]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Saraiki
6 # Author: Sayam Asjad
7 ---
8 skr-arab:
9   html:
10     dir: rtl
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: فائل چݨو
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: تبصرہ
20       diary_entry:
21         create: شائع کرو
22         update: اپ ݙیٹ
23       issue_comment:
24         create: تبصرہ کرو
25       message:
26         create: بھیڄو
27       oauth2_application:
28         create: رجسٹر
29         update: اپ ݙیٹ
30       redaction:
31         create: ریڈیکشن بݨاؤ
32         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
33       trace:
34         create: اپلوڈ
35         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
36       user_block:
37         create: بلاک بݨاؤ
38         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
39   activerecord:
40     models:
41       acl: رسائی کنٹرول تندیر
42       changeset: تبدیلیاں
43       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
44       country: ملک
45       diary_comment: روزانہ دی رائے
46       diary_entry: ڈائری دی انٹری
47       friend: دوست
48       issue: مسئلہ
49       language: زبان
50       message: سنیہہ
51       node: نوڈ
52       node_tag: نوڈ ٹیگ
53       note: نوٹ
54       old_node: پراݨا نوڈ
55       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
56       old_relation: پراݨا رشتہ
57       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
58       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
59       old_way: پراݨا طریقہ
60       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
61       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
62       relation: رشتہ
63       relation_member: رشتہ دار رکن
64       relation_tag: رشتہ ٹیگ
65       report: رپورٹ
66       session: سیشن
67       trace: منقول
68       tracepoint: منقول پوائنٹ
69       tracetag: منقول ٹیگ
70       user: ورتݨ آلا
71       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
72       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
73       way: راہ
74       way_node: راہ نوڈ
75       way_tag: راہ ٹیگ
76     attributes:
77       client_application:
78         name: ناں (ضروری)
79         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
80         callback_url: کال بیک یوآرایل
81         support_url: سہارا یوآرایل
82         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
83       diary_comment:
84         body: باڈی
85       diary_entry:
86         user: ورتݨ آلا
87         title: موضوع
88         body: باڈی
89         latitude: عرض البلد
90         longitude: طول البلد
91         language_code: زبان
92       doorkeeper/application:
93         name: ناں
94         scopes: اجازتاں
95       friend:
96         user: ورتݨ آلا
97         friend: دوست
98       trace:
99         user: ورتݨ والا
100         visible: ظاہر
101         name: فائل دا ناں
102         size: حجم
103         latitude: عرض البلد
104         longitude: طول البلد
105         public: عوام
106         description: تفصیل
107         gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
108         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
109         tagstring: ٹیگ
110       message:
111         sender: بھیجݨ آلا
112         title: موضوع
113         body: باڈی
114         recipient: وصول کرݨ آلا
115       redaction:
116         title: عنوان
117         description: تفصیل
118       user:
119         email: ای میل
120         new_email: نواں ای میل پتہ
121         active: متحرک
122         display_name: ظاہری ناں
123         description: پروفائل تفصیل
124         home_lat: عرض البلد
125         home_lon: طول البلد
126         languages: ترجیحی زباناں
127         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
128         pass_crypt: پاس ورڈ
129         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
130   datetime:
131     distance_in_words_ago:
132       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
133   editor:
134     id:
135       name: آئی ڈی
136     remote:
137       name: ریموٹ کنٹرول
138   auth:
139     providers:
140       none: کوئی وی کائنی
141       openid: کھلی آئی ڈی
142       google: گوگل
143       facebook: فیسبوک
144       microsoft: مائیکروسافٹ
145       github: گِٹ ہب
146       wikipedia: وکیپیڈیا
147   api:
148     notes:
149       comment:
150         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
151         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
152       rss:
153         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
154       entry:
155         comment: رائے
156         full: پورا نوٹ
157   accounts:
158     edit:
159       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
160       my settings: میݙیاں ترتیباں
161       current email address: موجودہ ای میل پتہ
162       external auth: باہرلی تصدیق
163       openid:
164         link text: ایہ کیا ہے؟
165       contributor terms:
166         link text: ایہ کیا ہے؟
167       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
168       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
169     go_public:
170       heading: عوامی تبدیلیاں
171     destroy:
172       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
173     deletions:
174       show:
175         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
176         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
177         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
178         cancel: منسوخ
179     terms:
180       show:
181         title: شرطاں
182         heading: شرطاں
183         continue: جاری رکھو
184         cancel: منسوخ
185         legale_names:
186           france: فرانس
187           italy: اِٹلی
