryt
1929       image: Bild
1930       gravatar:
1931         gravatar: Använd Gravatar
1932         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1933         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1934         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1935       new image: Lägg till en bild
1936       keep image: Behåll nuvarande bild
1937       delete image: Ta bort nuvarande bild
1938       replace image: Ersätt nuvarande bild
1939       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1940       home location: Hemposition
1941       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1942       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1943       show: Visa
1944       delete: Radera
1945       undelete: Ångra radera
1946     update:
1947       success: Profil uppdaterad.
1948       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1949   sessions:
1950     new:
1951       title: Logga in
1952       tab_title: Logga in
1953       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1954       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1955       password: Lösenord
1956       remember: Kom ihåg mig
1957       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1958       login_button: Logga in
1959       register now: Registrera dig nu
1960       with external: eller logga in med en tredje part
1961       or: eller
1962       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1963     destroy:
1964       title: Logga ut
1965       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1966       logout_button: Logga ut
1967     suspended_flash:
1968       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1969       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1970       support: supporten
1971   shared:
1972     markdown_help:
1973       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1974       headings: Rubriker
1975       heading: Rubrik
1976       subheading: Underrubrik
1977       unordered: Osorterad lista
1978       ordered: Sorterad lista
1979       first: Första objektet
1980       second: Andra objektet
1981       link: Länk
1982       text: Text
1983       image: Bild
1984       alt: Alt-text
1985       url: Webbadress
1986       codeblock: Kodblock
1987     richtext_field:
1988       edit: Redigera
1989       preview: Förhandsgranska
1990     pagination:
1991       diary_comments:
1992         older: Äldre kommentarer
1993         newer: Nyare kommentarer
1994       diary_entries:
1995         older: Äldre inlägg
1996         newer: Nyare inlägg
1997       traces:
1998         older: Äldre GPS-spår
1999         newer: Nyare GPS-spår
2000       user_blocks:
2001         older: Äldre blockeringar
2002         newer: Nya blockeringar
2003       users:
2004         older: Äldre användare
2005         newer: Nyare användare
2006   site:
2007     about:
2008       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2009       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2010         apparater med kartdata'
2011       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2012         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2013         mer, över hela världen.
2014       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2015       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2016         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2017         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2018       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2019       community_driven_1_html: |-
2020         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2021         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2022         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2023         och många fler.
2024         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2025         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2026         %{osm_foundation_link}.
2027       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2028       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2029       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2030       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2031       open_data_title: Öppna data
2032       open_data_1_html: |-
2033         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2034         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2035          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2036         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2037       open_data_open_data: öppen data
2038       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2039       legal_title: Juridik
2040       legal_1_1_html: |-
2041         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2042         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2043          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2044         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2045       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2046       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2047       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2048       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2049       legal_2_1_html: |-
2050         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2051         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2052       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2053       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2054         är %{registered_trademarks_link}.
2055       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2056       partners_title: Partners
2057     copyright:
2058       title: Upphovsrätt och licens
2059       foreign:
2060         title: Om denna översättning
2061         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2062           har den engelska texten företräde
2063         english_link: det engelska originalet
2064       native:
2065         title: Om denna sida
2066         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2067           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2068           och %{mapping_link}.
2069         native_link: svensk version
2070         mapping_link: börja kartlägga
2071       legal_babble:
2072         introduction_1_html: |-
2073           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2074           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2075         introduction_1_open_data: öppna data
2076         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2077         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2078         introduction_2_html: |-
2079           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2080           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2081           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2082           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2083           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2084         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2085         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2086           (CC BY-SA 2.0).
2087         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2088         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2089         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2090           saker:'
2091         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2092         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2093           Licensen.
2094         credit_3_html: |-
2095           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2096           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2097           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2098           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2099         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2100         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2101           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2102           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2103           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2104           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2105           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2106           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2107           i kartans hörn."
2108         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2109         attribution_example:
2110           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2111           title: Exempel på attribuering.
2112         more_title_html: Mer information
2113         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2114           på %{osmf_licence_page_link}.
