]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5104'
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Theshinster123
38 # Author: Twotwo2019
39 # Author: Wehwei
40 # Author: Wrightbus
41 # Author: Ykhwong
42 # Author: Ysjbserver
43 # Author: 予弦
44 # Author: 神樂坂秀吉
45 # Author: 고솜
46 # Author: 그냥기여자
47 # Author: 렌즈
48 # Author: 밥풀떼기
49 # Author: 아라
50 # Author: 한림
51 ---
52 ko:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
56       blog: '%Y년 %B %e일'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: 파일 선택
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: 의견
63       diary_entry:
64         create: 게시
65         update: 업데이트
66       issue_comment:
67         create: 의견 추가
68       message:
69         create: 보내기
70       client_application:
71         create: 등록
72         update: 업데이트
73       oauth2_application:
74         create: 등록
75         update: 업데이트
76       redaction:
77         create: 교정 만들기
78         update: 교정 저장
79       trace:
80         create: 올리기
81         update: 바뀜 저장
82       user_block:
83         create: 차단하기
84         update: 차단 업데이트
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
89         email_address_not_routable: 라우팅할 수 없음
90         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
91       models:
92         user_mute:
93           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
94     models:
95       acl: 접근 제어 목록
96       changeset: 바뀜집합
97       changeset_tag: 바뀜집합 태그
98       country: 국가
99       diary_comment: 일기 댓글
100       diary_entry: 일기 항목
101       friend: 친구
102       issue: 이슈
103       language: 언어
104       message: 메시지
105       node: 교점
106       node_tag: 교점 태그
107       old_node: 이전 교점
108       old_node_tag: 이전 교점 태그
109       old_relation: 이전 관계
110       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
111       old_relation_tag: 이전 관계 태그
112       old_way: 이전 길
113       old_way_node: 이전 길 교점
114       old_way_tag: 이전 길 태그
115       relation: 관계
116       relation_member: 관계 구성 요소
117       relation_tag: 관계 태그
118       report: 신고
119       session: 세션
120       trace: 궤적
121       tracepoint: 궤적 지점
122       tracetag: 궤적 태그
123       user: 사용자
124       user_preference: 사용자 환경 설정
125       user_token: 사용자 토큰
126       way: 길
127       way_node: 길 교점
128       way_tag: 길 태그
129     attributes:
130       client_application:
131         name: 이름 (필수)
132         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
133         callback_url: 연락 URL
134         support_url: 지원 URL
135         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
136         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
137         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
138         allow_write_api: 지도를 수정합니다
139         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
140         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
141         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
142       diary_comment:
143         body: 본문
144       diary_entry:
145         user: 사용자
146         title: 제목
147         body: 내용
148         latitude: 위도
149         longitude: 경도
150         language_code: 언어
151       doorkeeper/application:
152         name: 이름
153         redirect_uri: URI 리다이렉트
154         confidential: 기밀 애플리케이션
155         scopes: 허가
156       friend:
157         user: 사용자
158         friend: 친구
159       trace:
160         user: 사용자
161         visible: 보임
162         name: 파일 이름
163         size: 크기
164         latitude: 위도
165         longitude: 경도
166         public: 공개
167         description: 설명
168         gpx_file: GPX 파일 올리기
169         visibility: 공개 여부
170         tagstring: 태그
171       message:
172         sender: 보낸 사람
173         title: 제목
174         body: 본문
175         recipient: 받는 사람
176       redaction:
177         title: 제목
178         description: 설명
179       report:
180         category: 신고 사유를 선택하세요
181         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
182       user:
183         auth_provider: 인증 제공자
184         auth_uid: 인증 UID
185         email: 이메일
186         new_email: 새 이메일 주소
187         active: 활성
188         display_name: 표시되는 이름
189         description: 프로필 설명
190         home_lat: 위도
191         home_lon: 경도
192         languages: 선호하는 언어
193         preferred_editor: 선호하는 편집기
194         pass_crypt: 비밀번호
195         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
199       trace:
200         tagstring: 쉼표로 구분
201       user_block:
202         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
203           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
204           용어를 사용하도록 노력하세요.