188           rest_of_world: باقی دنیا
189   browse:
190     version: ورژن
191     in_changeset: تبدیلیاں
192     anonymous: گمنام
193     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
194     part_of: دا حصہ
195     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
196     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
197     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
198     location: 'محل وقوع:'
199     node:
200       title_html: 'نوڈ: %{name}'
201     way:
202       title_html: رستہ:%{name}
203       nodes: نوڈاں
204     relation:
205       title_html: تعلق:%{name}
206       members: ممبراں
207     relation_member:
208       type:
209         node: نوڈ
210         way: راہ
211         relation: رشتہ
212     not_found:
213       title: کائنی لبھا
214     timeout:
215       type:
216         node: نوڈ
217         way: راہ
218         relation: رشتہ
219         changeset: تبدیلیاں
220         note: نوٹ
221     redacted:
222       type:
223         node: نوڈ
224         way: راہ
225         relation: رشتہ
226     start_rjs:
227       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
228       loading: لوڈ تھیندا پئے
229     tag_details:
230       tags: ٹیگ
231       email_link: ای میل %{email}
232     query:
233       enclosing: منسلک خصوصیات
234   old_elements:
235     index:
236       node:
237         title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
238   changesets:
239     changeset:
240       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
241     index:
242       title: تبدیلیاں
243       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
244       load_more: ٻئے لوݙ کرو
245       feed:
246         created: بݨ ڳیا
247         closed: بند تھیا
248         belongs_to: مصنف
249     show:
250       title: تبدیلیاں:%{id}
251       created: بݨیا:%{when}
252       closed: 'بند تھیا: %{when}'
253       created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
254       closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
255       discussion: بحث مباحثہ
256       subscribe: سبسکرائب کرو
257       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
258       hide_comment: لُکاؤ
259       unhide_comment: ݙکھاؤ
260       comment: تبصرہ
261     paging_nav:
262       nodes: نوݙاں(%{count})
263       ways: رستے(%{count})
264   dashboards:
265     contact:
266       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
267       m away: '%{count} میٹر دور'
268     popup:
269       your location: تہاݙا مقام
270     show:
271       title: میݙا ڈیش بورڈ
272       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
273   diary_entries:
274     form:
275       location: محل وقوع
276       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
277     index:
278       my_diary: میݙی ڈائری
279     show:
280       user_title: '%{user} دی ڈائری'
281       discussion: بحث مباحثہ
282       subscribe: سبسکرائب کرو
283       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
284       leave_a_comment: رائے ݙیوو
285       login: لاگ ان تھیوو
286     diary_entry:
287       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
288       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
289       no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
290       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
291       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
292       confirm: تصدیق
293       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
294     diary_comment:
295       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
296       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
297       confirm: تصدیق
298     location:
299       location: 'محل وقوع:'
300   doorkeeper:
301     scopes:
302       email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
303   errors:
304     contact:
305       contact: رابطہ
306     forbidden:
307       title: ممنوع
308     internal_server_error:
309       title: ایپ خرابی
310     not_found:
311       title: فائل کائنی لبھی
312   geocoder:
313     search:
314       title:
315         latlon: اندرونی
316     search_osm_nominatim:
317       prefix:
318         aerialway:
319           cable_car: کیبل کار
320           chair_lift: چیئر لفٹ
321           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
322           gondola: ڳونڈولا لفٹ
323           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
324           platter: تھالی لفٹ
325           pylon: پائلن
326           station: ایریل وے ٹیشݨ
327           t-bar: ٹی بار لفٹ
328           "yes": ایریل وے
329         aeroway:
330           aerodrome: ایروڈوم
331           airstrip: ہوائی پٹی
332           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
333           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
334           hangar: ہینگر
335           helipad: ہیلی پیڈ
336           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
337           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
338           parking_position: پارگنک دی جاء
339           runway: رن وے
340           taxilane: ٹیکسیلین
341           taxiway: ٹیکسی دا راہ
342           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
343           windsock: ونڈ ساک
344         amenity:
345           animal_boarding: مویشی خانہ
346           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
347           arts_centre: آرٹس سنٹر
348           atm: اے ٹی ایم
349           bank: بینک
350           bar: بار
351           bbq: بی بی کیو
352           bench: بینچ
353           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
354           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
355           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
