1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
11 # Author: Азат Хәлилов
15 # Author: Рустам Нурыев
16 # Author: Янмурза Баки
21 friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
24 prompt: Файлды һайлағыҙ
39 create: Төҙәтеүҙе эшләү
40 update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
43 update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
46 update: Блокты яңыртыу
50 display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
54 is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
56 acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
57 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
58 changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
60 diary_comment: Көндәлеккә комментарий
61 diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
66 node: Төп технологик элемент
67 node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
69 old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
70 old_relation: Иҫке сағыштырма
71 old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
72 old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
74 old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
75 old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
77 relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
78 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
82 tracepoint: Маршрут нөктәһе
83 tracetag: Маршрут тегы
85 user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
86 user_token: Ҡулланыусы маркеры
88 way_node: Һыҙат нөктәһе
93 url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
94 callback_url: Callback URL
95 support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
96 allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
97 allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
98 allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
100 allow_write_api: картаны мөхәррирләү
101 allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
102 allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
103 allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
113 doorkeeper/application:
115 redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
116 confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
129 description: Тасуирлау
130 gpx_file: GPX-файл тейәү
131 visibility: Күренеүсәнлек
140 description: Тасуирлау
142 category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
143 details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
145 auth_provider: Аутентификация провайдеры
146 auth_uid: Аутентификация UID
147 email: Электрон почта адресы
148 new_email: Яңы электрон почта адресы
150 display_name: Сағылдырылған исем
151 description: Профиль тасуирламаһы
154 languages: Тәҡдим ителгән телдәр
155 preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
157 pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
159 doorkeeper/application:
160 confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
161 ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
163 redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
167 reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
168 аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
169 мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
170 ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
172 needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
174 new_email: (күрһәтелмәй)
176 distance_in_words_ago:
178 one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
179 other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
181 one: '%{count} ай самаһы элек'
182 other: '%{count} ай самаһы элек'
184 one: '%{count} йыл самаһы элек'
185 other: '%{count} йыл самаһы элек'
187 one: '%{count} йыл тирәһе элек'
188 other: '%{count} йыл тирәһе элек'
189 half_a_minute: ярты минут элек
191 one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
192 other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
194 one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
195 other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
197 one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
198 other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
200 one: '%{count} секунд элек'
201 other: '%{count} секунд элек'
203 one: '%{count} минут элек'
204 other: '%{count} минут элек'
206 one: '%{count} көн элек'
207 other: '%{count} көн элек'
209 one: '%{count} ай элек'
210 other: '%{count} ай элек'
212 one: '%{count} йыл элек'
213 other: '%{count} йыл элек'
215 default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
218 description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
220 name: Ситтән тороп идара итеү
221 description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
227 microsoft: Майкрософт
233 opened_at_html: Яһалған %{when}
234 opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
235 commented_at_html: Яңыртылды %{when}
236 commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
237 closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
238 closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
239 reopened_at_html: Кире асылды %{when}
240 reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
242 title: OpenStreetMap Яҙмалары
243 description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
244 description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
245 яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
246 description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
247 opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
248 commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
249 closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
250 reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
256 title: Аккаунтты үҙгәртергә
257 my settings: Минең көйләүҙәр
258 current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
259 external auth: Тышҡы аутентификация
263 heading: Ҡатнашыу шарттары
264 agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
265 not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
266 review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
267 яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
268 agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
269 тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
271 save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
272 delete_account: Аккаунтты юйырға...
274 heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
275 currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
276 һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
277 күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
278 биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
279 only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
280 карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
281 find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
282 email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
283 not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
284 автоматик рәүештә асыҡ була.
285 make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
287 success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
288 адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
289 success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
291 success: Аккаунт юйылды.
294 title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
295 warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
296 delete_account: Аккаунтты юйырға
297 delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
298 мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
299 delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
300 һәм өй адресы юйыласаҡ.