2115         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2116         more_2_1_html: |-
2117           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2118           gratis kart-API för tredje part.
2119           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2120         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2121         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2122         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2123         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2124         contributors_intro_html: |-
2125           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2126           öppna data från nationella karttjänster,
2127           bland annat från:
2128         contributors_at_credit_html: |-
2129           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2130           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2131         contributors_at_austria: Österrike
2132         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2133         contributors_at_cc_by: CC BY
2134         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2135         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2136         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2137           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2138           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2139         contributors_au_australia: Australien
2140         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2141         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2142           (CC BY 4.0)
2143         contributors_ca_credit_html: |-
2144           %{canada}: Innehåller data från
2145           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2146           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2147           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2148           Statistics Canada).
2149         contributors_ca_canada: Kanada
2150         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2151           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2152         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2153         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2154           (CC BY 4.0)
2155         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2156           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2157         contributors_fi_finland: Finland
2158         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2159         contributors_fr_credit_html: |-
2160           %{france}: Innehåller data hämtade från
2161           Direction Générale des Impôts.
2162         contributors_fr_france: Frankrike
2163         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2164           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2165         contributors_hr_croatia: Kroatien
2166         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2167         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2168         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2169           2007 (%{and_link}).'
2170         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2171         contributors_nz_credit_html: |-
2172           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2173           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2174         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2175         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2176         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2177         contributors_rs_credit_html: |-
2178           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2179           (offentlig information om Serbien), 2018.
2180         contributors_rs_serbia: Serbien
2181         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2182         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2183         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2184           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2185         contributors_si_slovenia: Slovenien
2186         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2187         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2188         contributors_es_credit_html: |-
2189           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2190           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2191           National Cartographic System (%{scne_link})
2192           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2193         contributors_es_spain: Spanien
2194         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2195         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2196           statens upphovsrätt förbehålls.'
2197         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2198         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2199         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2200           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2201         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2202         contributors_2_html: |-
2203           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2204           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2205         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2206         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2207           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2208           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2209         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2210         infringement_1_html: |-
2211           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2212           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2213           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2214         infringement_2_1_html: |-
2215           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2216            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2217           %{online_filing_page_link}.
2218         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2219         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2220         trademarks_title: Varumärken
2221         trademarks_1_1_html: |-
2222           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2223           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2224           %{trademark_policy_link}.
2225         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2226     index:
2227       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2228         har du inaktiverat JavaScript.
2229       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2230       license:
2231         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2232           öppen licens
2233       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2234         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2235     edit:
2236       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2237       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2238         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2239       user_page_link: användarsida
2240       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2241       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2242     export:
2243       title: Exportera
2244       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2245       licence: Licens
2246       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2247       odbl: Open Data Commons Open Database License
2248       too_large:
2249         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2250           av de källor som anges nedan:'
2251         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2252           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2253           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2254         planet:
2255           title: Planet OSM
2256           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2257         overpass:
2258           title: Overpass API
2259           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2260         geofabrik:
2261           title: Geofabrik Downloads
2262           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2263             städer
2264         other:
2265           title: Andra källor
2266           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2267       export_button: Exportera
2268     fixthemap:
2269       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2270       how_to_help:
2271         title: Hur man kan hjälpa till
2272         join_the_community:
2273           title: Gå med i gemenskapen
2274           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2275             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2276             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2277         add_a_note:
2278           instructions_1_html: |-
2279             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2280             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2281             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2282       other_concerns:
2283         title: Andra farhågor
2284         concerns_html: |-
2285           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2286           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2287         copyright: upphovsrättssida
2288         working_group: OSMF arbetsgrupp
2289     help:
2290       title: Få hjälp
2291       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2292         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2293         och dokumentera frågor gällande kartering.
2294       welcome:
2295         url: /welcome
2296         title: Välkommen till OpenStreetMap
2297         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2298       beginners_guide:
2299         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2300         title: Guide för nybörjare
2301         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2302       community:
2303         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2304         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2305           om OpenStreetMap.