356           biergarten: بیئر باغ
357           blood_bank: بلڈ بینک
358           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
359           brothel: فحش خانہ
360           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
361           bus_station: بساں دا اݙہ
362           cafe: کیفے
363           car_rental: کار رینٹل
364           car_sharing: کار شیئرنگ
365           car_wash: کار واش
366           casino: ناچگاہ
367           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
368           childcare: ٻال سنبھال
369           cinema: سینما
370           clinic: کلینک
371           clock: کلاک
372           college: کالج
373           community_centre: برادری مرکز
374           conference_centre: کانفرنس سنٹر
375           courthouse: کچہری
376           crematorium: شمشان
377           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
378           doctors: ڈاکٹر
379           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
380           driving_school: ڈرائیونگ سکول
381           embassy: سفارتخانہ
382           events_venue: تقریباں آلی جاہ
383           fast_food: فاسٹ فوڈ
384           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
385           fire_station: فائر ٹیشݨ
386           food_court: خوراک کورٹ
387           fountain: فوارہ
388           fuel: فلنگ ٹیشݨ
389           gambling: جوا
390           grave_yard: قبرستان
391           grit_bin: گرٹ بن
392           hospital: ہسپتال
393           hunting_stand: شکاری اݙہ
394           ice_cream: آئس کریم
395           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
396           kindergarten: کنڈرگاٹن
397           language_school: زبان دا سکول
398           library: لائبریری
399           love_hotel: محبت ہوٹل
400           marketplace: بازار
401           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
402           monastery: خنگاہ
403           money_transfer: رقم دی منتقلی
404           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
405           music_school: میوزک سکول
406           nightclub: نائٹ کلب
407           nursing_home: نرسنگ ہوم
408           parking: پارکنگ
409           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
410           parking_space: پارکنگ دی جاء
411           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
412           pharmacy: فارمیسی
413           place_of_worship: عبادتگاہ
414           police: پولیس
415           post_box: پوسٹ بکس
416           post_office: ڈاکخانہ
417           prison: جیل
418           pub: پب
419           public_bath: عوامی غسل خانہ
420           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
421           public_building: عوامی عمارت
422           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
423           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
424           restaurant: ریسٹوران
425           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
426           school: سکول
427           shelter: پناہ گاہ
428           shower: شاور
429           social_centre: سماجی مرکز
430           social_facility: وسیبی سَوکھ
431           studio: سٹوڈیو
432           swimming_pool: سومنگ پول
433           taxi: ٹیکسی
434           telephone: عوامی ٹیلیفون
435           theatre: تھیئٹر
436           toilets: بیت الخلاء
437           townhall: قصبہ ہال
438           training: تربیت دی سہولت
439           university: یونی ورسٹی
440           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
441           vending_machine: وینڈنگ مشین
442           veterinary: زناوراں دی سرجری
443           village_hall: دیہاتی ہال
444           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
445           water_point: پاݨی پوائںٹ
446           "yes": سہولت
447         boundary:
448           administrative: انتظامی حدود
449           national_park: قومی پارک
450           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
451           "yes": چار دیواری
452         bridge:
453           boardwalk: بورڈ واک
454           suspension: لٹکدا ہویا پل
455           swing: جھوٹیاں آلا پل
456           viaduct: وائڈکٹ
457           "yes": پُل
458         building:
459           apartment: اپارٹمنٹ
460           apartments: اپارٹمنٹ
461           barn: گودام
462           bungalow: بنگلا
463           cabin: کیبن
464           chapel: چیپل
465           church: گرجے دی عمارت
466           civic: وسیبی عمارت
467           college: کالج عمارت
468           commercial: تجارتی عمارت
469           construction: زیر تعمیر عمارت
470           detached: وکھرا گھر
471           dormitory: ہوسٹل
472           duplex: ڈوپلیکس گھر
473           farm: فارم ہاؤس
474           garage: گیراج
475           garages: گیراج
476           greenhouse: گرین ہاؤس
477           hangar: ہینگر
478           hospital: ہسپتال عمارت
479           hotel: ہوٹل دی عمارت
480           house: گھر
481           houseboat: ہاؤس بوٹ
482           industrial: صنعتی عمارت
483           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
484           office: دفتری عمارت
485           public: عوامی عمارت
486           residential: رہائشی عمارت
487           roof: چھت
488           ruins: تباہ شدہ عمارت
489           school: سکول دی عمارت
490           service: خدمتی عمارت
491           shed: شیڈ
492           stable: مستحکم
493           static_caravan: کاروان
494           temple: مندر دی عمارت
495           terrace: چھڄا عمارت
496           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
497           university: یونیورسٹی عمارت
498           warehouse: ویئر ہاؤس
499           "yes": عمارت
500         club:
501           sport: سپورٹس کلب
502           "yes": کلب
503         craft:
504           beekeeper: ماکھی پال