301 delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
303 retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
304 һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
305 retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
306 retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
307 retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
308 бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
309 retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
310 һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
311 retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
312 әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
313 retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
314 recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
315 хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
316 confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
319 deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
320 edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
322 redacted_version: Редакцияланған версия
323 in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
325 no_comment: (комментарий юҡ)
328 one: '%{count} мөнәсәбәт'
329 other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
332 other: '%{count} юлдар'
333 download_xml: ' XML-ды күсереү'
335 view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
336 view_details: Ентекләберәк
337 location: 'Географик урын:'
339 title_html: 'Нөктә: %{name}'
341 title_html: 'Һыҙат: %{name}'
344 one: '%{count} төйөн'
345 other: '%{count} төйөндәр'
347 one: һыҙатта бар %{related_ways}
348 other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
350 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
351 members: Ҡатнашыусылар
354 other: '%{count} ағзалар'
356 entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
362 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
367 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
372 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
375 redaction: ' %{id} редакцияһы'
376 message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
377 алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
383 feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
384 Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
385 load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
390 key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
391 tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
392 wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
393 wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
394 wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
395 telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
396 colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
397 email_link: Электрон почта %{email}
399 title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
400 introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
401 nearby: Яҡындағы объекттар
406 title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
408 title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
410 title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
412 view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
413 view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
416 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
419 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
422 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
426 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
427 commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
429 title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
430 title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
433 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
437 no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
438 view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
440 title: Төҙәтеүҙәр пакеты
441 title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
442 title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
443 title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
444 empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
445 empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
446 empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
447 no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
448 no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
449 no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
450 load_more: Күберәк тейәү
452 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
453 title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
458 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
459 created: 'Булдырылған: %{when}'
460 closed: 'Ябылған: %{when}'
461 created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
462 closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
463 created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
464 closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
465 discussion: Фекер алышыу
466 join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
467 still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
470 unsubscribe: Баш тартыу
471 comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
472 hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
473 hide_comment: йәшереү
474 unhide_comment: күрһәтеү
476 changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
477 osmchangexml: osmChange XML
479 nodes: Нөктәләр (%{count})
480 nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
481 ways: Һыҙыҡтар (%{count})
482 ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
483 relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
484 relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
486 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
488 changeset_subscriptions:
491 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
492 button: Фекер алышыуға яҙылырға
494 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
495 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
497 title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
498 created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
500 heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
501 body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
502 йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
505 km away: '%{count}км һеҙҙән'
506 m away: '%{count}м һеҙҙән'
507 latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
509 your location: Һеҙҙең урынығыҙ
510 nearby mapper: Яҡындағы картограф
513 no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
514 баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
515 edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
516 nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
517 no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
519 nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
520 nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
523 title: Көндәлектә яңы яҙма
526 use_map_link: Картаны ҡулланырға
529 title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
530 user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
531 in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
532 new: Көндәлектә яңы яҙма
533 new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
534 my_diary: Минең көндәлек
535 no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
537 recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
539 title: Көндәлек яҙианы редакторлау
540 marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
542 title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
543 user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
544 discussion: Фекер алышыу
546 unsubscribe: Баш тартыу
547 leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
548 login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
551 title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
552 heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
553 body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
554 тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
556 posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
557 updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
558 comment_link: Комментарий ҡалдырыу
559 reply_link: Авторға яҙыу
561 one: '%{count} комментарий'
562 other: '%{count} комментарийҙар'
563 no_comments: Комментарий юҡ
564 edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
565 hide_link: Был яҙманы йәшереү
566 unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
568 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
570 comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
571 hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
572 unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
574 report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
579 title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
580 description: '%{user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
582 title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
583 description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
585 title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
586 description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
588 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
589 button: Фекер алышыуға яҙылырға
591 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
592 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
595 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
599 account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
601 consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
602 interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
603 login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
608 notice: Ҡушымта теркәлгән.