2306       mailing_lists:
2307         title: E-postlistor
2308         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2309           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2310       irc:
2311         title: IRC
2312         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2313       switch2osm:
2314         title: switch2osm
2315         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2316           kartor och andra tjänster.
2317       welcomemat:
2318         title: För organisationer
2319         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2320           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2321       wiki:
2322         title: OpenStreetMaps wiki
2323         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2324     potlatch:
2325       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2326         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2327         i webbläsaren.
2328       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2329       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2330       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2331         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2332       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2333     any_questions:
2334       title: Några frågor?
2335       paragraph_1_html: |-
2336         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2337         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2338         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2339       get_help_here: Skaffa hjälp här
2340       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2341     sidebar:
2342       search_results: Sökresultat
2343       close: Stäng
2344     search:
2345       search: Sök
2346       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2347       from: Från
2348       to: Till
2349       where_am_i: Var är detta?
2350       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2351       submit_text: Gå
2352       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2353     key:
2354       table:
2355         entry:
2356           motorway: Motorväg
2357           main_road: Huvudväg
2358           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2359           primary: Primär väg (riksväg)
2360           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2361           unclassified: Oklassificerad väg
2362           pedestrian: Gågata
2363           track: Traktorväg
2364           bridleway: Ridstig
2365           cycleway: Cykelväg
2366           cycleway_national: Nationell cykelväg
2367           cycleway_regional: Regional cykelväg
2368           cycleway_local: Lokal cykelväg
2369           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2370           footway: Gångväg
2371           rail: Järnväg
2372           train: Tåg
2373           subway: Tunnelbana
2374           ferry: Färja
2375           light_rail: Snabbspårväg
2376           tram: Spårvagn
2377           trolleybus: Trådbuss
2378           bus: Buss
2379           cable_car: Linbana
2380           chair_lift: Stollift
2381           runway: Landningsbana
2382           taxiway: Taxibana
2383           apron: Flygplatsplatta
2384           admin: Administrativ gräns
2385           capital: Huvudstad
2386           city: Stad
2387           orchard: Fruktträdgård
2388           vineyard: Vingård
2389           forest: Kulturskog
2390           wood: Naturskog
2391           farmland: Jordbruksmark
2392           grass: Gräs
2393           meadow: Äng
2394           bare_rock: Klippa
2395           sand: Sand
2396           golf: Golfbana
2397           park: Park
2398           common: Allmänning
2399           built_up: Bebyggt område
2400           resident: Bostadsområde
2401           retail: Område för Detaljhandel
2402           industrial: Industriellt område
2403           commercial: Kommersiellt område
2404           heathland: Hed
2405           scrubland: Buskskog
2406           lake: Sjö
2407           reservoir: Vattenmagasin
2408           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2409           glacier: Glaciär
2410           reef: Rev
2411           wetland: Våtmark
2412           farm: Bondgård
2413           brownfield: Förfallen industritomt
2414           cemetery: Begravningsplats
2415           allotments: Koloniträdgårdar
2416           pitch: Idrottsplan
2417           centre: Idrottsanläggning
2418           beach: Strand
2419           reserve: Naturreservat
2420           military: Militärområde
2421           school: Skola
2422           university: Universitet
2423           hospital: Sjukhus
2424           building: Viktig byggnad
2425           station: Järnvägsstation
2426           summit: Höjd
2427           peak: Topp
2428           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2429           bridge: Svarta kanter = bro
2430           private: Privat tillgång
2431           destination: Förbjuden genomfart
2432           construction: Vägar under konstruktion
2433           bus_stop: Busshållplats
2434           bicycle_shop: Cykelaffär
2435           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2436           bicycle_parking: Cykelparkering
2437           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2438           toilets: Toaletter
2439     welcome:
2440       title: Välkommen!
2441       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2442         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2443         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2444       whats_on_the_map:
2445         title: Vad finns på kartan
2446         on_the_map_html: |-
2447           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2448           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2449           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2450         real_and_current: konkret och aktuellt
2451         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2452           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2453           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2454           papperskartor."
