]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: GretaDoci
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Liridon
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Mikullovci11
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Ruila
18 # Author: Sidorela.uku
19 # Author: Techlik
20 # Author: Vinie007
21 # Author: 아라
22 ---
23 sq:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
27   helpers:
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: Ruaj
31       diary_entry:
32         create: Publiko
33       message:
34         create: Dërgo
35       trace:
36         create: Ngarko
37         update: Ruaj Ndryshimet
38   activerecord:
39     models:
40       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
41       changeset: Grupi i Ndryshimeve
42       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
43       country: Vendi
44       diary_comment: Koment Ditari
45       diary_entry: Shënim Ditari
46       friend: Mik
47       language: Gjuha
48       message: Mesazh
49       node: Nyjë
50       node_tag: Etiketë Nyje
51       old_node: Nyjë e Vjetër
52       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
53       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
54       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
55       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
56       old_way: Rrugë e Vjetër
57       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
58       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
59       relation: Lidhja
60       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
61       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
62       session: Seancë
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Pika e Gjurmës
65       tracetag: Etiketa e Gjurmës
66       user: Përdoruesi
67       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
68       user_token: Shenja e Përdoruesit
69       way: Rruga
70       way_node: Nyjë Rruge
71       way_tag: Etiketë Rruge
72     attributes:
73       diary_comment:
74         body: Trupi i Mesazhit
75       diary_entry:
76         user: Përdoruesi
77         title: Titulli
78         latitude: Gjerësia Gjeografike
79         longitude: Gjatësia Gjeografike
80         language_code: Gjuha
81       friend:
82         user: Përdoruesi
83         friend: Mik
84       trace:
85         user: Përdoruesi
86         visible: I dukshëm
87         name: Emri i skedës
88         size: Madhësia
89         latitude: Gjerësia Gjeografike
90         longitude: Gjatësia Gjeografike
91         public: Publik
92         description: Përshkrimi
93         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
94         visibility: Dukshmëria
95         tagstring: Etiketat
96       message:
97         sender: Dërguesi
98         title: Titulli
99         body: Trupi i Mesazhit
100         recipient: Marrësi
101       user:
102         email: Emaili
103         new_email: Adresa e re e emailit
104         active: Aktiv
105         display_name: Emri i Dukshëm
106         description: Përshkrimi i Profilit
107         home_lat: Gjerësia gjeografike
108         home_lon: Gjatësia gjeografike
109         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
110         pass_crypt: Fjalëkalimi
111     help:
112       trace:
113         tagstring: ndarë me presje
114       user:
115         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
116   editor:
117     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
118     id:
119       name: iD
120       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
121     remote:
122       name: Kontroll nga Larg
123       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
124   accounts:
125     edit:
126       title: Redakto llogarinë
127       my settings: Preferencat e mia
128       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
129       openid:
130         link text: çfarë është kjo?
131       contributor terms:
132         heading: Kushtet e kontribuesit
133         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
134         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
135         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
136           kushtet e kontribuesit.
137         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
138           pronësi publike.
139         link text: Çka është kjo?
140       save changes button: Ruaj ndryshimet
141     go_public:
142       heading: Redaktim publik
143       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
144     update:
145       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
146         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
147       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
148     terms:
149       show:
150         title: Kushtet
151         heading: Kushtet
152         consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
153           e mia të jenë në Domeinin Publik
154         consider_pd_why: çfarë është kjo?
155         legale_select: 'Vendi i banimit:'
156         legale_names:
157           france: Francë
158           italy: Itali
159           rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
160       update:
161         terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
162   browse:
163     version: Versioni
164     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
165     anonymous: Anonim
166     no_comment: (nuk ka koment)
167     part_of: Pjesë e
168     download_xml: Shkarko XML-në
169     view_history: Shiko Historikun
170     view_details: Shiko Detajet
171     location: 'Vendndodhja:'
172     node:
173       title_html: 'Nyja: %{name}'
174     way:
175       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
176       nodes: Nyjet
177       also_part_of_html:
178         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
179         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
180     relation:
181       title_html: 'Lidhja: %{name}'
182       members: Anëtarët
183     relation_member:
184       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
185       type:
186         node: Nyje
187         way: Rruga
188         relation: Lidhja
189     containing_relation:
190       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
191     timeout:
192       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
193         tu tërhequr.