205         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
206       user:
207         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         other: 약 %{count}시간 전
212       about_x_months:
213         other: 약 %{count}개월 전
214       about_x_years:
215         other: 약 %{count}년 전
216       almost_x_years:
217         other: 근 %{count}년 전
218       half_a_minute: 30초 전
219       less_than_x_seconds:
220         other: '%{count}초 미만 전'
221       less_than_x_minutes:
222         other: '%{count}분 미만 전'
223       over_x_years:
224         other: '%{count}년 이상 전'
225       x_seconds:
226         other: '%{count}초 전'
227       x_minutes:
228         other: '%{count}분 전'
229       x_days:
230         other: '%{count}일 전'
231       x_months:
232         other: '%{count}개월 전'
233       x_years:
234         other: '%{count}년 전'
235   editor:
236     default: 기본값 (현재 %{name})
237     id:
238       name: iD
239       description: iD (브라우저 내 편집기)
240     remote:
241       name: 원격 제어
242       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
243   auth:
244     providers:
245       none: 없음
246       google: Google
247       facebook: Facebook
248       microsoft: 마이크로소프트
249       github: GitHub
250       wikipedia: Wikipedia
251   api:
252     notes:
253       comment:
254         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
255         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
256         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
257         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
258         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
259         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
260         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
261         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
262       rss:
263         title: 오픈스트리트맵 참고
264         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
265         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
266           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
267         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
268         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
269         commented: 새 의견(%{place} 근처)
270         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
271         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
272       entry:
273         comment: 의견
274         full: 전체 참고
275   account:
276     deletions:
277       show:
278         title: 내 계정 삭제
279         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
280         delete_account: 계정 삭제
281         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
282         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
283         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
284         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
285         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
286         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
287         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
288         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
289         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
290         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
291         confirm_delete: 확실합니까?
292         cancel: 취소
293   accounts:
294     edit:
295       title: 계정 편집
296       my settings: 프로필 설정
297       current email address: 현재 이메일 주소
298       external auth: 외부 인증
299       openid:
300         link text: 무엇인가요?
301       public editing:
302         heading: 공개 편집
303         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
304         enabled link text: 무엇인가요?
305         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
306         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
307       contributor terms:
308         heading: 기여자 약관
309         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
310         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
311         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
312         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
313         link text: 무엇인가요?
314       save changes button: 변경사항 저장
315       delete_account: 계정 삭제...
316     go_public:
317       heading: 공개 편집
318       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
319         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
320       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
321       find_out_why: 원인 알아보기
322       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
323       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
324       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
325     update:
326       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
327       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
328     destroy:
329       success: 계정이 삭제되었습니다.
330   browse:
331     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
332     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
333     version: 버전
334     redacted_version: 수정된 버전
335     in_changeset: 바뀜집합
336     anonymous: 익명
337     no_comment: (댓글 없음)
338     part_of: '다음의 일부:'
339     part_of_relations:
340       other: 관계 %{count}건
341     part_of_ways:
342       other: 길 %{count}건
343     download_xml: XML 다운로드
344     view_history: 역사 보기
345     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
346     view_details: 자세한 내용 보기
347     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
348     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
349     location: '위치:'
350     node:
351       title_html: '교점: %{name}'
352       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
353     way:
354       title_html: '길: %{name}'
355       history_title_html: '길 역사: %{name}'
356       nodes: 교점
357       nodes_count:
358         other: 교점 %{count}개
359       also_part_of_html:
360         one: '%{related_ways} 길의 일부'
361         other: '%{related_ways} 길의 일부'
362     relation:
363       title_html: '관계: %{name}'
364       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
365       members: 구성 요소
366       members_count:
367         other: 구성 요소 %{count}개
368     relation_member:
369       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
370       type:
371         node: 교점
372         way: 길
373         relation: 관계
374     containing_relation:
375       entry_html: 관계 %{relation_name}
376       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
377     not_found:
378       title: 찾을 수 없음
379       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
380       type:
381         node: 교점
382         way: 길
383         relation: 관계
384         changeset: 바뀜집합
385         note: 참고
386     timeout:
387       title: 시간 초과 오류
388       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
389       type:
390         node: 교점
391         way: 길
392         relation: 관계
393         changeset: 바뀜집합
394         note: 참고
395     redacted:
396       redaction: 개정 %{id}
397       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
398         참조하세요.
399       type:
400         node: 교점
401         way: 길
402         relation: 관계
403     start_rjs:
404       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
405         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
406       load_data: 데이터 불러오기
407       loading: 불러오는 중...