2455         doesnt: inte
2456       basic_terms:
2457         title: Grundläggande termer för kartering
2458         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2459           kan vara bra att förstå.
2460         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2461           använda för att redigera kartan.
2462         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2463           ett träd.
2464         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2465           eller byggnad.
2466         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2467           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2468         editor: redigerare
2469         node: nod
2470         way: sträcka
2471         tag: tagg
2472       rules:
2473         title: Regler!
2474         para_1_html: |-
2475           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2476           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2477           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2478           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2479         imports: Importer
2480         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2481       start_mapping: Börja kartlägga
2482       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2483       add_a_note:
2484         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2485         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2486           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2487         para_2_html: |-
2488           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2489           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2490           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2491         the_map: kartan
2492     communities:
2493       title: Gemenskaper
2494       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2495         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2496         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2497         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2498       local_chapters:
2499         title: Lokalavdelningar
2500         about_text: |-
2501           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2502           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2503           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2504         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2505       other_groups:
2506         title: Andra grupper
2507         other_groups_html: |-
2508           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2509           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2510         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2511   traces:
2512     visibility:
2513       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2514       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2515       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2516       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2517         med tidsstämpel)
2518     new:
2519       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2520       visibility_help: vad betyder detta?
2521       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2522       help: Hjälp
2523       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2524     create:
2525       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2526       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2527         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2528         till dig.
2529       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2530         meddelats om felet. Försök igen
2531       traces_waiting:
2532         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2533           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2534           kön för andra användare.
2535         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2536           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2537           kön för andra användare.
2538     edit:
2539       cancel: Avbryt
2540       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2541       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2542       visibility_help: vad betyder detta?
2543     update:
2544       updated: GPS-spår uppdaterades
2545     show:
2546       title: Visar GPS-spår %{name}
2547       heading: Visar GPS-spår %{name}
2548       pending: VÄNTANDE
2549       filename: 'Filnamn:'
2550       download: ladda ner
2551       uploaded: 'Uppladdad:'
2552       points: 'Punkter:'
2553       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2554       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2555       map: karta
2556       edit: redigera
2557       owner: 'Ägare:'
2558       description: 'Beskrivning:'
2559       tags: 'Taggar:'
2560       none: Ingen
2561       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2562       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2563       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2564       visibility: 'Synlighet:'
2565       confirm_delete: Radera detta spår?
2566     trace:
2567       pending: VÄNTANDE
2568       count_points:
2569         one: '%{count} punkt'
2570         other: '%{count} punkter'
2571       more: mer
2572       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2573       view_map: Visa karta
2574       edit_map: Redigera karta
2575       public: PUBLIK
2576       identifiable: IDENTIFIERBAR
2577       private: PRIVAT
2578       trackable: SPÅRBAR
2579       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2580       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2581     index:
2582       public_traces: Publika GPS-spår
2583       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2584       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2585       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2586       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2587       empty_title: Inget här ännu
2588       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2589       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2590       wiki_page: wikisida
2591       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2592       all_traces: Alla spår
2593       my_traces: Mina spår
2594       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2595       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2596     destroy:
2597       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2598     offline_warning:
2599       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2600     offline:
2601       heading: GPX-lagring offline
2602       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2603     georss:
2604       title: OpenStreetMap GPS-spår
2605     description:
2606       description_with_count:
2607         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2608         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2609       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2610   application:
2611     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2612     require_cookies:
2613       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2614         innan du fortsätter.
2615     setup_user_auth:
2616       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2617         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2618       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2619         för att få reda på mer.
2620       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2621         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2622         men du måste titta på dem.