194       type:
195         node: nyjë
196         way: rrugë
197         relation: lidhje
198         changeset: grupi i ndryshimeve
199         note: shënim
200     redacted:
201       redaction: Redaktimi %{id}
202       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
203         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
204       type:
205         node: nyjë
206         way: rrugë
207         relation: lidhje
208     start_rjs:
209       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
210         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
211         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
212       load_data: Ngarko të Dhënat
213       loading: Duke ngarkuar...
214     tag_details:
215       tags: Etiketat
216       wiki_link:
217         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
218         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
219       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
220       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
221       telephone_link: Thirr %{phone_number}
222     query:
223       title: Tiparet e Pyetësorit
224       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
225       nearby: Tiparet në afërsi
226       enclosing: Tipare të bashkangjitura
227   old_elements:
228     index:
229       node:
230         title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
231       way:
232         title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
233       relation:
234         title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
235   changeset_comments:
236     feeds:
237       comment:
238         comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
239         commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
240       show:
241         title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
242         title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të
243           OpenStreetMap'
244   changesets:
245     changeset:
246       no_edits: (nuk ka redaktime)
247       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
248     index:
249       title: Ndryshimet
250       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
251       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
252       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
253       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
254       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
255       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
256       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
257       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
258       load_more: Ngarko më shumë
259       feed:
260         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
261         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
262         created: Krijuar
263         closed: Mbyllur
264         belongs_to: Autori
265     show:
266       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
267       discussion: Diskutim
268       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
269       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
270       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
271     paging_nav:
272       nodes: Nyjet (%{count})
273       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
274       ways: Mënyrat (%{count})
275       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
276       relations: Marrëdhëniet (%{count})
277       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
278     timeout:
279       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
280   dashboards:
281     contact:
282       km away: '%{count}km larg'
283       m away: '%{count}m larg'
284       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
285     popup:
286       your location: Vendndodhja e jote
287       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
288     show:
289       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
290       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
291   diary_entries:
292     new:
293       title: Shënim i ri në Ditar
294     form:
295       location: Vendndodhja
296       use_map_link: Përdor Hartën
297     index:
298       title: Ditarët e përdoruesëve
299       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
300       user_title: Ditari i %{user}
301       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
302       new: Shënim i ri në Ditar
303       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
304       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
305     page:
306       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
307     edit:
308       title: Redakto Shënimin në Ditar
309       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
310     show:
311       title: Ditari i %{user} | %{title}
312       user_title: Ditari i %{user}
313       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
314       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
315       login: Identifikohu
316     no_such_entry:
317       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
318       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
319       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
320         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
321     diary_entry:
322       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
323       comment_link: Komento në këtë shënim
324       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
325       comment_count:
326         zero: Nuk ka komente
327         one: '%{count} koment'
328         other: '%{count} komente'
329       edit_link: Redakto këtë shënim
330       hide_link: Fshih këtë shënim
331       confirm: Konfirmo
332     diary_comment:
333       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
334       hide_link: Fshih këtë koment
335       confirm: Konfirmo
336     location:
337       location: 'Vendndodhja:'
338     feed:
339       user:
340         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
341         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
342       language:
343         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
344         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
345           %{language_name}
346       all:
347         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
348         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
349   geocoder:
350     search_osm_nominatim:
351       prefix:
352         aerialway:
353           cable_car: Teleferiku
354           chair_lift: Teleferik
355           drag_lift: Teleferik
356           gondola: Teleferik gondolë
357           station: Stacion teleferiku
358         aeroway:
359           aerodrome: Aeroport
360           apron: Platformë
361           gate: Portë
362           helipad: Helipad
363           runway: Pistë
364           taxiway: Rrugë taksie
365           terminal: Terminal
366         amenity:
367           animal_shelter: Strehim i kafshëve
368           arts_centre: Qendër arti
369           atm: Bankomat
370           bank: Bankë
371           bar: Bar
372           bbq: Zgarë
373           bench: Stol
374           bicycle_parking: Parkim biçikletash
375           bicycle_rental: Biçikleta me qera
376           biergarten: Birrari
377           boat_rental: Varka me qera
378           brothel: Shtëpi publike
379           bureau_de_change: Këmbim valute
380           bus_station: Stacion autobusi
381           cafe: Kafe
382           car_rental: Makina me qera
383           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
384           car_wash: Autolarje
385           casino: Kazino
386           charging_station: Stacion mbushës
387           childcare: Kujdesi për fëmijët
388           cinema: Kinema
389           clinic: Klinikë
390           clock: Orë
391           college: Kolegj
392           community_centre: Qendër komunitare
393           courthouse: Gjykatë
394           crematorium: Krematorium
395           dentist: Dentist
396           doctors: Mjekët
397           drinking_water: Ujë i pijshëm
398           driving_school: Autoshkollë
399           embassy: Ambasadë
400           fast_food: Ushqim i shpejtë
401           ferry_terminal: Terminal i trageteve
402           fire_station: Zjarrëfiksat
403           food_court: Kënd ushqimi
404           fountain: Shatërvan
405           fuel: Stacion karburanti
406           gambling: Kumar
407           grave_yard: Varrezë
408           hospital: Spital
409           hunting_stand: Vend gjuetie
410           ice_cream: Akullore
411           kindergarten: Kopësht fëmijësh
412           library: Bibliotekë
413           marketplace: Treg
414           monastery: Manastir
415           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
416           nightclub: Klub nate
417           nursing_home: Çerdhe
418           parking: Vendparkim
419           parking_entrance: Hyrje parkimi
420           pharmacy: Barnatore
421           place_of_worship: Vend kulti
422           police: Policia
423           post_box: Kuti postare
424           post_office: Zyrë postare
425           prison: Burg
426           pub: Pub
427           public_building: Ndërtesë publike
428           recycling: Pikë riciklimi
429           restaurant: Restorant
430           school: Shkollë
431           shelter: Strehë
432           shower: Dush
433           social_centre: Qendrën sociale
434           social_facility: Institucion social
435           studio: Studio
436           swimming_pool: Pishinë
437           taxi: Taksi
438           telephone: Telefon publik
439           theatre: Teatër
440           toilets: Banjë publike
441           townhall: Bashki
442           university: Universitet
443           vending_machine: Automat me monedha
444           veterinary: Kirurgji veterinare
445           village_hall: Bashkësi lokale
446           waste_basket: Kosh plehrash
447           waste_disposal: Deponi mbeturinash
448         boundary:
449           administrative: Kufi administrativ
450           census: Regjistrim kufitar
451           national_park: Park kombëtar
452           protected_area: Zonë e mbrojtur
453         bridge:
454           aqueduct: Ujësjellës
455           suspension: Urë lëvizëse
456           swing: Urë rrotulluese
457           viaduct: Viadukt
458           "yes": Urë
459         building:
460           apartments: Bllok apartamentesh
461           chapel: Kishë
462           church: Kishë
463           commercial: Qendër tregtare
464           dormitory: Konvikt
465           hotel: Hotel
466           house: Shtëpi
467           public: Ndërtesë publike
468           terrace: Tarracë
469           train_station: Stacion Hekurudhor
470           university: Godinë universitare
471           "yes": Ndërtesë
472         craft:
473           brewery: Birrari
474           carpenter: Marangoz
475           electrician: Elektricist
476           gardener: Kopshtar
477           painter: Piktor
478           photographer: Fotograf
479           plumber: Hidraulik
480           shoemaker: Këpuctar
481           tailor: Rrobaqepës
482           "yes": Dyqan zeje
483         emergency:
484           ambulance_station: Stacion ambulance
485           defibrillator: Defibrilator
486           landing_site: Vend për ulje emergjente
487           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
488         highway:
489           abandoned: Autostradë e braktisur
490           bridleway: Rrugë për kalërim
491           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
