]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ba.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ba.yml
1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: AiseluRB
5 # Author: Bashkorttan
6 # Author: Lizalizaufa
7 # Author: MR973
8 # Author: Roustammr
9 # Author: Sagan
10 # Author: Visem
11 # Author: Азат Хәлилов
12 # Author: Айсар
13 # Author: З. ӘЙЛЕ
14 # Author: Ләйсән
15 # Author: Рустам Нурыев
16 # Author: Янмурза Баки
17 ---
18 ba:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
22   helpers:
23     file:
24       prompt: Файлды һайлағыҙ
25     submit:
26       diary_comment:
27         create: Комментарий
28       diary_entry:
29         create: Баҫтырырға
30         update: Яңыртырға
31       issue_comment:
32         create: Фекер өҫтәргә
33       message:
34         create: Ебәреү
35       oauth2_application:
36         create: Теркәлеү
37         update: Яңыртырға
38       redaction:
39         create: Төҙәтеүҙе эшләү
40         update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
41       trace:
42         create: Тейәү
43         update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
44       user_block:
45         create: Блок яһау
46         update: Блокты яңыртыу
47   activerecord:
48     errors:
49       messages:
50         display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
51           булмаһа.
52       models:
53         user_mute:
54           is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
55     models:
56       acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
57       changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
58       changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
59       country: Ил
60       diary_comment: Көндәлеккә комментарий
61       diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
62       friend: Рәхим итегеҙ!
63       issue: бурыс
64       language: Тел
65       message: Хәбәр
66       node: Төп технологик элемент
67       node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
68       old_node: Иҫке нөктә
69       old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
70       old_relation: Иҫке сағыштырма
71       old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
72       old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
73       old_way: Иҫке юл
74       old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
75       old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
76       relation: Мөнәсәбәт
77       relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
78       relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
79       report: Отчёт
80       session: Сессия
81       trace: Маршрут
82       tracepoint: Маршрут нөктәһе
83       tracetag: Маршрут тегы
84       user: Ҡулланыусы
85       user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
86       user_token: Ҡулланыусы маркеры
87       way: Юл
88       way_node: Һыҙат нөктәһе
89       way_tag: Һыҙат тегы
90     attributes:
91       client_application:
92         name: Исем (Мотлаҡ)
93         url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
94         callback_url: Callback URL
95         support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
96         allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
97         allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
98         allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
99           табыу
100         allow_write_api: картаны мөхәррирләү
101         allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
102         allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
103         allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
104       diary_comment:
105         body: Текст
106       diary_entry:
107         user: Ҡулланыусы
108         title: Тема
109         body: Текст
110         latitude: Киңлек
111         longitude: Оҙонлоҡ
112         language_code: Тел
113       doorkeeper/application:
114         name: Исем
115         redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
116         confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
117         scopes: Рөхсәт
118       friend:
119         user: Ҡулланыусы
120         friend: Дуҫ
121       trace:
122         user: Ҡатнашыусы
123         visible: Күренеш
124         name: Файл исеме
125         size: Күләм
126         latitude: Киңлек
127         longitude: Оҙонлоҡ
128         public: Дөйөм
129         description: Тасуирлау
130         gpx_file: GPX-файл тейәү
131         visibility: Күренеүсәнлек
132         tagstring: Тегтар
133       message:
134         sender: Ебәреүсе
135         title: Тема
136         body: Текст
137         recipient: Алыусы
138       redaction:
139         title: Баш һүҙ
140         description: Тасуирлау
141       report:
142         category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
143         details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
144       user:
145         auth_provider: Аутентификация провайдеры
146         auth_uid: Аутентификация UID
147         email: Электрон почта адресы
148         new_email: Яңы электрон почта адресы
149         active: Әүҙем
150         display_name: Сағылдырылған исем
151         description: Профиль тасуирламаһы
152         home_lat: Киңлек
153         home_lon: Оҙонлоҡ
154         languages: Тәҡдим ителгән телдәр
155         preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
156         pass_crypt: Серһүҙ
157         pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
158     help:
159       doorkeeper/application:
160         confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
161           ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
162           түгел)
163         redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
164       trace:
165         tagstring: өтөр аша
166       user_block:
167         reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
168           аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
169           мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
170           ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
171           ҡулланып ҡарағыҙ.
172         needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
173       user:
174         new_email: (күрһәтелмәй)
175   datetime:
176     distance_in_words_ago:
177       about_x_hours:
178         one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
179         other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
180       about_x_months:
181         one: '%{count} ай самаһы элек'
182         other: '%{count} ай самаһы элек'
183       about_x_years:
184         one: '%{count} йыл самаһы элек'
185         other: '%{count} йыл самаһы элек'
186       almost_x_years:
187         one: '%{count} йыл тирәһе элек'
188         other: '%{count} йыл тирәһе элек'
189       half_a_minute: ярты минут элек
190       less_than_x_seconds:
191         one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
192         other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
193       less_than_x_minutes:
194         one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
195         other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
196       over_x_years:
197         one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
198         other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
199       x_seconds:
200         one: '%{count} секунд элек'
201         other: '%{count} секунд элек'
202       x_minutes:
203         one: '%{count} минут элек'
204         other: '%{count} минут элек'
205       x_days:
206         one: '%{count} көн элек'
207         other: '%{count} көн элек'
208       x_months:
209         one: '%{count} ай элек'
210         other: '%{count} ай элек'
211       x_years:
212         one: '%{count} йыл элек'
213         other: '%{count} йыл элек'
214   editor:
215     default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
216     id:
217       name: iD
218       description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
219     remote:
220       name: Ситтән тороп идара итеү
221       description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
222   auth:
223     providers:
224       none: Юҡ
225       google: Google
226       facebook: Facebook
227       microsoft: Майкрософт
228       github: GitHub
229       wikipedia: Википедия
230   api:
231     notes:
232       comment:
233         opened_at_html: Яһалған %{when}
234         opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
235         commented_at_html: Яңыртылды %{when}
236         commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
237         closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
238         closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
239         reopened_at_html: Кире асылды %{when}
240         reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
241       rss:
242         title: OpenStreetMap Яҙмалары
243         description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
244         description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
245           яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
246         description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
247         opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
248         commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
249         closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
250         reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
251       entry:
252         comment: Комментарий
253         full: Тулы текст
254   accounts:
255     edit:
256       title: Аккаунтты үҙгәртергә
257       my settings: Минең көйләүҙәр
258       current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
259       external auth: Тышҡы аутентификация
260       openid:
261         link text: был нимә?