2623     settings_menu:
2624       account_settings: Kontoinställningar
2625       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2626       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2627       muted_users: Tystade användare
2628     auth_providers:
2629       openid_url: OpenID-URL
2630       openid_login_button: Fortsätt
2631       openid:
2632         title: Logga in med OpenID
2633         alt: OpenID-logotyp
2634       google:
2635         title: Logga in med Google
2636         alt: Google-logotyp
2637       facebook:
2638         title: Logga in med Facebook
2639         alt: Facebook-logotyp
2640       microsoft:
2641         title: Logga in med Microsoft
2642         alt: Microsoft-logotyp
2643       github:
2644         title: Logga in med GitHub
2645         alt: GitHub-logotyp
2646       wikipedia:
2647         title: Logga in med Wikipedia
2648         alt: Wikipedia-logotyp
2649   oauth:
2650     permissions:
2651       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2652     scopes:
2653       openid: Logga in med OpenStreetMap
2654       read_prefs: Läs användaralternativ
2655       write_prefs: Ändra användaralternativ
2656       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2657       write_api: Ändra kartan
2658       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2659       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2660       write_notes: Ändra anteckningar
2661       write_redactions: Omarbeta kartdata
2662       read_email: Läs användarens e-postadress
2663       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2664     for_roles:
2665       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2666         för moderatorer
2667   oauth2_applications:
2668     index:
2669       title: Mina klientapplikationer
2670       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2671         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2672         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2673       new: Registrera ny applikation
2674       name: Namn
2675       permissions: Behörigheter
2676     application:
2677       edit: Redigera
2678       delete: Radera
2679       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2680     new:
2681       title: Registrera en ny applikation
2682     edit:
2683       title: Redigera din applikation
2684     show:
2685       edit: Redigera
2686       delete: Radera
2687       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2688       client_id: Klient-ID
2689       client_secret: Klienthemlighet
2690       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2691         tillgänglig igen
2692       permissions: Behörigheter
2693       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2694     not_found:
2695       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2696   oauth2_authorizations:
2697     new:
2698       title: Auktorisering krävs
2699       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2700         följande behörigheter?
2701       authorize: Auktorisera
2702       deny: Neka
2703     error:
2704       title: Ett fel har uppstått
2705     show:
2706       title: Behörighetskod
2707   oauth2_authorized_applications:
2708     index:
2709       title: Mina auktoriserade applikationer
2710       application: Applikation
2711       permissions: Behörigheter
2712       last_authorized: Sista auktoriserade
2713       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2714     application:
2715       revoke: Återkalla åtkomst
2716       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2717   users:
2718     new:
2719       title: Registrera
2720       tab_title: Registrera
2721       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2722         till %{client_app_name}
2723       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2724         åt dig automatiskt.
2725       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2726         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2727       support: support
2728       about:
2729         header: Fri och redigerbar.
2730         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2731           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2732           ner och använda.
2733         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2734         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2735       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2736         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2737         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2738       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2739         detta senare i alternativ.
2740       by_signing_up:
2741         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2742           och %{contributor_terms_link}.
2743         privacy_policy: integritetspolicy
2744         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2745         contributor_terms: bidragsvillkor
2746       tou: användarvillkor
2747       continue: Registrera
2748       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2749         kartan!
2750       email_help:
2751         privacy_policy: integritetspolicy
2752         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2753         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2754           mer information.
2755       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2756       consider_pd: public domain
2757       or: eller
2758       use external auth: eller registrera med en tredje part
2759     terms:
2760       title: Villkor för deltagare
2761       heading: Villkor för deltagare
2762       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2763       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2764         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2765       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2766         och framtida bidrag.
2767       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2768       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2769         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2770         godkänn villkoren.
2771       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2772       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2773         egendom.
2774       consider_pd_why: vad är det här?
2775       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2776         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2777       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2778       informal_translations: informella översättningar
2779       continue: |2-
2780
2781         Fortsätt
2782       decline: Avslå
2783       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2784         för att fortsätta.
