]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Han4299
19 # Author: Hanif Al Husaini
20 # Author: HarryMahar
21 # Author: Hidayatsrf
22 # Author: Ilham151096
23 # Author: Irwangatot
24 # Author: Iwan Novirion
25 # Author: Jagwar
26 # Author: JakArtisan
27 # Author: Kenrick95
28 # Author: Leapofod
29 # Author: Macofe
30 # Author: Mbee-wiki
31 # Author: Mnam23
32 # Author: Pebaryan
33 # Author: Polos
34 # Author: RXerself
35 # Author: Rachmat04
36 # Author: Rafka Aditia
37 # Author: Reksa Tresna
38 # Author: Relly Komaruzaman
39 # Author: Rizkiahmadz
40 # Author: Shinkiwa
41 # Author: Vasanthi
42 # Author: Veracious
43 # Author: Wulankhairunisa
44 # Author: 아라
45 ---
46 id:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
50   helpers:
51     file:
52       prompt: Pilih berkas
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Komentari
56       diary_entry:
57         create: Terbitkan
58         update: Mutakhirkan
59       issue_comment:
60         create: Tambahkan Komentar
61       message:
62         create: Kirim
63       oauth2_application:
64         create: Daftar
65         update: Perbarui
66       redaction:
67         create: Membuat redaksi
68         update: Simpan redaksi
69       trace:
70         create: Unggah
71         update: Simpan Perubahan
72       user_block:
73         create: Buat blok
74         update: Perbarui blok
75   activerecord:
76     errors:
77       messages:
78         display_name_is_user_n: tidak bisa menjadi user_n kecuali n adalah id pengguna
79           Anda
80       models:
81         user_mute:
82           is_already_muted: sudah dibisukan
83     models:
84       acl: Daftar Kontrol Akses
85       changeset: Set Perubahan
86       changeset_tag: Tag Set Perubahan
87       country: Negara
88       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
89       diary_entry: Entri Catatan harian
90       friend: Teman
91       issue: Masalah
92       language: Bahasa
93       message: Pesan
94       node: Titik noda
95       node_tag: Tag titik noda
96       old_node: Titik noda Lama
97       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
98       old_relation: Relasi Lama
99       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
100       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
101       old_way: Way/Garis Lama
102       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
103       old_way_tag: Tag way/garis lama
104       relation: Relasi
105       relation_member: Anggota Relasi
106       relation_tag: Tag Relasi
107       report: Laporkan
108       session: Sesi
109       trace: Jejak
110       tracepoint: Titik Digitasi
111       tracetag: Label Jejak
112       user: Pengguna
113       user_preference: Preferensi Pengguna
114       user_token: Token Pengguna
115       way: Garis
116       way_node: Node/Titik dari garis
117       way_tag: Tag way/garis
118     attributes:
119       client_application:
120         name: Nama (diperlukan)
121         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
122         callback_url: Panggilan kembali URL
123         support_url: URL Dukungan
124         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
125         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
126         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
127         allow_write_api: modifikasi peta
128         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
129         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
130         allow_write_notes: memodifikasi catatan
131       diary_comment:
132         body: Isi
133       diary_entry:
134         user: Pengguna
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         latitude: Garis Lintang
138         longitude: Garis Bujur
139         language_code: Bahasa
140       doorkeeper/application:
141         name: Nama
142         redirect_uri: Alihkan URI
143         confidential: Aplikasi rahasia?
144         scopes: Izin
145       friend:
146         user: Pengguna
147         friend: Teman
148       trace:
149         user: Pengguna
150         visible: Terlihat
151         name: Nama berkas
152         size: Ukuran
153         latitude: Garis Lintang
154         longitude: Garis Bujur
155         public: Publik
156         description: Deskripsi
157         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
158         visibility: Visibilitas
159         tagstring: Label
160       message:
161         sender: Pengirim
162         title: Subyek
163         body: Isi
164         recipient: Penerima
165       redaction:
166         title: Judul
167         description: Deskripsi
168       report:
169         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
170         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
171       user:
172         auth_provider: Penyedia Otentikasi
173         auth_uid: UID Otentikasi
174         email: Surel
175         new_email: Alamat Surel Baru
176         active: Aktif
177         display_name: Nama Tampilan
178         description: Deskripsi Profil
179         home_lat: Garis Lintang
180         home_lon: Garis Bujur
181         languages: Bahasa yang Dipilih
182         preferred_editor: Editor yang Dipilih
183         pass_crypt: Kata Sandi
184         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
185     help:
186       doorkeeper/application:
187         confidential: Aplikasi akan digunakan apabila informasi klien bisa dirahasiakan
188           (aplikasi ponsel bawaan dan aplikasi sehalaman sifatnya tidak rahasia)
189         redirect_uri: Gunakan satu baris per URI
190       trace:
191         tagstring: dipisahkan oleh koma
192       user_block:
193         reason: Alasan pemblokiran pengguna. Harap bersikap tenang, ceritakan sedetail
194           mungkin, ketahui bahwa pesan ini dapat dilihat oleh publik. Ingat, tidak
195           semua pengguna paham istilah-istilah teknis. Gunakan istilah sesederhana
196           mungkin.
197         needs_view: Apakah pengguna harus masuk log sebelum blokirnya dihapus?
198       user:
199         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
200   datetime:
201     distance_in_words_ago:
202       about_x_hours:
203         other: sekitar %{count} jam yang lalu
204       about_x_months:
205         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
206       about_x_years:
207         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
208       almost_x_years:
209         other: hampir %{count} tahun yang lalu
210       half_a_minute: setengah menit yang lalu
211       less_than_x_seconds:
212         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
213       less_than_x_minutes:
214         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
215       over_x_years:
216         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
217       x_seconds:
218         other: '%{count} detik yang lalu'
219       x_minutes:
220         other: '%{count} menit yang lalu'
221       x_days:
222         other: '%{count} hari yang lalu'
223       x_months:
224         other: '%{count} bulan yang lalu'
225       x_years:
226         other: '%{count} tahun yang lalu'
227   editor:
228     default: Tetapan (saat ini %{name})
229     id:
230       name: iD
231       description: iD (editor dalam perambaninternet)
232     remote:
233       name: Pengendali Jarak Jauh
234       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
235   auth:
236     providers:
237       none: Tidak ada
238       google: Google
239       facebook: Facebook
240       microsoft: Microsoft
241       github: GitHub
242       wikipedia: Wikipedia
243   api:
244     notes:
245       comment:
246         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
247         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
248         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
249         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
250         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
251         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
252         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
253         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
254       rss:
255         title: Catatan OpenStreetMap
256         description_all: Daftar catatan yang dilaporkan, dikomentari, atau ditutup
257         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
258           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
259         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
260         opened: catatan baru (dekat %{place})
261         commented: komentar baru (near %{place})
262         closed: catatan ditutup (near %{place})
263         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
264       entry:
265         comment: Komentar
266         full: Catatan lengkap
267   accounts:
268     edit:
269       title: Edit akun
270       my settings: Pengaturan saya
271       current email address: Alamat surel saat ini
272       external auth: Autentikasi Eksternal
273       openid:
274         link text: Apa ini?
275       contributor terms:
276         heading: Syarat-syarat Kontributor
277         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
278         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
279         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
280           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
281         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
282           Anda berada dalam Domain publik.
283         link text: Apa ini?
284       save changes button: Simpan Perubahan
285       delete_account: Hapus Akun...
286     go_public:
287       heading: Menyunting secara publik
288       currently_not_public: Saat ini suntingan Anda bersifat anonim. Orang lain tidak
289         dapat mengirim pesan ke Anda atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan suntingan
290         Anda dan mengizinkan orang lain menghubungi Anda via situs web, klik tombol
291         di bawah.
292       only_public_can_edit: Sejak peralihan API 0.6, hanya pengguna terbuka yang boleh
293         menyunting data peta.
294       find_out_why: cari tahu alasannya
295       email_not_revealed: Alamat surel Anda tetap tersembunyi meski aktivitas Anda
296         terbuka.
297       not_reversible: Tindakan ini tidak dapat dibatalkan dan semua pengguna baru
298         otomatis terbuka.
299       make_edits_public_button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
300     update:
301       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
302         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
303       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
304     destroy:
305       success: Akun Telah Dihapus.
306     deletions:
307       show:
308         title: Hapus Akun Saya
309         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
310           dikembalikan.
311         delete_account: Menghapus Akun
312         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
313           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
314         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
315           rumah Anda akan dihapus.
316         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
317           akun lain.
318         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
319           meskipun akun Anda telah dihapus:'
320         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
321         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
322         retain_diary_entries: Artikel dan komentar artikel Anda tidak akan dihapus,
323           tetapi disembunyikan dari publik.
324         retain_notes: Catatan peta dan komentar catatan Anda tidak akan dihapus, tetapi
325           disembunyikan dari publik.
326         retain_changeset_discussions: Diskusi perubahan Anda tidak akan dihapus.
327         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
328         recent_editing_html: Karena Anda baru saja mengedit, akun Anda saat ini tidak
329           dapat dihapus. Penghapusan dapat dilakukan pada %{time}.
330         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
331         cancel: Batal
332     terms:
333       show:
334         title: Persyaratan
335         heading: Persyaratan
336         heading_ct: Ketentuan kontributor
337         read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
338           penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol
339           lanjutkan.
340         contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
341           Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
342         read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
343         tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
344           lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
345           teksnya.'
346         read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
347         consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
348           saya berada di dalam Domain Publik
349         consider_pd_why: apa ini?
350         guidance_info_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami ketentuan ini:
351           %{readable_summary_link} dan %{informal_translations_link}'
352         readable_summary: ringkasan dasar
353         informal_translations: terjemahan tidak resmi
354         continue: Lanjutkan
355         you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
356           Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
357         legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
358         legale_names:
359           france: Perancis
360           italy: Italia
361           rest_of_world: Bagian lain dari dunia
362       update:
363         terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
364       terms_declined_flash:
365         terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
366           baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
367         terms_declined_link: halaman wiki ini
368   browse:
369     deleted_ago_by_html: Dihapus %{time_ago} oleh %{user}
370     edited_ago_by_html: Disunting %{time_ago} oleh %{user}
371     version: Versi
372     in_changeset: Set Perubahan
373     anonymous: Anonimitas
374     no_comment: (tidak ada komentar)
375     part_of: Bagian dari
376     part_of_relations:
377       other: '%{count} relasi'
378     part_of_ways:
379       other: '%{count} arah'
380     download_xml: Unduh XML
381     view_history: Versi terdahulu
382     view_details: Lihat Rincian
383     location: 'Lokasi:'
384     node:
385       title_html: 'Simpul: %{name}'
386     way:
387       title_html: 'Jalan: %{name}'
388       nodes: Simpul
389       nodes_count:
390         other: '%{count} noda'
391       also_part_of_html:
392         one: bagian dari jalan %{related_ways}
393         other: bagian dari jalan %{related_ways}
394     relation:
395       title_html: 'Hubungan: %{name}'
396       members: Anggota
397       members_count:
398         other: '%{count} anggota'
399     relation_member:
400       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
401       type:
402         node: Titik noda
403         way: Way/Garis
404         relation: Relasi
405     containing_relation:
406       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
407     not_found:
408       title: Tidak Ditemukan
409     timeout:
410       title: Galat Waktu Habis
411       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
412       type:
413         node: node/titik
414         way: way/garis
415         relation: relasi
416         changeset: set perubahan
417         note: catatan
418     redacted:
419       redaction: Redaksi %{id}
420       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
421         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
422       type:
423         node: node/titik
424         way: way/garis
425         relation: relasi
426     start_rjs:
427       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
428         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
429       load_data: Memuat Data
430       loading: Memuat...