408     tag_details:
409       tags: 태그
410       wiki_link:
411         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
412         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
413       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
414       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
415       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
416       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
417       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
418       email_link: 이메일 %{email}
419     query:
420       title: 지물 정보
421       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
422       nearby: 근처 지물
423       enclosing: 근접 지역 내 지물
424   old_nodes:
425     not_found:
426       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
427   old_ways:
428     not_found:
429       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
430   old_relations:
431     not_found:
432       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
433   changesets:
434     changeset_paging_nav:
435       showing_page: '%{page}쪽'
436       next: 다음 »
437       previous: « 이전
438     changeset:
439       anonymous: 익명
440       no_edits: (편집 없음)
441       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
442     changesets:
443       id: ID
444       saved_at: 저장된 시간
445       user: 사용자
446       comment: 의견
447       area: 구역
448     index:
449       title: 바뀜집합
450       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
451       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
452       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
453       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
454       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
455       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
456       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
457       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
458       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
459       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
460       load_more: 더 불러오기
461       feed:
462         title: 바뀜집합 %{id}
463         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
464         created: 만들어짐
465         closed: 닫힘
466         belongs_to: 저자
467     subscribe:
468       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
469       button: 토론 구독
470     unsubscribe:
471       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
472       button: 토론 구독 취소
473     heading:
474       title: 바뀜집합 %{id}
475       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
476     no_such_entry:
477       title: 해당 바뀜집합이 없습니다.
478     show:
479       title: '바뀜집합: %{id}'
480       created: '생성 시기: %{when}'
481       closed: '닫힘: %{when}'
482       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
483       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
484       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
485       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
486       discussion: 토론
487       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
488       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
489       subscribe: 구독
490       unsubscribe: 구독 해지
491       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
492       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
493       hide_comment: 숨기기
494       unhide_comment: 숨기기 취소
495       comment: 의견
496       changesetxml: 바뀜집합 XML
497       osmchangexml: osmChange XML
498     paging_nav:
499       nodes: 교점(%{count})
500       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
501       ways: 길(%{count})
502       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
503       relations: 관계(%{count})
504       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
505     timeout:
506       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
507   changeset_comments:
508     comment:
509       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
510       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
511     comments:
512       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
513     index:
514       title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
515       title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
516     timeout:
517       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
518   dashboards:
519     contact:
520       km away: '%{count}km 거리'
521       m away: '%{count}m 거리'
522       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
523     popup:
524       your location: 내 위치
525       nearby mapper: 근처 매퍼
526       friend: 친구
527     show:
528       title: 내 대시보드
529       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
530       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
531       my friends: 내 친구
532       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
533       nearby users: 기타 근처 사용자
534       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
535       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
536       friends_diaries: 친구의 일기 항목
537       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
538       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
539   diary_entries:
540     new:
541       title: 새 일기 항목
