]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Listz3
26 # Author: Lokal Profil
27 # Author: Lucke
28 # Author: Luen
29 # Author: Macofe
30 # Author: Magol
31 # Author: Malmis
32 # Author: Mjälten
33 # Author: Myskoxen
34 # Author: Nastoshka
35 # Author: Nemo bis
36 # Author: Per
37 # Author: Pladask
38 # Author: Poxnar
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Rockyfelle
41 # Author: Ruila
42 # Author: Sabelöga
43 # Author: Sannab
44 # Author: Sendelbach
45 # Author: Sertion
46 # Author: Shirayuki
47 # Author: Stefan2255
48 # Author: Technic2
49 # Author: The real emj
50 # Author: Tor.klingberg
51 # Author: Ufred
52 # Author: Umeaboy
53 # Author: VickyC
54 # Author: Westis
55 # Author: WikiPhoenix
56 # Author: Yupik
57 # Author: Zvenzzon
58 ---
59 sv:
60   time:
61     formats:
62       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: Välj fil
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: Kommentera
69       diary_entry:
70         create: Publicera
71         update: Uppdatera
72       issue_comment:
73         create: Lägg till kommentar
74       message:
75         create: Skicka
76       oauth2_application:
77         create: Registrera
78         update: Uppdatera
79       redaction:
80         create: Skapa maskering
81         update: Spara maskering
82       trace:
83         create: Uppladdning
84         update: Spara ändringar
85       user_block:
86         create: Skapa blockering
87         update: Uppdatera blockering
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
92       models:
93         user_mute:
94           is_already_muted: är redan tystad
95     models:
96       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
97       changeset: Ändringsuppsättning
98       changeset_tag: Ändringssettagg
99       country: Land
100       diary_comment: Dagbokskommentar
101       diary_entry: Dagboksinlägg
102       friend: Vän
103       issue: Problem
104       language: Språk
105       message: Meddelande
106       node: Nod
107       node_tag: Nodtagg
108       note: Anteckning
109       old_node: Gammal nod
110       old_node_tag: Gammal nodtagg
111       old_relation: Gammal relation
112       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
113       old_relation_tag: Gammal relationstagg
114       old_way: Gammal sträcka
115       old_way_node: Gammal sträcknod
116       old_way_tag: Gammal sträcktagg
117       relation: Relation
118       relation_member: Relationsmedlem
119       relation_tag: Relationstagg
120       report: Rapportera
121       session: Session
122       trace: Spår
123       tracepoint: Spårpunkt
124       tracetag: Spårtagg
125       user: Användare
126       user_preference: Användaralternativ
127       user_token: Användarnyckel
128       way: Sträcka
129       way_node: Sträcknod
130       way_tag: Sträcketagg
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Namn (krävs)
134         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
135         callback_url: Återkopplingsadress
136         support_url: Supportadress
137         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
138         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
139         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
140         allow_write_api: ändra kartan
141         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
142         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
143         allow_write_notes: ändra anteckningar
144       diary_comment:
145         body: Brödtext
146       diary_entry:
147         user: Användare
148         title: Ämne
149         body: Innehåll
150         latitude: Latitud
151         longitude: Longitud
152         language_code: Språk
153       doorkeeper/application:
154         name: Namn
155         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
156         confidential: Konfidentiell applikation?
157         scopes: Behörigheter
158       friend:
159         user: Användare
160         friend: Vän
161       trace:
162         user: Användare
163         visible: Synlig
164         name: Filnamn
165         size: Storlek
166         latitude: Latitud
167         longitude: Longitud
168         public: Offentlig
169         description: Beskrivning
170         gpx_file: Välj GPS-spårningsfil
171         visibility: Synlighet
172         tagstring: Taggar
173       message:
174         sender: Avsändare
175         title: Ämne
176         body: Brödtext
177         recipient: Mottagare
178       redaction:
179         title: Titel
180         description: Beskrivning
181       report:
182         category: Välj en anledning för din rapport
183         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
184       user:
185         auth_provider: Autentiseringsleverantör
186         auth_uid: Autentiserings-UID
187         email: E-post
188         new_email: Ny e-postadress
189         active: Aktiv
190         display_name: Visa namn
191         description: Profilbeskrivning
192         home_lat: Breddgrad (latitud)
193         home_lon: Längdgrad (longitud)
194         languages: Föredragna språk
195         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
196         pass_crypt: Lösenord
197         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
198     help:
199       doorkeeper/application:
200         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
201           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
202         redirect_uri: Använd en rad per URI
203       trace:
204         tagstring: kommaseparerad
205       user_block:
206         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
207           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
208           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
209           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
210         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
211       user:
212         new_email: (visas aldrig offentligt)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: omkring %{count} timme sedan
217         other: omkring %{count} timmar sedan
218       about_x_months:
219         one: omkring %{count} månad sedan
220         other: omkring %{count} månader sedan
221       about_x_years:
222         one: omkring %{count} år sedan
223         other: omkring %{count} år sedan
224       almost_x_years:
225         one: nästan %{count} år sedan
226         other: nästan %{count} år sedan
227       half_a_minute: en halv minut sedan
228       less_than_x_seconds:
229         one: mindre än %{count} sekund sedan
230         other: mindre än %{count} sekunder sedan
231       less_than_x_minutes:
232         one: mindre än %{count} minut sedan
233         other: mindre än %{count} minuter sedan
234       over_x_years:
235         one: över %{count} år sedan
236         other: över %{count} år sedan
237       x_seconds:
238         one: '%{count} sekund sedan'
239         other: '%{count} sekunder sedan'
240       x_minutes:
241         one: '%{count} minut sedan'
242         other: '%{count} minuter sedan'
243       x_days:
244         one: '%{count} dag sedan'
245         other: '%{count} dagar sedan'
246       x_months:
247         one: '%{count} månad sedan'
248         other: '%{count} månader sedan'
249       x_years:
250         one: '%{count} år sedan'
251         other: '%{count} år sedan'
252   editor:
253     default: Standard (för närvarande %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (webbläsarredigeraren)
257     remote:
258       name: Fjärrstyrning
259       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Ingen
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       microsoft: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Skapades för %{when}
272         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
273         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
274         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
275         closed_at_html: Löstes för %{when}
276         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
277         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
278         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
279       rss:
280         title: OpenStreetMap-anteckningar
281         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
282         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
283           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
284         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
285         opened: ny anteckning (nära %{place})
286         commented: ny kommentar (nära %{place})
287         closed: stängde anteckning (nära %{place})
288         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
289       entry:
290         comment: Kommentar
291         full: Hela anteckningen
292   accounts:
293     edit:
294       title: Redigera konto
295       my settings: Mina inställningar
296       current email address: Nuvarande e-postadress
297       external auth: Extern autentisering
298       openid:
299         link text: vad är detta?
300       contributor terms:
301         heading: Bidragsgivarvillkor
302         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
303         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
304         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
305           de nya bidragsvillkoren.
306         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
307           är inom Public Domain.
308         link text: vad är detta?
309       save changes button: Spara ändringar
310       delete_account: Radera konto...
311     go_public:
312       heading: Offentlig redigering
313       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
314         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
315         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
316         knappen nedan.
317       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
318         redigera kartdata.
319       find_out_why: ta reda på varför
320       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
321       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
322         som standard.
323       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
324     update:
325       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
326         för att bekräfta din nya e-postadress.
327       success: Användarinformation uppdaterades.
328     destroy:
329       success: Kontot har raderats.
330     deletions:
331       show:
332         title: Radera mitt konto
333         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
334         delete_account: Radera konto
335         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
336           Notera följande detaljer:'
337         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
338           hemposition kommer tas bort.
339         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
340           av andra konton.
341         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
342           även efter att ditt konto raderats:'
343         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
344           bevaras.
345         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
346         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
347           några, kommer bevaras men hållas gömda.
348         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
349           kommer bevaras men hållas gömda.
350         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
351           du gjort några, kommer bevaras.
352         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
353         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
354           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
355         confirm_delete: Är du säker?
356         cancel: Avbryt
357     terms:
358       show:
359         title: Villkor för deltagare
360         heading: Villkor för deltagare
361         heading_ct: 'Användarvillkor:'
362         read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning,
363           markera båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
364         contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
365           och framtida bidrag.
366         read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
367         tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
368           och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs
369           och godkänn villkoren.
370         read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
371         consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
372           egendom.
373         consider_pd_why: vad är det här?
374         guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer:
375           en %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
376         readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
377         informal_translations: informella översättningar
378         continue: |2-
379
380           Fortsätt
381         cancel: Avbryt
382         you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
383           för att fortsätta.
384         legale_select: 'Hemland:'
385         legale_names:
386           france: Frankrike
387           italy: Italien
388           rest_of_world: Övriga världen
389       update:
390         terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
391           kartan!
392       terms_declined_flash:
393         terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera
394           de nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
395         terms_declined_link: denna wikisida
396   browse:
397     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
398     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
399     version: Version
400     redacted_version: Redigerad version
401     in_changeset: Ändringsuppsättning
402     anonymous: anonym
403     no_comment: (inga kommentarer)
404     part_of: Del av
405     part_of_relations:
406       one: '%{count} relation'
407       other: '%{count} relationer'
408     part_of_ways:
409       one: '%{count} sträcka'
410       other: '%{count} sträckor'
411     download_xml: Ladda ner XML
412     view_history: Visa historik
413     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
414     view_details: Visa detaljer
415     location: 'Plats:'
416     node:
417       title_html: 'Nod: %{name}'
418     way:
419       title_html: 'Sträcka: %{name}'
420       nodes: Noder
421       nodes_count:
422         one: '%{count} nod'
423         other: '%{count} noder'
424       also_part_of_html:
425         one: del av sträcka %{related_ways}
426         other: del av sträckorna %{related_ways}
427     relation:
428       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
429       members: Medlemmar
430       members_count:
431         one: '%{count} medlem'
432         other: '%{count} medlemmar'
433     relation_member:
434       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
435       type:
436         node: Nod
437         way: Sträcka
438         relation: Relation
439     containing_relation:
440       entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
441     not_found:
442       title: Hittades inte
443     timeout:
444       title: Timeout-fel
445       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
446       type:
447         node: nod
448         way: sträcka
449         relation: relation
450         changeset: ändringsuppsättning
451         note: not
452     redacted:
453       redaction: Maskering %{id}
454       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
455         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
456       type:
457         node: nod
458         way: sträcka
459         relation: relation
460     start_rjs:
461       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
462         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
463         visa denna data?
464       load_data: Ladda data
465       loading: Läser in …
466     tag_details:
467       tags: Taggar
468       wiki_link:
469         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
470         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
471       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
472       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
473       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
474       telephone_link: Ring %{phone_number}
475       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
476       email_link: Mejla %{email}
477     query:
478       title: Undersök kartobjekt
479       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
480       nearby: Finns i närheten
481       enclosing: Omgivande kartobjekt
482   old_elements:
483     index:
484       node:
485         title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
486       way:
487         title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
488       relation:
489         title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
490     actions:
491       view_redacted_data: Visa redigerad data
492       view_redaction_message: Visa maskeringsmeddelande
493   nodes:
494     not_found_message:
495       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
496     timeout:
497       sorry: Tyvärr tog data för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
498   old_nodes:
499     not_found_message:
500       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
501     timeout:
502       sorry: Tyvärr tog historiken för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
503   ways:
504     not_found_message:
505       sorry: 'Tyvärr kunde inte väg #%{id} hittas.'
506     timeout:
507       sorry: Tyvärr tog data för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
508   old_ways:
509     not_found_message:
510       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
511     timeout:
512       sorry: Tyvärr tog historiken för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
513   relations:
514     not_found_message:
515       sorry: 'Tyvärr kunde inte relation #%{id} hittas.'
516     timeout:
517       sorry: Tyvärr tog data för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
518   old_relations:
519     not_found_message:
520       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
521     timeout:
522       sorry: Tyvärr tog historiken för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
523   changeset_comments:
524     feeds:
525       comment:
526         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
527         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
528       show:
529         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
530         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
531           %{changeset_id}
532       timeout:
533         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
534           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
535   changesets:
536     changeset:
537       no_edits: (inga redigeringar)
538       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
539     index:
540       title: Ändringsuppsättningar
541       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
542       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
543       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
544       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
545       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
546       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
547       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
548       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
549       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
550       load_more: Läs in fler
551       feed:
552         title: Ändringsuppsättning %{id}
553         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
554         created: Skapad
555         closed: Stängd
556         belongs_to: Författare
557     show:
558       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
559       created: 'Skapades: %{when}'
560       closed: 'Stängdes: %{when}'
561       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
562       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
563       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
564       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
565       discussion: Diskussion
566       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
567       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
568         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
569       subscribe: Prenumerera
570       unsubscribe: Avsluta prenumeration
571       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
572       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
573       hide_comment: dölj
574       unhide_comment: Sluta dölja
575       comment: Kommentera
576       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
577       osmchangexml: osmChange XML
578     paging_nav:
579       nodes: Noder (%{count})
580       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
581       ways: Sträckor (%{count})
582       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
583       relations: Förbindelser (%{count})
584       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
585     not_found_message:
586       sorry: 'Tyvärr kunde inte ändringsuppsättning #%{id} hittas.'
587     timeout:
588       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
589         lång tid att hämta.
590   changeset_subscriptions:
591     show:
592       subscribe:
593         heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
594         button: Prenumerera på diskussion
595       unsubscribe:
596         heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
597         button: Sluta prenumerera på diskussion
598     heading:
599       title: Ändringsuppsättning %{id}
600       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
601     no_such_entry:
602       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
603       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
604         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
605   dashboards:
606     contact:
607       km away: '%{count}km bort'
608       m away: '%{count}m bort'
609       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
610     popup:
611       your location: Din position
612       nearby mapper: Användare i närheten
613     show:
614       title: Min kontrollpanel
615       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
616         se närliggande användare.'
617       edit_your_profile: Redigera din profil
618       nearby users: Andra användare nära dig
619       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
620         nära dig.
621       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
622       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
623   diary_entries:
624     new:
625       title: Nytt dagboksinlägg
626     form:
627       location: Plats
628       use_map_link: Använd karta
629     index:
630       title: Användardagböcker
631       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
632       user_title: '%{user}s dagbok'
633       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
634       new: Nytt dagboksinlägg
635       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
636       my_diary: Min dagbok
637       no_entries: Inga dagboksinlägg
638     page:
639       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
640     edit:
641       title: Redigera dagboksinlägg
642       marker_text: Plats för dagboksinlägg
643     show:
644       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
645       user_title: '%{user}s dagbok'
646       discussion: Diskussion
647       subscribe: Prenumerera
648       unsubscribe: Avsluta prenumeration
649       leave_a_comment: Lämna en kommentar
650       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
651       login: Logga in
652     no_such_entry:
653       title: Hittade inte dagboksinlägget
654       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
655       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
656         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
657     diary_entry:
658       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
659       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
660       comment_link: Kommentera detta inlägg
661       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
662       comment_count:
663         one: '%{count} kommentar'
664         other: '%{count} kommentarer'
665       no_comments: Inga kommentarer
666       edit_link: Redigera detta inlägg
667       hide_link: Dölj detta inlägg
668       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
669       confirm: Bekräfta
670       report: Rapportera detta inlägg
671     diary_comment:
672       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
673       hide_link: Dölj denna kommentar
674       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
675       confirm: Bekräfta
676       report: Rapportera den här kommentaren
677     location:
678       location: 'Plats:'
679     feed:
680       user:
681         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
682         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
683       language:
684         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
685         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
686       all:
687         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
688         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
689     subscribe:
690       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
691       button: Prenumerera på diskussion
692     unsubscribe:
693       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
694       button: Avsluta prenumeration på diskussion
695   diary_comments:
696     new:
697       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
698   doorkeeper:
699     errors:
700       messages:
701         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
702         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
703         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
704         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
705     flash:
706       applications:
707         create:
708           notice: Applikation registrerad.
709     openid_connect:
710       errors:
711         messages:
712           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
713             saknar konfiguration.
714           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
715             saknar konfiguration.
716           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
717             saknar konfiguration.
718           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
719             saknar konfiguration.
720           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
721             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
722     scopes:
723       address: Se din fysiska adress
724       email: Visa din e-postadress
725       openid: Autentisera ditt konto
726       phone: Visa ditt telefonnummer
727       profile: Visa din profilinformation
728   errors:
729     contact:
730       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
731       contact: kontakta
732       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
733         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
734     bad_request:
735       title: Felaktig förfrågan
736       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
737         (HTTP 400)
738     forbidden:
739       title: Förbjudet
740       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
741         för administratörer (HTTP 403)
742     internal_server_error:
743       title: Applikationsfel
744       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
745         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
746     not_found:
747       title: Filen hittades inte
748       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
749         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
750   geocoder:
751     search:
752       title:
753         latlon: Intern
754     search_osm_nominatim:
755       prefix:
756         aerialway:
757           cable_car: Linbana
758           chair_lift: Stollift
759           drag_lift: Släplift
760           gondola: Gondolbana
761           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
762           platter: Knapplift
763           pylon: Pylon
764           station: Linbanestation
765           t-bar: Ankarlift
766           "yes": Luftväg
767         aeroway:
768           aerodrome: Flygfält
769           airstrip: Landningsbana
770           apron: Flygplatsramp
771           gate: Flygplatsport
772           hangar: Hangar
773           helipad: Helikopterplatta
774           holding_position: Väntplats
775           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
776           parking_position: Parkeringsplats
777           runway: Landningsbana
778           taxilane: Taxifil
779           taxiway: Taxibana
780           terminal: Flygplatsterminal
781           windsock: Vindstrut
782         amenity:
783           animal_boarding: Djurhotell
784           animal_shelter: Djurhemmet
785           arts_centre: Konstcenter
786           atm: Bankomat
787           bank: Bank
788           bar: Bar
789           bbq: BBQ
790           bench: Bänk
791           bicycle_parking: Cykelparkering
792           bicycle_rental: Cykeluthyrning
793           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
794           biergarten: Uteservering
795           blood_bank: Blodbank
796           boat_rental: Båtuthyrning
797           brothel: Bordell
798           bureau_de_change: Växlingskontor
799           bus_station: Busstation
800           cafe: Kafé
801           car_rental: Biluthyrning
802           car_sharing: Bilpool
803           car_wash: Biltvätt
804           casino: Kasino
805           charging_station: Laddningsstation
806           childcare: Barnomsorg
807           cinema: Biograf
808           clinic: Klinik
809           clock: Klocka
810           college: College
811           community_centre: Allaktivitetshus
812           conference_centre: Konferenscenter
813           courthouse: Tingshus
814           crematorium: Krematorium
815           dentist: Tandläkare
816           doctors: Läkare
817           drinking_water: Dricksvatten
818           driving_school: Körskola
819           embassy: Ambassad
820           events_venue: Samlingslokal
821           fast_food: Snabbmat
822           ferry_terminal: Färjeterminal
823           fire_station: Brandstation
824           food_court: Food Court
825           fountain: Fontän
826           fuel: Bensinstation
827           gambling: Spel
828           grave_yard: Begravningsplats
829           grit_bin: Sandtunna
830           hospital: Sjukhus
831           hunting_stand: Jakttorn
832           ice_cream: Glass
833           internet_cafe: Internetcafé
834           kindergarten: Dagis
835           language_school: Språkskola
836           library: Bibliotek
837           loading_dock: Lastkaj
838           love_hotel: Kärlekshotell
839           marketplace: Marknad
840           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
841           monastery: Kloster
842           money_transfer: Valutaöverföring
843           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
844           music_school: Musikskola
845           nightclub: Nattklubb
846           nursing_home: Vårdhem
847           parking: Parkeringsplats
848           parking_entrance: Parkeringsinfart
849           parking_space: Parkeringsplats
850           payment_terminal: Betalningsterminal
851           pharmacy: Apotek
852           place_of_worship: Plats för tillbedjan
853           police: Polis
854           post_box: Brevlåda
855           post_office: Postkontor
856           prison: Fängelse
857           pub: Pub
858           public_bath: Badhus
859           public_bookcase: Offentlig bokhylla
860           public_building: Offentlig byggnad
861           ranger_station: Skogvaktarpost
862           recycling: Återvinningsstation
863           restaurant: Restaurang
864           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
865           school: Skola
866           shelter: Skydd
867           shower: Dusch
868           social_centre: Socialcenter
869           social_facility: Socialtjänst
870           studio: Studio
871           swimming_pool: Simbassäng
872           taxi: Taxi
873           telephone: Telefonkiosk
874           theatre: Teater
875           toilets: Toaletter
876           townhall: Rådhus
877           training: Träningsanläggning
878           university: Universitet
879           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
880           vending_machine: Varuautomat
881           veterinary: Veterinärkirurgi
882           village_hall: Byastuga
883           waste_basket: Papperskorg
884           waste_disposal: Avfallshantering
885           waste_dump_site: Soptipp
886           watering_place: Vattningsplats
887           water_point: Vattenpunkt
888           weighbridge: Fordonsvåg
889           "yes": Inrättning
890         boundary:
891           aboriginal_lands: Urfolksmarker
892           administrative: Administrativ gräns
893           census: Folkräkningsgräns
894           national_park: Nationalpark
895           political: Valgräns
896           protected_area: Skyddat område
897           "yes": Gräns
898         bridge:
899           aqueduct: Akvedukt
900           boardwalk: Strandpromenad
901           suspension: Hängbro
902           swing: Svängbro
903           viaduct: Viadukt
904           "yes": Bro
905         building:
906           apartment: Lägenhet
907           apartments: Lägenheter
908           barn: Lada
909           bungalow: Bungalow
910           cabin: Stuga
911           chapel: Kapell
912           church: Kyrkbyggnad
913           civic: Offentlig byggnad
914           college: Högskolebyggnad
915           commercial: Kommersiell byggnad
916           construction: Byggnad under uppförande
917           cowshed: Kostall
918           detached: Fristående hus
919           dormitory: Studenthem
920           duplex: Dubbelhus
921           farm: Gård
922           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
923           garage: Garage
924           garages: Garagelänga
925           greenhouse: Växthus
926           hangar: Hangar
927           hospital: Sjukhusbyggnad
928           hotel: Hotellbyggnad
929           house: Hus
930           houseboat: Husbåt
931           hut: Hydda
932           industrial: Industribyggnad
933           kindergarten: Dagisbyggnad
934           manufacture: Fabriksbyggnad
935           office: Kontorsbyggnad
936           public: Offentlig byggnad
937           residential: Bostadsbyggnad
938           retail: Affärsbyggnad
939           roof: Tak
940           ruins: Byggnadsruin
941           school: Skolbyggnad
942           semidetached_house: Parhus
943           service: Servicebyggnad
944           shed: Skjul
945           stable: Stall
946           static_caravan: Husvagn
947           sty: Stia
948           temple: Tempelbyggnad
949           terrace: Terrassbyggnad
950           train_station: Järnvägsstation
951           university: Universitetsbyggnad
952           warehouse: Varuhus
953           "yes": Byggnad
954         club:
955           scout: Scoutkollo
956           sport: Idrottsförening
957           "yes": Klubb
958         craft:
959           beekeeper: Biodlare
960           blacksmith: Smed
961           brewery: Bryggeri
962           carpenter: Snickare
963           caterer: Catering
964           confectionery: Godisbutik
965           dressmaker: Sömmerska
966           electrician: Elektriker
967           electronics_repair: Elektronikreparation
968           gardener: Trädgårdsmästare
969           glaziery: Glasmästeri
970           handicraft: Konsthantverk
971           hvac: VVS-hantverk
972           metal_construction: Metallkonstruktör
973           painter: Målare
974           photographer: Fotograf
975           plumber: Rörmokare
976           roofer: Takläggare
977           sawmill: Sågverk
978           shoemaker: Skomakare
979           stonemason: Stenhuggare
980           tailor: Skräddare
981           window_construction: Fönsterkonstruktion
982           winery: Vingård
983           "yes": Hantverksbutik
984         emergency:
985           access_point: Åtkomstpunkt
986           ambulance_station: Ambulansstation
987           assembly_point: Samlingsplats
988           defibrillator: Defibrillator
989           fire_extinguisher: Brandsläckare
990           fire_water_pond: Branddamm
991           landing_site: Nödlandningsplats
992           life_ring: Livboj
993           phone: Nödtelefon
994           siren: Varningssiren
995           suction_point: Beredskapssugpunkt
996           water_tank: Nödvattentank
997         highway:
998           abandoned: Övergiven motorväg
999           bridleway: Ridstig
1000           bus_guideway: Spårbussväg
1001           bus_stop: Busshållplats
1002           construction: Väg under byggnad
1003           corridor: Korridor
1004           crossing: Övergångsställe
1005           cycleway: Cykelspår
1006           elevator: Hiss
1007           emergency_access_point: Utryckningsplats
1008           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1009           footway: Gångväg
1010           ford: Vadställe
1011           give_way: Väjningspliktsskylt
1012           living_street: Gångfartsområde
1013           milestone: Milstolpe
1014           motorway: Motorväg
1015           motorway_junction: Motorvägskorsning
1016           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1017           passing_place: Omkörningsplats
1018           path: Stig
1019           pedestrian: Gågata
1020           platform: Perrong
1021           primary: Riksväg (primär väg)
1022           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1023           proposed: Föreslagen väg
1024           raceway: Racerbana
1025           residential: Bostadsgata
1026           rest_area: Rastplats
1027           road: Väg
1028           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1029           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1030           service: Serviceväg
1031           services: Rastplats-väg
1032           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1033           steps: Trappa
1034           stop: Stoppskylt
1035           street_lamp: Gatlykta
1036           tertiary: Landsväg
1037           tertiary_link: Landsväg
1038           track: Traktorväg
1039           traffic_mirror: Traffikspegel
1040           traffic_signals: Trafiksignaler
1041           trailhead: Vandringsstartpunkt
1042           trunk: Stamväg
1043           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1044           turning_circle: Vändplats
1045           turning_loop: Vändslinga
1046           unclassified: Oklassificerad väg
1047           "yes": Väg
1048         historic:
1049           aircraft: Historiskt flygplan
1050           archaeological_site: Arkeologisk plats
1051           bomb_crater: Historisk bombkrater
1052           battlefield: Slagfält
1053           boundary_stone: Gränssten
1054           building: Historisk byggnad
1055           bunker: Bunker
1056           cannon: Historisk kanon
1057           castle: Slott
1058           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1059           church: Kyrka
1060           city_gate: Stadsport
1061           citywalls: Stadsmurar
1062           fort: Fort
1063           heritage: Kulturarvsplats
1064           hollow_way: Grottväg
1065           house: Hus
1066           manor: Herrgård
1067           memorial: Minnesmärke
1068           milestone: Historisk milsten
1069           mine: Gruva
1070           mine_shaft: Gruvschakt
1071           monument: Monument
1072           railway: Historisk järnväg
1073           roman_road: Romersk väg
1074           ruins: Ruin
1075           rune_stone: Runsten
1076           stone: Sten
1077           tomb: Grav
1078           tower: Torn
1079           wayside_chapel: Vägkyrka
1080           wayside_cross: Landmärke
1081           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1082           wreck: Vrak
1083           "yes": Historisk plats
1084         information:
1085           guidepost: Vägvisare
1086           board: Informationstavla
1087           map: Karta
1088           office: Turistkontor
1089           terminal: Informationsterminal
1090           sign: Informationsskylt
1091           stele: Informationsstele
1092         junction:
1093           "yes": Korsning
1094         landuse:
1095           allotments: Kolonilotter
1096           aquaculture: Akvakultur
1097           basin: Bäcken
1098           brownfield: Övergiven industrimark
1099           cemetery: Begravningsplats
1100           commercial: Kommersiellt område
1101           conservation: Naturskyddsområde
1102           construction: Byggarbetsplats
1103           farmland: Jordbruksmark
1104           farmyard: Gårdsplan
1105           forest: Skog
1106           garages: Garagelänga
1107           grass: Gräs
1108           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1109           industrial: Industriområde
1110           landfill: Soptipp
1111           meadow: Äng
1112           military: Militärområde
1113           mine: Gruva
1114           orchard: Fruktträdgård
1115           plant_nursery: Plantskola
1116           quarry: Stenbrott
1117           railway: Järnväg
1118           recreation_ground: Rekreationsområde
1119           religious: Religiös mark
1120           reservoir: Reservoar
1121           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1122           residential: Bostadsområde
1123           retail: Detaljhandel
1124           village_green: Landsbypark
1125           vineyard: Vingård
1126           "yes": Markanvändning
1127         leisure:
1128           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1129           amusement_arcade: Spelhall
1130           bandstand: Orkesterpaviljong
1131           beach_resort: Badort
1132           bird_hide: Fågeltorn
1133           bleachers: Läktarplatser
1134           bowling_alley: Bowlinghall
1135           common: Allmänning
1136           dance: Danslokal
1137           dog_park: Hundpark
1138           firepit: Eldgrop
1139           fishing: Fiskevatten
1140           fitness_centre: Gym
1141           fitness_station: Gym
1142           garden: Trädgård
1143           golf_course: Golfbana
1144           horse_riding: Ridcenter
1145           ice_rink: Isrink
1146           marina: Marina
1147           miniature_golf: Minigolf
1148           nature_reserve: Naturreservat
1149           outdoor_seating: Utomhussittplats
1150           park: Park
1151           picnic_table: Picknickbord
1152           pitch: Idrottsplan
1153           playground: Lekplats
1154           recreation_ground: Rekreationsområde
1155           resort: Resort
1156           sauna: Bastu
1157           slipway: Stapelbädd
1158           sports_centre: Idrottsanläggning
1159           stadium: Stadium
1160           swimming_pool: Simbassäng
1161           track: Löparbana
1162           water_park: Vattenpark
1163           "yes": Fritid
1164         lock:
1165           "yes": Sluss
1166         man_made:
1167           adit: Gruvöppning
1168           advertising: Reklam
1169           antenna: Antenn
1170           avalanche_protection: Lavinskydd
1171           beacon: Fyr
1172           beam: Bjälke
1173           beehive: Bikupa
1174           breakwater: Vågbrytare
1175           bridge: Bro
1176           bunker_silo: Bunker
1177           cairn: Röse
1178           chimney: Skorsten
1179           clearcut: Avverkning
1180           communications_tower: Kommunikationstorn
1181           crane: Kran
1182           cross: Kors
1183           dolphin: Förtöjningsstolpe
1184           dyke: Dike
1185           embankment: Fördämning
1186           flagpole: Flaggstång
1187           gasometer: Gasklocka
1188           groyne: Hövd
1189           kiln: Kalkugn
1190           lighthouse: Fyr
1191           manhole: Gatubrunn
1192           mast: Mast
1193           mine: Gruva
1194           mineshaft: Gruvschakt
1195           monitoring_station: Övervakningsstation
1196           petroleum_well: Oljebrunn
1197           pier: Pir
1198           pipeline: Pipeline
1199           pumping_station: Pumpstation
1200           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1201           silo: Silo
1202           snow_cannon: Snökanon
1203           snow_fence: Snöstaket
1204           storage_tank: Lagringstank
1205           street_cabinet: Gatuskåp
1206           surveillance: Övervakning
1207           telescope: Teleskop
1208           tower: Torn
1209           utility_pole: Elstolpe
1210           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1211           watermill: Vattenkvarn
1212           water_tap: Vattenkran
1213           water_tower: Vattentorn
1214           water_well: Brunn
1215           water_works: Vattenverk
1216           windmill: Väderkvarn
1217           works: Fabrik
1218           "yes": Konstgjord
1219         military:
1220           airfield: Militärt flygfält
1221           barracks: Kaserner
1222           bunker: Bunker
1223           checkpoint: Kontrollpost
1224           trench: Skyttegrav
1225           "yes": Militär
1226         mountain_pass:
1227           "yes": Bergspass
1228         natural:
1229           atoll: Atoll
1230           bare_rock: Blottat berggrund
1231           bay: Bukt
1232           beach: Strand
1233           cape: Udde
1234           cave_entrance: Grottmynning
1235           cliff: Klippa
1236           coastline: Kustlinje
1237           crater: Krater
1238           dune: Sanddyn
1239           fell: Fjäll
1240           fjord: Fjord
1241           forest: Skog
1242           geyser: Gejser
1243           glacier: Glaciär
1244           grassland: Betesmark
1245           heath: Ljunghed
1246           hill: Kulle
1247           hot_spring: Varm källa
1248           island: Ö
1249           isthmus: Näs
1250           land: Land
1251           marsh: Träsk
1252           moor: Hed
1253           mud: Lera
1254           peak: Topp
1255           peninsula: Halvö
1256           point: Punkt
1257           reef: Rev
1258           ridge: Bergskam
1259           rock: Klippa
1260           saddle: Sadel
1261           sand: Sand
1262           scree: Taluskon
1263           scrub: Buskskog
1264           shingle: Klappersten
1265           spring: Källa
1266           stone: Sten
1267           strait: Sund
1268           tree: Träd
1269           tree_row: Trädrad
1270           tundra: Tundra
1271           valley: Dal
1272           volcano: Vulkan
1273           water: Vatten
1274           wetland: Våtmark
1275           wood: Skog
1276           "yes": Naturelement
1277         office:
1278           accountant: Revisor
1279           administrative: Administration
1280           advertising_agency: Reklambyrå
1281           architect: Arkitekt
1282           association: Förening
1283           company: Företag
1284           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1285           educational_institution: Utbildningsinstitution
1286           employment_agency: Arbetsförmedling
1287           energy_supplier: Energileverantörskontor
1288           estate_agent: Fastighetsmäklare
1289           financial: Finanskontor
1290           government: Statligt kontor
1291           insurance: Försäkringskassa
1292           it: IT-kontor
1293           lawyer: Advokat
1294           logistics: Logistik kontor
1295           newspaper: Tidningskontor
1296           ngo: Icke-statligt kontor
1297           notary: Notarie
1298           religion: Religiöst kontor
1299           research: Forskningskontor
1300           tax_advisor: Skatterådgivare
1301           telecommunication: Telefonbolagskontor
1302           travel_agent: Resebyrå
1303           "yes": Kontor
1304         place:
1305           allotments: Kolonilotter
1306           archipelago: Skärgård
1307           city: Stad
1308           city_block: Kvarter
1309           country: Land
1310           county: Län
1311           farm: Bondgård
1312           hamlet: By
1313           house: Hus
1314           houses: Hus
1315           island: Ö
1316           islet: Holme
1317           isolated_dwelling: Enslig bostad
1318           locality: Läge
1319           municipality: Kommun
1320           neighbourhood: Grannskap
1321           plot: Plöj
1322           postcode: Postnummer
1323           quarter: Kvarter
1324           region: Region
1325           sea: Hav
1326           square: Torg
1327           state: Delstat
1328           subdivision: Underavdelning
1329           suburb: Förort
1330           town: Ort
1331           village: By
1332           "yes": Plats
1333         railway:
1334           abandoned: Övergiven järnväg
1335           buffer_stop: Stoppbock
1336           construction: Järnväg under anläggande
1337           disused: Nedlagd järnväg
1338           funicular: Bergbana
1339           halt: Tågstopp
1340           junction: Järnvägsknutpunkt
1341           level_crossing: Järnvägskorsning
1342           light_rail: Snabbspårväg
1343           miniature: Miniatyrjärnväg
1344           monorail: Enspårsbana
1345           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1346           platform: Tågperrong
1347           preserved: Bevarad järnväg
1348           proposed: Föreslagen järnväg
1349           rail: Räls
1350           spur: Sidospår
1351           station: Tågstation
1352           stop: Järnvägshållplats
1353           subway: Tunnelbana
1354           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1355           switch: Järnvägsväxel
1356           tram: Spårväg
1357           tram_stop: Spårvagnshållplats
1358           turntable: Vändskiva
1359           yard: Bangård
1360         shop:
1361           agrarian: Jordbruksbutik
1362           alcohol: Spritbutik
1363           antiques: Antikviteter
1364           appliance: Vitvaruaffär
1365           art: Konstaffär
1366           baby_goods: Babyvaror
1367           bag: Väskbutik
1368           bakery: Bageri
1369           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1370           beauty: Skönhetssalong
1371           bed: Sängklädesbutik
1372           beverages: Dryckesbutik
1373           bicycle: Cykelaffär
1374           bookmaker: Vadförmedlare
1375           books: Bokhandel
1376           boutique: Boutique
1377           butcher: Slaktare
1378           car: Bilhandlare
1379           car_parts: Bildelar
1380           car_repair: Bilverkstad
1381           carpet: Mattaffär
1382           charity: Välgörenhetsbutik
1383           cheese: Ostbutik
1384           chemist: Apotek (Chemist)
1385           chocolate: Choklad
1386           clothes: Klädbutik
1387           coffee: Kaffebutik
1388           computer: Datorbutik
1389           confectionery: Godisbutik
1390           convenience: Närbutik
1391           copyshop: Kopieringsfirma
1392           cosmetics: Parfymeri
1393           craft: Hobbybutik
1394           curtain: Gardinbutik
1395           dairy: Mejeriaffär
1396           deli: Delikatessbutik
1397           department_store: Varuhus
1398           discount: Lågprisbutik
1399           doityourself: Gör-det-själv-butik
1400           dry_cleaning: Kemtvätt
1401           e-cigarette: E-cigarettbutik
1402           electronics: Elektronikbutik
1403           erotic: Sexbutik
1404           estate_agent: Fastighetsmäklare
1405           fabric: Tygaffär
1406           farm: Gårdsbutik
1407           fashion: Modebutik
1408           fishing: Fiskebutik
1409           florist: Florist
1410           food: Mataffär
1411           frame: Rambutik
1412           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1413           furniture: Möbler
1414           garden_centre: Trädgårdshandel
1415           gas: Gasbutik
1416           general: Lanthandel
1417           gift: Presentaffär
1418           greengrocer: Grönsakshandlare
1419           grocery: Livsmedelsbutik
1420           hairdresser: Frisör
1421           hardware: Järnaffär
1422           health_food: Hälsokostbutik
1423           hearing_aids: Hörapparater
1424           herbalist: Örthandel
1425           hifi: Hi-Fi-butik
1426           houseware: Husvaruhandel
1427           ice_cream: Glassbutik
1428           interior_decoration: Heminredning
1429           jewelry: Guldsmed
1430           kiosk: Kiosk
1431           kitchen: Köksbutik
1432           laundry: Tvättservice
1433           locksmith: Låssmed
1434           lottery: Lotteri
1435           mall: Köpcentrum
1436           massage: Massage
1437           medical_supply: Medicinsk utrustning
1438           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1439           money_lender: Pengautlånare
1440           motorcycle: Motorcykelhandlare
1441           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1442           music: Musikaffär
1443           musical_instrument: Musikinstrument
1444           newsagent: Tidningskiosk
1445           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1446           optician: Optiker
1447           organic: Ekologisk matbutik
1448           outdoor: Friluftsbutik
1449           paint: Färgbutik
1450           pastry: Konditori
1451           pawnbroker: Pantlånare
1452           perfumery: Parfymbutik
1453           pet: Djuraffär
1454           pet_grooming: Husdjursfrisör
1455           photo: Fotoaffär
1456           seafood: Skaldjur
1457           second_hand: Second hand-butik
1458           sewing: Sybutik
1459           shoes: Skoaffär
1460           sports: Sportaffär
1461           stationery: Pappershandel
1462           storage_rental: Magasinering
1463           supermarket: Snabbköp
1464           tailor: Skräddare
1465           tattoo: Tatueringstudio
1466           tea: Teaffär
1467           ticket: Biljettbutik
1468           tobacco: Tobaksaffär
1469           toys: Leksaksaffär
1470           travel_agency: Resebyrå
1471           tyres: Däckaffär
1472           vacant: Ledig butik
1473           variety_store: Fyndbutik
1474           video: Videobutik
1475           video_games: TV-spelsbutik
1476           wholesale: Grosshandel
1477           wine: Vinbutik
1478           "yes": Affär
1479         tourism:
1480           alpine_hut: Fjällstuga
1481           apartment: Semesterlägenhet
1482           artwork: Konstverk
1483           attraction: Attraktion
1484           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1485           cabin: Turiststuga
1486           camp_pitch: Campingplats
1487           camp_site: Campingplats
1488           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1489           chalet: Fjällstuga
1490           gallery: Galleri
1491           guest_house: Gäststuga
1492           hostel: Vandrarhem
1493           hotel: Hotell
1494           information: Turistinformation
1495           motel: Motell
1496           museum: Museum
1497           picnic_site: Picknickplats
1498           theme_park: Nöjespark
1499           viewpoint: Utsiktspunkt
1500           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1501           zoo: Djurpark
1502         tunnel:
1503           building_passage: Byggpassage
1504           culvert: Kulvert
1505           "yes": Tunnel
1506         water:
1507           lake: Sjö
1508           pond: Damm
1509           reservoir: Reservoar
1510           basin: Vattenbassäng
1511           fishpond: Fiskedamm
1512           lagoon: Lagun
1513           wastewater: Avloppsvatten
1514           oxbow: Korvsjö
1515           stream_pool: Strömbassäng
1516           lock: Sluss
1517         waterway:
1518           artificial: Artificiellt vattendrag
1519           boatyard: Båtvarv
1520           canal: Kanal
1521           dam: Damm
1522           derelict_canal: Nerlagd kanal
1523           ditch: Dike
1524           dock: Hamnplats
1525           drain: Avlopp
1526           lock: Sluss
1527           lock_gate: Slussport
1528           mooring: Förtöjning
1529           rapids: Fors
1530           river: Flod
1531           stream: Bäck
1532           wadi: Uttorkad flod
1533           waterfall: Vattenfall
1534           weir: Överfallsvärn
1535           "yes": Vattenväg
1536       admin_levels:
1537         level2: Landsgräns
1538         level3: Regiongräns
1539         level4: Statsgräns
1540         level5: Regionsgräns
1541         level6: Länsgräns
1542         level7: Kommungräns
1543         level8: Stadsgräns
1544         level9: Bygräns
1545         level10: Förortsgräns
1546         level11: Kvartersgräns
1547     results:
1548       no_results: Inga resultat hittades
1549       more_results: Fler resultat
1550   issues:
1551     index:
1552       title: Ärenden
1553       select_status: Välj status
1554       select_type: Välj typ
1555       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1556       reported_user: Rapporterad användare
1557       not_updated: Inte uppdaterad
1558       search: Sök
1559       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1560       states:
1561         ignored: Ignorerad
1562         open: Öppen
1563         resolved: Löst
1564     page:
1565       user_not_found: Användaren finns inte
1566       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1567       reported_user: Rapporterad användare
1568       status: Status
1569       reports: Rapporter
1570       last_updated: Senast uppdaterad
1571       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1572       reports_count:
1573         one: '%{count} rapport'
1574         other: '%{count} rapporter'
1575       reported_item: Rapporterat objekt
1576       states:
1577         ignored: Ignorerad
1578         open: Öppen
1579         resolved: Löst
1580     show:
1581       title:
1582         open: Öppet ärende %{issue_id}
1583         ignored: 'Ignorerat ärende #%{issue_id}'
1584         resolved: Löst ärende %{issue_id}
1585       reports:
1586         one: '%{count} rapport'
1587         other: '%{count} rapporter'
1588       no_reports: Inga rapporter
1589       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1590       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1591       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1592       resolve: Lös
1593       ignore: Ignorera
1594       reopen: Öppna igen
1595       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1596       read_reports: Läs rapporter
1597       new_reports: Nya rapporter
1598       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1599       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1600       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1601     resolve:
1602       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1603     ignore:
1604       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1605     reopen:
1606       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1607     comments:
1608       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1609       reassign_param: Återtilldela ärende?
1610     reports:
1611       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1612     helper:
1613       reportable_title:
1614         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1615         note: Anteckning nr %{note_id}
1616   issue_comments:
1617     create:
1618       comment_created: Din kommentar skapades
1619       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1620   reports:
1621     new:
1622       title_html: Repportera %{link}
1623       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1624       disclaimer:
1625         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1626           att:'
1627         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1628         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1629           gemenskapsmedlemmar
1630         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1631       categories:
1632         diary_entry:
1633           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1634           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1635           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1636           other_label: Övrigt
1637         diary_comment:
1638           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1639           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1640           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1641           other_label: Övrigt
1642         user:
1643           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1644           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1645           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1646           vandal_label: Denna användare är en vandal
1647           other_label: Övrigt
1648         note:
1649           spam_label: Denna anteckning är spam
1650           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1651           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1652           other_label: Övrigt
1653     create:
1654       successful_report: Din rapport har registrerats
1655       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1656   layouts:
1657     logo:
1658       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1659     home: Gå till hemposition
1660     logout: Logga ut
1661     log_in: Logga in
1662     sign_up: Registrera
1663     start_mapping: Börja kartlägga
1664     edit: Redigera
1665     history: Historik
1666     export: Exportera
1667     issues: Ärenden
1668     gps_traces: GPS-spår
1669     user_diaries: Användardagböcker
1670     edit_with: Redigera med %{editor}
1671     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1672     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1673       och fri att använda under en öppen licens.
1674     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1675       %{partners}.
1676     partners_fastly: Fastly
1677     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1678     partners_partners: partners
1679     tou: Användarvillkor
1680     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1681       databasunderhåll pågår.
1682     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1683       databasunderhåll pågår.
1684     nothing_to_preview: Ingenting att förhandsvisa.
1685     help: Hjälp
1686     about: Om
1687     copyright: Upphovsrätt
1688     communities: Gemenskaper
1689     learn_more: Läs mer
1690     more: Mer
1691   user_mailer:
1692     diary_comment_notification:
1693       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1694       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1695       hi: Hej %{to_user},
1696       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1697         %{subject}:'
1698       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1699         med rubriken %{subject}:'
1700       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1701         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1702       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1703         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1704       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1705       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1706         %{unsubscribeurl}
1707     message_notification:
1708       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1709       hi: Hej %{to_user},
1710       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1711         %{subject}:'
1712       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1713         ämnet %{subject}:'
1714       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1715         till författaren på %{replyurl}
1716       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1717         meddelande till författaren på %{replyurl}
1718     follow_notification:
1719       hi: Hej %{to_user},
1720       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1721       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1722     gpx_details:
1723       details: 'Dina fildetaljer:'
1724       filename: Filnamn
1725       url: Webbadress
1726       description: Beskrivning
1727       tags: Taggar
1728     gpx_failure:
1729       hi: Hej %{to_user},
1730       failed_to_import: Det verkade som att din fil inte kunde importeras som ett
1731         GPS-spår.
1732       verify: 'Kontrollera att din fil är en giltig GPX-fil eller ett arkiv som innehåller
1733         GPX-filer i ett format som stöds (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz,
1734         .gpx.bz2). Skulle det kunna vara problem med ett format eller syntax med din
1735         fil? Här är importeringsfelet:'
1736       more_info: Mer information om GPX-importeringsfel och hur man undviker dem finns
1737         på %{url}
1738       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1739         dem återfinns på %{url}.
1740       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1741     gpx_success:
1742       hi: Hej %{to_user},
1743       all_your_traces: Alla dina uppladdade GPX-spår finns på %{url}
1744       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1745       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1746     signup_confirm:
1747       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1748       greeting: Hej där!
1749       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1750       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1751         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1752         konto:'
1753       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1754         om hur du kommer igång.
1755     email_confirm:
1756       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1757       greeting: Hej,
1758       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1759         på %{server_url} till %{new_address}.
1760       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1761     lost_password:
1762       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1763       greeting: Hej,
1764       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1765         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1766       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1767         lösenord.
1768     note_comment_notification:
1769       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1770       anonymous: En anonym användare
1771       greeting: Hej,
1772       commented:
1773         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1774         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1775           du är intresserad av'
1776         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1777           i närheten av %{place}.'
1778         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1779           i närheten av %{place}.'
1780         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1781           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1782         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1783           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1784       closed:
1785         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1786         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1787           är intresserad av'
1788         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1789           av %{place}.'
1790         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1791           av %{place}.'
1792         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1793           Anteckningen är nära %{place}.'
1794         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1795           Anteckningen är nära %{place}.'
1796       reopened:
1797         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1798         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1799           som du är intresserad av'
1800         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1801           %{place}.'
1802         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1803           nära %{place}.'
1804         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1805           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1806         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1807           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1808       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1809       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1810     changeset_comment_notification:
1811       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1812       hi: Hej %{to_user},
1813       commented:
1814         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1815         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1816           du är intresserad av'
1817         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1818           ändringar'
1819         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1820           av dina ändringsuppsättningar'
1821         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1822           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1823         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1824           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1825         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1826         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1827         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1828       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1829       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1830       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1831         på %{url}.
1832       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1833         på %{url}.
1834   confirmations:
1835     confirm:
1836       heading: Kontrollera din e-post!
1837       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1838       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1839         kan du sätta igång att kartera.
1840       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1841         konto.
1842       button: Bekräfta
1843       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1844       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1845       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1846       if_need_resend: Om du behöver att vi skickar bekräftelsemailet igen, klicka
1847         på knappen nedan.
1848       resend_button: Skicka bekräftelsemailet igen
1849     confirm_resend:
1850       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1851     confirm_email:
1852       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1853       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1854         e-postadress.
1855       button: Bekräfta
1856       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1857       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1858       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1859     resend_success_flash:
1860       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1861         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1862       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1863         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1864   messages:
1865     new:
1866       title: Skicka meddelande
1867       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1868       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1869     create:
1870       message_sent: Meddelande skickat
1871       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1872         en stund innan du försöker igen.
1873     no_such_message:
1874       title: Inget sådant meddelande
1875       heading: Inget sådant meddelande
1876       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1877     show:
1878       title: Läs meddelande
1879       reply_button: Svara
1880       unread_button: Markera som oläst
1881       destroy_button: Radera
1882       back: Tillbaka
1883       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1884         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1885         användare för att läsa det.
1886     mark:
1887       as_read: Meddelandet markerat som läst
1888       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1889     unmute:
1890       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1891       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1892     destroy:
1893       destroyed: Meddelande raderat
1894     mailboxes:
1895       heading:
1896         my_inbox: Min inkorg
1897         my_outbox: Min utkorg
1898         muted_messages: Tystade meddelanden
1899       messages_table:
1900         from: Från
1901         to: Till
1902         subject: Ärende
1903         date: Datum
1904         actions: Åtgärder
1905       message:
1906         unread_button: Markera som oläst
1907         read_button: Markera som läst
1908         destroy_button: Radera
1909         unmute_button: Flytta till inkorg
1910     inboxes:
1911       show:
1912         title: Inkorg
1913         messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1914         new_messages:
1915           one: '%{count} nytt meddelande'
1916           other: '%{count} nya meddelanden'
1917         old_messages:
1918           one: '%{count} gammalt meddelande'
1919           other: '%{count} gamla meddelanden'
1920         no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt
1921           med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1922         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1923     muted_inboxes:
1924       show:
1925         title: Tystade meddelanden
1926         messages:
1927           one: '%{count} tystat meddelande'
1928           other: '%{count} nya meddelanden'
1929     outboxes:
1930       show:
1931         title: Utkorg
1932         messages:
1933           one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1934           other: Du har %{count} skickat meddelanden
1935         no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför
1936           inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1937         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1938       message:
1939         destroy_button: Radera
1940     replies:
1941       new:
1942         wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1943           besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1944           för att svara.
1945   passwords:
1946     new:
1947       title: Förlorat lösenord
1948       heading: Glömt lösenord?
1949       email address: E-postadress
1950       new password button: Återställ lösenord
1951       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1952         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1953     create:
1954       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1955         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1956     edit:
1957       title: Återställ lösenord
1958       heading: Återställ lösenord för %{user}
1959       reset: Återställ lösenord
1960       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1961     update:
1962       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1963       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1964   preferences:
1965     show:
1966       title: Mina alternativ
1967       preferred_site_color_scheme: Föredraget färgtema för webbplatsen
1968       site_color_schemes:
1969         auto: Automatiskt
1970         light: Ljust
1971         dark: Mörkt
1972       preferred_map_color_scheme: Föredragen karta för färgtema
1973       map_color_schemes:
1974         auto: Automatiskt
1975         light: Ljust
1976         dark: Mörkt
1977       save: Uppdatera alternativ
1978     update:
1979       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1980     update_success_flash:
1981       message: Inställningarna uppdaterade.
1982   profiles:
1983     edit:
1984       title: Redigera profil
1985       save: Uppdatera profil
1986       cancel: Avbryt
1987       image: Bild
1988       gravatar:
1989         gravatar: Använd Gravatar
1990         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1991         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1992         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1993       new image: Lägg till en bild
1994       keep image: Behåll nuvarande bild
1995       delete image: Ta bort nuvarande bild
1996       replace image: Ersätt nuvarande bild
1997       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1998       home location: Hemposition
1999       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2000       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
2001       show: Visa
2002       delete: Radera
2003       undelete: Ångra radera
2004     update:
2005       success: Profil uppdaterad.
2006       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
2007   sessions:
2008     new:
2009       tab_title: Logga in
2010       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
2011       email or username: E-postadress eller Användarnamn
2012       password: Lösenord
2013       remember: Kom ihåg mig
2014       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2015       login_button: Logga in
2016       with external: eller logga in med en tredje part
2017       or: eller
2018       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2019     destroy:
2020       title: Logga ut
2021       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2022       logout_button: Logga ut
2023     suspended_flash:
2024       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2025       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2026       support: supporten
2027   shared:
2028     markdown_help:
2029       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2030       headings: Rubriker
2031       heading: Rubrik
2032       subheading: Underrubrik
2033       unordered: Osorterad lista
2034       ordered: Sorterad lista
2035       first: Första objektet
2036       second: Andra objektet
2037       link: Länk
2038       text: Text
2039       image: Bild
2040       alt: Alt-text
2041       url: Webbadress
2042       codeblock: Kodblock
2043     richtext_field:
2044       edit: Redigera
2045       preview: Förhandsgranska
2046       help: Hjälp
2047     pagination:
2048       diary_comments:
2049         older: Äldre kommentarer
2050         newer: Nyare kommentarer
2051       diary_entries:
2052         older: Äldre inlägg
2053         newer: Nyare inlägg
2054       issues:
2055         older: Äldre problem
2056         newer: Nyare problem
2057       traces:
2058         older: Äldre GPS-spår
2059         newer: Nyare GPS-spår
2060       user_blocks:
2061         older: Äldre blockeringar
2062         newer: Nya blockeringar
2063       users:
2064         older: Äldre användare
2065         newer: Nyare användare
2066   site:
2067     about:
2068       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2069       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2070         apparater med kartdata'
2071       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2072         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2073         mer, över hela världen.
2074       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2075       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2076         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2077         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2078       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2079       community_driven_1_html: |-
2080         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2081         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2082         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2083         och många fler.
2084         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2085         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2086         %{osm_foundation_link}.
2087       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2088       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2089       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2090       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2091       open_data_title: Öppna data
2092       open_data_1_html: |-
2093         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2094         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2095          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2096         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2097       open_data_open_data: öppen data
2098       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2099       legal_title: Juridik
2100       legal_1_1_html: |-
2101         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2102         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2103          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2104         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2105       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2106       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2107       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2108       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2109       legal_2_1_html: |-
2110         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2111         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2112       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2113       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2114         är %{registered_trademarks_link}.
2115       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2116       partners_title: Partners
2117     copyright:
2118       title: Upphovsrätt och licens
2119       foreign:
2120         title: Om denna översättning
2121         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2122           har den engelska texten företräde
2123         english_link: det engelska originalet
2124       native:
2125         title: Om denna sida
2126         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2127           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2128           och %{mapping_link}.
2129         native_link: svensk version
2130         mapping_link: börja kartlägga
2131       legal_babble:
2132         introduction_1_html: |-
2133           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2134           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2135         introduction_1_open_data: öppna data
2136         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2137         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2138         introduction_2_html: |-
2139           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2140           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2141           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2142           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2143           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2144         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2145         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2146           (CC BY-SA 2.0).
2147         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2148         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2149         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2150           saker:'
2151         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2152         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2153           Licensen.
2154         credit_3_html: |-
2155           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2156           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2157           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2158           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2159         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2160         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2161           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2162           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2163           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2164           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2165           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2166           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2167           i kartans hörn."
2168         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2169         attribution_example:
2170           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2171           title: Exempel på attribuering.
2172         more_title_html: Mer information
2173         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2174           på %{osmf_licence_page_link}.
2175         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2176         more_2_1_html: |-
2177           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2178           gratis kart-API för tredje part.
2179           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2180         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2181         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2182         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2183         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2184         contributors_intro_html: |-
2185           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2186           öppna data från nationella karttjänster,
2187           bland annat från:
2188         contributors_at_credit_html: |-
2189           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2190           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2191         contributors_at_austria: Österrike
2192         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2193         contributors_at_cc_by: CC BY
2194         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2195         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2196         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2197           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2198           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2199         contributors_au_australia: Australien
2200         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2201         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2202           (CC BY 4.0)
2203         contributors_ca_credit_html: |-
2204           %{canada}: Innehåller data från
2205           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2206           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2207           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2208           Statistics Canada).
2209         contributors_ca_canada: Kanada
2210         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2211           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2212         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2213         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2214           (CC BY 4.0)
2215         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2216           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2217         contributors_fi_finland: Finland
2218         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2219         contributors_fr_credit_html: |-
2220           %{france}: Innehåller data hämtade från
2221           Direction Générale des Impôts.
2222         contributors_fr_france: Frankrike
2223         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2224           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2225         contributors_hr_croatia: Kroatien
2226         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2227         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2228         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2229           2007 (%{and_link}).'
2230         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2231         contributors_nz_credit_html: |-
2232           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2233           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2234         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2235         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2236         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2237         contributors_rs_credit_html: |-
2238           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2239           (offentlig information om Serbien), 2018.
2240         contributors_rs_serbia: Serbien
2241         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2242         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2243         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2244           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2245         contributors_si_slovenia: Slovenien
2246         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2247         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2248         contributors_es_credit_html: |-
2249           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2250           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2251           National Cartographic System (%{scne_link})
2252           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2253         contributors_es_spain: Spanien
2254         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2255         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2256           statens upphovsrätt förbehålls.'
2257         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2258         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2259         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2260           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2261         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2262         contributors_2_html: |-
2263           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2264           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2265         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2266         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2267           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2268           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2269         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2270         infringement_1_html: |-
2271           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2272           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2273           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2274         infringement_2_1_html: |-
2275           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2276            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2277           %{online_filing_page_link}.
2278         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2279         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2280         trademarks_title: Varumärken
2281         trademarks_1_1_html: |-
2282           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2283           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2284           %{trademark_policy_link}.
2285         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2286     index:
2287       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2288         har du inaktiverat JavaScript.
2289       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2290       license:
2291         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2292           öppen licens
2293       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2294         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2295     edit:
2296       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2297       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2298         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2299       user_page_link: användarsida
2300       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2301       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2302     export:
2303       title: Exportera
2304       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2305       licence: Licens
2306       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2307       odbl: Open Data Commons Open Database License
2308       too_large:
2309         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2310           av de källor som anges nedan:'
2311         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2312           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2313           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2314         planet:
2315           title: Planet OSM
2316           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2317         overpass:
2318           title: Overpass API
2319           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2320         geofabrik:
2321           title: Geofabrik Downloads
2322           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2323             städer
2324         other:
2325           title: Andra källor
2326           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2327       export_button: Exportera
2328     fixthemap:
2329       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2330       how_to_help:
2331         title: Hur man kan hjälpa till
2332         join_the_community:
2333           title: Gå med i gemenskapen
2334           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2335             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2336             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2337         add_a_note:
2338           instructions_1_html: |-
2339             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2340             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2341             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2342       other_concerns:
2343         title: Andra farhågor
2344         concerns_html: |-
2345           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2346           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2347         copyright: upphovsrättssida
2348         working_group: OSMF arbetsgrupp
2349     help:
2350       title: Få hjälp
2351       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2352         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2353         och dokumentera frågor gällande kartering.
2354       welcome:
2355         url: /welcome
2356         title: Välkommen till OpenStreetMap
2357         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2358       beginners_guide:
2359         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2360         title: Guide för nybörjare
2361         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2362       community:
2363         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2364         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2365           om OpenStreetMap.
2366       mailing_lists:
2367         title: E-postlistor
2368         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2369           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2370       irc:
2371         title: IRC
2372         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2373       switch2osm:
2374         title: switch2osm
2375         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2376           kartor och andra tjänster.
2377       welcomemat:
2378         title: För organisationer
2379         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2380           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2381       wiki:
2382         title: OpenStreetMaps wiki
2383         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2384     potlatch:
2385       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2386         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2387         i webbläsaren.
2388       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2389       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2390       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2391         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2392       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2393     any_questions:
2394       title: Några frågor?
2395       paragraph_1_html: |-
2396         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2397         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2398         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2399       get_help_here: Skaffa hjälp här
2400       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2401     sidebar:
2402       search_results: Sökresultat
2403     search:
2404       search: Sök
2405       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2406       from: Från
2407       to: Till
2408       where_am_i: Var är detta?
2409       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2410       submit_text: Gå
2411       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2412     key:
2413       table:
2414         entry:
2415           motorway: Motorväg
2416           main_road: Huvudväg
2417           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2418           primary: Primär väg (riksväg)
2419           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2420           unclassified: Oklassificerad väg
2421           pedestrian: Gågata
2422           track: Traktorväg
2423           bridleway: Ridstig
2424           cycleway: Cykelväg
2425           cycleway_national: Nationell cykelväg
2426           cycleway_regional: Regional cykelväg
2427           cycleway_local: Lokal cykelväg
2428           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2429           footway: Gångväg
2430           rail: Järnväg
2431           train: Tåg
2432           subway: Tunnelbana
2433           ferry: Färja
2434           light_rail: Snabbspårväg
2435           tram: Spårvagn
2436           trolleybus: Trådbuss
2437           bus: Buss
2438           cable_car: Linbana
2439           chair_lift: Stollift
2440           runway: Landningsbana
2441           taxiway: Taxibana
2442           apron: Flygplatsplatta
2443           admin: Administrativ gräns
2444           capital: Huvudstad
2445           city: Stad
2446           orchard: Fruktträdgård
2447           vineyard: Vingård
2448           forest: Kulturskog
2449           wood: Naturskog
2450           farmland: Jordbruksmark
2451           grass: Gräs
2452           meadow: Äng
2453           bare_rock: Klippa
2454           sand: Sand
2455           golf: Golfbana
2456           park: Park
2457           common: Allmänning
2458           built_up: Bebyggt område
2459           resident: Bostadsområde
2460           retail: Område för Detaljhandel
2461           industrial: Industriellt område
2462           commercial: Kommersiellt område
2463           heathland: Hed
2464           scrubland: Buskskog
2465           lake: Sjö
2466           reservoir: Vattenmagasin
2467           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2468           glacier: Glaciär
2469           reef: Rev
2470           wetland: Våtmark
2471           farm: Bondgård
2472           brownfield: Förfallen industritomt
2473           cemetery: Begravningsplats
2474           allotments: Koloniträdgårdar
2475           pitch: Idrottsplan
2476           centre: Idrottsanläggning
2477           beach: Strand
2478           reserve: Naturreservat
2479           military: Militärområde
2480           school: Skola
2481           university: Universitet
2482           hospital: Sjukhus
2483           building: Viktig byggnad
2484           station: Järnvägsstation
2485           railway_halt: Järnvägsstopp
2486           subway_station: Tunnelbanestation
2487           tram_stop: Spårvagnshållplats
2488           summit: Höjd
2489           peak: Topp
2490           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2491           bridge: Svarta kanter = bro
2492           private: Privat tillgång
2493           destination: Förbjuden genomfart
2494           construction: Vägar under konstruktion
2495           bus_stop: Busshållplats
2496           bicycle_shop: Cykelaffär
2497           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2498           bicycle_parking: Cykelparkering
2499           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2500           toilets: Toaletter
2501     welcome:
2502       title: Välkommen!
2503       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2504         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2505         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2506       whats_on_the_map:
2507         title: Vad finns på kartan
2508         on_the_map_html: |-
2509           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2510           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2511           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2512         real_and_current: konkret och aktuellt
2513         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2514           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2515           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2516           papperskartor."
2517         doesnt: inte
2518       basic_terms:
2519         title: Grundläggande termer för kartering
2520         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2521           kan vara bra att förstå.
2522         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2523           använda för att redigera kartan.
2524         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2525           ett träd.
2526         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2527           eller byggnad.
2528         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2529           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2530         editor: redigerare
2531         node: nod
2532         way: sträcka
2533         tag: tagg
2534       rules:
2535         title: Regler!
2536         para_1_html: |-
2537           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2538           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2539           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2540           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2541         imports: Importer
2542         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2543       start_mapping: Börja kartlägga
2544       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2545       add_a_note:
2546         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2547         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2548           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2549         para_2_html: |-
2550           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2551           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2552           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2553         the_map: kartan
2554     communities:
2555       title: Gemenskaper
2556       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2557         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2558         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2559         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2560       local_chapters:
2561         title: Lokalavdelningar
2562         about_text: |-
2563           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2564           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2565           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2566         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2567       other_groups:
2568         title: Andra grupper
2569         other_groups_html: |-
2570           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2571           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2572         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2573   traces:
2574     visibility:
2575       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2576       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2577       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2578       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2579         med tidsstämpel)
2580     new:
2581       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2582       visibility_help: vad betyder detta?
2583       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2584       help: Hjälp
2585       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2586     create:
2587       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2588       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2589         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2590         till dig.
2591       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2592         meddelats om felet. Försök igen
2593       traces_waiting:
2594         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2595           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2596           kön för andra användare.
2597         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2598           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2599           kön för andra användare.
2600     edit:
2601       cancel: Avbryt
2602       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2603       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2604       visibility_help: vad betyder detta?
2605     update:
2606       updated: GPS-spår uppdaterades
2607     show:
2608       title: Visar GPS-spår %{name}
2609       heading: Visar GPS-spår %{name}
2610       pending: VÄNTANDE
2611       filename: 'Filnamn:'
2612       download: ladda ner
2613       uploaded: 'Uppladdad:'
2614       points: 'Punkter:'
2615       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2616       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2617       map: karta
2618       edit: redigera
2619       owner: 'Ägare:'
2620       description: 'Beskrivning:'
2621       tags: 'Taggar:'
2622       none: Ingen
2623       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2624       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2625       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2626       visibility: 'Synlighet:'
2627       confirm_delete: Radera detta spår?
2628     trace:
2629       pending: VÄNTANDE
2630       count_points:
2631         one: '%{count} punkt'
2632         other: '%{count} punkter'
2633       more: mer
2634       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2635       view_map: Visa karta
2636       edit_map: Redigera karta
2637       public: PUBLIK
2638       identifiable: IDENTIFIERBAR
2639       private: PRIVAT
2640       trackable: SPÅRBAR
2641       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2642       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2643     index:
2644       public_traces: Publika GPS-spår
2645       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2646       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2647       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2648       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2649       empty_title: Inget här ännu
2650       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2651       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2652       wiki_page: wikisida
2653       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2654       all_traces: Alla spår
2655       my_traces: Mina spår
2656       traces_from_html: Offentliga GPS-spår från %{user}
2657       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2658     destroy:
2659       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2660     offline_warning:
2661       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2662     offline:
2663       heading: GPX-lagring offline
2664       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2665     feeds:
2666       show:
2667         title: OpenStreetMap GPS-spår
2668       description:
2669         description_with_count:
2670           one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2671           other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2672         description_without_count: GPX-fil från %{user}
2673   application:
2674     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2675     require_cookies:
2676       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2677         innan du fortsätter.
2678     setup_user_auth:
2679       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2680         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2681       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2682         för att få reda på mer.
2683       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2684         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2685         men du måste titta på dem.
2686     settings_menu:
2687       account_settings: Kontoinställningar
2688       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2689       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2690       muted_users: Tystade användare
2691     auth_providers:
2692       openid_url: OpenID-URL
2693       openid_login_button: Fortsätt
2694       openid:
2695         title: Logga in med OpenID
2696         alt: OpenID-logotyp
2697       google:
2698         title: Logga in med Google
2699         alt: Google-logotyp
2700       facebook:
2701         title: Logga in med Facebook
2702         alt: Facebook-logotyp
2703       microsoft:
2704         title: Logga in med Microsoft
2705         alt: Microsoft-logotyp
2706       github:
2707         title: Logga in med GitHub
2708         alt: GitHub-logotyp
2709       wikipedia:
2710         title: Logga in med Wikipedia
2711         alt: Wikipedia-logotyp
2712     share:
2713       email:
2714         title: Dela via e-post
2715         alt: E-post-ikon
2716       bluesky:
2717         title: Dela via Bluesky
2718         alt: Bluesky-ikon
2719       facebook:
2720         title: Dela via Facebook
2721         alt: Facebook-ikon
2722       linkedin:
2723         title: Dela via LinkedIn
2724         alt: LinkedIn-ikon
2725       mastodon:
2726         title: Dela på Mastodon
2727         alt: Mastodon-ikon
2728       telegram:
2729         title: Dela på Telegram
2730         alt: Telegram-ikon
2731       x:
2732         title: Dela på X
2733         alt: X-ikon
2734   oauth:
2735     permissions:
2736       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2737     scopes:
2738       openid: Logga in med OpenStreetMap
2739       read_prefs: Läs användaralternativ
2740       write_prefs: Ändra användaralternativ
2741       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2742       write_api: Ändra kartan
2743       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2744       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2745       write_notes: Ändra anteckningar
2746       write_redactions: Omarbeta kartdata
2747       read_email: Läs användarens e-postadress
2748       consume_messages: Läs, uppdatera status och radera användarmeddelanden
2749       send_messages: Skicka privata meddelanden till andra användare
2750       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2751     for_roles:
2752       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2753         för moderatorer
2754   oauth2_applications:
2755     index:
2756       title: Mina klientapplikationer
2757       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2758         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2759         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2760       new: Registrera ny applikation
2761       name: Namn
2762       permissions: Behörigheter
2763     application:
2764       edit: Redigera
2765       delete: Radera
2766       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2767     new:
2768       title: Registrera en ny applikation
2769     edit:
2770       title: Redigera din applikation
2771     show:
2772       edit: Redigera
2773       delete: Radera
2774       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2775       client_id: Klient-ID
2776       client_secret: Klienthemlighet
2777       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2778         tillgänglig igen
2779       permissions: Behörigheter
2780       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2781     not_found:
2782       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2783   oauth2_authorizations:
2784     new:
2785       title: Auktorisering krävs
2786       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2787         följande behörigheter?
2788       authorize: Auktorisera
2789       deny: Neka
2790     error:
2791       title: Ett fel har uppstått
2792     show:
2793       title: Behörighetskod
2794   oauth2_authorized_applications:
2795     index:
2796       title: Mina auktoriserade applikationer
2797       application: Applikation
2798       permissions: Behörigheter
2799       last_authorized: Sista auktoriserade
2800       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2801     application:
2802       revoke: Återkalla åtkomst
2803       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2804   users:
2805     new:
2806       title: Registrera
2807       tab_title: Registrera
2808       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2809         till %{client_app_name}
2810       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2811         åt dig automatiskt.
2812       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2813         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2814       support: support
2815       about:
2816         header: Fri och redigerbar.
2817         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2818           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2819           ner och använda.
2820         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2821         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2822       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2823         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2824         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2825       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2826         detta senare i alternativ.
2827       by_signing_up:
2828         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2829           och %{contributor_terms_link}.
2830         privacy_policy: integritetspolicy
2831         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2832         contributor_terms: bidragsvillkor
2833       continue: Registrera
2834       email_help:
2835         privacy_policy: integritetspolicy
2836         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2837         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2838           mer information.
2839       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2840       consider_pd: public domain
2841       or: eller
2842       use external auth: eller registrera med en tredje part
2843     no_such_user:
2844       title: Finns ingen sådan användare
2845       heading: Användaren %{user} finns inte
2846       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2847         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2848       deleted: raderad
2849     show:
2850       my diary: Min dagbok
2851       my edits: Mina redigeringar
2852       my traces: Mina spår
2853       my notes: Mina kartanteckningar
2854       my messages: Mina meddelanden
2855       my profile: Min profil
2856       my settings: Mina inställningar
2857       my comments: Mina kommentarer
2858       my_preferences: Mina alternativ
2859       my_dashboard: Min kontrollpanel
2860       blocks on me: Blockeringar av mig
2861       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2862       create_mute: Tysta denna användare
2863       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2864       edit_profile: Redigera profil
2865       send message: Skicka meddelande
2866       diary: Dagbok
2867       edits: Redigeringar
2868       traces: Spår
2869       notes: Kartanteckningar
2870       mapper since: 'Karterar sedan:'
2871       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2872       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2873       uid: 'Användar id:'
2874       ct status: 'Användarvillkor:'
2875       ct undecided: Ej bestämda
2876       ct declined: Avböjda
2877       email address: 'E-post:'
2878       created from: 'Skapad från:'
2879       status: 'Status:'
2880       spam score: 'Spam-poäng:'
2881       role:
2882         administrator: Den här användaren är en administratör
2883         moderator: Den här användaren är en moderator
2884         importer: Denna användare är en importör
2885         grant:
2886           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2887           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2888           importer: Ge importåtkomst
2889         revoke:
2890           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2891           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2892           importer: Återkalla importåtkomst
2893       block_history: Aktiva blockeringar
2894       moderator_history: Utdelade blockeringar
2895       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2896       comments: Kommentarer
2897       create_block: Blockera denna användare
2898       activate_user: Aktivera denna användare
2899       confirm_user: Bekräfta denna användare
2900       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2901       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2902       hide_user: Dölj denna användare
2903       unhide_user: Sluta dölja användare
2904       delete_user: Radera denna användare
2905       confirm: Bekräfta
2906       report: Rapportera denna användare
2907     go_public:
2908       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2909     issued_blocks:
2910       show:
2911         title: Blockeringar av %{name}
2912         heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2913         empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2914     received_blocks:
2915       show:
2916         title: Blockeringar på %{name}
2917         heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2918         empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2919       edit:
2920         title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2921         heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2922         empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2923         confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2924         active_blocks:
2925           one: '%{count} aktiv blockering'
2926           other: '%{count} aktiva blockeringar'
2927         revoke: Upphäv!
2928       destroy:
2929         flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2930     lists:
2931       show:
2932         title: Användare
2933         heading: Användare
2934         empty: Inga motsvarande användare hittades
2935       page:
2936         found_users:
2937           one: '%{count} användare hittade'
2938           other: '%{count} användare hittade'
2939         confirm: Bekräfta valda användare
2940         hide: Dölj valda användare
2941       user:
2942         summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2943         summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2944     changeset_comments:
2945       page:
2946         when: När
2947         comment: Kommentar
2948     diary_comments:
2949       index:
2950         title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
2951       page:
2952         post: Inlägg
2953     suspended:
2954       title: Kontot avstängt
2955       heading: Kontot avstängt
2956       support: support
2957       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2958         av misstänkt aktivitet.
2959       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2960         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2961     auth_failure:
2962       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2963       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2964       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2965       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2966       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2967       unknown_error: Autentisering misslyckades
2968     auth_association:
2969       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2970       option_1: |-
2971         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2972         med hjälp av formuläret nedan.
2973       option_2: |-
2974         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2975         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2976         med ditt ID i dina användarinställningar.
2977   user_role:
2978     filter:
2979       not_a_role: Strängen '%{role}' är inte en giltig roll.
2980       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2981       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2982       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2983         användare.
2984     grant:
2985       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen '%{role}' till användaren
2986         '%{name}'?
2987     revoke:
2988       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen '%{role}' från användaren
2989         '%{name}'?
2990   user_blocks:
2991     model:
2992       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2993         en blockering.
2994       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2995     not_found:
2996       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2997       back: Tillbaka till index
2998     new:
2999       title: Skapa blockering på %{name}
3000       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3001       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3002     edit:
3003       title: Redigera blockering på %{name}
3004       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3005       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3006       revoke: Återkalla blockering
3007     filter:
3008       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3009     create:
3010       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3011     update:
3012       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3013         den.
3014       only_creator_can_edit_without_revoking: Endast moderatorn som skapade blockeringen
3015         kan redigera den utan att återkalla den.
3016       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3017         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3018       inactive_block_cannot_be_reactivated: Den här blockeringen är inaktiv och kan
3019         inte återaktiveras.
3020       success: Blockering uppdaterad.
3021     index:
3022       title: Användarblockeringar
3023       heading: Lista över användarblockeringar
3024       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3025     helper:
3026       time_future_html: Slutar om %{time}.
3027       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3028       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3029         loggat in.
3030       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3031       block_duration:
3032         hours:
3033           one: 1 timme
3034           other: '%{count} timmar'
3035         days:
3036           one: '%{count} dag'
3037           other: '%{count} dagar'
3038         weeks:
3039           one: '%{count} vecka'
3040           other: '%{count} veckor'
3041         months:
3042           one: '%{count} månad'
3043           other: '%{count} månader'
3044         years:
3045           one: '%{count} år'
3046           other: '%{count} år'
3047       short:
3048         ended: avslutad
3049         revoked_html: upphävd av %{name}
3050         active: aktiv
3051         active_until_read: aktiv tills läst
3052         read_html: läst %{time}
3053         time_in_future_title: '%{time_absolute}; i %{time_relative}'
3054         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3055     show:
3056       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3057       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3058       created: 'Skapad:'
3059       duration: 'Tidsperiod:'
3060       status: 'Status:'
3061       edit: Redigera
3062       reason: 'Anledning för blockering:'
3063       revoker: 'Återkallare:'
3064     block:
3065       show: Visa
3066       edit: Redigera
3067     page:
3068       display_name: Blockerad användare
3069       creator_name: Skapare
3070       reason: Orsak till blockering
3071       start: Början
3072       end: Slut
3073       status: Status
3074     navigation:
3075       all_blocks: Alla blockeringar
3076       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3077       blocks_on_user_html: Blockeringar på %{user}
3078       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3079       blocks_by_user_html: Blockeringar av %{user}
3080       block: 'Blockering #%{id}'
3081       new_block: Ny blockering
3082   user_mutes:
3083     index:
3084       title: Tystade användare
3085       my_muted_users: Mina tystade användare
3086       you_have_muted_n_users:
3087         one: Du har tystat %{count} användare
3088         other: Du har tystat {count} användare
3089       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3090         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3091       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3092         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3093       table:
3094         thead:
3095           muted_user: Tystad användare
3096           actions: Åtgärder
3097         tbody:
3098           unmute: Ljud på
3099           send_message: Skicka meddelande
3100     create:
3101       notice: Du tystade %{name}.
3102       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3103     destroy:
3104       notice: Du av-tystade %{name}.
3105       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3106   notes:
3107     index:
3108       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3109       heading: '%{user}s anteckningar'
3110       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3111       subheading_submitted: skickade
3112       subheading_commented: kommenterade
3113       no_notes: Inga anteckningar
3114       id: Id
3115       creator: Skapare
3116       description: Beskrivning
3117       created_at: Skapades den
3118       last_changed: Senast ändrad
3119       apply: Verkställ
3120       all: Alla
3121       open: Öppen
3122       closed: Stängd
3123       status: Status
3124     show:
3125       title: 'Anteckning: %{id}'
3126       description: Beskrivning
3127       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3128       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3129       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3130       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3131       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3132       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3133       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3134       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3135       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3136       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3137       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3138       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3139       report: rapportera denna anteckning
3140       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3141         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3142       discussion: Diskussion
3143       subscribe: Prenumerera
3144       unsubscribe: Avprenumerera
3145       hide: Göm
3146       resolve: Avklara
3147       reactivate: Återaktivera
3148       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3149       comment: Kommentera
3150       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3151       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3152         tas bort kan du %{link}.
3153       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3154         med en kommentar.
3155       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3156       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3157     new:
3158       title: Ny anteckning
3159       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3160         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3161         kommentar som förklarar problemet.
3162       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3163         vill få uppdateringar för din anteckning.
3164       anonymous_warning_log_in: logga in
3165       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3166       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3167         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3168         kartor eller kataloger.
3169       add: Lägg till anteckning
3170     new_readonly:
3171       title: Ny anteckning
3172       warning: Nya anteckningar kan inte skapas eftersom OpenStreetMap API för närvarande
3173         befinner sig i skrivskyddat läge.
3174     notes_paging_nav:
3175       showing_page: Sida %{page}
3176       next: Nästa
3177       previous: Föregående
3178     not_found_message:
3179       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
3180   javascripts:
3181     close: Stäng
3182     share:
3183       title: Dela
3184       cancel: Avbryt
3185       image: Bild
3186       link: Länk eller HTML
3187       long_link: Länk
3188       short_link: Kort länk
3189       geo_uri: Geo-URI
3190       embed: HTML
3191       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3192       format: 'Format:'
3193       scale: 'Skala:'
3194       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3195       download: Ladda ned
3196       short_url: Kortlänk
3197       include_marker: Lägg till markör
3198       center_marker: Centrera kartan på markören
3199       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3200       view_larger_map: Visa större karta
3201       only_layers_exported_as_image: 'Endast följande lager kan exporteras som en
3202         bild:'
3203     embed:
3204       report_problem: Rapportera ett problem
3205     key:
3206       title: Kartnyckel
3207       tooltip: Kartnyckel
3208       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3209     map:
3210       zoom:
3211         in: Zooma in
3212         out: Zooma ut
3213       locate:
3214         title: Visa min position
3215         metersPopup:
3216           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3217           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3218         feetPopup:
3219           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3220           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3221       base:
3222         standard: Standard
3223         cycle_map: Cykelkarta
3224         transport_map: Transportkarta
3225         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3226         hot: Humanitärt
3227       layers:
3228         header: Kartskikt
3229         notes: Kartanteckningar
3230         data: Kartdata
3231         gps: Offentliga GPS-spår
3232         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3233         title: Lager
3234       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3235       make_a_donation: Gör en donation
3236       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3237       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3238       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3239       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3240       andy_allan: Andy Allan
3241       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3242       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3243       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3244     site:
3245       edit_tooltip: Redigera kartan
3246       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3247       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3248       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3249       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3250       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3251       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3252       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3253       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3254     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3255       sedan här.
3256     directions:
3257       ascend: Stigande
3258       engines:
3259         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3260         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3261         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3262         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3263         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3264         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3265         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3266         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3267         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3268       descend: Fallande
3269       directions: Vägbeskrivning
3270       distance: Avstånd
3271       distance_m: '%{distance} m'
3272       distance_km: '%{distance} km'
3273       errors:
3274         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3275         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3276       instructions:
3277         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3278         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3279         offramp_right: Ta rampen till höger
3280         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3281         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3282         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3283         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3284           %{name}, mot %{directions}
3285         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3286         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3287         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3288         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3289         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3290         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3291           %{directions}
3292         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3293         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3294         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3295         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3296         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3297         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3298         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3299         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3300         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3301         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3302         offramp_left: Ta rampen till vänster
3303         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3304         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3305         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3306         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3307           %{name}, mot %{directions}
3308         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3309         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3310         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3311           %{directions}
3312         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3313         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3314         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3315           %{directions}
3316         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3317         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3318         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3319         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3320         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3321         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3322         via_point_without_exit: (via punkt)
3323         follow_without_exit: Följ %{name}
3324         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3325         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3326         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3327         start_without_exit: Börja på %{name}
3328         destination_without_exit: Nå destination
3329         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3330         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3331         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3332         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3333         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3334         unnamed: icke namngiven väg
3335         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3336         exit_counts:
3337           first: 1:a
3338           second: 2:a
3339           third: 3:e
3340           fourth: 4:e
3341           fifth: 5:e
3342           sixth: 6:e
3343           seventh: 7:e
3344           eighth: 8:e
3345           ninth: 9:e
3346           tenth: 10:e
3347       time: Tid
3348     query:
3349       node: Nod
3350       way: Sträcka
3351       relation: Relation
3352       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3353       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3354       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3355     context:
3356       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3357       directions_to: Vägbeskrivning hit
3358       add_note: Lägg till en anteckning här
3359       show_address: Visa adress
3360       query_features: Undersök kartobjekt
3361       centre_map: Centrera kartan här
3362   redactions:
3363     edit:
3364       heading: Redigera maskering
3365       title: Redigera maskering
3366     index:
3367       empty: Inga maskeringar att visa.
3368       heading: Lista över maskeringar
3369       title: Lista över maskeringar
3370       new: Ny maskering
3371     new:
3372       heading: Ange information för ny maskering
3373       title: Skapa ny maskering
3374     show:
3375       description: 'Beskrivning:'
3376       heading: Visa maskering "%{title}"
3377       title: Visa maskering
3378       user: 'Skapad av:'
3379       edit: Redigera denna maskeiring
3380       destroy: Ta bort denna maskering
3381       confirm: Är du säker?
3382     create:
3383       flash: Maskering skapad.
3384     update:
3385       flash: Ändringarna sparade.
3386     destroy:
3387       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3388         maskering innan den förstörs.
3389       flash: Maskeringen förstörd.
3390       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3391   validations:
3392     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3393     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3394     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3395     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3396 ...