505           blacksmith: لوہار
506           brewery: شراب خانہ
507           carpenter: درکھاݨ
508           caterer: کیٹرر
509           confectionery: کنفیکشنری
510           dressmaker: درزی
511           electrician: اِلَیکٹریشن
512           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
513           gardener: مالی
514           glaziery: گلیزری
515           handicraft: دستکاری
516           painter: پینٹڑ
517           photographer: فوٹو گرافر
518           plumber: پلمبر
519           roofer: چھت آلا
520           sawmill: آرا چکی
521           shoemaker: موچی
522           stonemason: پتھر مستری
523           tailor: درزی
524           window_construction: طاقڑی تعمیر
525           winery: شراب خانہ
526           "yes": دستکاری ہٹی
527         emergency:
528           access_point: رسائی پوائنٹ
529           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
530           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
531           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
532           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
533           phone: ہنگامی فون
534           siren: ہنگامی سائرن
535         highway:
536           bus_stop: بساں دا اݙا
537           corridor: راہداری
538           crossing: کراسنگ
539           cycleway: سائیکل راہ
540           elevator: لِفٹ
541           emergency_bay: ہنگامی خلیج
542           footway: فٹ پاتھ
543           ford: فورڈ
544           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
545           living_street: رہائشی ڳلی
546           milestone: سنگ میل
547           motorway: موٹروے
548           motorway_junction: موٹروے جنکشن
549           motorway_link: موٹروے سڑک
550           passing_place: لنگھݨ جاء
551           path: راہ
552           pedestrian: پیدل رستہ
553           platform: پلیٹ فارم
554           primary: اصلی سڑک
555           primary_link: اصلی سڑک
556           proposed: مجوزہ سڑک
557           raceway: ریس وے
558           residential: رِہائشی سڑک
559           rest_area: آرام گاہ
560           road: سڑک
561           secondary: ثانوی سڑک
562           secondary_link: ثانوی سڑک
563           service: سروس روڈ
564           services: موٹر وے سروسز
565           speed_camera: رفتار کیمرا
566           steps: پَوڑیاں
567           stop: رکݨ دا کنایہ
568           tertiary: ٹرشری روڈ
569           tertiary_link: ٹرشری روڈ
570           track: ٹرَیک
571           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
572           traffic_signals: ٹریفک اشارے
573           trailhead: ٹریل ہیڈ
574           trunk: ٹرنک روڈ
575           trunk_link: ٹرنک روڈ
576           turning_circle: ٹرننگ سرکل
577           turning_loop: ٹرننگ لوپ
578           "yes": سڑک
579         historic:
580           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
581           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
582           battlefield: جنگ دا میدان
583           building: تاریخی عمارت
584           bunker: بنکر
585           cannon: تاریخی توپ
586           castle: قلعہ
587           church: گرجاگھر
588           city_gate: شہر دا دروازہ
589           citywalls: شہر دیاں کندھاں
590           fort: قلعہ
591           heritage: ورثہ سائٹ
592           house: ہاؤس
593           manor: جاگیر
594           memorial: یادگار
595           milestone: تاریخی سنگ میل
596           mine: کھاݨ
597           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
598           monument: یادگار
599           railway: تاریخی ریلوے
600           roman_road: رومن سڑک
601           ruins: بھڑاں
602           stone: پتھر
603           tomb: مزار
604           tower: ٹاور
605           wreck: ملبہ
606           "yes": تاریخی موقف
607         information:
608           map: نقشہ
609         junction:
610           "yes": جنکشن
611         landuse:
612           allotments: الاٹمنٹاں
613           aquaculture: آبی زراعت
614           basin: بیسن
615           cemetery: قبرستان
616           commercial: کمرشل ایریا
617           construction: تعمراتی علاقہ
618           farmyard: رڑھ واہی
619           forest: جنگل
620           garages: گیراج
621           grass: گھا
622           meadow: چراگاہ
623           military: فوجی علاقہ
624           mine: کھاݨ
625           orchard: بغیچا
626           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
627           quarry: کھاݨ
628           railway: ریلوے
629           recreation_ground: تفریحی میدان
630           religious: مذہبی میدان
631           reservoir: ذخائر
632           residential: رہائشی علاقہ
633           vineyard: انگوری باغ
634         leisure:
635           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
636           bandstand: بینڈ سٹینڈ
637           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
638           bird_hide: پکھو لکاؤ
639           bleachers: بلیچرز
640           common: عام علاقہ
641           dance: جھمر ہال
642           dog_park: کتا پارک
643           firepit: اڳ دا ٹویا
644           fishing: مچھی علاقہ
645           fitness_centre: فٹنس مرکز
646           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
647           garden: باغ
648           golf_course: گولف مَیدان
649           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
650           ice_rink: برفیلا فرش
651           marina: مرینہ
652           miniature_golf: چھوٹے گالف
653           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
654           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
655           park: پارک
656           picnic_table: پکنک ٹیبل
657           playground: کھیڈ دا میدان
658           recreation_ground: تفریحی میدان
659           resort: سیر گاہ
660           sauna: سونا
661           slipway: سلپ وے