2785       legale_select: 'Hemland:'
2786       legale_names:
2787         france: Frankrike
2788         italy: Italien
2789         rest_of_world: Övriga världen
2790     terms_declined_flash:
2791       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2792         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2793       terms_declined_link: denna wikisida
2794     no_such_user:
2795       title: Finns ingen sådan användare
2796       heading: Användaren %{user} finns inte
2797       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2798         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2799       deleted: raderad
2800     show:
2801       my diary: Min dagbok
2802       my edits: Mina redigeringar
2803       my traces: Mina spår
2804       my notes: Mina kartanteckningar
2805       my messages: Mina meddelanden
2806       my profile: Min profil
2807       my settings: Mina inställningar
2808       my comments: Mina kommentarer
2809       my_preferences: Mina alternativ
2810       my_dashboard: Min kontrollpanel
2811       blocks on me: Blockeringar av mig
2812       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2813       create_mute: Tysta denna användare
2814       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2815       edit_profile: Redigera profil
2816       send message: Skicka meddelande
2817       diary: Dagbok
2818       edits: Redigeringar
2819       traces: Spår
2820       notes: Kartanteckningar
2821       remove as friend: Ta bort vän
2822       add as friend: Lägg till vän
2823       mapper since: 'Karterar sedan:'
2824       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2825       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2826       uid: 'Användar id:'
2827       ct status: 'Användarvillkor:'
2828       ct undecided: Ej bestämda
2829       ct declined: Avböjda
2830       email address: 'E-post:'
2831       created from: 'Skapad från:'
2832       status: 'Status:'
2833       spam score: 'Spam-poäng:'
2834       role:
2835         administrator: Den här användaren är en administratör
2836         moderator: Den här användaren är en moderator
2837         importer: Denna användare är en importör
2838         grant:
2839           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2840           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2841           importer: Ge importåtkomst
2842         revoke:
2843           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2844           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2845           importer: Återkalla importåtkomst
2846       block_history: Aktiva blockeringar
2847       moderator_history: Utdelade blockeringar
2848       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2849       comments: Kommentarer
2850       create_block: Blockera denna användare
2851       activate_user: Aktivera denna användare
2852       confirm_user: Bekräfta denna användare
2853       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2854       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2855       hide_user: Dölj denna användare
2856       unhide_user: Sluta dölja användare
2857       delete_user: Radera denna användare
2858       confirm: Bekräfta
2859       report: Rapportera denna användare
2860     go_public:
2861       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2862     index:
2863       title: Användare
2864       heading: Användare
2865       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2866       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2867       empty: Inga motsvarande användare hittades
2868     page:
2869       found_users:
2870         one: '%{count} användare hittade'
2871         other: '%{count} användare hittade'
2872       confirm: Bekräfta valda användare
2873       hide: Dölj valda användare
2874     suspended:
2875       title: Kontot avstängt
2876       heading: Kontot avstängt
2877       support: support
2878       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2879         av misstänkt aktivitet.
2880       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2881         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2882     auth_failure:
2883       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2884       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2885       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2886       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2887       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2888       unknown_error: Autentisering misslyckades
2889     auth_association:
2890       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2891       option_1: |-
2892         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2893         med hjälp av formuläret nedan.
2894       option_2: |-
2895         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2896         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2897         med ditt ID i dina användarinställningar.
2898   user_role:
2899     filter:
2900       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2901       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2902       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2903       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2904         användare.
2905     grant:
2906       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2907         `%{name}'?
2908     revoke:
2909       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2910         `%{name}'?
2911   user_blocks:
2912     model:
2913       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2914         en blockering.
2915       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2916     not_found:
2917       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2918       back: Tillbaka till index
2919     new:
2920       title: Skapa blockering på %{name}
2921       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2922       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2923     edit:
2924       title: Redigera blockering på %{name}
2925       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2926       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2927     filter:
2928       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2929     create:
2930       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2931     update:
2932       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2933         den.
2934       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
2935         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
2936       success: Blockering uppdaterad.
2937     index:
2938       title: Användarblockeringar
2939       heading: Lista över användarblockeringar
2940       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2941     revoke_all:
2942       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2943       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2944       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2945       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2946       active_blocks:
2947         one: '%{count} aktiv blockering'
2948         other: '%{count} aktiva blockeringar'
2949       revoke: Upphäv!
2950       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2951     helper:
2952       time_future_html: Slutar om %{time}.
2953       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2954       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2955         loggat in.