262       contributor terms:
263         heading: Ҡатнашыу шарттары
264         agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
265         not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
266         review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
267           яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
268         agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
269           тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
270         link text: был нимә?
271       save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
272       delete_account: Аккаунтты юйырға...
273     go_public:
274       heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
275       currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
276         һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
277         күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
278         биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
279       only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
280         карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
281       find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
282       email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
283       not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
284         автоматик рәүештә асыҡ була.
285       make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
286     update:
287       success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
288         адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
289       success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
290     destroy:
291       success: Аккаунт юйылды.
292     deletions:
293       show:
294         title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
295         warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
296         delete_account: Аккаунтты юйырға
297         delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
298           мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
299         delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
300           һәм өй адресы юйыласаҡ.
301         delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
302           ҡуллана аласаҡ.
303         retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
304           һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
305         retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
306         retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
307         retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
308           бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
309         retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
310           һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
311         retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
312           әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
313         retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
314         recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
315           хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
316         confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
317         cancel: Кире алыу
318   browse:
319     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
320     edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
321     version: Версия
322     redacted_version: Редакцияланған версия
323     in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
324     anonymous: Аноним
325     no_comment: (комментарий юҡ)
326     part_of: Ҡатнаша
327     part_of_relations:
328       one: '%{count} мөнәсәбәт'
329       other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
330     part_of_ways:
331       one: '%{count} юл'
332       other: '%{count} юлдар'
333     download_xml: ' XML-ды күсереү'
334     view_history: Тарих
335     view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
336     view_details: Ентекләберәк
337     location: 'Географик урын:'
338     node:
339       title_html: 'Нөктә: %{name}'
340     way:
341       title_html: 'Һыҙат: %{name}'
342       nodes: Нөктәләр
343       nodes_count:
344         one: '%{count} төйөн'
345         other: '%{count} төйөндәр'
346       also_part_of_html:
347         one: һыҙатта бар %{related_ways}
348         other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
349     relation:
350       title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
351       members: Ҡатнашыусылар
352       members_count:
353         one: '%{count} ағза'
354         other: '%{count} ағзалар'
355     relation_member:
356       entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
357       type:
358         node: Нөктә
359         way: Һыҙат
360         relation: Мөнәсәбәт
361     containing_relation:
362       entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
363     not_found:
364       title: Табылманы
365     timeout:
366       title: Тайм-аут Хата
367       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
368       type:
369         node: Нөктә
370         way: Һыҙат
371         relation: Мөнәсәбәт
372         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
373         note: Иҫкәрмә
374     redacted:
375       redaction: ' %{id} редакцияһы'
376       message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
377         алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн  %{redaction_link} ҡарағыҙ.
378       type:
379         node: Нөктә
380         way: Һыҙат
381         relation: Мөнәсәбәт
382     start_rjs:
383       feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
384         Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
385       load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
386       loading: Тейәү...
387     tag_details:
388       tags: Тегтар
389       wiki_link:
390         key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
391         tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
392       wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
393       wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
394       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
395       telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
396       colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
397       email_link: Электрон почта %{email}
398     query:
399       title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
400       introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
401       nearby: Яҡындағы объекттар
402       enclosing: Урыны
403   old_elements:
404     index:
405       node:
406         title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
407       way:
408         title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
409       relation:
410         title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
411     actions:
412       view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
413       view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
414   old_nodes:
415     not_found_message:
416       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
417   old_ways:
418     not_found_message:
419       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
420   old_relations:
421     not_found_message:
422       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
423   changeset_comments:
424     feeds:
425       comment:
426         comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
427         commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
428       show:
429         title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
430         title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
431           фекерләшеү'
432       timeout:
433         sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
434           күп ваҡыт талап итә.
435   changesets:
436     changeset:
437       no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
438       view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
439     index:
440       title: Төҙәтеүҙәр пакеты
441       title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
442       title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
443       title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
444       empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
445       empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
446       empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
447       no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
448       no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
449       no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
450       load_more: Күберәк тейәү
451       feed:
452         title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
453         title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
454         created: Булдырылған
455         closed: Ябыҡ
456         belongs_to: Автор
457     show:
458       title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
459       created: 'Булдырылған: %{when}'
460       closed: 'Ябылған: %{when}'
461       created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
462       closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
463       created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
464       closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
465       discussion: Фекер алышыу
466       join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
467       still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
468         һуң ғына буласаҡ.
469       subscribe: Яҙылыу
470       unsubscribe: Баш тартыу
471       comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
472       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
473       hide_comment: йәшереү
474       unhide_comment: күрһәтеү
475       comment: Комментарий
476       changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
477       osmchangexml: osmChange XML
478     paging_nav:
479       nodes: Нөктәләр (%{count})
480       nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
481       ways: Һыҙыҡтар (%{count})
482       ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
483       relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
484       relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
485     timeout:
486       sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
487         ваҡыт талап итә.