662           stadium: سٹیڈیم
663           swimming_pool: سوئمنگ پول
664           water_park: واٹر پارک
665           "yes": تفریح
666         lock:
667           "yes": جندرہ
668         man_made:
669           advertising: ایڈورٹائزنگ
670           antenna: انٹینا
671           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
672           beacon: بیکن
673           beam: بیم
674           beehive: ماکھی دا چھتہ
675           bridge: پُل
676           bunker_silo: بنکر
677           chimney: چمنی
678           clearcut: اصلوں واضح
679           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
680           crane: کرین
681           cross: کراس
682           dolphin: مورنگ پوسٹ
683           dyke: ٻن
684           embankment: پشتے
685           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
686           gasometer: گیسو میٹر
687           groyne: پُشتہ
688           kiln: بٹھہ
689           lighthouse: لائٹ ہاؤس
690           manhole: مین ہول
691           mast: مست
692           mine: کھاݨ
693           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
694           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
695           pier: گھاٹ
696           pipeline: پائپ لائن
697           silo: سائلو
698           snow_cannon: برف دی توپ
699           snow_fence: برف دا لوڑھا
700           street_cabinet: کابینہ ڳلی
701           surveillance: نگرانی
702           telescope: دور بین
703           tower: ٹاور
704           watermill: پن چکی
705           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
706           water_tower: پاݨی ٹاور
707           water_well: کھوہ
708           water_works: واٹر ورکس
709           windmill: ہوا چکی
710           works: فیکٹری
711         military:
712           barracks: بیرک
713           bunker: بنکر
714           checkpoint: چیک پوائنٹ
715           trench: خندق
716           "yes": فوج
717         mountain_pass:
718           "yes": درا
719         natural:
720           atoll: اٹول
721           bay: کھاڑی
722           beach: ساحل
723           cape: کیپ
724           cave_entrance: غار دہانہ
725           cliff: چٹان
726           coastline: ساحلی پٹی
727           crater: ٹویا
728           dune: ٹٻہ
729           fell: ڈھیہ پیا
730           forest: جنگل
731           geyser: گیزر
732           glacier: گلیشیئر
733           hill: پہاڑی
734           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
735           island: جزیرہ
736           land: بھوئیں
737           marsh: مارش
738           moor: مور
739           mud: گارا
740           peak: چوٹی
741           peninsula: جزیرہ نما
742           point: نقطہ
743           reef: ریف
744           ridge: رج
745           rock: چٹان
746           sand: ریت
747           scrub: ٻوہاری
748           shingle: شنگلی
749           spring: چشمہ
750           stone: پتھر
751           tree: درخت
752           tree_row: جھُنڈ
753           tundra: ٹنڈرا
754           valley: وادی
755           volcano: آتش فشاں
756           water: پاݨی
757           wetland: ویٹ لینڈ
758           wood: لکڑ
759           "yes": قدرتی خصوصیت
760         office:
761           accountant: اکاؤنٹنٹ
762           administrative: انتظامیہ
763           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
764           architect: آرکیٹکٹ
765           association: ایسوسی ایشن
766           company: کمپنی
767           diplomatic: سفارتی دفتر
768           educational_institution: تعلیمی ادارہ
769           employment_agency: روزگار ایجنسی
770           government: سرکاری دفتر
771           it: آئی ٹی دفتر
772           lawyer: وکیل
773           newspaper: اخبار دفتر
774           ngo: این جی او دفتر
775           notary: نوٹری
776           religion: مذہبی دفتر
777           research: تحقیق دفتر
778           tax_advisor: ٹیکس مشیر
779           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
780           travel_agent: ٹریول ایجنسی
781           "yes": دفتر
782         place:
783           allotments: الاٹمنٹاں
784           city: شَہر
785           city_block: شہر بلاک
786           country: ملک
787           county: کاؤنٹی
788           farm: کھیت
789           hamlet: ہیملیٹ
790           house: ہاؤس
791           houses: گھر
792           island: جزیرہ
793           islet: آئیلیٹ
794           locality: علاقہ
795           municipality: میونسپلٹی
796           postcode: پوسٹ کوڈ
797           quarter: چوتهائی
798           region: علاقہ
799           sea: سمندر
800           square: مربع
801           state: ریاست
802           subdivision: سب ڈویژن
803           suburb: مضافات
804           town: قصبہ
805           village: وستی
806           "yes": جاء
807         railway:
808           construction: زیر تعمیر ریلوے
809           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
810           junction: ریلوے جنگشن
811           light_rail: لائٹ ریل
812           miniature: منی ایچر ریل
813           monorail: مونوریل
814           platform: ریلوے پلیٹ فارم
815           preserved: مخصوص ریلوے
816           proposed: مجوزہ ریلوے
817           rail: ریل
818           spur: ریلوے سپر
819           station: ریلوے ٹیشݨ
820           stop: ریلوے سٹاپ
821           subway: سب وے
822           tram: ٹرام وے
823           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
824           turntable: ٹرنٹیبل
825           yard: ریلوے یارڈ
826         shop:
827           alcohol: آف لائسنس
828           antiques: نوادرات
829           art: آرٹ شاپ
830           baby_goods: ٻالاں دا سامان
831           bag: بیگ شاپ
832           bakery: بیکری
833           beauty: بیوٹی شاپ
834           bicycle: سائیکل دی ہٹی
835           bookmaker: کتاب ساز
836           books: کتاب دی دُکان