2956       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2957       block_duration:
2958         hours:
2959           one: 1 timme
2960           other: '%{count} timmar'
2961         days:
2962           one: '%{count} dag'
2963           other: '%{count} dagar'
2964         weeks:
2965           one: '%{count} vecka'
2966           other: '%{count} veckor'
2967         months:
2968           one: '%{count} månad'
2969           other: '%{count} månader'
2970         years:
2971           one: '%{count} år'
2972           other: '%{count} år'
2973     blocks_on:
2974       title: Blockeringar på %{name}
2975       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2976       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2977     blocks_by:
2978       title: Blockeringar av %{name}
2979       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2980       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2981     show:
2982       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2983       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2984       created: 'Skapad:'
2985       duration: 'Tidsperiod:'
2986       status: 'Status:'
2987       show: Visa
2988       edit: Redigera
2989       confirm: Är du säker?
2990       reason: 'Anledning för blockering:'
2991       revoker: 'Återkallare:'
2992       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2993     block:
2994       not_revoked: (Inte återkallat)
2995       show: Visa
2996       edit: Redigera
2997     page:
2998       display_name: Blockerad användare
2999       creator_name: Skapare
3000       reason: Orsak till blockering
3001       status: Status
3002       revoker_name: Återkallad av
3003     navigation:
3004       all_blocks: Alla blockeringar
3005       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3006       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
3007       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3008       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
3009       block: 'Blockering #%{id}'
3010   user_mutes:
3011     index:
3012       title: Tystade användare
3013       my_muted_users: Mina tystade användare
3014       you_have_muted_n_users:
3015         one: Du har tystat %{count} användare
3016         other: Du har tystat {count} användare
3017       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3018         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3019       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3020         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3021       table:
3022         thead:
3023           muted_user: Tystad användare
3024           actions: Åtgärder
3025         tbody:
3026           unmute: Ljud på
3027           send_message: Skicka meddelande
3028     create:
3029       notice: Du tystade %{name}.
3030       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3031     destroy:
3032       notice: Du av-tystade %{name}.
3033       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3034   notes:
3035     index:
3036       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3037       heading: '%{user}s anteckningar'
3038       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3039       subheading_submitted: skickade
3040       subheading_commented: kommenterade
3041       no_notes: Inga anteckningar
3042       id: Id
3043       creator: Skapare
3044       description: Beskrivning
3045       created_at: Skapades den
3046       last_changed: Senast ändrad
3047     show:
3048       title: 'Anteckning: %{id}'
3049       description: Beskrivning
3050       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3051       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3052       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3053       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3054       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3055       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3056       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3057       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3058       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3059       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3060       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3061       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3062       report: rapportera denna anteckning
3063       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3064         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3065       hide: Göm
3066       resolve: Avklara
3067       reactivate: Återaktivera
3068       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3069       comment: Kommentera
3070       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3071       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3072         tas bort kan du %{link}.
3073       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3074         med en kommentar.
3075       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3076       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3077     new:
3078       title: Ny anteckning
3079       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3080         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3081         kommentar som förklarar problemet.
3082       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3083         vill få uppdateringar för din anteckning.
3084       anonymous_warning_log_in: logga in
3085       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3086       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3087         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3088         kartor eller kataloger.