431     tag_details:
432       tags: Tanda
433       wiki_link:
434         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
435         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
436       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
437       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
438       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
439       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
440       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
441       email_link: Surel %{email}
442     query:
443       title: Fitur Kueri
444       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
445       nearby: Fitur terdekat
446       enclosing: Fitur sekitar
447   old_elements:
448     index:
449       node:
450         title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
451       way:
452         title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
453       relation:
454         title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
455   old_nodes:
456     not_found_message:
457       sorry: 'Maaf, titik #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
458   old_ways:
459     not_found_message:
460       sorry: 'Maaf, rute #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
461   old_relations:
462     not_found_message:
463       sorry: 'Maaf, relasi #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
464   changeset_comments:
465     feeds:
466       comment:
467         comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
468         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
469       show:
470         title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
471         title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
472       timeout:
473         sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
474           untuk ditampilkan.
475   changesets:
476     changeset:
477       no_edits: (tidak ada edit)
478       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
479     index:
480       title: Set perubahan
481       title_user: Set perubahan oleh %{user}
482       title_user_link_html: Set perubahan oleh %{user_link}
483       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
484       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
485       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
486       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
487       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
488       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
489       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
490       load_more: Muat lebih lanjut
491       feed:
492         title: Set Perubahan %{id}
493         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
494         created: Dibuat
495         closed: Ditutup
496         belongs_to: Pembuat
497     show:
498       title: 'Set Perubahan: %{id}'
499       created_ago_html: Dibuat %{time_ago}
500       closed_ago_html: Ditutup %{time_ago}
501       created_ago_by_html: Dibuat %{time_ago} oleh %{user}
502       closed_ago_by_html: Ditutup %{time_ago} oleh %{user}
503       discussion: Diskusi
504       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
505       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
506         telah ditutup.
507       subscribe: Berlangganan
508       unsubscribe: Berhenti berlangganan
509       comment_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
510       hidden_comment_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} %{time_ago}
511       hide_comment: sembunyikan
512       unhide_comment: Jangan sembunyikan
513       comment: Komentar
514       changesetxml: Set Perubahan XML
515       osmchangexml: osmChange XML
516     paging_nav:
517       nodes: Simpul (%{count})
518       nodes_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
519       ways: Jalan (%{count})
520       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
521       relations: Hubungan (%{count})
522       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
523     timeout:
524       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
525         diambil.
526   dashboards:
527     contact:
528       km away: sejauh %{count}km
529       m away: sejauh %{count} meter
530       latest_edit_html: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
531     popup:
532       your location: Lokasi Anda
533       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
534     show:
535       title: Dasborku
536       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
537         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
538       edit_your_profile: Sunting profil Anda
539       nearby users: Pengguna lain terdekat
540       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
541         terdekat.
542       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
543       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
544   diary_entries:
545     new:
546       title: Entri Baru Catatan Harian
547     form:
548       location: Lokasi
549       use_map_link: Gunakan Peta
550     index:
551       title: Catatan harian pengguna
552       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
553       user_title: Catatan harian %{user}
554       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
555       new: Entri baru catatan harian
556       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
557       my_diary: Catatan Harian Saya
558       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
559     page:
560       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
561     edit:
562       title: Sunting Entri Catatan Harian
563       marker_text: Lokasi entri catatan harian
564     show:
565       title: Catatan harian %{user} | %{title}
566       user_title: Catatan harian %{user}
567       discussion: Diskusi
568       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
569       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
570       login: Masuk log
571     no_such_entry:
572       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
573       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
574       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
575         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
576     diary_entry:
577       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
578       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
579       comment_link: Komentar di entri ini
580       reply_link: Kirim pesan ke penulis
581       comment_count:
582         other: '%{count} komentar'
583       no_comments: Tidak ada komentar
584       edit_link: Edit entri ini
585       hide_link: Sembunyikan entri ini
586       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
587       confirm: Konfirmasi
588       report: Laporkan entri ini
589     diary_comment:
590       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
591       hide_link: Sembunyikan komentar ini
592       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
593       confirm: Konfirmasi
594       report: Laporkan komentar ini
595     location:
596       location: 'Lokasi:'
597     feed:
598       user:
599         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
600         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
601       language:
602         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
603         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
604           %{language_name}
605       all:
606         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
607         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
608   doorkeeper:
609     errors:
610       messages:
611         account_selection_required: Server otorisasi memerlukan pemilihan akun pengguna
612           akhir
613         consent_required: Server otorisasi memerlukan persetujuan pengguna akhir
614         interaction_required: Server otorisasi memerlukan interaksi pengguna akhir
615         login_required: Server otorisasi memerlukan otentikasi pengguna akhir
616     flash:
617       applications:
618         create:
619           notice: Aplikasi Didaftarkan.
620     openid_connect:
621       errors:
622         messages:
623           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
624             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
625           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
626             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
627           resource_owner_from_access_token_not_configured: Gagal karena tidak ada
628             konfigurasi Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
629           select_account_for_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada
630             konfigurasi  Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
631           subject_not_configured: Pembuatan Token ID gagal karena tidak ada konfigurasi
632             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
633     scopes:
634       address: Lihat alamat fisik Anda
635       email: Lihat alamat email Anda
636       openid: Otentikasi akun Anda
637       phone: Lihat nomor telepon Anda
638       profile: Lihat informasi profil Anda
639   errors:
640     contact:
641       contact_url_title: Penjelasan berbagai kanal kontak
642       contact: kontak
643       contact_the_community_html: Silakan %{contact_link} komunitas OpenStreetMap
644         bila Anda menemukan tautan rusak/bug. Catat URL yang tadinya ingin Anda kunjungi.
645     forbidden:
646       title: Terlarang
647       description: Halaman yang Anda minta dari server OpenStreetMap hanya bisa diakses
648         oleh pengurus (HTTP 403)
649     internal_server_error:
650       title: Kesalahan aplikasi
651       description: Server OpenStreetMap mengalami keadaan tak terduga sehingga gagal
652         memenuhi permintaan (HTTP 500)
653     not_found:
654       title: Berkas tidak ditemukan
655       description: Gagal menemukan operasi berkas/direktori/API dengan nama itu di
656         server OpenStreetMap (HTTP 404)
657   geocoder:
658     search:
659       title:
660         latlon: Internal
661         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
662         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
663     search_osm_nominatim:
664       prefix:
665         aerialway:
666           cable_car: Kereta Gantung
667           chair_lift: Kursi Gantung
668           drag_lift: Angkat Tarik
669           gondola: Lift Gondola
670           magic_carpet: Lift Sabuk
671           platter: Lift Ski Jepit
672           pylon: Tiang Lift
673           station: Stasiun Aerialway
674           t-bar: Lift Ski T
675           "yes": Kereta Gantung
676         aeroway:
677           aerodrome: Lapangan Terbang
678           airstrip: Landasan
679           apron: Pelataran Pesawat
680           gate: Gerbang Bandara
681           hangar: Hanggar
682           helipad: Helipad
683           holding_position: Tempat Henti Pesawat
684           navigationaid: Lampu Navigasi Bandara
685           parking_position: Posisi Parkir
686           runway: Landasan pacu
687           taxilane: Lajur Parkir Pesawat
688           taxiway: Landas hubung
689           terminal: Terminal Bandara
690           windsock: Gada-gada
691         amenity:
692           animal_boarding: Penitipan Hewan
693           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
694           arts_centre: Pusat Kesenian
695           atm: ATM
696           bank: Bank
697           bar: Bar
698           bbq: BBQ
699           bench: Bangku
700           bicycle_parking: Parkir Sepeda
701           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
702           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
703           biergarten: Taman Bir
704           blood_bank: Bank Darah
705           boat_rental: Penyewaan Perahu
706           brothel: Bordil
707           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
708           bus_station: Terminal Bus
709           cafe: Kafe
710           car_rental: Penyewaan Mobil
711           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
712           car_wash: Tempat Cuci Mobil
713           casino: Kasino
714           charging_station: Stasiun Pengisian
715           childcare: Perawatan Anak
716           cinema: Bioskop
717           clinic: Klinik
718           clock: Jam
719           college: Perguruan Tinggi
720           community_centre: Gedung Serbaguna
721           conference_centre: Pusat Konvensi
722           courthouse: Gedung Pengadilan
723           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
724           dentist: Dokter Gigi
725           doctors: Dokter
726           drinking_water: Air Minum
727           driving_school: Sekolah Mengemudi
728           embassy: Kedutaan Besar
729           events_venue: Tempat Acara
730           fast_food: Makanan Cepat Saji
731           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
732           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
733           food_court: Tempat Makan
734           fountain: Air Mancur
735           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
736           gambling: Perjudian
737           grave_yard: Kuburan
738           grit_bin: Kotak Halit
739           hospital: Rumah Sakit
740           hunting_stand: Pos Berburu
741           ice_cream: Es Krim
742           internet_cafe: Warung Internet
743           kindergarten: Taman Kanak-kanak
744           language_school: Sekolah Bahasa
745           library: Perpustakaan
746           loading_dock: Bongkar Muat
747           love_hotel: Hotel Mesum
748           marketplace: Pasar
749           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
750           monastery: Biara
751           money_transfer: Layanan Transfer Uang
752           motorcycle_parking: Parkir Motor
753           music_school: Sekolah Musik
754           nightclub: Klub Malam
755           nursing_home: Panti Jompo
756           parking: Parkir
757           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
758           parking_space: Tempat Parkir
759           payment_terminal: Kios Elektronik
760           pharmacy: Apotek
761           place_of_worship: Tempat Ibadah
762           police: Polisi
763           post_box: Kotak Pos
764           post_office: Kantor Pos
765           prison: Penjara
766           pub: Pub
767           public_bath: Pemandian Umum
768           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
769           public_building: Bangunan Publik
770           ranger_station: Pos Jagawana
771           recycling: Titik Daur Ulang
772           restaurant: Restoran
773           sanitary_dump_station: Tangki Septik
774           school: Sekolah
775           shelter: Tempat Berlindung
776           shower: Tempat Pemandian Umum
777           social_centre: Pusat Sosial
778           social_facility: Fasilitas Sosial
779           studio: Studio
780           swimming_pool: Kolam Renang
781           taxi: Taksi
782           telephone: Telepon Umum
783           theatre: Teater
784           toilets: Toilet
785           townhall: Balai Kota
786           training: Pusat Pelatihan
787           university: Universitas
788           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
789           vending_machine: Mesin Penjual
790           veterinary: Bedah Hewan
791           village_hall: Balai Desa
792           waste_basket: Keranjang Sampah
793           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
794           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
795           watering_place: Tempat Minum Hewan
796           water_point: Keran Air Umum
797           weighbridge: Jembatan Timbang
798           "yes": Amenitas
799         boundary:
800           aboriginal_lands: Tanah Adat
801           administrative: Batas Administratif
802           census: Batas Sensus
803           national_park: Taman Nasional
804           political: Daerah Pemilihan
805           protected_area: Kawasan lindung
806           "yes": Perbatasan Wilayah
807         bridge:
808           aqueduct: Saluran Air
809           boardwalk: Jalan Papan Kayu
810           suspension: Jembatan Suspensi
811           swing: Jembatan Gantung
812           viaduct: Jembatan Viaduct
813           "yes": Jembatan
814         building:
815           apartment: Apartemen
816           apartments: Apartemen
817           barn: Gudang Pertanian
818           bungalow: Bungalow