542     form:
543       location: 위치
544       use_map_link: 지도 사용
545     index:
546       title: 사용자의 일기
547       title_friends: 친구의 일기
548       title_nearby: 근처 사용자의 일기
549       user_title: '%{user}의 일기'
550       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
551       new: 새 일기 항목
552       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
553       my_diary: 내 일기
554       no_entries: 일기 항목이 없습니다
555     page:
556       recent_entries: 최근 일기 항목
557       older_entries: 이전 항목
558       newer_entries: 다음 항목
559     edit:
560       title: 일기 항목 수정
561       marker_text: 일기 항목 위치
562     show:
563       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
564       user_title: '%{user}의 일기'
565       discussion: 토론
566       subscribe: 구독
567       unsubscribe: 구독 해지
568       leave_a_comment: 의견 남기기
569       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
570       login: 로그인
571     no_such_entry:
572       title: 해당 일기 항목이 없음
573       heading: '%{id} ID 항목 없음'
574       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
575     diary_entry:
576       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
577       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
578       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
579       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
580       comment_count:
581         other: 의견 %{count}개
582       no_comments: (댓글 없음)
583       edit_link: 이 항목 편집
584       hide_link: 이 항목 숨기기
585       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
586       confirm: 확인
587       report: 이 항목 신고
588     diary_comment:
589       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
590       hide_link: 이 의견 숨기기
591       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
592       confirm: 확인
593       report: 이 의견 신고
594     location:
595       location: '위치:'
596       view: 보기
597       edit: 편집
598     feed:
599       user:
600         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
601         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
602       language:
603         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
604         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
605       all:
606         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
607         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
608     subscribe:
609       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
610       button: 토론 구독
611     unsubscribe:
612       button: 토론 구독 취소
613   diary_comments:
614     index:
615       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
616       heading: '%{user}의 일기 댓글'
617       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
618       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
619     page:
620       post: 게시물
621       when: 날짜
622       comment: 의견
623       newer_comments: 새 의견
624       older_comments: 이전 의견
625   doorkeeper:
626     flash:
627       applications:
628         create:
629           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
630     openid_connect:
631       errors:
632         messages:
633           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
634             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
635     scopes:
636       address: 내 주소 보기
637       email: 내 이메일 주소 보기
638       openid: 계정 인증하기
639       phone: 내 전화번호 보기
640       profile: 내 프로필 정보 보기
641   errors:
642     contact:
643       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
644       contact: 여러 연락 수단
645       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
646         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
647     bad_request:
648       title: 잘못된 요청
649     forbidden:
650       title: 접근 거부됨
651       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
652     internal_server_error:
653       title: 애플리케이션 오류
654       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
655     not_found:
656       title: 파일을 찾을 수 없습니다
657       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
658   friendships:
659     make_friend:
660       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
661       button: 친구 추가
662       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
663       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
664       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
665       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
666     remove_friend:
667       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
668       button: 친구 제거
669       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
670       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
671   geocoder:
672     search:
673       title:
674         results_from_html: '%{results_link}의 결과'
675         latlon: 내부
676     search_osm_nominatim:
677       prefix:
678         aerialway:
679           cable_car: 케이블 카
680           chair_lift: 체어 리프트
681           drag_lift: 드래그 리프트
682           gondola: 곤돌라 리프트
683           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
684           platter: 플래터 리프트
685           pylon: 송전탑
686           station: 케이블 카 정류장
687           t-bar: 티 바 리프트
688           "yes": 항공로
689         aeroway:
690           aerodrome: 비행장