3089       add: Lägg till anteckning
3090     notes_paging_nav:
3091       showing_page: Sida %{page}
3092   javascripts:
3093     close: Stäng
3094     share:
3095       title: Dela
3096       cancel: Avbryt
3097       image: Bild
3098       link: Länk eller HTML
3099       long_link: Länk
3100       short_link: Kort länk
3101       geo_uri: Geo-URI
3102       embed: HTML
3103       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3104       format: 'Format:'
3105       scale: 'Skala:'
3106       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3107       download: Ladda ned
3108       short_url: Kortlänk
3109       include_marker: Lägg till markör
3110       center_marker: Centrera kartan på markören
3111       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3112       view_larger_map: Visa större karta
3113       only_standard_layer: Endast lagrena Standard, Cykelkarta och Transport kan exporteras
3114         som en bild
3115     embed:
3116       report_problem: Rapportera ett problem
3117     key:
3118       title: Kartnyckel
3119       tooltip: Kartnyckel
3120       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3121     map:
3122       zoom:
3123         in: Zooma in
3124         out: Zooma ut
3125       locate:
3126         title: Visa min position
3127         metersPopup:
3128           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3129           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3130         feetPopup:
3131           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3132           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3133       base:
3134         standard: Standard
3135         cycle_map: Cykelkarta
3136         transport_map: Transportkarta
3137         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3138         hot: Humanitärt
3139       layers:
3140         header: Kartskikt
3141         notes: Kartanteckningar
3142         data: Kartdata
3143         gps: Offentliga GPS-spår
3144         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3145         title: Lager
3146       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3147       make_a_donation: Gör en donation
3148       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3149       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3150       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3151       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3152       andy_allan: Andy Allan
3153       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3154       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3155       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3156     site:
3157       edit_tooltip: Redigera kartan
3158       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3159       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3160       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3161       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3162       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3163       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3164       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3165       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3166     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3167       sedan här.
3168     directions:
3169       ascend: Stigande
3170       engines:
3171         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3172         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3173         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3174         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3175         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3176         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3177         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3178         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3179         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3180       descend: Fallande
3181       directions: Vägbeskrivning
3182       distance: Avstånd
3183       distance_m: '%{distance} m'
3184       distance_km: '%{distance} km'
3185       errors:
3186         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3187         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3188       instructions:
3189         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3190         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3191         offramp_right: Ta rampen till höger
3192         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3193         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3194         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3195         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3196           %{name}, mot %{directions}
3197         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3198         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3199         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3200         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3201         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3202         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3203           %{directions}
3204         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3205         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3206         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3207         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3208         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3209         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3210         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3211         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3212         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3213         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3214         offramp_left: Ta rampen till vänster
3215         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3216         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3217         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3218         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3219           %{name}, mot %{directions}
3220         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3221         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3222         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3223           %{directions}
3224         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3225         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3226         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3227           %{directions}
3228         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3229         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3230         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3231         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3232         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3233         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3234         via_point_without_exit: (via punkt)
3235         follow_without_exit: Följ %{name}
3236         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3237         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3238         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3239         start_without_exit: Börja på %{name}
3240         destination_without_exit: Nå destination
3241         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3242         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3243         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3244         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3245         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3246         unnamed: icke namngiven väg
3247         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3248         exit_counts:
3249           first: 1:a
3250           second: 2:a
3251           third: 3:e
3252           fourth: 4:e
3253           fifth: 5:e
3254           sixth: 6:e
3255           seventh: 7:e
3256           eighth: 8:e
3257           ninth: 9:e
3258           tenth: 10:e
3259       time: Tid
3260     query:
3261       node: Nod
3262       way: Sträcka
3263       relation: Relation
3264       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3265       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3266       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3267     context:
3268       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3269       directions_to: Vägbeskrivning hit
3270       add_note: Lägg till en anteckning här
3271       show_address: Visa adress
3272       query_features: Undersök kartobjekt
3273       centre_map: Centrera kartan här
3274   redactions:
3275     edit:
3276       heading: Redigera redaktering
3277       title: Redigera redaktering
3278     index:
3279       empty: Inga maskeringar att visa.
3280       heading: Lista över maskeringar
3281       title: Lista över maskeringar
3282     new:
3283       heading: Ange information för ny maskering
3284       title: Skapa ny maskering
3285     show:
3286       description: 'Beskrivning:'
3287       heading: Visa maskering "%{title}"
3288       title: Visa maskering
3289       user: 'Skapad av:'
3290       edit: Redigera denna maskeiring
3291       destroy: Ta bort denna maskering
3292       confirm: Är du säker?
3293     create:
3294       flash: Maskering skapad.
3295     update:
3296       flash: Ändringarna sparade.
3297     destroy:
3298       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3299         maskering innan den förstörs.
3300       flash: Maskeringen förstörd.
3301       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3302   validations:
3303     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3304     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3305     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3306     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3307 ...