819           cabin: Kabin
820           chapel: Kapel
821           church: Bangunan Gereja
822           civic: Balai Warga
823           college: Bangunan Kolese
824           commercial: Bangunan Komersial
825           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
826           detached: Rumah Tunggal
827           dormitory: Asrama
828           duplex: Rumah Dupleks
829           farm: Rumah Peladang
830           farm_auxiliary: Gudang Ladang
831           garage: Garasi
832           garages: Garasi
833           greenhouse: Rumah Kaca
834           hangar: Hanggar
835           hospital: Bangunan Rumah Sakit
836           hotel: Bangunan Hotel
837           house: Rumah
838           houseboat: Rumah Perahu
839           hut: Pondok
840           industrial: Bangunan Industri
841           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
842           manufacture: Bangunan Manufaktur
843           office: Bangunan Kantor
844           public: Bangunan Publik
845           residential: Bangunan Perumahan
846           retail: Bangunan Retail
847           roof: Atap
848           ruins: Reruntuhan Bangunan
849           school: Bangunan Sekolah
850           semidetached_house: Rumah Dupleks
851           service: Bangunan Teknis
852           shed: Gudang
853           stable: Istal
854           static_caravan: Karavan
855           temple: Bangunan Kuil
856           terrace: Bangunan Teras
857           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
858           university: Bangunan Universitas
859           warehouse: Gudang
860           "yes": Bangunan
861         club:
862           scout: Kwartir Pramuka
863           sport: Klub Olahraga
864           "yes": Klub
865         craft:
866           beekeeper: Peternak Lebah
867           blacksmith: Tukang Besi
868           brewery: Pabrik Bir
869           carpenter: Tukang Kayu
870           caterer: Jasa Boga
871           confectionery: Toko Permen
872           dressmaker: Pembuat baju
873           electrician: Tukang Listrik
874           electronics_repair: Servis Elektronik
875           gardener: Tukang Kebun
876           glaziery: Toko kaca
877           handicraft: Kerajinan Tangan
878           hvac: Tukang AC
879           metal_construction: Tukang Logam
880           painter: Tukang Cat
881           photographer: Fotografer
882           plumber: Tukang Pipa
883           roofer: Tukang Atap
884           sawmill: Penggergajian Kayu
885           shoemaker: Perajin Sepatu
886           stonemason: Tukang Pahat
887           tailor: Penjahit
888           window_construction: Konstruksi Jendela
889           winery: Kilang anggur
890           "yes": Toko Kerajinan
891         emergency:
892           access_point: Titik Akses
893           ambulance_station: Pos Ambulans
894           assembly_point: Titik Kumpul
895           defibrillator: Alat Pacu Jantung
896           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
897           fire_water_pond: Kolam Damkar
898           landing_site: Pintu Masuk Darurat
899           life_ring: Ban Pelampung Darurat
900           phone: Telepon Darurat
901           siren: Sirene Darurat
902           suction_point: Titik Pompa Damkar
903           water_tank: Tangki Air Darurat
904         highway:
905           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
906           bridleway: Jalan Tanah
907           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
908           bus_stop: Halte Bus
909           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
910           corridor: Koridor
911           crossing: Penyeberangan
912           cycleway: Jalur Sepeda
913           elevator: Elevator
914           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
915           emergency_bay: Perhentian Darurat
916           footway: Jalan setapak
917           ford: Arungan
918           give_way: Rambu Lalu Lintas
919           living_street: Jalan Permukiman
920           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
921           motorway: Jalan Tol
922           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
923           motorway_link: Jalan Tol
924           passing_place: Tempat Papasan
925           path: Jalan Setapak
926           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
927           platform: Peron
928           primary: Jalan Primer
929           primary_link: Jalan Primer
930           proposed: Jalan yang Diajukan
931           raceway: Lintasan Balap
932           residential: Jalan Permukiman
933           rest_area: Area Peristirahatan
934           road: Jalan
935           secondary: Jalan Sekunder
936           secondary_link: Jalan Sekunder
937           service: Jalan Pelayanan
938           services: Pelayanan Jalan Tol
939           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
940           steps: Langkah-langkah
941           stop: Rambu Berhenti
942           street_lamp: Lampu Jalan
943           tertiary: Jalan Tersier
944           tertiary_link: Jalan Tersier
945           track: Trek
946           traffic_mirror: Cermin Cembung
947           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
948           trailhead: Awal Jalan Setapak
949           trunk: Jalan Nasional
950           trunk_link: Jalan Nasional
951           turning_circle: Putaran Jalan Buntu
952           turning_loop: Petak Balon
953           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
954           "yes": Jalan
955         historic:
956           aircraft: Pesawat Bersejarah
957           archaeological_site: Situs arkeologi
958           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
959           battlefield: Medan perang
960           boundary_stone: Batu Pembatas
961           building: Bangunan Bersejarah
962           bunker: Bunker
963           cannon: Meriam Bersejarah
964           castle: Kastil
965           charcoal_pile: Tumpukan Arang Bersejarah
966           church: Gereja
967           city_gate: Gerbang Kota
968           citywalls: Dinding Kota
969           fort: Benteng
970           heritage: Situs Warisan
971           hollow_way: Jalan Setapak Tererosi
972           house: Rumah
973           manor: Tanah Bangsawan
974           memorial: Memorial
975           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
976           mine: Tambang
977           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
978           monument: Monumen
979           railway: Rel Kereta Bersejarah
980           roman_road: Jalan Romawi
981           ruins: Reruntuhan
982           rune_stone: Batu Rune
983           stone: Batu
984           tomb: Makam
985           tower: Menara
986           wayside_chapel: Kapel Pinggir Jalan
987           wayside_cross: Pinggir persimpangan
988           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
989           wreck: Rongsokan
990           "yes": Situs Bersejarah
991         junction:
992           "yes": Persimpangan
993         landuse:
994           allotments: Tanah garap
995           aquaculture: Budi Daya Perairan
996           basin: Cekungan
997           brownfield: Lahan industri
998           cemetery: Pemakaman
999           commercial: Wilayah Komersial
1000           conservation: Kawasan Lindung
1001           construction: Lahan Proyek
1002           farmland: Lahan Pertanian
1003           farmyard: Lahan Peternakan
1004           forest: Hutan
1005           garages: Garasi
1006           grass: Rumput
1007           greenfield: Lahan Perkebunan
1008           industrial: Wilayah Industri
1009           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
1010           meadow: Padang rumput
1011           military: Kawasan militer
1012           mine: Tambang
1013           orchard: Kebun buah-buahan
1014           plant_nursery: Kebun Bibit
1015           quarry: Tempat Penggalian
1016           railway: Jalur Kereta Api
1017           recreation_ground: Taman Rekreasi
1018           religious: Lahan Tempat Ibadah
1019           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
1020           reservoir_watershed: DAS reservoir
1021           residential: Wilayah Permukiman
1022           retail: Wilayah Perdagangan
1023           village_green: Desa Hijau
1024           vineyard: Kebun anggur
1025           "yes": Lahan Guna
1026         leisure:
1027           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
1028           amusement_arcade: Arkade Permainan
1029           bandstand: Panggung Gazebo
1030           beach_resort: Resort Pantai
1031           bird_hide: Tempat Observasi Burung
1032           bleachers: Tribun Terbuka
1033           bowling_alley: Arena Boling
1034           common: Lahan Publik
1035           dance: Lantai Dansa
1036           dog_park: Taman Anjing
1037           firepit: Bangku Api Unggun
1038           fishing: Tempat Pemancingan
1039           fitness_centre: Pusat Kebugaran
1040           fitness_station: Stasiun Kebugaran
1041           garden: Kebun
1042           golf_course: Taman Golf
1043           horse_riding: Pusat Pacuan Kuda
1044           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
1045           marina: Pantai
1046           miniature_golf: Mini Golf
1047           nature_reserve: Cagar Alam
1048           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
1049           park: Taman
1050           picnic_table: Meja Piknik
1051           pitch: Lapangan Olahraga
1052           playground: Taman Bermain
1053           recreation_ground: Taman Rekreasi
1054           resort: Resor
1055           sauna: Sauna
1056           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1057           sports_centre: Pusat Olahraga
1058           stadium: Stadion
1059           swimming_pool: Kolam Renang
1060           track: Trek Lari
1061           water_park: Taman Air
1062           "yes": Plesir
1063         man_made:
1064           adit: Pintu Tambang
1065           advertising: Iklan
1066           antenna: Antena
1067           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1068           beacon: Sinyal Pandu
1069           beam: Balok
1070           beehive: Sarang Lebah
1071           breakwater: Pemecah Gelombang
1072           bridge: Jembatan
1073           bunker_silo: Bungker
1074           cairn: Batu Bertumpuk
1075           chimney: Cerobong Asap
1076           clearcut: Babatan Hutan
1077           communications_tower: Menara Komunikasi
1078           crane: Derek
1079           cross: Salib
1080           dolphin: Tiang Tambat
1081           dyke: Bendungan Tanah
1082           embankment: Tanggul
1083           flagpole: Tiang Bendera
1084           gasometer: Kilang
1085           groyne: Pemecah Endapan
1086           kiln: Tanur
1087           lighthouse: Mercusuar
1088           manhole: Lubang Got
1089           mast: Tiang Kecil
1090           mine: Tambang
1091           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1092           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1093           petroleum_well: Sumur Minyak
1094           pier: Dermaga
1095           pipeline: Jalur Pipa
1096           pumping_station: Stasiun Pompa
1097           reservoir_covered: Waduk Beratap
1098           silo: Silo
1099           snow_cannon: Mesin Salju
1100           snow_fence: Pagar Salju
1101           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1102           street_cabinet: Lemari Kabel
1103           surveillance: Pengawasan
1104           telescope: Teleskop
1105           tower: Menara
1106           utility_pole: Tiang Utilitas
1107           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1108           watermill: Kincir Air
1109           water_tap: Keran Air
1110           water_tower: Menara Air
1111           water_well: Sumur
1112           water_works: Penyediaan Air
1113           windmill: Kincir Angin
1114           works: Pabrik
1115           "yes": Buatan Manusia
1116         military:
1117           airfield: Lapangan Udara Militer
1118           barracks: Barak
1119           bunker: Bunker
1120           checkpoint: Pos Pemeriksaan
1121           trench: Parit
1122           "yes": Militer
1123         mountain_pass:
1124           "yes": Perlintasan Pegunungan
1125         natural:
1126           atoll: Atol
1127           bare_rock: Daratan Batu
1128           bay: Teluk
1129           beach: Pantai
1130           cape: Tanjung
1131           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1132           cliff: Tebing
1133           coastline: Pesisir
1134           crater: Kawah
1135           dune: Bukit Pasir
1136           fell: Tebangan
1137           fjord: Arungan
1138           forest: Hutan
1139           geyser: Geiser
1140           glacier: Gletser
1141           grassland: Rerumputan
1142           heath: Padang Rumpur
1143           hill: Bukit
1144           hot_spring: Mata Air Panas
1145           island: Pulau
1146           isthmus: Tanah Genting
1147           land: Lahan
1148           marsh: Rawa
1149           moor: Tegalan
1150           mud: Lumpur
1151           peak: Puncak
1152           peninsula: Semenanjung
1153           point: Titik
1154           reef: Batu Karang
1155           ridge: Punggung Bukit
1156           rock: Batu
1157           saddle: Sadel
1158           sand: Pasir
1159           scree: Kerikil
1160           scrub: Semak Belukar
1161           shingle: Pasir Batu
1162           spring: Mata Air
1163           stone: Batu
1164           strait: Selat
1165           tree: Pohon
1166           tree_row: Barisan Pohon
1167           tundra: Tundra
1168           valley: Lembah
1169           volcano: Gunung berapi
1170           water: Air
1171           wetland: Lahan Basah
1172           wood: Kayu
1173           "yes": Bentang Alam
1174         office:
1175           accountant: Akuntan
1176           administrative: Tata Usaha
1177           advertising_agency: Agen Periklanan
1178           architect: Arsitek
1179           association: Perhimpunan
1180           company: Perusahaan
1181           diplomatic: Kantor Diplomatik
1182           educational_institution: Institusi Pendidikan
1183           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1184           energy_supplier: Kantor Energi
1185           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1186           financial: Kantor Keuangan
1187           government: Kantor Pemerintah
1188           insurance: Kantor Asuransi
1189           it: Kantor TI
1190           lawyer: Pengacara
1191           logistics: Kantor Logistik
1192           newspaper: Kantor Koran
1193           ngo: Kantor LSM
1194           notary: Notaris
1195           religion: Kantor Agama
1196           research: Kantor Riset
1197           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1198           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1199           travel_agent: Agen Perjalanan
1200           "yes": Kantor
1201         place:
1202           allotments: Tanah Garapan
1203           archipelago: Kepulauan
1204           city: Kota
1205           city_block: Blok Kota
1206           country: Negara
1207           county: Provinsi
1208           farm: Pertanian
1209           hamlet: Desa
1210           house: Rumah
1211           houses: Rumah (jamak)
1212           island: Pulau
1213           islet: Pulau Kecil
1214           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1215           locality: Lokal
1216           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1217           neighbourhood: Lingkungan
1218           plot: Kavling
1219           postcode: Kode Pos
1220           quarter: Distrik
1221           region: Wilayah
1222           sea: Laut
1223           square: Anggana
1224           state: Negara Bagian
1225           subdivision: Cabang
1226           suburb: Pinggiran kota
1227           town: Kota
1228           village: Desa
1229           "yes": Tempat
1230         railway:
1231           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1232           buffer_stop: Badug Rel
1233           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1234           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1235           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1236           halt: Pemberhentian kereta
1237           junction: Persimpangan Rel
1238           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1239           light_rail: Kereta api cepat
1240           miniature: Miniatur Kereta Api
1241           monorail: Monorel
1242           narrow_gauge: Sepur Sempit