492           bus_stop: Stacion autobusi
493           construction: Autostradë në ndërtim
494           cycleway: Rrugë biçikletash
495           elevator: Ashensor
496           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
497           footway: Rrugë këmbësorësh
498           ford: Va
499           living_street: Rrugë për këmbësorë
500           milestone: Piketë
501           motorway: Autostradë
502           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
503           motorway_link: Autostradë
504           path: Shteg
505           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
506           platform: Platformë
507           primary: Rrugë primare
508           primary_link: Rrugë primare
509           proposed: Rrugë e propozuar
510           raceway: Pistë garash me veturë
511           residential: Rrugë banimi
512           rest_area: Zonë pushimi
513           road: Rrugë
514           secondary: Rrugë dytësore
515           secondary_link: Rrugë dytësore
516           service: Rrugë shërbimi
517           services: Shërbime autostrade
518           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
519           steps: Hapat
520           street_lamp: Llambë rruge
521           tertiary: Rrugë terciare
522           tertiary_link: Rrugë terciare
523           track: Gjurmë
524           traffic_signals: Shenja trafiku
525           trunk: Rrugë magjistrale
526           trunk_link: Rrugë magjistrale
527           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
528           "yes": Rrugë
529         historic:
530           archaeological_site: Vend arkeologjik
531           battlefield: Fushëbetejë
532           boundary_stone: Gur kufiri
533           building: Ndërtesë historike
534           bunker: Bunker
535           castle: Kala
536           church: Kishë
537           city_gate: Portë qyteti
538           citywalls: Mure qyteti
539           fort: Fortesë
540           heritage: Vend trashigimie
541           house: Shtëpi
542           manor: Pronë e madhe
543           memorial: Memorial
544           mine: Minierë
545           monument: Monument
546           roman_road: Rrugë romake
547           ruins: Rrënoja
548           stone: Gur
549           tomb: Varr
550           tower: Kullë
551           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
552           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
553           wreck: Anije e mbytur
554         junction:
555           "yes": Kryqëzim
556         landuse:
557           allotments: Kopsht i vogël
558           basin: Pellg
559           brownfield: Deponi industriale
560           cemetery: Varreza
561           commercial: Zonë tregtare
562           conservation: Mbrojtje natyre
563           construction: Ndërtimtari
564           farmland: Tokë bujqësore
565           farmyard: Oborr ferme
566           forest: Pyll
567           garages: Garazha
568           grass: Bar
569           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
570           industrial: Zonë industriale
571           landfill: Deponi
572           meadow: Luadh
573           military: Zonë ushtarake
574           mine: Minierë
575           orchard: Pemishte
576           quarry: Gurore
577           railway: Hekurudhë
578           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
579           reservoir: Rezervuar
580           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
581           residential: Zonë e banuar
582           retail: Me pakicë
583           village_green: Fshat me gjelbrim
584           vineyard: Vreshtë
585           "yes": Përdorim toke
586         leisure:
587           beach_resort: Plazh
588           bird_hide: Kamuflim zogjësh
589           common: Tokë e përbashkët
590           dog_park: Park qenësh
591           fishing: Zonë peshkimi
592           fitness_centre: Qendër fitnesi
593           fitness_station: Saticion palestre
594           garden: Kopsht
595           golf_course: Fushë golfi
596           horse_riding: Kalërim
597           ice_rink: Vend patinazhi
598           marina: Sport porti (limani)
599           miniature_golf: Minigolf
600           nature_reserve: Rezervat natyror
601           park: Park
602           pitch: Terren sportiv
603           playground: Kënd lojërash
604           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
605           resort: Resort
606           sauna: Saunë
607           slipway: Rrëshqitëse
608           sports_centre: Qendër sportive
609           stadium: Stadium
610           swimming_pool: Pishinë
611           track: Pistë vrapimi
612           water_park: Park ujor
613           "yes": Kohë e lirë
614         man_made:
615           bunker_silo: Bunker
616           lighthouse: Fanar
617           pipeline: Tubacion
618           tower: Kullë
619           works: Fabrikë
620           "yes": I/e bërë nga njeriu
621         military:
622           airfield: Aeroport ushtarak
623           barracks: Kazerma
624           bunker: Bunker
625         mountain_pass:
626           "yes": Kalim malor
627         natural:
628           bay: Gji
629           beach: Plazh
630           cape: Kep
631           cave_entrance: Hyrje shpelle
632           cliff: Shkëmb
633           crater: Krater
634           dune: Dunë
635           fell: Kodrinë
636           fjord: Fjord (gji deti)
637           forest: Pyll
638           geyser: Gejzer
639           glacier: Akullnajë
640           grassland: Barishte
641           heath: Rrafshinë
642           hill: Kodër
643           island: Ishull
644           land: Vend
645           marsh: Kënetë
646           moor: Moçal
647           mud: Baltë
648           peak: Majë
649           point: Pikë
650           reef: Gumë
651           ridge: Vargmal