691           airstrip: 활주로
692           apron: 공항 에이프런
693           gate: 공항 게이트
694           hangar: 격납고
695           helipad: 헬기 착륙장
696           holding_position: 정지 위치
697           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
698           parking_position: 주차 위치
699           runway: 활주로
700           taxilane: 유도선
701           taxiway: 유도로
702           terminal: 공항 터미널
703           windsock: 바람자루
704         amenity:
705           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
706           animal_shelter: 동물 보호소
707           arts_centre: 예술의 전당
708           atm: ATM
709           bank: 은행
710           bar: 주점
711           bbq: 바베큐
712           bench: 벤치
713           bicycle_parking: 자전거 주차장
714           bicycle_rental: 자전거 대여점
715           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
716           biergarten: 옥외 탁자
717           blood_bank: 혈액 보관소
718           boat_rental: 보트 대여점
719           brothel: 매음굴
720           bureau_de_change: 환전소
721           bus_station: 버스 터미널
722           cafe: 카페
723           car_rental: 자동차 대여점
724           car_sharing: 카 셰어링
725           car_wash: 세차장
726           casino: 카지노
727           charging_station: 전기 자동차 충전소
728           childcare: 탁아소
729           cinema: 영화관
730           clinic: 의원
731           clock: 시계
732           college: 대학
733           community_centre: 커뮤니티 센터
734           conference_centre: 컨퍼런스 센터
735           courthouse: 법원
736           crematorium: 화장장
737           dentist: 치과
738           doctors: 의원
739           drinking_water: 음수대
740           driving_school: 운전 학원
741           embassy: 대사관
742           events_venue: 이벤트 장소
743           fast_food: 패스트 푸드
744           ferry_terminal: 페리 부두
745           fire_station: 소방서
746           food_court: 푸드코트
747           fountain: 분수대
748           fuel: 주유소
749           gambling: 도박장
750           grave_yard: (종교)묘역
751           grit_bin: 모래상자
752           hospital: 병원
753           hunting_stand: 사냥장
754           ice_cream: 아이스크림 가게
755           internet_cafe: 인터넷 카페
756           kindergarten: 유치원
757           language_school: 언어 학교
758           library: 도서관
759           loading_dock: 적재용 독
760           love_hotel: 러브 호텔
761           marketplace: 시장
762           monastery: 수도원
763           money_transfer: 송금
764           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
765           music_school: 음악 학교
766           nightclub: 나이트 클럽
767           nursing_home: 양로원
768           parking: 주차장
769           parking_entrance: 주차장 입구
770           parking_space: 주차 공간
771           payment_terminal: 결제 단말기
772           pharmacy: 약국
773           place_of_worship: 예배당
774           police: 경찰서
775           post_box: 우체통
776           post_office: 우체국
777           prison: 교도소
778           pub: 술집
779           public_bath: 공중 목욕탕
780           public_bookcase: 공공 책장
781           public_building: 공공 건물
782           ranger_station: 관리소
783           recycling: 재활용장
784           restaurant: 음식점
785           school: 학교
786           shelter: 대피소
787           shower: 샤워장
788           social_centre: 사회 센터
789           social_facility: 사회 복지 시설
790           studio: 스튜디오
791           swimming_pool: 수영장
792           taxi: 택시 정류장
793           telephone: 공중 전화
794           theatre: 극장
795           toilets: 화장실
796           townhall: 마을 회관
797           training: 교육시설
798           university: 대학
799           vehicle_inspection: 차량검사
800           vending_machine: 자동 판매기
801           veterinary: 동물병원
802           village_hall: 커뮤니티 센터
803           waste_basket: 쓰레기통
804           waste_disposal: 폐기물 처리장
805           watering_place: 급수지
806           water_point: 급수장
807           weighbridge: 차량계근대
808           "yes": 시설
809         boundary:
810           aboriginal_lands: 원주민 영역
811           administrative: 행정 구역 경계
812           census: 인구조사 구역 경계
813           national_park: 국립 공원
814           political: 선거구 경계
815           protected_area: 보호 구역
816           "yes": 경계
817         bridge:
818           aqueduct: 수도교
819           boardwalk: 판자길
820           suspension: 현수교
821           swing: 선개교
822           viaduct: 고가교
823           "yes": 다리
824         building:
825           apartment: 아파트
826           apartments: 아파트
827           barn: 외양간
828           bungalow: 방갈로
829           cabin: 오두막
830           chapel: 예배당
831           church: 교회 건물
832           civic: 시민 건물
833           college: 대학 건물
834           commercial: 상업용 건물
835           construction: 건설 중인 건물
836           detached: 단독주택
837           dormitory: 기숙사
838           duplex: 땅콩집
839           farm: 농가
840           garage: 차고
841           garages: 차고
842           greenhouse: 온실
843           hangar: 격납고
844           hospital: 병원
845           hotel: 호텔 건물
846           house: 주택
847           houseboat: 선상 가옥
848           hut: 소형 오두막
849           industrial: 산업용 건물
850           kindergarten: 유치원 건물
851           manufacture: 생산 건물
852           office: 사무실 건물
853           public: 공공 건축물
854           residential: 주거 건물
855           retail: 소매점 건물
856           roof: 지붕
857           ruins: 폐허가 된 건물
858           school: 학교 건물
859           semidetached_house: 반연립주택
860           service: 서비스 건물