1243           platform: Peron Kereta
1244           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1245           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1246           rail: Rel
1247           spur: Sepur Kereta
1248           station: Stasiun Kereta Api
1249           stop: Perhentian Kereta Api
1250           subway: Kereta api bawah tanah
1251           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1252           switch: Titik Kereta Api
1253           tram: Jalur Trem
1254           tram_stop: Perhentian Trem
1255           turntable: Pemutar Rel
1256           yard: Emplasemen
1257         shop:
1258           agrarian: Toko Pertanian
1259           alcohol: Pub (di Inggris)
1260           antiques: Toko Benda Antik
1261           appliance: Toko Perabot
1262           art: Toko Kerajinan Tangan
1263           baby_goods: Barang-barang Bayi
1264           bag: Toko Tas
1265           bakery: Toko Roti
1266           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1267           beauty: Toko Kecantikan
1268           bed: Produk Seprai
1269           beverages: Toko Minuman
1270           bicycle: Toko Sepeda
1271           bookmaker: Juru Taruh
1272           books: Toko Buku
1273           boutique: Butik
1274           butcher: Toko Daging
1275           car: Showroom Mobil
1276           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1277           car_repair: Bengkel Mobil
1278           carpet: Toko Karpet
1279           charity: Toko Amal
1280           cheese: Toko Keju
1281           chemist: Toko Kimia
1282           chocolate: Coklat
1283           clothes: Toko Baju
1284           coffee: Toko Kopi
1285           computer: Toko Komputer
1286           confectionery: Toko Konfeksi
1287           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1288           copyshop: Fotokopi
1289           cosmetics: Toko Kosmetik
1290           craft: Toko Suplai Kriya
1291           curtain: Toko Tirai
1292           dairy: Toko Produk Susu
1293           deli: Siap saji
1294           department_store: Toko serba ada
1295           discount: Toko Barang Obral
1296           doityourself: Toko Swakriya
1297           dry_cleaning: Dry Cleaning
1298           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1299           electronics: Toko Elektronik
1300           erotic: Toko Dewasa
1301           estate_agent: Agen Properti
1302           fabric: Toko Tekstil
1303           farm: Toko Pertanian
1304           fashion: Toko Mode
1305           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1306           florist: Toko Bunga
1307           food: Toko Makanan
1308           frame: Toko Bingkai Foto
1309           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1310           furniture: Toko Meubel
1311           garden_centre: Pusat Kebun
1312           gas: Toko Elpiji
1313           general: Toko Umum
1314           gift: Toko Hadiah
1315           greengrocer: Toko Sayuran
1316           grocery: Toko Sembako
1317           hairdresser: Penata Rambut
1318           hardware: Toko Perangkat Keras
1319           health_food: Toko Makanan Sehat
1320           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1321           herbalist: Herbalis
1322           hifi: Toko Hi-Fi
1323           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1324           ice_cream: Toko Es Krim
1325           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1326           jewelry: Toko Perhiasan
1327           kiosk: Kios/Warung
1328           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1329           laundry: Penatu
1330           locksmith: Ahli Kunci
1331           lottery: Lotere
1332           mall: Mal
1333           massage: Pijat
1334           medical_supply: Toko Suplai Medis
1335           mobile_phone: Toko Handphone
1336           money_lender: Peminjaman Uang
1337           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1338           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1339           music: Toko Musik
1340           musical_instrument: Instrumen Musik
1341           newsagent: Agen Surat Kabar
1342           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1343           optician: Optik
1344           organic: Toko Makanan Organik
1345           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1346           paint: Toko Cat
1347           pastry: Toko Kue Pastri
1348           pawnbroker: Rumah Gadai
1349           perfumery: Toko Parfum
1350           pet: Toko Hewan
1351           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1352           photo: Studio Foto
1353           seafood: Boga Bahari
1354           second_hand: Toko loak
1355           sewing: Toko Jahit
1356           shoes: Toko Sepatu
1357           sports: Toko Olahraga
1358           stationery: Toko Alat Tulis
1359           storage_rental: Gudang Sewaan
1360           supermarket: Supermarket
1361           tailor: Penjahit
1362           tattoo: Studio Tato
1363           tea: Toko Teh
1364           ticket: Toko Tiket
1365           tobacco: Toko Tembakau
1366           toys: Toko Mainan
1367           travel_agency: Agen Perjalanan
1368           tyres: Toko Ban
1369           vacant: Toko Kosong
1370           variety_store: Toko Aneka Ragam
1371           video: Toko Video
1372           video_games: Toko Permainan Video
1373           wholesale: Toko Grosir
1374           wine: Toko Minuman Beralkohol
1375           "yes": Toko
1376         tourism:
1377           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1378           apartment: Apartemen Liburan
1379           artwork: Karya Seni
1380           attraction: Atraksi
1381           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1382           cabin: Kabin Turis
1383           camp_pitch: Perkemahan
1384           camp_site: Perkemahan
1385           caravan_site: Tempat Karavan
1386           chalet: Vila
1387           gallery: Galeri
1388           guest_house: Rumah Tamu
1389           hostel: Hostel
1390           hotel: Hotel
1391           information: Informasi
1392           motel: Motel
1393           museum: Museum
1394           picnic_site: Tempat Piknik
1395           theme_park: Taman Hiburan
1396           viewpoint: Sudut Pandang
1397           wilderness_hut: Rumah Singgah
1398           zoo: Kebun Binatang
1399         tunnel:
1400           building_passage: Lorong Bangunan
1401           culvert: Gorong-gorong
1402           "yes": Terowongan
1403         waterway:
1404           artificial: Jalur Air Buatan
1405           boatyard: Halaman Kapal
1406           canal: Kanal
1407           dam: Bendungan
1408           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1409           ditch: Parit
1410           dock: Dermaga
1411           drain: Saluran Air
1412           lock: Pintu Air
1413           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1414           mooring: Sandaran Kapal
1415           rapids: Jeram
1416           river: Sungai
1417           stream: Arus
1418           wadi: Sungai Kering
1419           waterfall: Air Terjun
1420           weir: Tanggul Sungai
1421           "yes": Jalur Air
1422       admin_levels:
1423         level2: Batas Negara
1424         level3: Batas Wilayah
1425         level4: Batas Negara Bagian
1426         level5: Batas Wilayah
1427         level6: Batas Provinsi
1428         level7: Batas Munisipalitas
1429         level8: Batas Kota/Kabupaten
1430         level9: Batas Desa
1431         level10: Batas kota pinggiran
1432         level11: Batas RT
1433     results:
1434       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1435       more_results: Hasil lainnya
1436   issues:
1437     index:
1438       title: Isu
1439       select_status: Pilih Status
1440       select_type: Pilih Jenis
1441       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1442       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1443       not_updated: Tidak Diperbarui
1444       search: Cari
1445       search_guidance: 'Cari Isu:'
1446       states:
1447         ignored: Diabaikan
1448         open: Dibuka
1449         resolved: Diselesaikan
1450     page:
1451       user_not_found: Pengguna tidak ada
1452       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1453       status: Status
1454       reports: Laporan
1455       last_updated: Terakhir Diperbarui
1456       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} oleh %{user}'
1457       reports_count:
1458         other: '%{count} Laporan'
1459       reported_item: Butir dilaporkan
1460     show:
1461       reports:
1462         other: '%{count} laporan'
1463       no_reports: Tidak ada laporan
1464       report_created_at_html: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1465       last_resolved_at_html: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1466       last_updated_at_html: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1467       resolve: Selesaikan
1468       ignore: Abaikan
1469       reopen: Buka lagi
1470       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1471       read_reports: Baca Laporan
1472       new_reports: Laporan Baru
1473       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1474       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1475       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1476     resolve:
1477       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1478     ignore:
1479       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1480     reopen:
1481       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1482     comments:
1483       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1484       reassign_param: Tugaskan Kembali Masalah?
1485     reports:
1486       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1487     helper:
1488       reportable_title:
1489         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1490         note: 'Catatan #%{note_id}'
1491   issue_comments:
1492     create:
1493       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1494       issue_reassigned: Komentar Anda telah dibuat dan masalahnya telah ditugaskan
1495         kembali
1496   reports:
1497     new:
1498       title_html: Laporkan %{link}
1499       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1500       disclaimer:
1501         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1502         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1503         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1504           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1505         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1506           yang bersangkutan
1507       categories:
1508         diary_entry:
1509           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1510           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1511           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1512           other_label: Lainnya
1513         diary_comment:
1514           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1515           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1516           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1517           other_label: Lainnya
1518         user:
1519           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1520           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1521           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1522           vandal_label: Pengguna ini vandal
1523           other_label: Lainnya
1524         note:
1525           spam_label: Catatan ini spam
1526           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1527           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1528           other_label: Lainnya
1529     create:
1530       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1531       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1532   layouts:
1533     logo:
1534       alt_text: logo OpenStreetMap
1535     home: Menuju ke Halaman Utama
1536     logout: Keluar Log
1537     log_in: Masuk Log
1538     sign_up: Mendaftar
1539     start_mapping: Mulai Pemetaan
1540     edit: Sunting
1541     history: Riwayat
1542     export: Ekspor
1543     issues: Masalah
1544     gps_traces: Jejak GPS
1545     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1546     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1547     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1548     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1549       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1550     partners_fastly: Fastly
1551     partners_partners: mitra
1552     tou: Ketentuan Penggunaan
1553     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1554       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1555     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1556       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1557     help: Bantuan
1558     about: Tentang
1559     copyright: Hak Cipta
1560     communities: Komunitas
1561     learn_more: Pelajari Lagi
1562     more: Selanjutnya
1563   user_mailer:
1564     diary_comment_notification:
1565       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1566       hi: Halo %{to_user},
1567       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1568         dengan subjek %{subject}:'
1569       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1570         dengan subjek %{subject}:'
1571       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1572         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1573       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1574         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1575       footer_unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1576       footer_unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1577     message_notification:
1578       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1579       hi: Halo %{to_user},
1580       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1581         dengan subjek %{subject}:'
1582       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1583         dengan subjek %{subject}:'
1584       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1585         kepada penulis di %{replyurl}
1586       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1587         %{replyurl}
1588     follow_notification:
1589       hi: Halo %{to_user},
1590       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1591       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1592     gpx_failure:
1593       hi: Halo %{to_user},
1594       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1595       more_info: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara menghindarinya
1596         bisa ditemukan di %{url}.
1597       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1598         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1599       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1600     gpx_success:
1601       hi: Halo %{to_user},
1602       all_your_traces: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1603         di %{url}.
1604       all_your_traces_html: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1605         di %{url}.
1606       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1607     signup_confirm:
1608       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1609       greeting: Halo!
1610       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1611       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1612         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1613         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1614       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1615         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1616     email_confirm:
1617       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1618       greeting: Halo,
1619       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1620         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1621       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1622         mengkonfirmasi perubahan.
1623     lost_password:
1624       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1625       greeting: Halo,
1626       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1627         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1628       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1629         ulang kata sandi.