612 auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
613 reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
614 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
615 resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
616 арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
617 select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
618 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
619 subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
622 address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
623 email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
624 openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
625 phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
626 profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
629 contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
631 contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
632 OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
633 теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
636 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
640 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
641 өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
642 internal_server_error:
643 title: Ҡушымта хатаһы
644 description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
645 шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
647 title: Файл табылманы
648 description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
654 search_osm_nominatim:
658 chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
659 drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
661 magic_carpet: Magic Carpet Lift
662 platter: Platter Lift
664 station: Канат күтәргесе станцияһы
665 t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
669 airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
670 apron: Аэропорт перроны
671 gate: Аэропорт ҡапҡаһы
673 helipad: Вертолет майҙансығы
674 holding_position: Көтөү урыны
675 navigationaid: Авиация навигацион системаһы
676 parking_position: Туҡталка позицияһы
677 runway: Осоу-ултырыу юлы
680 terminal: Аэропорт терминалы
683 animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
684 animal_shelter: Хайуандар приюты
685 arts_centre: Сәнғәт йорто
691 bicycle_parking: Велопарковка
692 bicycle_rental: Велосипед прокаты
693 bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
694 biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
695 blood_bank: Ҡан банкы
696 boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
698 bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
699 bus_station: Автобус станцияһы
701 car_rental: Автомобиль арендалау
702 car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
705 charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
706 childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
711 community_centre: Йәмәғәти үҙәк
712 conference_centre: Конференц-центр
713 courthouse: Суд бинаһы
714 crematorium: Крематорий
715 dentist: Стоматология
717 drinking_water: Эсәр һыу
718 driving_school: Автошкола
720 events_venue: Саралар үткәреү урыны
722 ferry_terminal: Паром станцияһы
723 fire_station: Янғын һүндереү һағы
724 food_court: Ресторан ихатаһы
726 fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
731 hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
733 internet_cafe: Интернет кафе
734 kindergarten: Балалар баҡсаһы
735 language_school: Тел мәктәбе
737 loading_dock: Док тейәү
738 love_hotel: Мөхәббәт йорто
740 mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
742 money_transfer: Аҡса күсереү
743 motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
744 music_school: Музыкаль мәктәп
745 nightclub: Төнгө клуб
746 nursing_home: Ҡарттар йорто
748 parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
749 parking_space: Туҡталка
750 payment_terminal: Түләү терминалы
752 place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
754 post_box: Почта йәшниге
755 post_office: Почта бүлексәһе
758 public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
759 public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
760 public_building: Йәмғиәти бина
761 ranger_station: Рейнджер станцияһы
762 recycling: Киренән эшкәртеү урыны
764 sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
766 shelter: Йәшенеү урыны
768 social_centre: Йәмғиәти үҙәк
769 social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
771 swimming_pool: Бассейн
776 townhall: Ҡала администрацияһы
778 university: Университет
779 vehicle_inspection: Техник тикшереү
780 vending_machine: Сауҙа автоматы
781 veterinary: Ветеринар клиника
783 waste_basket: Сүп һауыты
784 waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
785 waste_dump_site: Сүплек
786 watering_place: Һыу эсеү урыны
787 water_point: Һыу алыу
788 weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
791 aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
792 administrative: административ сик
793 census: иҫәп алыу участогының сиге
794 national_park: Милли парк
795 political: Һайлау сиктәре
796 protected_area: Һаҡлы район
801 suspension: Аҫылма күпер
802 swing: Айырсалы күпер
813 civic: Граждандар бинаһы
814 college: Колледж бинаһы
815 commercial: Офис бинаһы
816 construction: Төҙөлөп ятҡан бина
817 cowshed: Һыйыр һарайы
818 detached: Айырым йорт
819 dormitory: Дөйөм ятаҡ
822 farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
827 hospital: Дауахана бинаһы
830 houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
832 industrial: Сәнәғәт бинаһы
833 kindergarten: Балалар баҡсаһы
834 manufacture: Сәнәғәт бинаһы
836 public: Йəмəғəт бинаһы
837 residential: Торлаҡ йорто
840 ruins: Емерелгән бина
841 school: Мәктәп бинаһы
842 semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
843 service: Граждандар бинаһы
846 static_caravan: Ҡарауан
849 terrace: Терраса менән бина
850 train_station: Тимер юл вокзалы
851 university: Университет
855 scout: Скаут төркөмө базаһы
862 carpenter: Балта оҫтаһы
864 confectionery: Кондитер
865 dressmaker: Кейем тегеүсе
866 electrician: Электрик
867 electronics_repair: Электроника ремонты
870 handicraft: Ҡул эштәре
872 metal_construction: Металл конструкция
874 photographer: Фотограф
877 sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
881 window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
883 "yes": Ҡул эштәре магазины
885 access_point: Инеү нөктәһе
886 ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
887 assembly_point: Йыйыу урыны
888 defibrillator: Дефибриллятор
889 fire_extinguisher: Ут һүндергес
890 fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