861           shed: 광
862           stable: 마구간
863           static_caravan: 캐러밴
864           temple: 사원 건물
865           terrace: 테라스 건물
866           train_station: 철도역 건물
867           university: 대학교 건물
868           warehouse: 저장고
869           "yes": 건물
870         club:
871           scout: 스카우트단 기지
872           sport: 스포츠 클럽
873           "yes": 클럽
874         craft:
875           beekeeper: 양봉장
876           blacksmith: 대장간
877           brewery: 양조장
878           carpenter: 목공
879           caterer: 조리소
880           confectionery: 사탕가게
881           dressmaker: 양장점
882           electrician: 전기공
883           electronics_repair: 전자제품 수리점
884           gardener: 정원사
885           glaziery: 유리 공장
886           handicraft: 수공업체
887           metal_construction: 금속 시공업자
888           painter: 화가
889           photographer: 사진 작가
890           plumber: 배관공
891           roofer: 지붕 시공업자
892           sawmill: 제재소
893           shoemaker: 구두공
894           stonemason: 석공
895           tailor: 재단사
896           window_construction: 창문 시공업자
897           winery: 포도주 양조장
898           "yes": 공예품점
899         emergency:
900           access_point: 비상시 구조 지점
901           ambulance_station: 구급 의료 센터
902           assembly_point: 집합 장소
903           defibrillator: 제세동기
904           fire_extinguisher: 소화기
905           fire_water_pond: 방화용 연못
906           landing_site: 비상 착륙지
907           life_ring: 구명부표
908           phone: 긴급 전화
909           siren: 비상 사이렌
910           suction_point: 소방용 수원지
911           water_tank: 긴급 물탱크
912         highway:
913           abandoned: 버려진 고속도로
914           bridleway: 승마로
915           bus_guideway: 가이드 버스 차선
916           bus_stop: 버스 정류장
917           construction: 건설 중인 고속도로
918           corridor: 통로
919           crossing: 횡단보도
920           cycleway: 자전거 전용도로
921           elevator: 엘리베이터
922           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
923           emergency_bay: 비상주차대
924           footway: 보도
925           ford: 여울
926           give_way: 양보 표지
927           living_street: 주택가 거리
928           milestone: 이정표
929           motorway: 고속도로
930           motorway_junction: 고속도로 교차점
931           motorway_link: 고속도로
932           passing_place: 대피소
933           path: 보행로
934           pedestrian: 보행자용 통로
935           platform: 승강장
936           primary: 1차 도로
937           primary_link: 1차 도로
938           proposed: 계획 도로
939           raceway: 경마장
940           residential: 주거 도로
941           rest_area: 휴게소
942           road: 도로
943           secondary: 2급 도로
944           secondary_link: 2급 도로
945           service: 지선 도로
946           services: 고속도로 휴게소
947           speed_camera: 속도 카메라
948           steps: 계단
949           stop: 정지 표지
950           street_lamp: 가로등
951           tertiary: 3급 도로
952           tertiary_link: 3급 도로
953           track: 오솔길
954           traffic_mirror: 도로반사경
955           traffic_signals: 교통 신호
956           trailhead: 산책로 기점
957           trunk: 간선 도로
958           trunk_link: 간선 도로
959           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
960           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
961           "yes": 도로
962         historic:
963           aircraft: 역사적인 항공기
964           archaeological_site: 유적지
965           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
966           battlefield: 전쟁터
967           boundary_stone: 경계석
968           building: 역사적 건물
969           bunker: 벙커
970           cannon: 역사적인 대포
971           castle: 성
972           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
973           church: 교회
974           city_gate: 성문
975           citywalls: 성벽
976           fort: 성채
977           heritage: 문화 유산
978           house: 주택
979           manor: 장원
980           memorial: 기념비
981           mine: 광산
982           mine_shaft: 탄갱
983           monument: 기념물
984           railway: 역사적인 철도
985           roman_road: 로마 도로
986           ruins: 폐허
987           stone: 돌
988           tomb: 무덤
989           tower: 탑
990           wayside_cross: 도로변의 십자가
991           wayside_shrine: 길가의 신사
992           wreck: 난파선
993           "yes": 유적지
994         junction:
995           "yes": 교차로
996         landuse:
997           allotments: 텃밭
998           aquaculture: 수경 재배
999           basin: 유역
1000           brownfield: 재개발지역
1001           cemetery: 묘역
1002           commercial: 상업/관공서 지역
1003           conservation: 보존 지역
1004           construction: 공사 지역
1005           farmland: 농지
1006           farmyard: 농지
1007           forest: 숲
1008           garages: 차고
1009           grass: 잔디
1010           greenfield: 미개발지역
1011           industrial: 산업 지역
1012           landfill: 매립지
1013           meadow: 목초지
1014           military: 군사 지역
1015           mine: 광산
1016           orchard: 과수원
1017           quarry: 채석장
1018           railway: 철도
1019           recreation_ground: 놀이 공원
1020           reservoir: 저수지
1021           reservoir_watershed: 저수지 유역
1022           residential: 주거 지역
1023           retail: 상업 지역
1024           village_green: 녹지 광장
1025           vineyard: 포도원
1026           "yes": 토지 이용
1027         leisure:
1028           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1029           beach_resort: 해수욕장
1030           bird_hide: 조류 관찰소