652           rock: Gur
653           saddle: Shalë
654           sand: Rërë
655           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
656           scrub: Zonë me shkurre
657           spring: Pranverë
658           stone: Gur
659           strait: Rrugicë (ngushticë)
660           tree: Pemë
661           valley: Luginë
662           volcano: Vullkan
663           water: Ujë
664           wetland: Ligatinë
665           wood: Mal
666         office:
667           accountant: Kontabilist
668           administrative: Administratë
669           architect: Arkitekt
670           company: Kompani
671           employment_agency: Agjensi punësimi
672           estate_agent: Agjent i patundshmërive
673           government: Ent qeveritar
674           insurance: Zyrë sigurimi
675           lawyer: Avokat
676           ngo: Zyra e OJQ
677           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
678           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
679           "yes": Zyrë
680         place:
681           allotments: Kopsht i vogël
682           city: Qytet
683           country: Vend
684           county: Vend
685           farm: Fermë
686           hamlet: Fshat i vogël
687           house: Shtëpi
688           houses: Shtëpi
689           island: Ishull
690           islet: Ishull
691           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
692           locality: Lokalitet
693           municipality: Komunë
694           neighbourhood: Lagje
695           postcode: Kodi postar
696           region: Regjion
697           sea: Det
698           state: Shtet
699           subdivision: Nënndarje
700           suburb: Periferi
701           town: Qytezë
702           village: Fshat
703           "yes": Vend
704         railway:
705           abandoned: Hekurudhë e braktisur
706           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
707           disused: Hekurudhë e braktisur
708           funicular: Linjë teleferiku
709           halt: Stacion hekerudhor
710           junction: Nyje hekurudhore
711           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
712           light_rail: Hekurudhë e lehtë
713           miniature: Hekurudhë në miniaturë
714           monorail: Hekurudhë me një shinë
715           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
716           platform: Platformë hekurudhore
717           preserved: Hekurudhë muze
718           proposed: Hekurudhë e planifikuar
719           spur: Hekurudhë
720           station: Stacion hekurudhor
721           stop: Stacion hekurudhor
722           subway: Metro
723           subway_entrance: Hyrje metroje
724           switch: Pika hekurudhore
725         shop:
726           antiques: Antike
727           bakery: Furrë buke
728           beauty: Sallon bukurie
729           beverages: Dyqan pijesh
730           butcher: Mishtore
731           car: Sallon automobilash
732           car_parts: Autopjesë
733           car_repair: Autoservis
734           carpet: Dyqan qilimash
735           chemist: Drogeri
736           clothes: Dyqani rrobash
737           computer: Dyqan kompjuterësh
738           cosmetics: Dyqan kozmetike
739           department_store: Shtëpi mallrash
740           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
741           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
742           dry_cleaning: Pastrim kimik
743           electronics: Dyqan elektronike
744           estate_agent: Agjent i patundshmërive
745           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
746           florist: Luleshitës
747           food: Ushqimore
748           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
749           furniture: Mobilieri
750           garden_centre: Qendër kopshti
751           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
752           gift: Dyqan dhuratash
753           greengrocer: Shitës frutash
754           grocery: Dyqan ushqimor
755           hairdresser: Floktar
756           hardware: Hekrari
757           hifi: Hi-Fi
758           jewelry: Dyqan bizhuterie
759           kiosk: Kiosk
760           laundry: Lavanderi
761           mall: Qendër tregtare
762           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
763           motorcycle: Dyqan motoçikletash
764           music: Dyqan i veglave muzikore
765           optician: Optikë
766           photo: Fotograf
767           supermarket: Supermarket
768           tailor: Rrobaqepës
769           toys: Dyqan lodrash
770           "yes": Dyqan
771         tourism:
772           apartment: Apartament Pushimesh
773           artwork: Vepër artistike
774           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
775           cabin: Kabinë
776           camp_site: Vend për kampim
777           gallery: Galeri
778           hostel: Bujtinë
779           hotel: Hotel
780           information: Informacion
781           motel: Motel
782           museum: Muze
783           picnic_site: Vend për piknik
784           zoo: Kopsht zoologjik
785         tunnel:
786           "yes": Tunel
787         waterway:
788           canal: Kanal
789           dam: Digë
790           derelict_canal: Kanal i braktisur
791           ditch: Hendek i thellë
792           drain: Drenazhim
793           mooring: Ankorim
794           river: Lum
795           stream: Rrjedhë
796           wadi: Përrua
797           waterfall: Ujëvarë
798           weir: Pendë
799           "yes": Ujore (rrugë)
800       admin_levels:
801         level2: Kufi vendi
802         level4: Kufi i njësisë federale
803         level5: Kufi regjional
804     results:
805       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
806       more_results: Më shumë rezultate
807   issues:
808     index:
809       select_status: Përzgjidh statsin
