]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - vendor/plugins/rails-i18n/locale/uk.yml
Allow the "remember me" label to wrap when showing OpenID URL field
[rails.git] / vendor / plugins / rails-i18n / locale / uk.yml
1 # Ukrainian translations for Ruby on Rails
2 # by Andrii Ponomarov (http://github.com/andrii)
3 # improved (I hope) by Iwakura Taro
4 # it is recomended to use russian rubygem to make i18n of your app
5
6 uk:
7   number:
8     # Used in number_with_delimiter()
9     # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
10     format:
11       # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
12       separator: ","
13       # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
14       delimiter: " "
15       # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
16       precision: 3
17       
18     # Used in number_to_currency()
19     currency:
20       format:
21         # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
22         format: "%n %u"
23         unit: "грн."
24         # These three are to override number.format and are optional
25         separator: ","
26         delimiter: " "
27         precision: 2
28         
29     # Used in number_to_percentage()
30     percentage:
31       format:
32         # These three are to override number.format and are optional
33         # separator: 
34         delimiter: ""
35         # precision: 
36         
37     # Used in number_to_precision()
38     precision:
39       format:
40         # These three are to override number.format and are optional
41         # separator:
42         delimiter: ""
43         # precision:
44         
45     # Used in number_to_human_size()
46     human:
47       format:
48         # These three are to override number.format and are optional
49         # separator: 
50         delimiter: ""
51         precision: 1
52       storage_units:
53         # Storage units output formatting.
54         # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
55         format: "%n %u"
56         units:
57           byte:
58             one:   "байт"
59             few:   "байти"
60             many:  "байтів"
61             other: "байту"
62           kb: "кБ"
63           mb: "МБ"
64           gb: "ГБ"
65           tb: "ТБ"
66
67   # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
68   datetime:
69     distance_in_words:
70       half_a_minute: "півхвилини"
71       less_than_x_seconds:
72         one:   "менше {{count}} секунди"
73         few:   "менше {{count}} секунд"
74         many:  "менше {{count}} секунд"
75         other: "менше {{count}} секунди"
76       x_seconds:
77         one:   "{{count}} секунда"
78         few:   "{{count}} секунди" 
79         many:  "{{count}} секунд"
80         other: "{{count}} секунди"
81       less_than_x_minutes:
82         one:   "менше {{count}} хвилини"
83         few:   "менше {{count}} хвилин"
84         many:  "менше {{count}} хвилин"
85         other: "менше {{count}} хвилини"
86       x_minutes:
87         one:   "{{count}} хвилина"
88         few:   "{{count}} хвилини"
89         many:  "{{count}} хвилин"
90         other: "{{count}} хвилини"
91       about_x_hours:
92         one:   "близько {{count}} година"
93         few:   "близько {{count}} години"
94         many:  "близько {{count}} годин"
95         other: "близько {{count}} години"
96       x_days:
97         one:   "{{count}} день"
98         few:   "{{count}} дні"
99         many:  "{{count}} днів"
100         other: "{{count}} дня"
101       about_x_months:
102         one:   "близько {{count}} місяця"
103         few:   "близько {{count}} місяців"
104         many:  "близько {{count}} місяців"
105         other: "близько {{count}} місяця"
106       x_months:
107         one:   "{{count}} місяць"
108         few:   "{{count}} місяці"
109         many:  "{{count}} місяців"
110         other: "{{count}} місяця"
111       about_x_years:
112         one:   "близько {{count}} року"
113         few:   "близько {{count}} років"
114         many:  "близько {{count}} років"
115         other: "близько {{count}} року"
116       over_x_years:
117         one:   "більше {{count}} року"
118         few:   "більше {{count}} років"
119         many:  "більше {{count}} років"
120         other: "більше {{count}} року"
121     prompts:
122       year:   "Рік"
123       month:  "Місяць"
124       day:    "День"
125       hour:   "Година"
126       minute: "Хвилина"
127       second: "Секунда"
128
129   activerecord:
130     errors:
131       template:
132         header:
133           one:    "{{model}} не збережено через {{count}} помилку"
134           few:    "{{model}} не збережено через {{count}} помилки"
135           many:   "{{model}} не збережено через {{count}} помилок"
136           other:  "{{model}} не збережено через {{count}} помилки"
137         # The variable :count is also available
138         body: "Помилки виявлено в таких полях:"
139
140       # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
141       # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
142       messages:
143         inclusion: "не включено до переліку"
144         exclusion: "зарезервовано"
145         invalid: "недійсний"
146         confirmation: "не збігається з підтвердженням"
147         accepted: "має бути прийнятий"
148         empty: "не може бути порожнім"
149         blank: "не може бути пустим"
150         too_long: 
151           one:    "занадто довгий (максимум {{count}} знак)"
152           few:    "занадто довгий (максимум {{count}} знаки)"
153           many:   "занадто довгий (максимум {{count}} знаків)"
154           other:  "занадто довгий (максимум {{count}} знаку)"
155         too_short:
156           one:    "занадто короткий (мінімум {{count}} знак)"
157           few:    "занадто короткий (мінімум {{count}} знаки)"
158           many:   "занадто короткий (мінімум {{count}} знаків)"
159           other:  "занадто короткий (мінімум {{count}} знаку)"
160         wrong_length:
161           one:    "неправильна довжина (має бути {{count}} знак)"
162           few:    "неправильна довжина (має бути {{count}} знаки)"
163           many:   "неправильна довжина (має бути {{count}} знаків)"
164           other:  "неправильна довжина (має бути {{count}} знаку)"
165         taken: "вже зайнятий"
166         not_a_number: "не число"
167         greater_than: "має бути більше ніж {{count}}"
168         greater_than_or_equal_to: "має бути більше ніж або дорівнювати {{count}}"
169         equal_to: "має дорівнювати {{count}}"
170         less_than: "має бути менше ніж {{count}}"
171         less_than_or_equal_to: "має бути менше ніж або дорівнювати {{count}}"
172         odd: "має бути непарним"
173         even: "має бути парним"
174         # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
175
176       # You can define own errors for models or model attributes.
177       # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
178       #
179       # For example,
180       #   models:
181       #     user:
182       #       blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
183       #       attributes:
184       #         login:
185       #           blank: "This is a custom blank message for User login"
186       # Will define custom blank validation message for User model and 
187       # custom blank validation message for login attribute of User model.
188       #models:
189         
190     # Translate model names. Used in Model.human_name().
191     #models:
192       # For example,
193       #   user: "Dude"
194       # will translate User model name to "Dude"
195     
196     # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
197     #attributes:
198       # For example,
199       #   user:
200       #     login: "Handle"
201       # will translate User attribute "login" as "Handle"
202       
203   date:
204     formats:
205       # Use the strftime parameters for formats.
206       # When no format has been given, it uses default.
207       # You can provide other formats here if you like!
208       default: "%d.%m.%Y"
209       short: "%d %b"
210       long: "%d %B %Y"
211       
212     day_names: [неділя, понеділок, вівторок, середа, четвер, "п'ятниця", субота]
213     abbr_day_names: [нд., пн., вт., ср., чт., пт., сб.]
214       
215     # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
216     month_names: [~, Січень, Лютий, Березень, Квітень, Травень, Червень, Липень, Серпень, Вересень, Жовтень, Листопад, Грудень]
217     abbr_month_names: [~, січ., лют., бер., квіт., трав., черв., лип., серп., вер., жовт., лист., груд.]
218     # Used in date_select and datime_select.
219     order: [ :day, :month, :year ]
220
221   time:
222     formats:
223       default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
224       short: "%d %b, %H:%M"
225       long: "%d %B %Y, %H:%M"
226     am: "до полудня"
227     pm: "по полудні"
228       
229   # Used in array.to_sentence.
230   support:
231     array:
232       sentence_connector: "і"
233       skip_last_comma: true
234       words_connector: ", "
235       two_words_connector: " і "
236       last_word_connector: " та "
237