1031           bowling_alley: 볼링장
1032           common: 공유지
1033           dance: 댄스 홀
1034           dog_park: 반려견 공원
1035           firepit: 화로
1036           fishing: 낚시터
1037           fitness_centre: 피트니스 센터
1038           fitness_station: 피트니스 스테이션
1039           garden: 정원
1040           golf_course: 골프장
1041           horse_riding: 승마장
1042           ice_rink: 아이스 링크
1043           marina: 정박지
1044           miniature_golf: 미니어처 골프
1045           nature_reserve: 자연 보호구역
1046           outdoor_seating: 야외 좌석
1047           park: 공원
1048           picnic_table: 피크닉 테이블
1049           pitch: 운동장
1050           playground: 놀이터
1051           recreation_ground: 공설 운동장
1052           resort: 리조트
1053           sauna: 사우나
1054           slipway: 슬립 웨이
1055           sports_centre: 스포츠 센터
1056           stadium: 경기장
1057           swimming_pool: 수영장
1058           track: 육상 트랙
1059           water_park: 워터 파크
1060           "yes": 여가
1061         man_made:
1062           adit: 갱도
1063           advertising: 광고
1064           antenna: 안테나
1065           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1066           beacon: 신호등
1067           beam: 들보
1068           beehive: 벌통
1069           breakwater: 방파제
1070           bridge: 다리
1071           bunker_silo: 벙커
1072           cairn: 돌무더기
1073           chimney: 굴뚝
1074           clearcut: 개벌지
1075           crane: 기중기
1076           cross: 교차로
1077           dolphin: 계선주
1078           dyke: 제방
1079           embankment: 둑
1080           flagpole: 깃대
1081           gasometer: 가스탱크
1082           groyne: 제방
1083           kiln: 가마
1084           lighthouse: 등대
1085           manhole: 맨홀
1086           mast: 돛대
1087           mine: 광산
1088           mineshaft: 수직 갱도
1089           monitoring_station: 감시소
1090           petroleum_well: 유정
1091           pier: 부두
1092           pipeline: 파이프라인
1093           pumping_station: 펌프 스테이션
1094           silo: 사일로
1095           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1096           snow_fence: 방설책
1097           storage_tank: 저장 탱크
1098           surveillance: 감시카메라
1099           telescope: 망원경
1100           tower: 탑
1101           utility_pole: 전봇대
1102           wastewater_plant: 폐수처리장
1103           watermill: 물레방아
1104           water_tap: 수도꼭지
1105           water_tower: 급수탑
1106           water_well: 우물
1107           water_works: 상수도
1108           windmill: 풍차
1109           works: 공장
1110           "yes": 인공물
1111         military:
1112           airfield: 군용 비행장
1113           barracks: 막사
1114           bunker: 벙커
1115           checkpoint: 검문소
1116           trench: 참호
1117           "yes": 군대
1118         mountain_pass:
1119           "yes": 산길
1120         natural:
1121           atoll: 환초
1122           bare_rock: 노출 암반
1123           bay: 만
1124           beach: 해변
1125           cape: 곶
1126           cave_entrance: 동굴 입구
1127           cliff: 절벽
1128           coastline: 해안선
1129           crater: 크레이터
1130           dune: 모래 언덕
1131           fell: 언덕
1132           fjord: 피오르드
1133           forest: 숲
1134           geyser: 간헐천
1135           glacier: 빙하
1136           grassland: 초원
1137           heath: 황무지
1138           hill: 언덕
1139           hot_spring: 온천
1140           island: 섬
1141           isthmus: 지협
1142           land: 토지
1143           marsh: 습지
1144           moor: 습지
1145           mud: 진흙
1146           peak: 봉우리
1147           peninsula: 반도
1148           point: 점
1149           reef: 암초
1150           ridge: 산등성이
1151           rock: 바위
1152           saddle: 안부
1153           sand: 모래
1154           scree: 자갈 비탈
1155           scrub: 우거진 숲
1156           shingle: 자갈
1157           spring: 온천
1158           stone: 돌
1159           strait: 해협
1160           tree: 나무
1161           tree_row: 나무 열
1162           tundra: 툰드라
1163           valley: 골짜기
1164           volcano: 화산
1165           water: 물
1166           wetland: 습지
1167           wood: 산림
1168           "yes": 자연
1169         office:
1170           accountant: 회계사무소
1171           administrative: 관리
1172           advertising_agency: 광고대행업체
1173           architect: 건축가
1174           association: 협회
1175           company: 회사
1176           educational_institution: 교육 기관
1177           employment_agency: 직업 소개소
1178           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1179           estate_agent: 부동산 중개
1180           financial: 금융 업체 사무실
1181           government: 정부 기관
1182           insurance: 보험 회사 사옥
1183           it: IT 오피스
1184           lawyer: 변호사 사무실
1185           newspaper: 신문사
1186           ngo: 비정부 기구 사무실
1187           research: 연구실
1188           tax_advisor: 세무사
1189           telecommunication: 통신 회사 사옥
1190           travel_agent: 여행사
1191           "yes": 사옥
1192         place:
1193           allotments: 텃밭
1194           archipelago: 군도
1195           city: 시
1196           city_block: 도시 구획
1197           country: 국가
1198           county: 군
1199           farm: 농장
1200           hamlet: 작은 마을
1201           house: 주택
1202           houses: 주택
1203           island: 섬
1204           islet: 작은 섬
1205           isolated_dwelling: 독립 주택
1206           locality: 지역
1207           municipality: 지방자치체
1208           neighbourhood: 마을
1209           plot: 대지