837           boutique: بوتیک
838           butcher: قصائی
839           car: کاراں دی دُکان
840           car_parts: کار پرزے
841           car_repair: کار مرمت
842           carpet: قالین شاپ
843           charity: خیراتی دکان
844           cheese: پنیر دکان
845           chemist: کیمسٹ
846           chocolate: چاکلیٹ
847           clothes: کپڑے دی دُکان
848           coffee: کافی دی ہٹی
849           computer: کمپیوٹراں دی دکان
850           confectionery: مٹھائی دی دُکان
851           convenience: سہولت سٹور
852           copyshop: کاپی شاپ
853           deli: ڈیلی
854           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
855           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
856           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
857           electronics: الیکٹرانک شاپ
858           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
859           estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
860           fabric: فیبرک سٹور
861           fashion: فیشن دکان
862           florist: پھلاں آلا
863           frame: فریم دکان
864           furniture: فرنیچر
865           gas: گیس سٹور
866           general: جنرل سٹور
867           gift: گفٹ شاپ
868           grocery: کریانہ ہٹی
869           hairdresser: نائی
870           hardware: ہارڈویئر سٹور
871           ice_cream: آئس کریم دکان
872           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
873           laundry: لانڈری
874           lottery: لاٹری
875           mall: مال
876           massage: سنیہا
877           music: میوزک شاپ
878           musical_instrument: موسیقی آلات
879           newsagent: خبر رساں
880           optician: عینک ساز
881           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
882           paint: پینٹ شاپ
883           pastry: پیسٹری شاپ
884           perfumery: عطری
885           photo: فوٹو شاپ
886           sewing: درزی دی ہٹی
887           shoes: چتیاں دی ہٹی
888           stationery: سٹیشنری شاپ
889           supermarket: سپر مارکیٹ
890           tailor: درزی
891           tattoo: ٹیٹو شاپ
892           tea: چاہ آلا
893           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
894           tobacco: تماکو دی دکان
895           travel_agency: ٹریول ایجنسی
896           tyres: ٹائر شاپ
897           vacant: خالی دکان
898           variety_store: ورائٹی سٹور
899           video: ویڈیو شاپ
900           video_games: وڈیو گیم سٹور
901           "yes": دکان
902         tourism:
903           artwork: آرٹ ورک
904           attraction: کشش
905           gallery: گیلری
906           hostel: ہوسٹل
907           hotel: ہوٹل
908           information: معلومات
909           motel: موٹل
910           museum: عڄائب گھر
911           theme_park: تھیم پارک
912           zoo: چڑیا گھر
913         tunnel:
914           "yes": سرنگ
915         water:
916           lock: جندرہ
917         waterway:
918           canal: نہر
919           dam: ڈیم
920           drain: نالی
921           lock: جندرہ
922           mooring: مورنگ
923           river: دریا
924           stream: ندی
925           wadi: وادی
926           waterfall: آبشار
927           "yes": آبی گزرگاہ
928       admin_levels:
929         level2: ملکی سرحد
930         level3: علاقی سرحد
931         level4: ریاستی سرحد
932         level5: علاقی سرحد
933         level6: کاؤنٹی سرحد
934         level7: میونسپلٹی سرحد
935         level8: شہری سرحد
936         level9: وستی سرحد
937     results:
938       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
939       more_results: ٻئے نتیجے
940   issues:
941     index:
942       title: مسئلے
943       select_status: حیثیت چݨو
944       select_type: قسم چُݨو
945       not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
946       search: ڳولو
947       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
948       states:
949         open: کھولو
950         resolved: حل تھی ڳیا
951     page:
952       reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
953       status: حیثیت
954       reports: رپورٹاں
955       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
956       states:
957         ignored: نظر انداز تھیا
958         open: کھولو
959         resolved: حل تھی ڳیا
960     show:
961       no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
962       resolve: حل کرو
963       ignore: چھوڑو
964       reopen: ولدا کھولو
965       new_reports: نویاں رپورٹاں
966       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
967   reports:
968     new:
969       categories:
970         diary_entry:
971           other_label: ٻیا
972         diary_comment:
973           other_label: ٻیا
974         user:
975           other_label: ٻیا
976         note:
977           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
978           other_label: ٻیا
979   layouts:
980     logout: لاگ آؤٹ
981     log_in: لاگ ان تھیوو
982     sign_up: کھاتہ بناؤ
983     edit: تبدیلی کرو
984     history: تاریخچہ
985     export: ٻاہر بھیڄو
986     issues: مسئلے
987     partners_fastly: تکھیرے
988     partners_partners: بھائیوال
989     tou: ورتݨ شرطاں
990     help: مدد
991     about: تعارف
992     copyright: نقل حقوق
993     communities: برادریاں
994     learn_more: ٻیا سِکھو
995     more: ٻئے
996   user_mailer:
997     diary_comment_notification:
998       hi: سلام %{to_user}،
999     message_notification:
1000       hi: سلام %{to_user}،
1001     follow_notification:
1002       hi: سلام %{to_user}،
1003     gpx_details:
1004       filename: 'فائل ناں:'
1005       url: یوآرایل
1006       description: تفصیل
1007       tags: ٹیگ
1008     gpx_failure:
1009       hi: سلام %{to_user}
1010     gpx_success:
1011       hi: سلام %{to_user}
1012     signup_confirm:
1013       greeting: سلام!