891 landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
892 life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
893 phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
894 siren: Авария сиренаһы
895 suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
896 water_tank: Һыу өсөн резервуар
898 abandoned: Ташландыҡ юл
899 bridleway: Атта йөрөү юлы
900 bus_guideway: Автобус рельс-юлы
901 bus_stop: Автобус туҡталышы
902 construction: Ремонт барған юл
904 crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
905 cycleway: Велосипед юлы
907 emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
908 emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
910 ford: Йөҙөп сығыу урыны
911 give_way: '"Юл бир" билдәһе'
912 living_street: Кеше йәшәгән урам
913 milestone: Километр бағанаһы
914 motorway: Автомагистраль
915 motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
916 motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
917 passing_place: Күсеп йөрөү юлы
919 pedestrian: Йәйәүле юлы
923 proposed: Тәҡдим ителгән юл
925 residential: Урам юлы
926 rest_area: Ял итеү зонаһы
928 secondary: Ярҙамсы юл
929 secondary_link: Ҡушылған юл
930 service: Килеп туҡтау юлы
931 services: Юл яны хеҙмәттәре
934 stop: Туҡталыш билдәһе
935 street_lamp: Урам фонары
936 tertiary: Ауыл араһы юлы
937 tertiary_link: Сиҙәм юлы
939 traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
940 traffic_signals: Светофор
943 trunk_link: Магистраль
944 turning_circle: Боролоу түңәрәге
945 turning_loop: Боролош өсөн юл
946 unclassified: Урындағы юл
949 aircraft: Тарихи самолет
950 archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
951 bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
952 battlefield: Һуғыш яланы
953 boundary_stone: Сик буйы ташы
954 building: Тарихи бина
958 charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
960 city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
961 citywalls: Тарихи нығытма
963 heritage: Мәҙәни мираҫ
968 milestone: Тарихи ваҡиға
970 mine_shaft: Шахта стволы
972 railway: Тарихи тимер юлы
975 rune_stone: Руник таш
979 wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
980 wayside_cross: Юл яны тәреһе
981 wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
982 wreck: Батҡан кәмә остоғо
983 "yes": Иҫтәлекле урын
988 aquaculture: Аквакультура
990 brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
992 commercial: Һатыу итеү яланы
993 conservation: Заповедник
994 construction: Төҙөлөш
995 farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
996 farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
997 forest: Урман хужалығы
1000 greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1001 industrial: Промзона
1004 military: Хәрби биләмә
1006 orchard: Емеш баҡсаһы
1007 plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1010 recreation_ground: Ял итеү урыны
1011 religious: Дини ер участкаһы
1012 reservoir: Һыу һаҡлағыс
1013 reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1014 residential: Йәшәү районы
1015 retail: Сауҙа зонаһы
1016 village_green: Йәшел ауыл
1017 vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1018 "yes": Ерҙе ҡулланыу
1020 adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1021 amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1023 beach_resort: Үҫентеле пляж
1024 bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1025 bleachers: Трибуналар
1026 bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1029 dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1031 fishing: Балыҡ тотоу
1032 fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1033 fitness_station: Фитнес-станция
1035 golf_course: Гольф яланы
1036 horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1038 marina: Яхталар пристане
1039 miniature_golf: Минигольф
1040 nature_reserve: Заповедник
1041 outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1043 picnic_table: Пикник өҫтәле
1044 pitch: Спорт майҙансығы
1045 playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1046 recreation_ground: Ял итеү урыны
1047 resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1050 sports_centre: Спорт үҙәге
1052 swimming_pool: Бассейн
1054 water_park: Аквапарк
1058 advertising: Реклама
1060 avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1064 breakwater: Тулҡын өҙгөс
1068 chimney: Төтөн торбаһы
1069 clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1070 communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1073 dolphin: Причал посты
1074 dyke: Яр буйы дамбаһы
1084 mineshaft: Шахта стволы
1085 monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1086 petroleum_well: Нефть скважинаһы
1089 pumping_station: Насос станцияһы
1090 reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1092 snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1093 snow_fence: Ҡар кәртәһе
1094 storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1095 street_cabinet: Урам шкафы
1096 surveillance: Күҙәтеү системаһы
1099 utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1100 wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1101 watermill: Һыу тирмәне
1102 water_tap: Һыу краны
1103 water_tower: Һыу манараһы
1105 water_works: Һыу ҡоролмалары
1106 windmill: Ел тирмәне
1108 "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1110 airfield: Хәрби аэродром
1111 barracks: Казармалар
1113 checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1120 bare_rock: Яланғас ҡая
1124 cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1126 coastline: Яр һыҙаты
1129 fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1135 heath: Вереск үҫкән ялан
1137 hot_spring: Ҡайнар шишмә
1141 marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1145 peninsula: Ярымутрау
1164 wetland: Һаҙлыҡлы урын
1166 "yes": Тәбиғи объект
1168 accountant: Бухгалтер
1169 administrative: Администрация
1170 advertising_agency: Реклама агентлығы
1171 architect: Архитектор
1172 association: Ассоциация
1174 diplomatic: Дипломатик офис
1175 educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1176 employment_agency: Эш биреү агентлығы
1177 energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1178 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1179 financial: Финанс офисы
1180 government: Хөкүмәт офисы
1181 insurance: Страховка офисы
1184 logistics: Логистика офисы
1185 newspaper: Газета офисы
1186 ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1189 research: Тикшеренеүҙәр офисы
1190 tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1191 telecommunication: Телекоммуникация офисы
1192 travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1195 allotments: Баҡса участкалары