488   changeset_subscriptions:
489     show:
490       subscribe:
491         heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
492         button: Фекер алышыуға яҙылырға
493       unsubscribe:
494         heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
495         button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
496     heading:
497       title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
498       created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
499     no_such_entry:
500       heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
501       body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
502         йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
503   dashboards:
504     contact:
505       km away: '%{count}км һеҙҙән'
506       m away: '%{count}м һеҙҙән'
507       latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
508     popup:
509       your location: Һеҙҙең урынығыҙ
510       nearby mapper: Яҡындағы картограф
511     show:
512       title: Минең панель
513       no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
514         баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
515       edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
516       nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
517       no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
518         юҡ.
519       nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
520       nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
521   diary_entries:
522     new:
523       title: Көндәлектә яңы яҙма
524     form:
525       location: Урын
526       use_map_link: Картаны ҡулланырға
527     index:
528       title: Көндәлектәр
529       title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
530       user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
531       in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
532       new: Көндәлектә яңы яҙма
533       new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
534       my_diary: Минең көндәлек
535       no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
536     page:
537       recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
538     edit:
539       title: Көндәлек яҙианы редакторлау
540       marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
541     show:
542       title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
543       user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
544       discussion: Фекер алышыу
545       subscribe: Яҙылыу
546       unsubscribe: Баш тартыу
547       leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
548       login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
549       login: Инеү
550     no_such_entry:
551       title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
552       heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
553       body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
554         тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
555     diary_entry:
556       posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
557       updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
558       comment_link: Комментарий ҡалдырыу
559       reply_link: Авторға яҙыу
560       comment_count:
561         one: '%{count} комментарий'
562         other: '%{count} комментарийҙар'
563       no_comments: Комментарий юҡ
564       edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
565       hide_link: Был яҙманы йәшереү
566       unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
567       confirm: Раҫлау
568       report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
569     diary_comment:
570       comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
571       hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
572       unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
573       confirm: Раҫлау
574       report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
575     location:
576       location: Урын
577     feed:
578       user:
579         title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
580         description: '%{user}  OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
581       language:
582         title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
583         description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
584       all:
585         title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
586         description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
587     subscribe:
588       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
589       button: Фекер алышыуға яҙылырға
590     unsubscribe:
591       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
592       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
593   diary_comments:
594     new:
595       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
596   doorkeeper:
597     errors:
598       messages:
599         account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
600           талап итә
601         consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
602         interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
603         login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
604           талап итә
605     flash:
606       applications:
607         create:
608           notice: Ҡушымта теркәлгән.
609     openid_connect:
610       errors:
611         messages:
612           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
613           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
614             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
615           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
616             арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
617           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
618             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
619           subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
620             конфигурацияһы юҡ.'
621     scopes:
622       address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
623       email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
624       openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
625       phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
626       profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
627   errors:
628     contact:
629       contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
630       contact: контакт
631       contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
632         OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
633         теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
634     bad_request:
635       title: Хаталы һорау
636       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
637         400)
638     forbidden:
639       title: Тыйылған
640       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
641         өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
642     internal_server_error:
643       title: Ҡушымта хатаһы
644       description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
645         шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
646     not_found:
647       title: Файл табылманы
648       description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
649         табылманы (HTTP 404)
650   geocoder:
651     search:
652       title:
653         latlon: Эске
654     search_osm_nominatim:
655       prefix:
656         aerialway:
657           cable_car: Канат юлы
658           chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
659           drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
660           gondola: Канат юлы
661           magic_carpet: Magic Carpet Lift
662           platter: Platter Lift
663           pylon: Пилон
664           station: Канат күтәргесе станцияһы
665           t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
666           "yes": Һауа юлы
667         aeroway:
668           aerodrome: Аэродром
669           airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
670           apron: Аэропорт перроны
671           gate: Аэропорт ҡапҡаһы
672           hangar: Ангар
673           helipad: Вертолет майҙансығы
674           holding_position: Көтөү урыны
675           navigationaid: Авиация навигацион системаһы
676           parking_position: Туҡталка позицияһы
677           runway: Осоу-ултырыу юлы
678           taxilane: Такси юлы
679           taxiway: Рулләү юлы
680           terminal: Аэропорт терминалы
681           windsock: Виндсок
682         amenity:
683           animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
684           animal_shelter: Хайуандар приюты
685           arts_centre: Сәнғәт йорто
686           atm: Банкомат
687           bank: Банк
688           bar: Бар
689           bbq: Барбекю
690           bench: Эскәмйә
691           bicycle_parking: Велопарковка
692           bicycle_rental: Велосипед прокаты
693           bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
694           biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
695           blood_bank: Ҡан банкы
696           boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
697           brothel: Фәхешхана
698           bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
699           bus_station: Автобус станцияһы
700           cafe: Кафе
701           car_rental: Автомобиль арендалау
702           car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
703           car_wash: Авто-йыуыу
704           casino: Казино
705           charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
706           childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
707           cinema: Кинотеатр
708           clinic: Поликлиника
709           clock: Сәғәт
710           college: Колледж
711           community_centre: Йәмәғәти үҙәк
712           conference_centre: Конференц-центр
713           courthouse: Суд бинаһы
714           crematorium: Крематорий
715           dentist: Стоматология
716           doctors: Табибтар
717           drinking_water: Эсәр һыу
718           driving_school: Автошкола
719           embassy: Илселек
720           events_venue: Саралар үткәреү урыны
721           fast_food: Фаст-фуд
722           ferry_terminal: Паром станцияһы
723           fire_station: Янғын һүндереү һағы
724           food_court: Ресторан ихатаһы
725           fountain: Фонтан
726           fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
727           gambling: Уйын йорто
728           grave_yard: Зыярат
729           grit_bin: Грит Бин
730           hospital: Госпиталь
731           hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
732           ice_cream: Туңдырма
733           internet_cafe: Интернет кафе
734           kindergarten: Балалар баҡсаһы
735           language_school: Тел мәктәбе
736           library: Китапхана
737           loading_dock: Док тейәү
738           love_hotel: Мөхәббәт йорто
739           marketplace: Баҙар
740           mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
741           monastery: Монастырь
742           money_transfer: Аҡса күсереү
743           motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
744           music_school: Музыкаль мәктәп
745           nightclub: Төнгө клуб
746           nursing_home: Ҡарттар йорто
747           parking: Туҡталҡа
748           parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
749           parking_space: Туҡталка
750           payment_terminal: Түләү терминалы
751           pharmacy: Дарыухана
752           place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
753           police: Полиция
754           post_box: Почта йәшниге
755           post_office: Почта бүлексәһе
756           prison: Төрмә
757           pub: Һырахана
758           public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
759           public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
760           public_building: Йәмғиәти бина
761           ranger_station: Рейнджер станцияһы
762           recycling: Киренән эшкәртеү урыны
763           restaurant: Ресторан
764           sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
765           school: Мәктәп
766           shelter: Йәшенеү урыны
767           shower: Душ
768           social_centre: Йәмғиәти үҙәк
769           social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
770           studio: Студия
771           swimming_pool: Бассейн
772           taxi: Такси
773           telephone: Телефон
774           theatre: Театр
775           toilets: Бәҙрәф
776           townhall: Ҡала администрацияһы
777           training: Уҡыу үҙәге
778           university: Университет
779           vehicle_inspection: Техник тикшереү
780           vending_machine: Сауҙа автоматы
781           veterinary: Ветеринар клиника
782           village_hall: Утар
783           waste_basket: Сүп һауыты
784           waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
785           waste_dump_site: Сүплек
786           watering_place: Һыу эсеү урыны
787           water_point: Һыу алыу
788           weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
789           "yes": Уңайлыҡ
790         boundary:
791           aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
792           administrative: административ сик
793           census: иҫәп алыу участогының сиге
794           national_park: Милли парк
795           political: Һайлау сиктәре
796           protected_area: Һаҡлы район
797           "yes": Сик
798         bridge:
799           aqueduct: Һыу каналы
800           boardwalk: Тротуар
801           suspension: Аҫылма күпер
802           swing: Айырсалы күпер
803           viaduct: Юл һуҙымы
804           "yes": Күпер
805         building:
806           apartment: Фатир
807           apartments: Фатирҙар
808           barn: Балалар
809           bungalow: Бунгало
810           cabin: Хижина
811           chapel: Капел
812           church: Сиркәү
813           civic: Граждандар бинаһы
814           college: Колледж бинаһы
815           commercial: Офис бинаһы
816           construction: Төҙөлөп ятҡан бина
817           cowshed: Һыйыр һарайы
818           detached: Айырым йорт
819           dormitory: Дөйөм ятаҡ
820           duplex: Дуплекс
821           farm: Ферма
822           farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
823           garage: Гараж
824           garages: Гараждар
825           greenhouse: Теплица
826           hangar: Ангар
827           hospital: Дауахана бинаһы
828           hotel: Ҡунаҡхана
829           house: Өй
830           houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
831           hut: Хижина
832           industrial: Сәнәғәт бинаһы
833           kindergarten: Балалар баҡсаһы
834           manufacture: Сәнәғәт бинаһы
835           office: Офис бинаһы
836           public: Йəмəғəт бинаһы
837           residential: Торлаҡ йорто
838           retail: Һатыуға бина
839           roof: Ҡыйыҡ
840           ruins: Емерелгән бина
841           school: Мәктәп бинаһы
842           semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
843           service: Граждандар бинаһы
844           shed: Һарай
845           stable: Тотороҡло
846           static_caravan: Ҡарауан
847           sty: сусҡа аҙбары
848           temple: Храм бинаһы
849           terrace: Терраса менән бина
850           train_station: Тимер юл вокзалы
851           university: Университет
852           warehouse: Склад
853           "yes": Бина
854         club:
855           scout: Скаут төркөмө базаһы
856           sport: Спорт клубы
857           "yes": Клуб
858         craft:
859           beekeeper: Умартасы
860           blacksmith: Тимерсе
861           brewery: Һыра заводы
862           carpenter: Балта оҫтаһы
863           caterer: Тәьминәтсе
864           confectionery: Кондитер
865           dressmaker: Кейем тегеүсе
866           electrician: Электрик
867           electronics_repair: Электроника ремонты
868           gardener: Баҡсасы
869           glaziery: Глазери
870           handicraft: Ҡул эштәре
871           hvac: HVAC Craft
872           metal_construction: Металл конструкция
873           painter: Рәссам
874           photographer: Фотограф
875           plumber: Сантехник
876           roofer: Ҡыйыҡ ябыусы
877           sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
878           shoemaker: Итексе
879           stonemason: Ташсы
880           tailor: Тегенсе
881           window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
882           winery: Вино-эшләү
883           "yes": Ҡул эштәре магазины
884         emergency:
885           access_point: Инеү нөктәһе
886           ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
887           assembly_point: Йыйыу урыны
888           defibrillator: Дефибриллятор
889           fire_extinguisher: Ут һүндергес
890           fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
891           landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
892           life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
893           phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
894           siren: Авария сиренаһы
895           suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
896           water_tank: Һыу өсөн резервуар
897         highway:
898           abandoned: Ташландыҡ юл
899           bridleway: Атта йөрөү юлы
900           bus_guideway: Автобус рельс-юлы
901           bus_stop: Автобус туҡталышы
902           construction: Ремонт барған юл
903           corridor: Коридор
904           crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
905           cycleway: Велосипед юлы
906           elevator: Лифт
907           emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
908           emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
909           footway: Тротуар
910           ford: Йөҙөп сығыу урыны
911           give_way: '"Юл бир" билдәһе'
912           living_street: Кеше йәшәгән урам
913           milestone: Километр бағанаһы
914           motorway: Автомагистраль
915           motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
916           motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
917           passing_place: Күсеп йөрөү юлы
918           path: Һуҡмаҡ
919           pedestrian: Йәйәүле юлы
920           platform: Платформа
921           primary: Төп юл
922           primary_link: Төп юл
923           proposed: Тәҡдим ителгән юл
924           raceway: Уҙышыу юлы
925           residential: Урам юлы
926           rest_area: Ял итеү зонаһы
927           road: Юл
928           secondary: Ярҙамсы юл
929           secondary_link: Ҡушылған юл
930           service: Килеп туҡтау юлы
931           services: Юл яны хеҙмәттәре
932           speed_camera: Радар
933           steps: Баҫҡыстар
934           stop: Туҡталыш билдәһе
935           street_lamp: Урам фонары
936           tertiary: Ауыл араһы юлы
937           tertiary_link: Сиҙәм юлы
938           track: Ауыл юлы
939           traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
940           traffic_signals: Светофор
941           trailhead: Trailhead
942           trunk: Төп юл
943           trunk_link: Магистраль
944           turning_circle: Боролоу түңәрәге
945           turning_loop: Боролош өсөн юл
946           unclassified: Урындағы юл
947           "yes": Юл
948         historic:
949           aircraft: Тарихи самолет
950           archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
951           bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
952           battlefield: Һуғыш яланы
953           boundary_stone: Сик буйы ташы
954           building: Тарихи бина
955           bunker: Бункер
956           cannon: Тарихи пушка
957           castle: Ҡәлғә
958           charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
959           church: Сиркәү
960           city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
961           citywalls: Тарихи нығытма
962           fort: Ҡойма
963           heritage: Мәҙәни мираҫ
964           hollow_way: Буш юл
965           house: Йорт
966           manor: Поместье
967           memorial: Һәйкәл
968           milestone: Тарихи ваҡиға
969           mine: Карьер
970           mine_shaft: Шахта стволы
971           monument: Монумент
972           railway: Тарихи тимер юлы
973           roman_road: Рим юлы
974           ruins: Емереклектәр
975           rune_stone: Руник таш
976           stone: Таш
977           tomb: Ҡәбер
978           tower: Башня
979           wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
980           wayside_cross: Юл яны тәреһе
981           wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
982           wreck: Батҡан кәмә остоғо
983           "yes": Иҫтәлекле урын
984         junction:
985           "yes": Юл киҫелеше
986         landuse:
987           allotments: Баҡсалар
988           aquaculture: Аквакультура
989           basin: Бассейн
990           brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
991           cemetery: Ҡәберлек
992           commercial: Һатыу итеү яланы
993           conservation: Заповедник
994           construction: Төҙөлөш
995           farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
996           farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
997           forest: Урман хужалығы
998           garages: Гараждар
999           grass: Үлән
1000           greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1001           industrial: Промзона
1002           landfill: Сүплек
1003           meadow: Туғай
1004           military: Хәрби биләмә
1005           mine: Шахта
1006           orchard: Емеш баҡсаһы
1007           plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1008           quarry: Карьер
1009           railway: Тимер юл
1010           recreation_ground: Ял итеү урыны
1011           religious: Дини ер участкаһы
1012           reservoir: Һыу һаҡлағыс
1013           reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1014           residential: Йәшәү районы
1015           retail: Сауҙа зонаһы
1016           village_green: Йәшел ауыл
1017           vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1018           "yes": Ерҙе ҡулланыу
1019         leisure:
1020           adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1021           amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1022           bandstand: Эстрада
1023           beach_resort: Үҫентеле пляж
1024           bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1025           bleachers: Трибуналар
1026           bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1027           common: Альменда
1028           dance: Бейеү залы
1029           dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1030           firepit: Усаҡ урыны
1031           fishing: Балыҡ тотоу
1032           fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1033           fitness_station: Фитнес-станция
1034           garden: Баҡса
1035           golf_course: Гольф яланы
1036           horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1037           ice_rink: Һырғалаҡ
1038           marina: Яхталар пристане
1039           miniature_golf: Минигольф
1040           nature_reserve: Заповедник
1041           outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1042           park: Парк
1043           picnic_table: Пикник өҫтәле
1044           pitch: Спорт майҙансығы
1045           playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1046           recreation_ground: Ял итеү урыны
1047           resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1048           sauna: Сауна
1049           slipway: Эллинг
1050           sports_centre: Спорт үҙәге
1051           stadium: Стадион
1052           swimming_pool: Бассейн
1053           track: Спорт юлы
1054           water_park: Аквапарк
1055           "yes": Буш ваҡыт
1056         man_made:
1057           adit: Шахта ауыҙы
1058           advertising: Реклама
1059           antenna: Антенна
1060           avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1061           beacon: Маяҡ
1062           beam: Нур
1063           beehive: Умарта
1064           breakwater: Тулҡын өҙгөс
1065           bridge: Күпер
1066           bunker_silo: Бункер
1067           cairn: Таш өйөмө
1068           chimney: Төтөн торбаһы
1069           clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1070           communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1071           crane: Кран
1072           cross: Киҫелеш
1073           dolphin: Причал посты
1074           dyke: Яр буйы дамбаһы
1075           embankment: Өйөм
1076           flagpole: Флагшток
1077           gasometer: Газометр
1078           groyne: Грейфер
1079           kiln: Мейес
1080           lighthouse: Маяҡ
1081           manhole: Люк
1082           mast: Мачта
1083           mine: Рудник
1084           mineshaft: Шахта стволы
1085           monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1086           petroleum_well: Нефть скважинаһы
1087           pier: Пирс
1088           pipeline: Торба юлы
1089           pumping_station: Насос станцияһы
1090           reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1091           silo: Силос
1092           snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1093           snow_fence: Ҡар кәртәһе
1094           storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1095           street_cabinet: Урам шкафы
1096           surveillance: Күҙәтеү системаһы
1097           telescope: Телескоп
1098           tower: Башня
1099           utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1100           wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1101           watermill: Һыу тирмәне
1102           water_tap: Һыу краны
1103           water_tower: Һыу манараһы
1104           water_well: Ҡоҙоҡ
1105           water_works: Һыу ҡоролмалары
1106           windmill: Ел тирмәне
1107           works: Фабрика
1108           "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1109         military:
1110           airfield: Хәрби аэродром
1111           barracks: Казармалар
1112           bunker: Бункер
1113           checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1114           trench: Траншея
1115           "yes": Хәрби
1116         mountain_pass:
1117           "yes": Үткәүел
1118         natural:
1119           atoll: Атолл
1120           bare_rock: Яланғас ҡая
1121           bay: Ҡултыҡ
1122           beach: Пляж
1123           cape: Морон
1124           cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1125           cliff: Ҡая упҡыны
1126           coastline: Яр һыҙаты
1127           crater: Кратер
1128           dune: Дюна
1129           fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1130           fjord: Ҡултыҡ
1131           forest: Урман
1132           geyser: Гейзер
1133           glacier: Боҙлоҡ
1134           grassland: Туғай
1135           heath: Вереск үҫкән ялан
1136           hill: Тау түбәһе
1137           hot_spring: Ҡайнар шишмә
1138           island: Утрау
1139           isthmus: Боғаҙ
1140           land: Ер
1141           marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1142           moor: Тау һаҙлығы
1143           mud: Батҡаҡ
1144           peak: Тау түбәһе
1145           peninsula: Ярымутрау
1146           point: Морон
1147           reef: Риф
1148           ridge: Һырт
1149           rock: Ҡая
1150           saddle: Артылыш
1151           sand: Ҡом
1152           scree: Таш ҡойолоуы
1153           scrub: Ҡыуаҡлыҡ
1154           shingle: Ҡырсынташ
1155           spring: Шишмә
1156           stone: Таш
1157           strait: Боғаҙ
1158           tree: Ағас
1159           tree_row: Ағас рәте
1160           tundra: Тундра
1161           valley: Үҙән
1162           volcano: Вулкан
1163           water: Һыу
1164           wetland: Һаҙлыҡлы урын
1165           wood: Урман
1166           "yes": Тәбиғи объект
1167         office:
1168           accountant: Бухгалтер
1169           administrative: Администрация
1170           advertising_agency: Реклама агентлығы
1171           architect: Архитектор
1172           association: Ассоциация
1173           company: Компания
1174           diplomatic: Дипломатик офис
1175           educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1176           employment_agency: Эш биреү агентлығы
1177           energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1178           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1179           financial: Финанс офисы
1180           government: Хөкүмәт офисы
1181           insurance: Страховка офисы
1182           it: IT-офис
1183           lawyer: Юрист
1184           logistics: Логистика офисы
1185           newspaper: Газета офисы
1186           ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1187           notary: Нотариус
1188           religion: Дини офис
1189           research: Тикшеренеүҙәр офисы
1190           tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1191           telecommunication: Телекоммуникация офисы
1192           travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1193           "yes": Офистар
1194         place:
1195           allotments: Баҡса участкалары
1196           archipelago: Архипелаг
1197           city: Ҡала
1198           city_block: Ҡала кварталы
1199           country: Ил
1200           county: Өйәҙ
1201           farm: Ферма
1202           hamlet: Ҡасаба
1203           house: Йорт
1204           houses: Йорттар
1205           island: Утрау
1206           islet: Кесе утрау
1207           isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1208           locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1209           municipality: Муниципалитет
1210           neighbourhood: Күршелек
1211           plot: Участка
1212           postcode: Почта индексы
1213           quarter: Ҡала районы
1214           region: Регион
1215           sea: Диңгеҙ
1216           square: Майҙан
1217           state: Өлкә/Штат
1218           subdivision: Төбәк бүлексәһе
1219           suburb: Ҡала сите
1220           town: Ҡаласыҡ
1221           village: Ауыл
1222           "yes": Урын
1223         railway:
1224           abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1225           buffer_stop: Буфер туҡталыш
1226           construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1227           disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1228           funicular: Фуникулёр тимер юлы
1229           halt: Тимер юл станцияһы
1230           junction: Тимер юл уғы
1231           level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1232           light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1233           miniature: Тимер юл макеты
1234           monorail: Монорельс
1235           narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1236           platform: Тимер юл платформаһы
1237           preserved: Тарихи тимер юлы
1238           proposed: Проектлана торған тимер юл
1239           rail: Рельс
1240           spur: Тимер юл тармағы
1241           station: Тимер юл станцияһы
1242           stop: Тимер юл туҡталышы
1243           subway: Метро
1244           subway_entrance: Метроға инеү урыны
1245           switch: Тимер юл уғы
1246           tram: Трамвай
1247           tram_stop: Трамвай туҡталышы
1248           turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1249           yard: Тимер юл депоһы
1250         shop:
1251           agrarian: Аграр магазин
1252           alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1253           antiques: Антиквариат
1254           appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1255           art: Сәнғәт салоны
1256           baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1257           bag: Сумкалар магазины
1258           bakery: Икмәкхана
1259           bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1260           beauty: Матурлыҡ салоны
1261           bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1262           beverages: Эсемлектәр магазины
1263           bicycle: Велосипед магазины
1264           bookmaker: Букмекер
1265           books: Китап магазины
1266           boutique: Бутик
1267           butcher: Ит кибете
1268           car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1269           car_parts: Автомагазин
1270           car_repair: Автомобиль ремонтлау
1271           carpet: Келәм магазины
1272           charity: Хәйриә магазины
1273           cheese: Сыр магазины
1274           chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1275           chocolate: Шоколад
1276           clothes: Кейем магазины
1277           coffee: Кофе магазины
1278           computer: Компьютер магазины
1279           confectionery: Кондитер магазины
1280           convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1281           copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1282           cosmetics: Косметика
1283           craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1284           curtain: Пәрҙәләр магазины
1285           dairy: Һөт магазины
1286           deli: Деликатес магазины
1287           department_store: Универсам
1288           discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1289           doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1290           dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1291           e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1292           electronics: Электроника магазины
1293           erotic: Эротик тауарҙар магазины
1294           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1295           fabric: Туҡыма магазины
1296           farm: Фермер продукттары магазины
1297           fashion: Модалы кейем магазины
1298           fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1299           florist: Сәскә магазины
1300           food: Аҙыҡ-түлек
1301           frame: Рамка магазины
1302           funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1303           furniture: Мебель
1304           garden_centre: Баҡса үҙәге
1305           gas: Газ ҡорамалдары магазины
1306           general: Магазин
1307           gift: Бүләктәр магазины
1308           greengrocer: Йәшелсә магазины
1309           grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1310           hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1311           hardware: Хужалыҡ магазины
1312           health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1313           hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1314           herbalist: Үлән белгесе
1315           hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1316           houseware: Һауыт-һаба магазины
1317           ice_cream: Туңдырма магазины
1318           interior_decoration: Интерьер биҙәү
1319           jewelry: Ювелир магазины
1320           kiosk: Киоск
1321           kitchen: Кухня магазины
1322           laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1323           locksmith: Слесарь
1324           lottery: Лотерея
1325           mall: Молл
1326           massage: Массаж
1327           medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1328           mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1329           money_lender: Кредитор
1330           motorcycle: Мотоциклдар магазины
1331           motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1332           music: Музыка магазины
1333           musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1334           newsagent: Матбуғат киоскы
1335           nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1336           optician: Оптика
1337           organic: Органик продукттар магазины
1338           outdoor: Актив ял магазины
1339           paint: Буяу магазины
1340           pastry: Кондитер магазины
1341           pawnbroker: Ломбард
1342           perfumery: Парфюмерия
1343           pet: Зоомагазин
1344           pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1345           photo: Фотомагазин
1346           seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1347           second_hand: Комиссион магазины
1348           sewing: Тегеү салоны
1349           shoes: Аяҡ кейеме магазины
1350           sports: Спорт магазины
1351           stationery: Канцеляр тауарҙары
1352           storage_rental: Склад арендаһы
1353           supermarket: Супермаркет
1354           tailor: Тегенсе
1355           tattoo: Тату салон
1356           tea: Сәй магазины
1357           ticket: Касса
1358           tobacco: Тәмәке магазины
1359           toys: Уйынсыҡтар магазины
1360           travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1361           tyres: Шина магазины
1362           vacant: Буш магазин
1363           variety_store: Бер хаҡлы магазин
1364           video: Видеомагазин
1365           video_games: Видеоуйындар магазины
1366           wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1367           wine: Шарап магазины
1368           "yes": Магазин
1369         tourism:
1370           alpine_hut: Альп өйсөгө
1371           apartment: Ял фатиры
1372           artwork: Художестволы әҫәр
1373           attraction: Достопримечательность
1374           bed_and_breakfast: Ярымпансион
1375           cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1376           camp_pitch: Кемпинг
1377           camp_site: Лагерь
1378           caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1379           chalet: Шале
1380           gallery: Галерея
1381           guest_house: Ҡунаҡ йорто
1382           hostel: Хостел
1383           hotel: Ҡунаҡхана
1384           information: Мәғлүмәт
1385           motel: Мотель
1386           museum: Музей
1387           picnic_site: Пикник урыны
1388           theme_park: Тематик парк
1389           viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1390           wilderness_hut: Ҡырағай өй
1391           zoo: Зоопарк
1392         tunnel:
1393           building_passage: Бина үткәүеле
1394           culvert: Кульверт
1395           "yes": Туннель
1396         waterway:
1397           artificial: Яһалма һыу юлы
1398           boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1399           canal: Канал
1400           dam: Дамба
1401           derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1402           ditch: Соҡор
1403           dock: Док
1404           drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1405           lock: Шлюз
1406           lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1407           mooring: Тоташтырыу урыны
1408           rapids: Йылға тупһаһы
1409           river: Йылға
1410           stream: Шишмә
1411           wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1412           waterfall: Шарлауыҡ
1413           weir: Плотина
1414           "yes": Һыу юлы
1415       admin_levels:
1416         level2: Ил сиге
1417         level3: Төбәк сиге
1418         level4: Штат, субъект сиге
1419         level5: Төбәк сиге
1420         level6: Район (өйәҙ) сиге
1421         level7: Муниципалитет сиге
1422         level8: Ҡала сиге
1423         level9: Ауыл сиге
1424         level10: Ҡала яны, сите сиге
1425         level11: Күршелек сиге
1426     results:
1427       no_results: Бер нимә лә табылманы
1428       more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1429   issues:
1430     index:
1431       title: Проблемалар
1432       select_status: Статус һайлағыҙ
1433       select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1434       select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1435       reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1436       not_updated: Яңыртылмаған
1437       search: Эҙләү
1438       search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1439       states:
1440         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1441         open: Асыҡ
1442         resolved: Хәл ителде
1443     page:
1444       user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1445       issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1446       reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1447       status: Статус
1448       reports: Отчеттар
1449       last_updated: Һуңғы яңыртыу
1450       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1451       reports_count:
1452         one: '%{count} хәбәр'
1453         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1454       reported_item: Хәбәр темаһы
1455       states:
1456         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1457         open: Асыҡ
1458         resolved: Хәл ителде
1459     show:
1460       reports:
1461         one: '%{count} хәбәр'
1462         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1463       no_reports: Отчеттар юҡ
1464       report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1465       last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1466       last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1467       resolve: Хәл итергә
1468       ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1469       reopen: Яңынан асыу
1470       reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1471       read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1472       new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1473       other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1474       no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1475       comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1476     resolve:
1477       resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1478     ignore:
1479       ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1480     reopen:
1481       reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1482     comments:
1483       comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1484       reassign_param: Мәсьәләне яңынан тәғәйенләргәме?
1485     reports:
1486       reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1487         көнө'
1488     helper:
1489       reportable_title:
1490         diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1491         note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1492   issue_comments:
1493     create:
1494       comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1495       issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1496   reports:
1497     new:
1498       title_html: Хәбәр %{link}
1499       missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1500       disclaimer:
1501         intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1502         not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1503         unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1504           хәл итә алмайһығыҙ
1505         resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1506       categories:
1507         diary_entry:
1508           spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1509           offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1510           threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1511           other_label: Башҡа
1512         diary_comment:
1513           spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1514           offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1515           threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1516           other_label: Башҡа
1517         user:
1518           spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1519           offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1520           threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1521           vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1522           other_label: Башҡа
1523         note:
1524           spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1525           personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1526           abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1527           other_label: Башҡа
1528     create:
1529       successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1530       provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1531   layouts:
1532     logo:
1533       alt_text: OpenStreetMap логотибы
1534     home: Төп урынға күсеү
1535     logout: Сығыу
1536     log_in: Инеү
1537     sign_up: Теркәлеү
1538     start_mapping: Карталауҙы башлау
1539     edit: Үҙгәртеү
1540     history: Тарих
1541     export: Экспорт
1542     issues: Проблемалар
1543     gps_traces: GPS-тректар
1544     user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1545     edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1546     intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1547     intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1548       төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1549     hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1550       ярҙам итә.
1551     partners_fastly: Fastly
1552     partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1553     partners_partners: партнерҙары
1554     tou: Ҡулланыу шарттары
1555     osm_offline: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта ҡулланыу өсөн ябыҡ, сөнки мөһим
1556       техник эштәр башҡарыла.
1557     osm_read_only: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта тик уҡыу өсөн генә асыҡ, сөнки
1558       кәрәкле техник хеҙмәтләндереү эштәре алып барыла.
1559     nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1560     help: Ярҙам
1561     about: Тураһында
1562     copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1563     communities: Берләшмәләр
1564     learn_more: Тулыраҡ белергә
1565     more: Тағы
1566   user_mailer:
1567     diary_comment_notification:
1568       description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1569       subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1570       hi: Сәләм, %{to_user},
1571       header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1572         аңлатма бирҙе:'
1573       header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1574         буйынса аңлатма бирҙе:'
1575       footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1576         адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1577         хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1578       footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1579         %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1580         адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1581       footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1582         алаһығыҙ
1583       footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1584         туҡтата алаһығыҙ
1585     message_notification:
1586       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1587       hi: Сәләм, %{to_user},
1588       header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1589         ебәрҙе:'
1590       header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1591         хәбәр ебәрҙе:'
1592       footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1593         %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1594       footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1595         %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1596     follow_notification:
1597       hi: Сәләм, %{to_user},
1598       see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1599       see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1600     gpx_failure:
1601       hi: Сәләм, %{to_user},
1602       failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1603   shared:
1604     pagination:
1605       diary_comments:
1606         older: Иҫкерәк фекерҙәр
1607         newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1608       diary_entries:
1609         older: Иҫкерәк яҙмалар
1610         newer: Яңыраҡ яҙмалар
1611       issues:
1612         older: Иҫке мәсьәләләр
1613         newer: Яңы мәсьәләләр
1614   site:
1615     export:
1616       title: Сығарырға
1617       manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1618       licence: Лицензия
1619       too_large:
1620         planet:
1621           title: OSM планетаһы
1622   users:
1623     changeset_comments:
1624       page:
1625         when: Ҡасан
1626         comment: Комментарий
1627     diary_comments:
1628       index:
1629         title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
1630       page:
1631         post: Post
1632   notes:
1633     show:
1634       title: ' %{id} искәрмәһе'
1635       description: Тасуирлама
1636       open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1637       closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1638       hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1639       report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1640     new:
1641       title: Яңы мәҡәлә
1642     notes_paging_nav:
1643       showing_page: ' %{page} бите'
1644   javascripts:
1645     embed:
1646       report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә
1647 ...