1014     email_confirm:
1015       greeting: سلام،
1016     lost_password:
1017       greeting: سلام،
1018     note_comment_notification:
1019       greeting: سلام،
1020     changeset_comment_notification:
1021       hi: سلام %{to_user}،
1022       commented:
1023         partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1024   confirmations:
1025     confirm:
1026       heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1027       button: تصدیق
1028     confirm_email:
1029       button: تصدیق
1030   messages:
1031     new:
1032       title: سنیہا پٹھو
1033       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1034       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1035     create:
1036       message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1037     show:
1038       title: سنیہا پڑھو
1039       reply_button: جواب
1040       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1041       destroy_button: مٹاؤ
1042       back: پچھوں
1043     destroy:
1044       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1045     mailboxes:
1046       heading:
1047         my_inbox: میݙا انباکس
1048         my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1049         muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1050       messages_table:
1051         from: کنوں
1052         to: تائیں
1053         subject: موضوع
1054         date: تریخ
1055         actions: عمل
1056       message:
1057         unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1058         read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1059         destroy_button: مٹاؤ
1060         unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1061     inboxes:
1062       show:
1063         title: ان باکس
1064     muted_inboxes:
1065       show:
1066         title: خاموش تھئے سنیہے
1067     outboxes:
1068       show:
1069         title: آؤٹ باکس
1070       message:
1071         destroy_button: مٹاؤ
1072   passwords:
1073     new:
1074       email address: ای میل پتہ
1075       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1076     edit:
1077       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1078       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1079     update:
1080       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1081   preferences:
1082     show:
1083       title: میݙیاں ترجیحاں
1084       site_color_schemes:
1085         auto: خود کار
1086         light: پھکّا
1087         dark: ڳوڑھا
1088       map_color_schemes:
1089         auto: خود بخود
1090         light: پھکّا
1091         dark: ڳوڑھا
1092       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1093   profiles:
1094     edit:
1095       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1096       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1097       cancel: منسوخ
1098       image: تصویر
1099       gravatar:
1100         gravatar: گراواتار ورتو
1101         what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1102       new image: ہک تصویر شامل کرو
1103       show: ݙِکھاؤ
1104       delete: مٹاؤ
1105       undelete: بحال
1106   sessions:
1107     new:
1108       tab_title: لاگ ان
1109       email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1110       password: پاس ورڈ
1111       remember: میکوں یاد رکھو
1112       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1113       login_button: لاگ ان
1114       or: یا
1115     destroy:
1116       title: لاگ آؤٹ
1117       logout_button: لاگ آؤٹ
1118     suspended_flash:
1119       support: سہارا
1120   shared:
1121     markdown_help:
1122       headings: سرخیاں
1123       heading: سرخی
1124       first: پہلا آئٹم
1125       second: ݙوجھا آئٹم
1126       link: لنک
1127       text: ٹیکسٹ
1128       image: تصویر
1129       url: یوآرایل
1130     richtext_field:
1131       edit: لکھو
1132       preview: پیشگی ݙکھالا
1133       help: مدد
1134     pagination:
1135       diary_comments:
1136         older: پراݨی رائے
1137         newer: نویں رائے
1138       diary_entries:
1139         older: پراݨی انٹریاں
1140         newer: نویاں انٹریاں
1141       issues:
1142         older: پراݨے مسئلے
1143         newer: نویں مسئلے
1144   site:
1145     about:
1146       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1147       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1148       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1149       legal_title: قنونی
1150       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1151       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1152       partners_title: بھائیوال
1153     copyright:
1154       foreign:
1155         title: ایں ترجمے بارے
1156       native:
1157         title: ایں ورقے بارے
1158       legal_babble:
1159         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1160         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1161         contributors_at_austria: آسٹریا
1162         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1163         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1164         contributors_ca_canada: کنیڈا
1165         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1166         contributors_fr_france: فرانس
1167         contributors_hr_croatia: کروشین
1168         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1169         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1170         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1171         contributors_rs_serbia: سربیا
1172         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1173         contributors_es_spain: سپین
1174         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1175         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1176         contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1177         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1178         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1179     export:
1180       title: ٻاہر بھیڄو
1181       licence: لائیسنس
1182       too_large:
1183         other:
1184           title: ٻئے ماخذ
1185       export_button: ٻاہر بھیڄو
1186     help:
1187       irc:
1188         title: آئی آر سی
1189     any_questions:
1190       title: کوئی سوال؟
1191     search:
1192       search: ڳولو
1193       from: کنوں
1194       to: تائیں
1195       submit_text: ڄلو
1196     key:
1197       table:
1198         entry:
1199           motorway: موٹروے
1200           track: ٹرَیک
1201           rail: ریلوے
1202           train: ڳَݙی
1203           subway: سب وے
1204           light_rail: لائٹ ریل
1205           tram: ٹرام
1206           trolleybus: ٹرالی بس
1207           bus: بس
1208           cable_car: کیبل کار
1209           chair_lift: چیئر لفٹ
1210           taxiway: ٹیکسی دا راہ
1211           capital: دار الحکومت
1212           city: شَہر
1213           orchard: بغیچا
1214           forest: جنگل
1215           wood: لکڑ
1216           grass: گھا
1217           meadow: چراگاہ
1218           sand: ریت
1219           golf: گولف مَیدان
1220           park: پارک
1221           common: وقف
1222           retail: پرچون علاقہ
1223           industrial: صنعتی علاقہ
1224           commercial: کمرشل ایریا
1225           lake: جھیل
1226           reservoir: ذخائر
1227           glacier: گلیشیئر
1228           farm: کھیت
1229           beach: ساحل
1230           school: سکول
1231           university: یونی ورسٹی
1232           hospital: ہسپتال
1233           station: ریلوے ٹیشݨ
1234           railway_halt: ریلوے ہالٹ
1235           peak: چوٹی
1236           bus_stop: بساں دا اݙا
1237           toilets: بیت الخلاء
1238     welcome:
1239       title: ست بسم اللہ!