810       select_type: Selekto llojin
811       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
812       not_updated: Nuk është ri- freskuar
813       search: Kërko
814       search_guidance: Probleme të kërkimit
815       states:
816         ignored: Injoruar
817         open: E hapur
818     page:
819       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
820       status: Statusi
821       reports_count:
822         one: 1 Raport
823         other: '%{count} raportet'
824     show:
825       report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
826       last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
827       resolve: Zgjidh
828       ignore: injoro
829       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
830       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
831     resolve:
832       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
833     ignore:
834       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
835     reopen:
836       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
837     comments:
838       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
839   reports:
840     new:
841       disclaimer:
842         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
843       categories:
844         diary_entry:
845           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
846         diary_comment:
847           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
848           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
849         user:
850           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
851           vandal_label: Ky përdorues është vandal
852           other_label: Të tjera
853         note:
854           spam_label: Ky shënim është mashtrim
855           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
856           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
857     create:
858       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
859   layouts:
860     logo:
861       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
862     logout: Çidentifikohu
863     log_in: Identifikohu
864     sign_up: Krijo llogari
865     start_mapping: Fillo hartografimin
866     edit: Redakto
867     history: Historia
868     export: Eksporti
869     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
870     edit_with: Redakto me %{editor}
871     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
872     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
873       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
874     partners_partners: partnerët
875     help: Ndihmë
876     about: Rreth
877     copyright: Të drejtat e autorit
878     learn_more: Mëso më shumë
879     more: Më shumë
880   user_mailer:
881     diary_comment_notification:
882       hi: Përshëndetje %{to_user},
883     message_notification:
884       hi: Përshëndetje %{to_user},
885     signup_confirm:
886       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
887       greeting: Tungjatjeta!
888     email_confirm:
889       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
890       greeting: Përshëndetje,
891     lost_password:
892       greeting: Përshëndetje,
893     note_comment_notification:
894       greeting: Përshëndetje,
895     changeset_comment_notification:
896       commented:
897         partial_changeset_without_comment: pa koment
898   confirmations:
899     confirm:
900       heading: Kontrollo emailin tënd!
901       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
902         tënde.
903       button: Konfirmo
904       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
905       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
906       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
907     confirm_resend:
908       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
909     confirm_email:
910       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
911       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
912         e re të emailit tuaj.
913       button: Konfirmo
914       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
915       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
916   messages:
917     new:
918       title: Dërgo mesazh
919       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
920       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
921     create:
922       message_sent: Mesazhi u dërgua
923       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
924         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
925     no_such_message:
926       title: Nu ka mesazh të tillë
927       heading: Nuk ka mesazh të tillë
928       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
929     show:
930       reply_button: Përgjigje
931       unread_button: Shëno si të palexuar
932       back: Prapa
933       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
934         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
935         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
936     mark:
937       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
938       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
939     mailboxes:
940       heading:
941         my_inbox: Kutia ime mbërritëse
942       messages_table:
943         from: Prej
944         to: Për
945         subject: Titulli
946         date: Data
947       message:
948         unread_button: Shëno si të palexuar
949         read_button: Shëno si të lexuar
950         destroy_button: Fshi
951     inboxes:
952       show:
953         title: Kutia mbërritëse
954         messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
955         no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin
956           nga %{people_mapping_nearby_link}?
957         people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
958     outboxes:
959       show:
960         title: Dalje
961       message:
962         destroy_button: Fshi
963   passwords:
964     new:
965       title: Fjalëkalimi i humbur
966       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
967       email address: 'Adresa e emailit:'
968       new password button: Rivendos fjalëkalimin
969       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
970         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
971         tuaj.
972     edit:
973       title: Rivendos fjalëkalimin
974       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
975       reset: Rivendos fjalëkalimin
976       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
977     update:
978       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
979   profiles:
980     edit:
981       image: Imazhi
982       gravatar:
983         gravatar: Përdor Gravatar
984       new image: Shto një imazh
985       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
986       delete image: Heq imazhin e tanishëm
987       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
988       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
989       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
990       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
991       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
992         në hartë!
993   sessions:
994     new:
995       tab_title: Identifikohu
996       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
997       password: 'Fjalëkalimi:'
998       remember: Më mbaj mend
999       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1000       login_button: Identifikohu
1001       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1002     destroy:
1003       title: Çidentifikohu
1004       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1005       logout_button: Çidentifikohu
1006   shared:
1007     pagination:
1008       diary_comments:
1009         older: Komentet e vjetra
1010         newer: Komentet më të fundit
1011       diary_entries:
1012         older: Shënimet e Vjetra
1013         newer: Shënimet më të reja
1014   site:
1015     copyright:
1016       title: Të drejtat autoriale dhe licensa
1017       foreign:
1018         title: Rreth këtij përkthimi
1019         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1020           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1021         english_link: origjinalit në anglisht
1022       native:
1023         title: Rreth kësaj faqeje
1024         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1025           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1026           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1027         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1028         mapping_link: fillo hatrografimin
1029       legal_babble:
1030         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1031         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1032           contributors”.
1033         more_title_html: Zbulo më shumë
1034         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1035         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1036           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1037           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1038           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1039           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1040           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1041           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1042         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1043           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1044           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1045     edit:
1046       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1047     export:
1048       title: Eksporto
1049       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1050       licence: Licensa
1051       too_large:
1052         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1053           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1054         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1055           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1056           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1057         planet:
1058           title: Planet OSM
1059           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1060             të OpenStreetMap
1061         overpass:
1062           title: API mbikalues
1063           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1064             të OpenStreetMap
1065         geofabrik:
1066           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1067           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1068             dhe qyteteve të përzgjedhura
1069         other:
1070           title: Burime të tjera
1071           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1072       export_button: Eksporto
1073     fixthemap:
1074       how_to_help:
1075         title: Si të ndihmosh
1076         join_the_community:
1077           title: Bashkohu me komunitetin
1078           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1079             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1080             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1081             të dhënat vetë.
1082       other_concerns:
1083         title: Shqetësime të tjera
1084     help:
1085       title: Merr ndihmë
1086       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1087         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1088         duke dokumentuar temat e hartës.
1089       welcome:
1090         url: /mirësevjen
1091         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1092         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1093       beginners_guide:
1094         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1095         title: Udhëzues për fillestarë.
1096         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1097       mailing_lists:
1098         title: Listat E Postimeve
1099         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1100           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1101     sidebar:
1102       search_results: Rezultatet e kërkimit
1103     search:
1104       search: Kërko
1105       from: Prej
1106       to: Për
1107       where_am_i: Ku është kjo?
1108     key:
1109       table:
1110         entry:
1111           centre: Qendër sportive
1112           military: Zonë ushtarake
1113           school: Shkollë
1114           university: Universitet
1115           building: Ndërtesë
1116           station: Stacioni hekurudhor
1117           summit: Samit
1118           peak: majë
1119     welcome:
1120       title: Mirësevjen
1121       whats_on_the_map:
1122         title: Çfarë ka në hartë?
1123       basic_terms:
1124         title: Termat bazë për hartografim
1125         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1126           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1127       rules:
1128         title: Rregullat!
1129       start_mapping: Fillo hartografimin
1130       add_a_note:
1131         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1132   traces:
1133     visibility:
1134       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1135       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1136       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1137         me vula kohore)
1138       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1139         të pikave të renditura me vulë kohore)
1140     new:
1141       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1142       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1143       help: Ndihmë
1144       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1145     create:
1146       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1147       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1148         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1149         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1150       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1151         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1152         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1153     edit:
1154       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1155       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1156       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1157     show:
1158       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1159       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1160       pending: DUKE PRITUR
1161       filename: 'Emri i skedës:'
1162       download: shkarko
1163       uploaded: 'Ngarkuar:'
1164       points: 'Pikë:'
1165       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1166       map: harta
1167       edit: redakto
1168       owner: 'Pronari:'
1169       description: 'Përshkrimi:'
1170       tags: 'Etiketa:'
1171       none: Asnjë
1172       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1173       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1174       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1175       visibility: 'Dukshmëria:'
1176     trace:
1177       pending: NE PRITJE
1178       count_points: '%{count} pikë'
1179       more: më shumë
1180       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1181       view_map: Shiko hartën
1182       edit_map: Redakto hartën
1183       public: PUBLIKE
1184       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1185       private: PRIVAT
1186       trackable: E GJURMUESHME
1187     index:
1188       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1189       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1190       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1191       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1192       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1193     destroy:
1194       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1195     offline_warning:
1196       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1197     offline:
1198       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1199       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1200         përdonimit
1201   application:
1202     auth_providers:
1203       openid:
1204         title: Identifikohu me OpenID
1205       github:
1206         title: Identifikohuni me GitHub
1207       wikipedia:
1208         alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1209   users:
1210     new:
1211       title: Krijo llogari
1212       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1213         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1214       about:
1215         header: E lirë dhe e redaktueshme
1216       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1217       continue: Vazhdo
1218     no_such_user:
1219       title: Nuk ka përdorues të tillë
1220       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1221       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1222         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1223     show:
1224       my diary: Ditari im
1225       my edits: Redaktimet e mia
1226       my traces: Gjurmët e mia
1227       my notes: Shënimet e mia
1228       my messages: Mesazhet e mia
1229       my profile: Profili im
1230       my settings: Preferencat e mia
1231       my comments: Komentet e mia
1232       blocks on me: Blloqet mbi mua
1233       blocks by me: Bllokimet nga unë
1234       send message: Dërgo mesazh
1235       diary: Ditari
1236       edits: Redaktimet
1237       traces: Gjurmët
1238       notes: Shënimet e hartës
1239       mapper since: 'Hartues që prej:'
1240       email address: 'Adresa e emailit:'
1241       created from: 'Krijuar nga:'
1242       status: 'Statusi:'
1243       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1244       role:
1245         administrator: Ky përdorues është një administrator
1246         moderator: Ky përdorues është një moderator
1247         grant:
1248           administrator: Mundëso qasje administratori
1249           moderator: Mundëso qasje moderatori
1250         revoke:
1251           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1252           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1253       block_history: bllokimet e pranuara
1254       moderator_history: bllokimet e dhëna
1255       create_block: blloko këtë përdorues
1256       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1257       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1258       hide_user: fsheh këtë përdorues
1259       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1260       delete_user: fshi këtë përdorues
1261       confirm: Konfirmo
1262       report: Raporto ķëtë përdorues
1263     go_public:
1264       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1265         t'i redaktosh ato.
1266     lists:
1267       show:
1268         title: Përdoruesi
1269         heading: Përdorues
1270         empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1271       page:
1272         confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1273         hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1274       user:
1275         summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1276         summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1277     changeset_comments:
1278       page:
1279         when: Kur
1280         comment: Koment
1281     diary_comments:
1282       page:
1283         post: Posto
1284   user_role:
1285     filter:
1286       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1287       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1288       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1289     grant:
1290       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1291         `%{name}'?
1292     revoke:
1293       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1294         `%{name}'?
1295   user_blocks:
1296     block:
1297       show: Shfaq
1298       edit: Redakto
1299     page:
1300       status: Statusi
1301   notes:
1302     show:
1303       title: 'Shënim: %{id}'
1304       description: Përshkrimi
1305       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1306       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1307       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1308     new:
1309       title: Shënim i ri
1310     notes_paging_nav:
1311       showing_page: Faqe %{page}
1312   javascripts:
1313     site:
1314       edit_tooltip: Redakto hartën
1315   redactions:
1316     show:
1317       destroy: Revoko këtë redaktim
1318       confirm: A je i sigurt?
1319 ...