1630     note_comment_notification:
1631       description: 'Catatan OpenStreetMap #%{id}'
1632       anonymous: Seorang pengguna anonim
1633       greeting: Halo,
1634       commented:
1635         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1636           catatan Anda'
1637         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1638           yang Anda minati'
1639         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1640           peta Anda dekat %{place}.'
1641         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1642           peta Anda dekat %{place}.'
1643         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1644           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1645         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1646           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1647       closed:
1648         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1649           catatan Anda'
1650         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1651           yang Anda minati'
1652         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1653           dekat %{place}.'
1654         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1655           Anda di dekat %{place}.'
1656         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1657           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1658         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1659           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1660       reopened:
1661         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1662           satu catatan Anda'
1663         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1664           yang Anda minati'
1665         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1666           Anda dekat %{place}.'
1667         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1668           peta Anda di dekat %{place}.'
1669         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1670           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1671         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1672           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1673       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1674       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1675     changeset_comment_notification:
1676       description: 'Set perubahan OpenStreetMap #%{id}'
1677       hi: Halo %{to_user},
1678       commented:
1679         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1680           Anda'
1681         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1682           ikuti'
1683         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1684           Anda pukul %{time}'
1685         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1686           satu set perubahan Anda'
1687         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1688           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1689         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1690           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1691         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1692         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1693         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1694       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1695       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1696         %{url}.
1697       unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini di
1698         %{url}.
1699       unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini
1700         di %{url}.
1701   confirmations:
1702     confirm:
1703       heading: Periksa surel Anda!
1704       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1705       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1706         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1707       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1708         akun Anda.
1709       button: Konfirmasi
1710       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1711       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1712       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1713     confirm_resend:
1714       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1715     confirm_email:
1716       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1717       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1718         alamat email baru Anda.
1719       button: Konfirmasi
1720       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1721       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1722       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1723     resend_success_flash:
1724       confirmation_sent: Surel konfirmasi baru telah dikirim ke %{email}. Anda baru
1725         bisa mengedit peta setelah akun Anda terkonfirmasi.
1726       whitelist: Bila sistem antispam Anda menyarik surel konfirmasi, kecualikan %{sender}
1727         supaya kami bisa membalas permintaan konfirmasi Anda.
1728   messages:
1729     new:
1730       title: Kirim Pesan
1731       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1732       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1733     create:
1734       message_sent: Pesan terkirim
1735       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1736         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1737     no_such_message:
1738       title: Tidak ada pesan
1739       heading: Tidak ada pesan
1740       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1741     show:
1742       title: Baca pesan
1743       reply_button: Balas
1744       unread_button: Tandai belum dibaca
1745       destroy_button: Hapus
1746       back: Kembali
1747       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1748         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan masuk log sebagai pengguna
1749         yang benar untuk membacanya.
1750     mark:
1751       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1752       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1753     unmute:
1754       notice: Pesan berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1755       error: Pesan tidak berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1756     destroy:
1757       destroyed: Pesan dihapus
1758     mailboxes:
1759       heading:
1760         my_inbox: Kotak Masuk Saya
1761         my_outbox: Kotak Keluar Saya
1762         muted_messages: Pesan yang dibisukan
1763       messages_table:
1764         from: Dari
1765         to: Kepada
1766         subject: Subyek
1767         date: Tanggal
1768         actions: Tindakan
1769       message:
1770         unread_button: Tandai belum dibaca
1771         read_button: Tandai sudah dibaca
1772         destroy_button: Hapus
1773         unmute_button: Pindahkan ke Kotak Masuk
1774     inboxes:
1775       show:
1776         title: Kotak Masuk
1777         messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1778         new_messages:
1779           one: '%{count} pesan baru'
1780           other: '%{count} pesan baru'
1781         old_messages:
1782           one: '%{count} pesan lama'
1783           other: '%{count} pesan lama'
1784         no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1785           dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1786         people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1787     muted_inboxes:
1788       show:
1789         title: Pesan yang Dibisukan
1790         messages:
1791           other: '%{count} pesan yang dibisukan'
1792     outboxes:
1793       show:
1794         title: Kotak keluar
1795         messages:
1796           one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1797           other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1798         no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1799           dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1800         people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1801       message:
1802         destroy_button: Hapus
1803     replies:
1804       new:
1805         wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak
1806           terkirim ke pengguna. Silahkan masuk log sebagai pengguna yang benar untuk
1807           membalas.
1808   passwords:
1809     new:
1810       title: Kehilangan kata sandi
1811       heading: Lupa Kata Sandi?
1812       email address: Alamat Email
1813       new password button: Setel ulang kata sandi
1814       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1815         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1816         kata sandi Anda.
1817     create:
1818       send_paranoid_instructions: Jika alamat surel Anda ada di basis data kami, Anda
1819         akan menerima tautan pemulihan kata sandi di alamat surel Anda dalam beberapa
1820         menit.
1821     edit:
1822       title: Setel ulang kata sandi
1823       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1824       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1825       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1826     update:
1827       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1828       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, mungkin sebaiknya URL-nya
1829         diperiksa?
1830   preferences:
1831     show:
1832       title: Preferensi Saya
1833       save: Perbarui Preferensi
1834     update:
1835       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1836     update_success_flash:
1837       message: Preferensi telah diperbarui.
1838   profiles:
1839     edit:
1840       title: Sunting Profil
1841       save: Perbarui Profil
1842       cancel: Batal
1843       image: Gambar
1844       gravatar:
1845         gravatar: Gunakan Gravatar
1846         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1847         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1848         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1849       new image: Tambahkan gambar
1850       keep image: Gunakan gambar saat ini
1851       delete image: Hapus gambar saat ini
1852       replace image: Ganti gambar saat ini
1853       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1854         100x100)
1855       home location: Lokasi Beranda
1856       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1857       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1858         peta?
1859       show: Tampilkan
1860       delete: Hapus
1861       undelete: Batal hapus
1862     update:
1863       success: Profil telah diperbarui.
1864       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1865   sessions:
1866     new:
1867       tab_title: Masuk log
1868       email or username: Alamat Email atau Nama Pengguna
1869       password: Kata Sandi
1870       remember: Ingat saya
1871       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1872       login_button: Masuk log
1873       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1874       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1875     destroy:
1876       title: Logout
1877       heading: Logout dari OpenStreetMap
1878       logout_button: Logout
1879     suspended_flash:
1880       suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
1881       contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila ingin menindaklanjutinya.
1882       support: bantuan
1883   shared:
1884     markdown_help:
1885       heading_html: Diurai dengan %{kramdown_link}
1886       headings: Judul
1887       heading: Judul
1888       subheading: Subjudul
1889       unordered: Daftar tak berurut
1890       ordered: Daftar terurut
1891       first: Butir pertama
1892       second: Butir kedua
1893       link: Tautan
1894       text: Teks
1895       image: Gambar
1896       alt: Teks alternatif
1897       url: URL
1898       codeblock: Blok kode
1899     richtext_field:
1900       edit: Sunting
1901       preview: Pratayang
1902     pagination:
1903       diary_comments:
1904         older: Komentar Lama
1905         newer: Komentar Baru
1906       diary_entries:
1907         older: Entri Lama
1908         newer: Entri Baru
1909       traces:
1910         older: Jejak-jejak Lama
1911         newer: Trek-trek terbaru
1912   site:
1913     about:
1914       heading_html: '%{copyright}Kontributor %{br} OpenStreetMap'
1915       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1916         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1917       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1918         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1919         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1920       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1921       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1922         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1923         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1924       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1925       community_driven_1_html: |-
1926         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, antusias, dan terus berkembang. Kontributor kami meliputi para pemeta ulung, pegiat GIS, teknisi yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan daerah terdampak bencana, dan lain-lain. Untuk membaca lebih lanjut soal komunitas kami, simak %{osm_blog_link},
1927         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, dan situs
1928         %{osm_foundation_link}.
1929       community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
1930       community_driven_user_diaries: artikel pengguna
1931       community_driven_community_blogs: blog komunitas
1932       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1933       open_data_title: Data Terbuka
1934       open_data_1_html: 'OpenStreetMap tergolong %{open_data}: Anda bebas memakainya
1935         untuk keperluan apa saja asalkan mencantumkan sumber "OpenStreetMap dan para
1936         kontributornya". Bila Anda mengubah atau mengembangkan datanya, Anda hanya
1937         diizinkan menyebarluaskannya dengan lisensi yang sama. Baca %{copyright_license_link}
1938         untuk ketentuan lebih lanjut.'
1939       open_data_open_data: data terbuka
1940       open_data_copyright_license: Halaman Hak Cipta dan Lisensi
1941       legal_title: Legal
1942       legal_1_1_html: Situs ini beserta layanan terkait secara resmi dioperasikan
1943         oleh %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) atas nama komunitas kontributor.
1944         Pemanfaatan semua layanan OSMF wajib mematuhi %{terms_of_use_link}, %{aup_link},
1945         dan %{privacy_policy_link} kami.
1946       legal_1_1_openstreetmap_foundation: Yayasan OpenStreetMap
1947       legal_1_1_terms_of_use: Ketentuan Penggunaan
1948       legal_1_1_aup: Aturan Penggunaan yang Diizinkan
1949       legal_1_1_privacy_policy: Kebijakan Privasi
1950       legal_2_1_html: Hubungi %{contact_the_osmf_link} bila Anda ingin tahu soal lisensi,
1951         hak cipta, atau persoalan hukum lainnya.
1952       legal_2_1_contact_the_osmf: hubungi OSMF
1953       legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo suryakanta, dan State of the Map merupakan
1954         %{registered_trademarks_link}.
1955       legal_2_2_registered_trademarks: merek dagang terdaftar OSMF
1956       partners_title: Rekan
1957     copyright:
1958       title: Hak Cipta & Lisensi
1959       foreign:
1960         title: Tentang terjemahan ini
1961         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1962           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1963         english_link: asli bahasa Inggris
1964       native:
1965         title: Tentang halaman ini
1966         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1967           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1968           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1969         native_link: versi bahasa Indonesia
1970         mapping_link: memulai pemetaan
1971       legal_babble:
1972         introduction_1_html: |-
1973           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} tergolong %{open_data}, berlisensi
1974           %{odc_odbl_link} (ODbL) yang diterbitkan oleh %{osm_foundation_link} (OSMF).
1975         introduction_1_open_data: data terbuka
1976         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
1977         introduction_1_osm_foundation: Yayasan OpenStreetMap
1978         introduction_2_html: Anda boleh menyalin, menyebarluaskan, mengirimkan, dan
1979           menyesuaikan data kami asalkan mencantumkan sumber OpenStreetMap dan kontributornya.
1980           Bila Anda mengubah atau memanfaatkan data kami, Anda boleh menyebarluaskan
1981           produk akhirnya dengan lisensi yang sama. Hak dan tanggung jawab Anda tercantum
1982           selengkapnya dalam %{legal_code_link}.
1983         introduction_2_legal_code: aturan hukum
1984         introduction_3_html: Dokumentasi kami berlisensi %{creative_commons_link}
1985           (CC BY-SA 2.0).
1986         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 2.0
1987         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1988         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
1989           untuk melakukan dua hal berikut:'
1990         credit_2_1: Cantumkan sumber OpenStreetMap dengan menampilkan pemberitahuan
1991           hak cipta kami.
1992         credit_2_2: Tambahkan bahwa data peta ini berlisensi Open Database License.
1993         credit_3_html: Soal pemberitahuan hak cipta, kami punya aturan yang berbeda
1994           tergantung cara Anda menggunakan data kami. Misalnya, peta digital, peta
1995           cetak, atau gambar tidak bergerak (statis) masing-masing punya cara pencantuman
1996           sumbernya sendiri. Info lebih lanjut dapat dibaca di %{attribution_guidelines_link}.
1997         credit_3_attribution_guidelines: Pedoman Pencantuman Sumber
1998         credit_4_1_html: Tambahkan tautan ke %{this_copyright_page_link} untuk memperjelas
1999           bahwa data peta ini berlisensi Open Database License. Selain itu, bila Anda
2000           menyebarluaskan OSM dalam bentuk data, cantumkan dan tautkan langsung lisensinya.