1196 archipelago: Архипелаг
1198 city_block: Ҡала кварталы
1207 isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1208 locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1209 municipality: Муниципалитет
1210 neighbourhood: Күршелек
1212 postcode: Почта индексы
1213 quarter: Ҡала районы
1218 subdivision: Төбәк бүлексәһе
1224 abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1225 buffer_stop: Буфер туҡталыш
1226 construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1227 disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1228 funicular: Фуникулёр тимер юлы
1229 halt: Тимер юл станцияһы
1230 junction: Тимер юл уғы
1231 level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1232 light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1233 miniature: Тимер юл макеты
1235 narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1236 platform: Тимер юл платформаһы
1237 preserved: Тарихи тимер юлы
1238 proposed: Проектлана торған тимер юл
1240 spur: Тимер юл тармағы
1241 station: Тимер юл станцияһы
1242 stop: Тимер юл туҡталышы
1244 subway_entrance: Метроға инеү урыны
1245 switch: Тимер юл уғы
1247 tram_stop: Трамвай туҡталышы
1248 turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1249 yard: Тимер юл депоһы
1251 agrarian: Аграр магазин
1252 alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1253 antiques: Антиквариат
1254 appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1256 baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1257 bag: Сумкалар магазины
1259 bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1260 beauty: Матурлыҡ салоны
1261 bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1262 beverages: Эсемлектәр магазины
1263 bicycle: Велосипед магазины
1265 books: Китап магазины
1268 car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1269 car_parts: Автомагазин
1270 car_repair: Автомобиль ремонтлау
1271 carpet: Келәм магазины
1272 charity: Хәйриә магазины
1273 cheese: Сыр магазины
1274 chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1276 clothes: Кейем магазины
1277 coffee: Кофе магазины
1278 computer: Компьютер магазины
1279 confectionery: Кондитер магазины
1280 convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1281 copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1282 cosmetics: Косметика
1283 craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1284 curtain: Пәрҙәләр магазины
1286 deli: Деликатес магазины
1287 department_store: Универсам
1288 discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1289 doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1290 dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1291 e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1292 electronics: Электроника магазины
1293 erotic: Эротик тауарҙар магазины
1294 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1295 fabric: Туҡыма магазины
1296 farm: Фермер продукттары магазины
1297 fashion: Модалы кейем магазины
1298 fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1299 florist: Сәскә магазины
1301 frame: Рамка магазины
1302 funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1304 garden_centre: Баҡса үҙәге
1305 gas: Газ ҡорамалдары магазины
1307 gift: Бүләктәр магазины
1308 greengrocer: Йәшелсә магазины
1309 grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1310 hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1311 hardware: Хужалыҡ магазины
1312 health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1313 hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1314 herbalist: Үлән белгесе
1315 hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1316 houseware: Һауыт-һаба магазины
1317 ice_cream: Туңдырма магазины
1318 interior_decoration: Интерьер биҙәү
1319 jewelry: Ювелир магазины
1321 kitchen: Кухня магазины
1322 laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1327 medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1328 mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1329 money_lender: Кредитор
1330 motorcycle: Мотоциклдар магазины
1331 motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1332 music: Музыка магазины
1333 musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1334 newsagent: Матбуғат киоскы
1335 nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1337 organic: Органик продукттар магазины
1338 outdoor: Актив ял магазины
1339 paint: Буяу магазины
1340 pastry: Кондитер магазины
1342 perfumery: Парфюмерия
1344 pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1346 seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1347 second_hand: Комиссион магазины
1348 sewing: Тегеү салоны
1349 shoes: Аяҡ кейеме магазины
1350 sports: Спорт магазины
1351 stationery: Канцеляр тауарҙары
1352 storage_rental: Склад арендаһы
1353 supermarket: Супермаркет
1358 tobacco: Тәмәке магазины
1359 toys: Уйынсыҡтар магазины
1360 travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1361 tyres: Шина магазины
1363 variety_store: Бер хаҡлы магазин
1365 video_games: Видеоуйындар магазины
1366 wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1367 wine: Шарап магазины
1370 alpine_hut: Альп өйсөгө
1371 apartment: Ял фатиры
1372 artwork: Художестволы әҫәр
1373 attraction: Достопримечательность
1374 bed_and_breakfast: Ярымпансион
1375 cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1378 caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1381 guest_house: Ҡунаҡ йорто
1384 information: Мәғлүмәт
1387 picnic_site: Пикник урыны
1388 theme_park: Тематик парк
1389 viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1390 wilderness_hut: Ҡырағай өй
1393 building_passage: Бина үткәүеле
1397 artificial: Яһалма һыу юлы
1398 boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1401 derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1404 drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1406 lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1407 mooring: Тоташтырыу урыны
1408 rapids: Йылға тупһаһы
1411 wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1418 level4: Штат, субъект сиге
1420 level6: Район (өйәҙ) сиге
1421 level7: Муниципалитет сиге
1424 level10: Ҡала яны, сите сиге
1425 level11: Күршелек сиге
1427 no_results: Бер нимә лә табылманы
1428 more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1432 select_status: Статус һайлағыҙ
1433 select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1434 select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1435 reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1436 not_updated: Яңыртылмаған
1438 search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1440 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1442 resolved: Хәл ителде