1240       basic_terms:
1241         editor: ایڈیٹر
1242         node: نوڈ
1243         way: راہ
1244         tag: ٹیگ
1245       rules:
1246         title: اصول!
1247       add_a_note:
1248         the_map: نقشہ
1249     communities:
1250       title: برادریاں
1251   traces:
1252     new:
1253       help: مدد
1254     edit:
1255       cancel: منسوخ
1256     show:
1257       filename: 'فائل ناں:'
1258       download: ڈاؤن لوڈ
1259       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1260       points: 'نقطے:'
1261       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1262       map: نقشہ
1263       edit: تبدیلی کرو
1264       owner: مالک
1265       description: 'تفصیل:'
1266       tags: 'ٹیگ:'
1267       none: کوئی وی کائنی
1268     trace:
1269       more: ٻئے
1270       view_map: نقشہ ݙیکھو
1271       private: نجی
1272     index:
1273       wiki_page: وکی ورقہ
1274   application:
1275     settings_menu:
1276       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1277     auth_providers:
1278       openid_login_button: جاری رکھو
1279       openid:
1280         title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1281         alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1282       google:
1283         title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1284         alt: گوگل لوگو
1285       facebook:
1286         title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1287         alt: فیس بک لوگو
1288       microsoft:
1289         title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1290         alt: مائیکروسافٹ لوگو
1291       github:
1292         title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1293         alt: گٹ ہب لوگو
1294       wikipedia:
1295         title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1296         alt: وکی پیڈیا لوگو
1297   oauth2_applications:
1298     index:
1299       name: ناں
1300       permissions: اجازتاں
1301     application:
1302       edit: لکھو
1303       delete: مٹاؤ
1304     show:
1305       edit: لکھو
1306       delete: مٹاؤ
1307       permissions: اجازتاں
1308   oauth2_authorizations:
1309     new:
1310       authorize: اجازت ݙیوو
1311       deny: انکار کرو
1312   oauth2_authorized_applications:
1313     index:
1314       permissions: اجازتاں
1315   users:
1316     new:
1317       title: سائن اپ
1318       tab_title: سائن اپ
1319       support: سہارا
1320       by_signing_up:
1321         privacy_policy: رازداری پالیسی
1322       continue: سائن اپ
1323       email_help:
1324         privacy_policy: رازداری پالیسی
1325       or: یا
1326     show:
1327       my profile: میݙی پروفائل
1328       my settings: میݙیاں ترتیباں
1329       my comments: میݙے تبصرے
1330     changeset_comments:
1331       page:
1332         when: کڈݨ
1333         comment: رائے
1334     diary_comments:
1335       page:
1336         post: پوسٹ
1337   user_blocks:
1338     edit:
1339       revoke: بلاک منسوخ کرو
1340     show:
1341       edit: لکھو
1342     block:
1343       show: ݙِکھاؤ
1344       edit: تبدیلی کرو
1345     navigation:
1346       new_block: نواں بلاک
1347   user_mutes:
1348     index:
1349       table:
1350         thead:
1351           actions: عمل
1352         tbody:
1353           send_message: سنیہا پٹھو
1354   notes:
1355     index:
1356       subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1357       apply: لاڳو کرو
1358       all: یکے
1359       open: کھولو
1360       closed: بند تھیا
1361       status: حیثیت
1362     show:
1363       title: نوٹ:%{id}
1364       description: تفصیل
1365       discussion: بحث مباحثہ
1366       subscribe: سبسکرائب کرو
1367       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1368       hide: لُکاؤ
1369       resolve: حل کرو
1370       comment: تبصرہ
1371     new:
1372       title: نواں نوٹ
1373       anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1374       anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1375       add: نوٹ شامل کرو
1376     notes_paging_nav:
1377       showing_page: ورقہ %{page}
1378       next: اڳلا
1379       previous: پچھلا
1380   javascripts:
1381     close: بند کرو
1382     share:
1383       title: شیئر
1384       cancel: منسوخ
1385       image: تصویر
1386       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1387       long_link: لنک
1388       short_link: مختصر لنک
1389       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1390       format: فارمیٹ
1391       scale: 'پیمانہ:'
1392     directions:
1393       engines:
1394         fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1395         fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1396         fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1397       distance_m: '%{distance}م'
1398       distance_km: '%{distance}ک م'
1399       instructions:
1400         exit_counts:
1401           first: پہلا
1402           second: ݙوجھا
1403           third: تریجھا
1404           fourth: چوتھا
1405           fifth: پنجواں
1406           sixth: ٦واں
1407           seventh: ٧واں
1408           eighth: ٨واں
1409           ninth: ٩واں
1410           tenth: ١٠واں
1411   redactions:
1412     show:
1413       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1414 ...