2001           Di medium yang tidak memungkinkan klik-mengeklik (misalnya karya cetak),
2002           tulis saja openstreetmap.org (atau URL lengkapnya) dan opendatacommons.org.
2003           Dalam contoh berikut ini, sumbernya tercantum di pojok peta.
2004         credit_4_1_this_copyright_page: laman hak cipta ini
2005         attribution_example:
2006           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
2007             halaman web
2008           title: Contoh atribusi
2009         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
2010         more_1_1_html: Simak lebih lanjut tata cara pemanfaatan data kami dan pencantuman
2011           sumber di %{osmf_licence_page_link}.
2012         more_1_1_osmf_licence_page: Halaman Lisensi OSMF
2013         more_2_1_html: Meski data OpenStreetMap bersifat terbuka, kami tidak bisa
2014           menyediakan API peta gratis untuk pihak ketiga. Simak %{api_usage_policy_link},
2015           %{tile_usage_policy_link}, dan %{nominatim_usage_policy_link}.
2016         more_2_1_api_usage_policy: Aturan Penggunaan API
2017         more_2_1_tile_usage_policy: Aturan Penggunaan Kotak Peta
2018         more_2_1_nominatim_usage_policy: Aturan Penggunaan Nominatim
2019         contributors_title_html: Kontributor kami
2020         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
2021           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
2022           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
2023         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Mengandung data dari %{stadt_wien_link}
2024           (lisensi %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}, dan Land Tirol (lisensi
2025           %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
2026         contributors_at_austria: Austria
2027         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2028         contributors_at_cc_by: CC BY
2029         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
2030         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT dengan perubahan
2031         contributors_au_credit_html: |-
2032           %{australia}: Mengandung data dari Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
2033           dilisensikan %{cc_licence_link} oleh Persemakmuran Australia.
2034         contributors_au_australia: Australia
2035         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2036         contributors_au_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2037           (CC BY 4.0)
2038         contributors_ca_credit_html: |-
2039           %{canada}: Mengandung data dari
2040           GeoBase®, GeoGratis (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), CanVec (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), dan StatCan (Divisi Geografi, Badan Pusat Statistik Kanada).
2041         contributors_ca_canada: Kanada
2042         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Mengandung data dari Administrasi
2043           Survei Tanah dan Kadaster Negara yang dilisensikan di bawah %{cc_licence_link}'
2044         contributors_cz_czechia: Ceko
2045         contributors_cz_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2046           (CC BY 4.0)
2047         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Mengandung data dari Pusat Data
2048           Topografi Survei Pertanahan Nasional Finlandia dan sumber data lain, berlisensi
2049           %{nlsfi_license_link}.'
2050         contributors_fi_finland: Finlandia
2051         contributors_fi_nlsfi_license: Lisensi NLSFI
2052         contributors_fr_credit_html: |-
2053           %{france}: Mengandung data dari
2054           Direction Générale des Impôts.
2055         contributors_fr_france: Prancis
2056         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Mengandung data AND ©,
2057           2007 (%{and_link})'
2058         contributors_nl_netherlands: Belanda
2059         contributors_nz_credit_html: |-
2060           %{new_zealand}: Mengandung data dari %{linz_data_service_link}
2061           dan boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.
2062         contributors_nz_new_zealand: Selandia Baru
2063         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
2064         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2065         contributors_rs_credit_html: |-
2066           %{serbia}: Mengandung data dari %{rgz_link} dan %{open_data_portal}
2067           (informasi publik Serbia), 2018.
2068         contributors_rs_serbia: Serbia
2069         contributors_rs_rgz: Otoritas Geodesi Serbia
2070         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Nasional
2071         contributors_si_credit_html: |-
2072           %{slovenia}: Mengandung data dari %{gu_link} dan %{mkgp_link}
2073           (penerangan umum Slovenia).
2074         contributors_si_slovenia: Slovenia
2075         contributors_si_gu: Badan Survei dan Pemetaan
2076         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Kehutanan, dan Pangan
2077         contributors_es_credit_html: '%{spain}: Mengandung data dari Institut Geografi
2078           Nasional Spanyol (%{ign_link}) dan Sistem Kartografi Nasional (%{scne_link}),
2079           boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.'
2080         contributors_es_spain: Spanyol
2081         contributors_es_ign: IGN
2082         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2083         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Mengandung data dari %{ngi_link},
2084           hak cipta pemerintah dilindungi undang-undang.'
2085         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
2086         contributors_za_ngi: 'Direktorat Utama: Informasi Geospasial Nasional'
2087         contributors_gb_credit_html: |-
2088           %{united_kingdom}: Mengandung data Ordnance
2089           Survey © hak cipta pemerintah dan pusat data dilindungi undang-undang 2010-2023.
2090         contributors_gb_united_kingdom: Britania Raya
2091         contributors_2_html: Untuk informasi lebih lanjut beserta sumber-sumber lain
2092           yang menunjang OpenStreetMap, lihat %{contributors_page_link} di Wiki OpenStreetMap.
2093         contributors_2_contributors_page: Halaman kontributor
2094         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2095           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2096           atau menerima tanggung jawab apapun.
2097         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2098         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2099           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2100           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2101         infringement_2_1_html: Bila Anda curiga ada materi berhak cipta di dalam data
2102           OpenStreetMap atau situs ini, simak %{takedown_procedure_link} kami atau
2103           isi %{online_filing_page_link}.
2104         infringement_2_1_takedown_procedure: prosedur penghapusan
2105         infringement_2_1_online_filing_page: formulir digital
2106         trademarks_title: Merek dagang
2107         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo kaca pembesar, dan State of the Map
2108           adalah merek dagang terdaftar Yayasan OpenStreetMap. Bila Anda ingin tahu
2109           lebih lanjut soal penggunaan merek-merek ini, silakan baca %{trademark_policy_link}
2110           kami.
2111         trademarks_1_1_trademark_policy: Aturan Merek Dagang
2112     index:
2113       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2114         menonaktifkan JavaScript.
2115       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2116       license:
2117         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2118       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2119         dan opsi remote control telah diaktifkan
2120     edit:
2121       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2122       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2123         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2124       user_page_link: halaman pengguna
2125       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2126       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2127     export:
2128       title: Ekspor
2129       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2130       licence: Lisensi
2131       licence_details_html: Data OpenStreetMap dilindungi oleh lisensi %{odbl_link}
2132         (ODbL).
2133       odbl: Open Data Commons Open Database License
2134       too_large:
2135         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2136           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2137         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2138           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2139           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2140         planet:
2141           title: Planet OSM
2142           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2143             secara rutin
2144         overpass:
2145           title: Melebihi API
2146           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2147         geofabrik:
2148           title: Unduhan Geofabrik
2149           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2150             yang dipilih
2151         other:
2152           title: Sumber Lain
2153           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2154       export_button: Ekspor
2155     fixthemap:
2156       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2157       how_to_help:
2158         title: Cara Membantu
2159         join_the_community:
2160           title: Bergabung dengan komunitas
2161           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2162             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2163             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2164             memperbaiki data diri."
2165         add_a_note:
2166           instructions_1_html: |-
2167             Klik %{note_icon} atau ikon serupa di peta.
2168             Markah/penanda akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.
2169       other_concerns:
2170         title: Kekhawatiran lain
2171         concerns_html: "Bila Anda ingin tahu soal pemanfaatan data kami atau konten
2172           peta, baca \n%{copyright_link} untuk info hukum lebih lanjut atau hubungi
2173           %{working_group_link} yang terkait."
2174         copyright: halaman hak cipta
2175         working_group: satgas OSMF
2176     help:
2177       title: Dapatkan Bantuan
2178       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2179         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2180         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2181       welcome:
2182         url: /welcome
2183         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2184         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2185       beginners_guide:
2186         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2187         title: Pedoman Pemula
2188         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2189       community:
2190         title: Forum Bantuan & Komunitas
2191         description: Tempat untuk mencari bantuan dan berdiskusi bersama tentang OpenStreetMap.
2192       mailing_lists:
2193         title: Daftar Alamat
2194         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2195           menurut berbagai topik dan daerah.
2196       irc:
2197         title: IRC
2198         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2199           topik.
2200       switch2osm:
2201         title: switch2osm
2202         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2203           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2204       welcomemat:
2205         title: Untuk Lembaga-lembaga
2206         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2207           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2208       wiki:
2209         title: Wiki OpenStreetMap
2210         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2211     potlatch:
2212       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2213         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2214         di penjelajah web.
2215       desktop_application_html: Anda masih bisa memakai Potlatch dengan %{download_link}.
2216       download: mengunduh aplikasi khusus Mac dan Windows
2217       id_editor_html: Selain itu, Anda bisa menyetel iD sebagai editor utama yang
2218         bisa dibuka di peramban web (sama seperti Potlatch dulu). %{change_preferences_link}.
2219       change_preferences: Ubah setelan Anda di sini
2220     any_questions:
2221       title: Ada pertanyaan?
2222       paragraph_1_html: OpenStreetMap punya banyak materi untuk mendalami proyek ini,
2223         tanya jawab, dan saling bahas soal perpetaan. %{help_link}. Organisasi Anda
2224         punya program yang melibatkan OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2225       get_help_here: Kunjungi halaman ini
2226       welcome_mat: Kunjungi halaman Selamat Datang
2227     sidebar:
2228       search_results: Hasil Pencarian
2229     search:
2230       search: Pencarian
2231       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2232       from: Dari
2233       to: Ke
2234       where_am_i: Di mana ini?
2235       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2236       submit_text: Lanjut
2237       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2238     key:
2239       table:
2240         entry:
2241           motorway: Jalan Tol
2242           main_road: Jalan utama
2243           trunk: Jalan nasional
2244           primary: Jalan Primer
2245           secondary: Jalan Sekunder
2246           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2247           pedestrian: Jalur pejalan kaki
2248           track: Trek
2249           bridleway: Jalan Tanah
2250           cycleway: Jalur Sepeda
2251           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2252           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2253           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2254           cycleway_mtb: Rute sepeda gunung
2255           footway: Jalan Setapak
2256           rail: Rel Kereta
2257           train: Kereta
2258           subway: Kereta bawah tanah
2259           ferry: Feri
2260           light_rail: Kereta api ringan
2261           tram: Trem
2262           trolleybus: Kereta dorong
2263           bus: Bus
2264           cable_car: Kereta Kabel
2265           chair_lift: Kereta gantung
2266           runway: Landasan bandara
2267           taxiway: Landas hubung
2268           apron: Tempat Parkir Pesawat
2269           admin: Batas administrasi
2270           capital: Ibu kota
2271           city: Kota
2272           orchard: Kebun buah
2273           vineyard: Kebun anggur
2274           forest: Hutan
2275           wood: Kayu
2276           farmland: Lahan pertanian
2277           grass: Rumput
2278           meadow: Padang rumput
2279           bare_rock: Daratan batu
2280           sand: Pasir
2281           golf: Lapangan Golf
2282           park: Taman
2283           common: Umum
2284           built_up: Daerah yang dibangun
2285           resident: Area Permukiman
2286           retail: Area pertokoan
2287           industrial: Kawasan industri
2288           commercial: Area komersial
2289           heathland: Semak
2290           scrubland: Semak belukar
2291           lake: Danau
2292           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
2293           intermittent_water: Perairan yang terputus-putus
2294           glacier: Gletser
2295           reef: Batu karang
2296           wetland: Lahan basah
2297           farm: Pertanian
2298           brownfield: Lahan kosong
2299           cemetery: Pemakaman
2300           allotments: Tanah garap
2301           pitch: Lapangan Olahraga
2302           centre: Pusat Olahraga
2303           beach: Pantai
2304           reserve: Cagar Alam
2305           military: Kawasan militer
2306           school: Sekolah
2307           university: Universitas
2308           hospital: Rumah sakit
2309           building: Bangunan Penting
2310           station: Stasiun Kereta Api
2311           summit: Puncak
2312           peak: Puncak
2313           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2314           bridge: Black casing = jembatan
2315           private: Akses pribadi
2316           destination: Akses tujuan
2317           construction: Jalan sedang diperbaiki
2318           bus_stop: Halte bus
2319           bicycle_shop: Toko sepeda
2320           bicycle_rental: Penyewaan sepeda
2321           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2322           bicycle_parking_small: Parkir sepeda kecil
2323           toilets: Toilet
2324     welcome:
2325       title: Selamat datang!
2326       introduction: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat disunting.
2327         Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan. Berikut
2328         ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
2329       whats_on_the_map:
2330         title: Apa yang ada di Peta
2331         on_the_map_html: OpenStreetMap ialah tempat untuk memetakan hal-hal yang sifatnya
2332           %{real_and_current} - ada jutaan bangunan, jalan, dan detail tempat di sini.
2333           Anda boleh memetakan apapun di dunia nyata yang menurut Anda menarik.
2334         real_and_current: nyata dan mutakhir
2335         off_the_map_html: OpenStreetMap %{doesnt} tempat bagi data subjektif seperti
2336           rating, tempat lawas/khayalan, atau data yang masih berhak cipta. Jangan
2337           menyalin data peta dari web lain atau peta cetak, kecuali Anda sudah diberi
2338           izin oleh penerbitnya.
2339         doesnt: bukan
2340       basic_terms:
2341         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2342         paragraph_1: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut ini
2343           beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2344         an_editor_html: '%{editor} adalah program atau situs web yang bisa Anda gunakan
2345           untuk mengedit peta.'
2346         a_node_html: '%{node} adalah suatu tempat di dalam peta, misalnya sebuah restoran
2347           atau sebatang pohon.'
2348         a_way_html: '%{way} adalah fitur yang memanjang atau tertutup, misalnya jalan,
2349           kali, danau, atau bangunan.'
2350         a_tag_html: '%{tag} adalah data yang memperjelas titik atau garis, misalnya
2351           nama restoran atau batas kecepatan jalan.'
2352         editor: Editor
2353         node: Titik
2354         way: Garis
2355         tag: Tag
2356       rules:
2357         title: Aturan!
2358         para_1_html: OpenStreetMap punya aturan-aturan resmi. Namun, kami berharap
2359           para kontributor bisa bekerja sama dan saling berkomunikasi. Bila Anda tidak
2360           ingin mengedit peta secara manual, baca dan simak panduan tentang %{imports_link}
2361           dan %{automated_edits_link}.
2362         imports: Impor
2363         automated_edits: Edit Otomatis
2364       start_mapping: Mulai pemetaan
2365       continue_authorization: Lanjutkan Otorisasi
2366       add_a_note:
2367         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2368         para_1: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar ataupun
2369           mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2370         para_2_html: 'Klik %{map_link} dan klik ikon catatan: %{note_icon}. Markah/penanda
2371           akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis
2372           pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.'
2373         the_map: peta
2374     communities:
2375       title: Komunitas
2376       lede_text: Banyak orang dari berbagai negara turut memperkaya atau memanfaatkan
2377         OpenStreetMap. Ada yang sendiri-sendiri dan ada pula yang bersatu-padu membentuk
2378         kelompok. Kelompok ini beragam ukurannya, mulai dari kota kecil hingga regional
2379         lintas negara; bentuknya formal atau informal.
2380       local_chapters:
2381         title: Perkumpulan Lokal
2382         about_text: Perkumpulan Lokal adalah kelompok nasional atau regional yang
2383           berdiri resmi sebagai badan hukum nirlaba. Mereka mewakili peta dan pemeta
2384           di wilayah itu saat berkomunikasi dengan pemerintah daerah, perusahaan,
2385           dan media. Mereka juga menjalin hubungan resmi dengan Yayasan OpenStreetMap
2386           (OSMF) yang menangani urusan hukum dan hak cipta.
2387         list_text: 'Komunitas-komunitas di bawah ini telah berdiri resmi sebagai Perkumpulan
2388           Lokal:'
2389       other_groups:
2390         title: Kelompok Lain
2391         other_groups_html: Sebetulnya tidak perlu membuat kelompok resmi layaknya
2392           Perkumpulan Lokal. Banyak kelompok besar yang sifatnya hanya kumpul-kumpul
2393           biasa atau grup kontributor. Siapa saja boleh membuat kelompok atau bergabung
2394           dengan salah satunya. Simak %{communities_wiki_link}.
2395         communities_wiki: laman wiki Komunitas
2396   traces:
2397     visibility:
2398       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2399       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2400         berurut)
2401       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2402         cap waktu)
2403       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2404         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2405     new:
2406       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2407       visibility_help: apa artinya ini?
2408       help: Bantuan
2409       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2410     create:
2411       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2412       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2413         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2414         kepada Anda saat selesai.
2415       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2416         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2417       traces_waiting:
2418         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2419           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2420           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2421         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2422           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2423           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2424     edit:
2425       cancel: Batal
2426       title: Mengedit jejak %{name}
2427       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2428       visibility_help: apa artinya ini?
2429     update:
2430       updated: Jejak diperbarui
2431     show:
2432       title: Melihat jejak %{name}
2433       heading: Melihat trek %{name}
2434       pending: TERTUNDA
2435       filename: 'Nama File:'
2436       download: download
2437       uploaded: 'Diupload:'
2438       points: 'Poin/Titik:'
2439       start_coordinates: Koordinat Awal
2440       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2441       map: peta
2442       edit: edit
2443       owner: 'Pemilik:'
2444       description: 'Deskripsi:'
2445       tags: 'Tag:'
2446       none: Tidak ada
2447       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2448       delete_trace: Hapus trek ini
2449       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2450       visibility: Visibilitas
2451       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2452     trace:
2453       pending: TERTUNDA
2454       count_points:
2455         other: '%{count} titik'
2456       more: selebihnya
2457       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2458       view_map: Lihat peta
2459       edit_map: Edit Peta
2460       public: UMUM
2461       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2462       private: PRIBADI
2463       trackable: DILACAK
2464     index:
2465       public_traces: Jejak GPS Umum
2466       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2467       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2468       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2469       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2470       empty_title: Masih kosong
2471       empty_upload_html: '%{upload_link} atau baca lebih lanjut soal penjejakan GPS
2472         di %{wiki_link}.'
2473       upload_new: Unggah jejak baru
2474       wiki_page: laman wiki
2475       upload_trace: Unggah jejak GPS
2476       all_traces: Semua Jejak
2477       my_traces: Jejak Saya
2478       traces_from_html: Jejak Publik dari %{user}
2479       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2480     destroy:
2481       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2482     offline_warning:
2483       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2484     offline:
2485       heading: Penyimpanan GPX Offline
2486       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2487     feeds:
2488       show:
2489         title: Jejak GPS OpenStreetMap
2490       description:
2491         description_with_count:
2492           one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2493           other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2494         description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2495   application:
2496     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2497     require_cookies:
2498       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2499         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2500     setup_user_auth:
2501       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2502         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2503       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2504         untuk mengetahui lebih lanjut.
2505       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2506         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2507         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2508     settings_menu:
2509       account_settings: Setelan Akun
2510       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2511       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2512       muted_users: Pengguna yang Dibisukan
2513     auth_providers:
2514       openid_url: URL OpenID
2515       openid:
2516         title: Masuk log dengan OpenID
2517         alt: Masuk log dengan URL OpenID
2518       google:
2519         title: Masuk log dengan Google
2520         alt: Masuk log dengan Google OpenID
2521       facebook:
2522         title: Masuk log dengan Facebook
2523         alt: Masuk log dengan akun Facebook
2524       microsoft:
2525         title: Masuk log dengan Microsoft
2526         alt: Masuk log dengan Akun Microsoft
2527       github:
2528         title: Masuk dengan GitHub.
2529         alt: Masuk log dengan Akun GitHub.
2530       wikipedia:
2531         title: Masuk log dengan Wikipedia
2532         alt: Masuk log dengan Akun Wikipedia
2533   oauth:
2534     permissions:
2535       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2536     scopes:
2537       openid: Masuk menggunakan OpenStreetMap
2538       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2539       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2540       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2541       write_api: Ubah peta
2542       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2543       write_gpx: Unggah jejak GPS
2544       write_notes: Ubah catatan
2545       write_redactions: Sunting data peta
2546       read_email: Baca alamat surel pengguna
2547       consume_messages: Baca, update status dan hapus pesan pengguna
2548       send_messages: Kirim pesan pribadi ke pengguna ini
2549       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2550   oauth2_applications:
2551     index:
2552       title: Aplikasi Klien Saya
2553       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2554         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2555         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2556       new: Daftarkan aplikasi baru
2557       name: Nama
2558       permissions: Izin
2559     application:
2560       edit: Sunting
2561       delete: Hapus
2562       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2563     new:
2564       title: Daftarkan aplikasi baru
2565     edit:
2566       title: Edit aplikasi Anda
2567     show:
2568       edit: Sunting
2569       delete: Hapus
2570       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2571       client_id: ID Klien
2572       client_secret: Rahasia Klien
2573       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2574         dapat diakses lagi
2575       permissions: Izin
2576       redirect_uris: Alihkan URI
2577     not_found:
2578       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2579   oauth2_authorizations:
2580     new:
2581       title: Butuh Izin
2582       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2583         rincian izin berikut ini?
2584       authorize: Izinkan
2585       deny: Tolak
2586     error:
2587       title: Terjadi galat
2588     show:
2589       title: Kode izin
2590   oauth2_authorized_applications:
2591     index:
2592       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2593       application: Aplikasi
2594       permissions: Izin
2595       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2596     application:
2597       revoke: Cabut Akses
2598       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2599   users:
2600     new:
2601       title: Mendaftar
2602       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2603         secara otomatis untuk Anda.
2604       please_contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila Anda ingin kami buatkan
2605         akun. Kami akan menanggapi permintaan Anda sesegera mungkin.
2606       support: bantuan
2607       about:
2608         header: Gratis dan dapat disunting
2609         paragraph_1: Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap sepenuhnya dibangun
2610           oleh orang-orang seperti Anda. Siapa saja boleh memperbaiki, memperbarui,
2611           mengunduh, dan memanfaatkannya.
2612         paragraph_2: Silakan mendaftar untuk berkontribusi. Kami akan kirimkan surat
2613           elektronik untuk konfirmasi akun Anda.
2614       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2615         mengubahnya dalam pengaturan.
2616       by_signing_up:
2617         privacy_policy: kebijakan privasi
2618         privacy_policy_title: Kebijakan privasi OSMF meliputi aturan soal alamat surat
2619           elektronik
2620       continue: Mendaftar
2621       email_help:
2622         html: Alamat Anda tidak dapat dilihat publik. Lihat %{privacy_policy_link}
2623           kami untuk info lebih lanjut.
2624       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2625     no_such_user:
2626       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2627       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2628       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2629         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2630       deleted: dihapus
2631     show:
2632       my diary: Catatan Harian Saya
2633       my edits: Suntingan Saya
2634       my traces: Jejak Saya
2635       my notes: Catatanku
2636       my messages: Pesanku
2637       my profile: Profilku
2638       my settings: Pengaturanku
2639       my comments: Komentarku
2640       my_preferences: Preferensi Saya
2641       my_dashboard: Dasbor Saya
2642       blocks on me: Blok kepada saya
2643       blocks by me: Blok oleh saya
2644       create_mute: Bisukan Pengguna ini
2645       destroy_mute: Batalkan pembisuan Pengguna ini
2646       edit_profile: Sunting Profil
2647       send message: Kirim Pesan
2648       diary: Catatan Harian
2649       edits: Suntingan
2650       traces: Jejak
2651       notes: Catatan Peta
2652       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2653       uid: 'ID pengguna:'
2654       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2655       ct undecided: Belum diputuskan
2656       ct declined: Tolak
2657       email address: 'Alamat email:'
2658       created from: 'Dibuat pada:'
2659       status: 'Status:'
2660       spam score: 'Jumlah Spam:'
2661       role:
2662         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2663         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2664         importer: Pengguna ini adalah seorang importir
2665         grant:
2666           administrator: Memberikan akses administrator
2667           moderator: Memberikan akses moderator
2668           importer: Berikan izin importir
2669         revoke:
2670           administrator: Mencabut akses administrator
2671           moderator: Mencabut akses moderator
2672           importer: Cabut izin importir
2673       block_history: Blok Aktif
2674       moderator_history: Blok yang Diberikan
2675       revoke_all_blocks: Cabut semua pemblokiran
2676       comments: Komentar
2677       create_block: Blokir Pengguna Ini
2678       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2679       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2680       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2681       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2682       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2683       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2684       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2685       confirm: Konfirmasi
2686       report: Laporkan Pengguna Ini
2687     go_public:
2688       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2689         untuk mengedit.