1444 user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1445 issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1446 reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1449 last_updated: Һуңғы яңыртыу
1450 last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1452 one: '%{count} хәбәр'
1453 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1454 reported_item: Хәбәр темаһы
1456 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1458 resolved: Хәл ителде
1461 one: '%{count} хәбәр'
1462 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1463 no_reports: Отчеттар юҡ
1464 report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1465 last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1466 last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1468 ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1470 reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1471 read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1472 new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1473 other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1474 no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1475 comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1477 resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1479 ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1481 reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1483 comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1484 reassign_param: Мәсьәләне яңынан тәғәйенләргәме?
1486 reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1490 diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1491 note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1494 comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1495 issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1498 title_html: Хәбәр %{link}
1499 missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1501 intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1502 not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1503 unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1505 resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1508 spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1509 offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1510 threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1513 spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1514 offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1515 threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1518 spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1519 offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1520 threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1521 vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1524 spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1525 personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1526 abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1529 successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1530 provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1533 alt_text: OpenStreetMap логотибы
1534 home: Төп урынға күсеү
1538 start_mapping: Карталауҙы башлау
1543 gps_traces: GPS-тректар
1544 user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1545 edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1546 intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1547 intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1548 төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1549 hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1551 partners_fastly: Fastly
1552 partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1553 partners_partners: партнерҙары
1554 tou: Ҡулланыу шарттары
1555 osm_offline: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта ҡулланыу өсөн ябыҡ, сөнки мөһим
1556 техник эштәр башҡарыла.
1557 osm_read_only: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта тик уҡыу өсөн генә асыҡ, сөнки
1558 кәрәкле техник хеҙмәтләндереү эштәре алып барыла.
1559 nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1562 copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1563 communities: Берләшмәләр
1564 learn_more: Тулыраҡ белергә
1567 diary_comment_notification:
1568 description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1569 subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1570 hi: Сәләм, %{to_user},
1571 header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1573 header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1574 буйынса аңлатма бирҙе:'
1575 footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1576 адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1577 хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1578 footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1579 %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1580 адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1581 footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1583 footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1585 message_notification:
1586 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1587 hi: Сәләм, %{to_user},
1588 header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1590 header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1592 footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1593 %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1594 footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1595 %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1596 follow_notification:
1597 hi: Сәләм, %{to_user},
1598 see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1599 see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1601 hi: Сәләм, %{to_user},
1602 failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1606 older: Иҫкерәк фекерҙәр
1607 newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1609 older: Иҫкерәк яҙмалар
1610 newer: Яңыраҡ яҙмалар
1612 older: Иҫке мәсьәләләр
1613 newer: Яңы мәсьәләләр
1617 manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1621 title: OSM планетаһы
1626 comment: Комментарий
1629 title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
1634 title: ' %{id} искәрмәһе'
1635 description: Тасуирлама
1636 open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1637 closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1638 hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1639 report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1643 showing_page: ' %{page} бите'
1646 report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә