1 # Messages for Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Bassem JARKAS
7 # Author: Mutarjem horr
10 action_cancelchanges: جاري إلغاء التغييرات لــ
11 action_createpoi: إنشاء نقطة إهتمام
12 action_deletepoint: حذف نقطة
13 action_insertnode: إضافة عقدة إلى طريق \
14 action_mergeways: دمج طريقان
15 action_movepoi: تحريك نقطة إهتمام
16 action_movepoint: تحريك نقطة
17 action_pointtags: وضع سمات على نقطة
18 action_waytags: وضع سمات على طريق
20 advanced_close: أغلق حزمة التغييرات
21 advanced_history: تاريخ الطريق
22 advanced_inspector: المفتش
23 advanced_maximise: كبّر النّافذة
24 advanced_minimise: صغّر النّافذة
25 advanced_parallel: طريق موازي
26 advanced_undelete: ألغِ الحذف
27 advice_uploadempty: لا شيء للتحميل
28 advice_uploadsuccess: تم رفع كل المعطيات بنجاح
30 closechangeset: إغلاق حزمة التغييرات
31 conflict_download: نزّل إصدارهم
32 conflict_visitpoi: أنقر على 'Ok' لمشاهدة النقطة.
33 createrelation: أنشئ علاقة جديدة
37 editinglive: تحرير مباشر
38 error_anonymous: لا تستطيع الإتصال بمخطط مجهول.
39 existingrelation: اضف إلى علاقة موجودة سابقَا
40 findrelation: ابحث عن علاقة تحتوي
41 gpxpleasewait: الرجاء الإنتظار حيث يجري معالجة اثر الجي بي أس.
43 heading_introduction: المقدمة
44 heading_pois: كيفية بدء العمل
45 heading_quickref: مرجع سريع
46 heading_surveying: مسح ميداني
48 heading_troubleshooting: تعقب المشكلات
50 hint_latlon: "خط الطول $1\nخط العرض $2"
51 hint_loading: جاري تحميل معطيات
52 hint_saving: حفظ البيانات
53 hint_saving_loading: جاري تحميل/حفظ معطيات
55 inspector_latlon: "خط الطول $1\nخط العرض $2"
56 inspector_locked: مقفل
57 inspector_node_count: ($1 مرات)
58 inspector_unsaved: غير محفوظ
59 inspector_uploading: (تحميل)
60 inspector_way_connects_to_principal: يرتبط بــ $1 $2 و $3 غير $4
61 inspector_way_nodes: $1 عقد
62 login_pwd: "كلمة السر:"
63 login_title: تعذّر الولوج
64 login_uid: "اسم المستخدم:"
66 microblog_name_twitter: تويتر
68 newchangeset: "الرجاء تكرار المحاولة: سيبدء Potlatch حزمة تغييرات جديدة."
70 nobackground: لا خلفية
71 offset_motorway: الطريق السريع (D3)
73 openchangeset: جاري فتح حزمت التغييرات
74 option_external: "إطلاق خارجي:"
75 option_layer_cycle_map: أو أس أم - خريطة الدراجات
76 option_layer_tip: إختر الخلفية اللتي تريد مشاهدتها
77 option_layer_yahoo: ياهو!
78 option_photo: "ك أم أل للصورة:"
79 option_thinareas: إستعمل خطوط أكثر رقة للمساحات
80 option_thinlines: إستعمل خطوط أرق في كل المقاييس
81 option_warnings: اعرض التحزيرات العائمة
83 preset_icon_airport: مطار
85 preset_icon_bus_stop: موقف حافلات
86 preset_icon_cafe: مقهى
87 preset_icon_cinema: سينما
88 preset_icon_fast_food: وجبات سريعة
89 preset_icon_ferry_terminal: عبارة بحرية
90 preset_icon_fire_station: فوج إطفاء
91 preset_icon_hospital: مستشفى
92 preset_icon_hotel: فندق
93 preset_icon_museum: متحف
94 preset_icon_parking: موقف سيارات
95 preset_icon_pharmacy: صيدلية
96 preset_icon_place_of_worship: معبد
97 preset_icon_police: مخفر شرطة
98 preset_icon_post_box: صندوق بريد
100 preset_icon_recycling: إعادة تصنيع
101 preset_icon_restaurant: مطعم
102 preset_icon_school: مدرسة
103 preset_icon_station: محطة قطار
104 preset_icon_supermarket: سوبرماركت
105 preset_icon_taxi: رتبة التاكسي
106 preset_icon_telephone: هاتف
107 preset_icon_theatre: مسرح
108 prompt_changesetcomment: "أدخل وصفًا لتغييراتك:"
109 prompt_editlive: تحرير مباشر
110 prompt_editsave: عدّل مع حفظ
111 prompt_helpavailable: أنت مستخدم جديد ؟ أنظر في أسفل اليسار للمساعدة
112 prompt_launch: إطلاق رابط خارجي
113 prompt_revertversion: "استرجع إلى نسخة محفوظة سابقًا:"
114 prompt_savechanges: احفظ التغييرات
115 prompt_welcome: مرحبا بكم في OpenStreetMap!
119 tip_addrelation: اضف إلى علاقة
120 tip_options: تعيين خيارات (اختيار خلفية الخريطة)
121 tip_photo: تحميل الصور
122 tip_undo: تراجع $1 (Z)
124 uploading_deleting_ways: حذف طرق
125 uploading_relation: العلاقة $1 قيد التحميل