2690     issued_blocks:
2691       show:
2692         title: Blokir oleh %{name}
2693         heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2694         empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2695     received_blocks:
2696       show:
2697         title: Diblokir pada %{name}
2698         heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2699         empty: '%{name} belum diblokir.'
2700       edit:
2701         title: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2702         heading_html: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2703         empty: '%{name} tidak sedang diblokir.'
2704         confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan %{active_blocks}?
2705         active_blocks:
2706           other: '%{count} blokir yang aktif'
2707         revoke: Batalkan!
2708       destroy:
2709         flash: Semua blokir aktif telah dicabut.
2710     lists:
2711       show:
2712         title: Pengguna
2713         heading: Pengguna
2714         empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2715       page:
2716         confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2717         hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2718       user:
2719         summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2720         summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2721     changeset_comments:
2722       page:
2723         when: Kapan
2724         comment: Komentar
2725     diary_comments:
2726       index:
2727         title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
2728       page:
2729         post: Artikel
2730     suspended:
2731       title: Akun Ditangguhkan
2732       heading: Akun Ditangguhkan
2733       support: dukung
2734       automatically_suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
2735       contact_support_html: Keputusan ini akan segera ditinjau oleh pengurus. Anda
2736         boleh menghubungi %{support_link} jika ingin membahas hal ini lebih lanjut.
2737     auth_failure:
2738       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2739       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2740       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2741       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2742       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2743       unknown_error: Autentikasi gagal
2744     auth_association:
2745       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2746       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2747         formulir di bawah.
2748       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2749         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2750         di pengaturan pengguna Anda.
2751   user_role:
2752     filter:
2753       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2754       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2755       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2756       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2757         pengguna ini.
2758     grant:
2759       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2760         `%{name}'?
2761     revoke:
2762       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2763         `%{name}'?
2764   user_blocks:
2765     model:
2766       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2767         blokir.
2768       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2769     not_found:
2770       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2771       back: Kembali ke indeks
2772     new:
2773       title: Membuat blokir pada %{name}
2774       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2775       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2776     edit:
2777       title: Mengedit blokir pada %{name}
2778       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2779       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2780     filter:
2781       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2782         dari daftar drop-down atau pilihan.
2783     create:
2784       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2785     update:
2786       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2787       success: Blokir diperbarui.
2788     index:
2789       title: Blokir oleh pegguna
2790       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2791       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2792     helper:
2793       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2794       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2795       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2796         masuk.
2797       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2798       block_duration:
2799         hours:
2800           other: '%{count} jam'
2801         days:
2802           other: '%{count} hari'
2803         weeks:
2804           other: '%{count} pekan'
2805         months:
2806           other: '%{count} bulan'
2807         years:
2808           other: '%{count} tahun'
2809     show:
2810       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2811       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2812       created: 'Dibuat:'
2813       duration: 'Waktu tempuh:'
2814       status: 'Status:'
2815       edit: Edit
2816       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2817       revoker: 'Pembatal:'
2818     block:
2819       show: Tampilkan
2820       edit: Edit
2821     page:
2822       display_name: Pengguna yang Diblokir
2823       creator_name: Pencipta
2824       reason: Alasan untuk blokir
2825       status: Status
2826   user_mutes:
2827     index:
2828       title: Pengguna yang Dibisukan
2829       my_muted_users: Pengguna yang saya bisukan
2830       you_have_muted_n_users:
2831         other: Anda telah membisukan %{count} pengguna
2832       user_mute_explainer: Pesan dari pengguna yang dibisukan akan dipindahkan ke
2833         Kotak Masuk terpisah dan Anda tidak akan menerima pemberitahuan email.
2834       user_mute_admins_and_moderators: Anda dapat membisukan Admin dan Moderator tetapi
2835         pesan mereka tidak akan dibisukan.
2836       table:
2837         thead:
2838           muted_user: Pengguna yang Dibisukan
2839           actions: Tindakan
2840         tbody:
2841           unmute: Batalkan pembisuan
2842           send_message: Kirim pesan
2843     create:
2844       notice: Anda membisukan %{name}.
2845       error: '%{name} tidak dapat dibisukan. %{full_message}.'
2846     destroy:
2847       notice: Anda berhenti membisukan %{name}.
2848       error: Pengguna tidak dapat dihentikan pembisuannya. Silakan coba lagi.
2849   notes:
2850     index:
2851       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2852       heading: catatan oleh %{user}
2853       subheading_html: Catatan %{submitted} atau %{commented} oleh %{user}
2854       subheading_submitted: dimasukkan
2855       subheading_commented: dikomentari
2856       no_notes: Tidak ada catatan
2857       id: Id
2858       creator: Pembuat
2859       description: Deskripsi
2860       created_at: Dibuat pada
2861       last_changed: Terakhir diubah
2862     show:
2863       title: 'Catatan: %{id}'
2864       description: Deskripsi
2865       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
2866       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
2867       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
2868       event_opened_by_html: Dibuat oleh %{user} %{time_ago}
2869       event_opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim %{time_ago}
2870       event_commented_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
2871       event_commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim %{time_ago}
2872       event_closed_by_html: Ditutup oleh %{user} %{time_ago}
2873       event_closed_by_anonymous_html: Ditutup oleh anonim %{time_ago}
2874       event_reopened_by_html: Dibuka kembali oleh %{user} %{time_ago}
2875       event_reopened_by_anonymous_html: Dibuka kembali oleh anonim %{time_ago}
2876       event_hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} %{time_ago}
2877       report: laporkan catatan ini
2878       anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus
2879         diverifikasi secara independen.
2880       hide: Sembunyikan
2881       resolve: Selesaikan
2882       reactivate: Aktifkan kembali
2883       comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2884       comment: Komentar
2885       log_in_to_comment: Masuk untuk mengomentari catatan ini
2886       report_link_html: Bila catatan ini mengandung informasi sensitif yang perlu
2887         dihapus, Anda bisa %{link}.
2888       other_problems_resolve: Kalau ada masalah lain, mohon tutup/selesaikan dengan
2889         menyertakan komentar.
2890       other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
2891       disappear_date_html: Catatan yang ditutup akan menghilang dari peta dalam %{disappear_in}.
2892     new:
2893       title: Catatan Baru
2894       intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2895         agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2896         ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2897       advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui peta,
2898         jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau daftar
2899         direktori yang berhak cipta.
2900       add: Tambah Catatan
2901     notes_paging_nav:
2902       showing_page: Halaman %{page}
2903   javascripts:
2904     close: Tutup
2905     share:
2906       title: Bagikan
2907       cancel: Batal
2908       image: Gambar
2909       link: Pranala atau HTML
2910       long_link: Pranala
2911       short_link: Tautan Pendek
2912       geo_uri: Geo URI
2913       embed: HTML
2914       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2915       format: 'Format:'
2916       scale: 'Skala:'
2917       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
2918         %{height}
2919       download: Unduh
2920       short_url: URL Singkat
2921       include_marker: Termasuk penanda
2922       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2923       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2924       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2925     embed:
2926       report_problem: Laporkan masalah
2927     key:
2928       title: Kunci Peta
2929       tooltip: Kunci Peta
2930       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2931     map:
2932       zoom:
2933         in: Perbesar
2934         out: Perkecil
2935       locate:
2936         title: Tampilkan Lokasiku
2937         metersPopup:
2938           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2939         feetPopup:
2940           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2941       base:
2942         standard: Standar
2943         cycle_map: Peta Sepeda
2944         transport_map: Peta Transportasi
2945         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
2946         hot: Kemanusiaan
2947       layers:
2948         header: Layer Peta
2949         notes: Catatan Peta
2950         data: Data Peta
2951         gps: Jejak GPS Umum
2952         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2953         title: Lapisan
2954       openstreetmap_contributors: Kontributor OpenStreetMap
2955       make_a_donation: Urun Dana
2956       website_and_api_terms: Ketentuan Situs Web dan API
2957       cyclosm_credit: Desain kotak peta oleh %{cyclosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
2958       osm_france: OpenStreetMap France
2959       thunderforest_credit: Kotak peta oleh %{thunderforest_link}
2960       andy_allan: Andy Allan
2961       tracestrack_credit: Kotak peta oleh %{tracestrack_link}
2962       hotosm_credit: Desain kotak peta oleh %{hotosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
2963       hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
2964     site:
2965       edit_tooltip: Edit peta
2966       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2967       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2968       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2969       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2970       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2971       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2972       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2973       embed_html_disabled: Penyematan HTML tidak tersedia untuk lapisan peta ini
2974     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2975       klik di sini.
2976     directions:
2977       ascend: Naik
2978       engines:
2979         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2980         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2981         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2982         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2983         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2984         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2985         fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
2986         fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
2987         fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
2988       descend: Turun
2989       directions: Petunjuk Arah
2990       distance: Jarak
2991       distance_m: '%{distance}m'
2992       distance_km: '%{distance}km'
2993       errors:
2994         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2995         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2996       instructions:
2997         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2998         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2999         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
3000         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3001         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
3002         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
3003           arah %{directions}
3004         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3005           ke %{name}, ke arah %{directions}
3006         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3007         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3008         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3009           %{directions}
3010         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3011         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3012         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3013           %{directions}
3014         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3015         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3016         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3017         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3018         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3019         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3020         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3021         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3022         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3023         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3024         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3025         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3026         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3027         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3028           %{directions}
3029         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3030           ke %{name}, ke arah %{directions}
3031         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3032         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3033         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3034           %{directions}
3035         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3036         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3037         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3038           %{directions}
3039         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3040         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3041         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3042         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3043         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3044         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3045         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3046         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3047         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3048         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3049         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3050         start_without_exit: Mulai di %{name}
3051         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3052         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3053         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3054         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3055         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3056           %{name}
3057         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3058         unnamed: jalan tanpa nama
3059         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3060         exit_counts:
3061           first: ke-1
3062           second: ke-2
3063           third: ke-3
3064           fourth: ke-4
3065           fifth: ke-5
3066           sixth: ke-6
3067           seventh: ke-7
3068           eighth: ke-8
3069           ninth: ke-9
3070           tenth: ke-10
3071       time: Waktu tempuh
3072     query:
3073       node: Titik noda
3074       way: Jalan
3075       relation: Relasi
3076       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3077       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3078       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3079     context:
3080       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3081       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3082       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3083       show_address: Tampilkan alamat
3084       query_features: Fitur-fitur kueri
3085       centre_map: Pusatkan peta di sini
3086   redactions:
3087     edit:
3088       heading: Mengedit Redaksi
3089       title: Mengedit Redaksi
3090     index:
3091       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3092       heading: Daftar redaksi
3093       title: Daftar redaksi
3094     new:
3095       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3096       title: Membuat redaksi baru
3097     show:
3098       description: 'Deskripsi:'
3099       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3100       title: Menampilkan Redaksi
3101       user: 'Pembuat:'
3102       edit: Mengedit Redaksi ini
3103       destroy: Menghapus Redaksi ini
3104       confirm: Apakah Anda yakin?
3105     create:
3106       flash: Redaksi dibuat.
3107     update:
3108       flash: Perubahan telah disimpan.
3109     destroy:
3110       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3111         ini sebelum merusaknya.
3112       flash: Redaksi dihancurkan.
3113       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3114   validations:
3115     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3116     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3117     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3118     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3119 ...