1210           postcode: 우편 번호
1211           quarter: 구역
1212           region: 지역
1213           sea: 바다
1214           square: 광장
1215           state: 주
1216           subdivision: 구분
1217           suburb: 교외
1218           town: 마을
1219           village: 마을
1220           "yes": 장소
1221         railway:
1222           abandoned: 폐선된 철도
1223           buffer_stop: 철도 차막이
1224           construction: 건설 중인 철도
1225           disused: 폐선된 철도
1226           funicular: 케이블 카
1227           halt: 간이역
1228           junction: 철도 분기점
1229           level_crossing: 건널목
1230           light_rail: 경전철
1231           miniature: 미니어처 철도
1232           monorail: 모노레일
1233           narrow_gauge: 협궤 철도
1234           platform: 철도 플랫폼
1235           preserved: 보존된 철도
1236           proposed: 제안 철도
1237           rail: 철로
1238           spur: 지선
1239           station: 철도역
1240           stop: 철도 정거장
1241           subway: 지하철
1242           subway_entrance: 지하철역 출입구
1243           switch: 철도 분기
1244           tram: 전차 선로
1245           tram_stop: 전차 정거장
1246           turntable: 턴테이블
1247           yard: 철도 기지
1248         shop:
1249           agrarian: 농업용품점
1250           alcohol: 주점
1251           antiques: 골동품 상점
1252           appliance: 가전제품 판매점
1253           art: 예술품 가게
1254           baby_goods: 유아용품
1255           bag: 가방 판매점
1256           bakery: 제과점
1257           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1258           beauty: 미용실
1259           bed: 침구점
1260           beverages: 음료 가게
1261           bicycle: 자전거 가게
1262           bookmaker: 마권업자
1263           books: 서점
1264           boutique: 부티크
1265           butcher: 정육점
1266           car: 자동차 판매점
1267           car_parts: 자동차 부품점
1268           car_repair: 자동차 수리점
1269           carpet: 카펫 가게
1270           charity: 자선 가게
1271           cheese: 치즈 상점
1272           chemist: 약국
1273           chocolate: 초콜릿
1274           clothes: 의류 상점
1275           coffee: 커피 상점
1276           computer: 컴퓨터 상점
1277           confectionery: 과자 가게
1278           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1279           copyshop: 복사점
1280           cosmetics: 화장품 상점
1281           craft: 공예품 공급점
1282           curtain: 커튼 상점
1283           dairy: 유제품 상점
1284           deli: 델리카트슨
1285           department_store: 백화점
1286           discount: 할인점
1287           doityourself: DIY 매장
1288           dry_cleaning: 드라이클리닝
1289           e-cigarette: 전자담배 상점
1290           electronics: 전자 제품 가게
1291           erotic: 성인용품점
1292           estate_agent: 공인 중개사
1293           fabric: 원단 가게
1294           farm: 농장 가게
1295           fashion: 패션 상점
1296           fishing: 낚시용품점
1297           florist: 꽃집
1298           food: 음식 가게
1299           frame: 액자 가게
1300           funeral_directors: 장례식장
1301           furniture: 가구점
1302           garden_centre: 원예 용품점
1303           gas: 유류점
1304           general: 일반 상점
1305           gift: 선물 가게
1306           greengrocer: 청과상
1307           grocery: 식료품 상점
1308           hairdresser: 미용실
1309           hardware: 철물점
1310           health_food: 건강 식품 판매점
1311           hearing_aids: 보청기
1312           herbalist: 약초 상점
1313           hifi: 하이파이 숍
1314           houseware: 가정용품 상점
1315           ice_cream: 아이스크림 가게
1316           interior_decoration: 실내 장식
1317           jewelry: 보석 상점
1318           kiosk: 키오스크 숍
1319           kitchen: 주방용품점
1320           laundry: 세탁소
1321           locksmith: 자물쇠 상점
1322           lottery: 복권
1323           mall: 쇼핑몰
1324           massage: 안마시술소
1325           medical_supply: 의료용품 공급점
1326           mobile_phone: 휴대폰 상점
1327           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1328           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1329           music: 음반 가게
1330           musical_instrument: 악기 판매점
1331           newsagent: 신문 판매소
1332           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1333           optician: 안경점
1334           organic: 유기농 식품 상점
1335           outdoor: 아웃도어 상점
1336           paint: 페인트 가게
1337           pastry: 제과점
1338           pawnbroker: 전당포
1339           perfumery: 향수 판매점
1340           pet: 애완 동물 가게
1341           pet_grooming: 반려동물 미용점
1342           photo: 사진관
1343           seafood: 해산물
1344           second_hand: 중고품 가게
1345           sewing: 재봉소
1346           shoes: 신발 가게
1347           sports: 스포츠용품점
1348           stationery: 문구점
1349           storage_rental: 창고 대여
1350           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1351           tailor: 양복점
1352           tattoo: 문신소
1353           tea: 다방
1354           ticket: 매표소
1355           tobacco: 담배 가게
1356           toys: 완구점
1357           travel_agency: 여행사
1358           tyres: 타이어 상점
1359           vacant: 비어있는 가게
1360           variety_store: 잡화점
1361           video: 비디오 가게
1362           video_games: 게임 판매점
1363           wholesale: 도매점
1364           wine: 와인 상점
1365           "yes": 상점
1366         tourism:
1367           alpine_hut: 산장
1368           apartment: 민박
1369           artwork: 예술 작품
1370           attraction: 관광 명소
1371           bed_and_breakfast: 민박
1372           cabin: 여행자 오두막
1373           camp_pitch: 캠프장 피치
1374           camp_site: 캠프장
1375           caravan_site: 캐러밴 사이트
1376           chalet: 샬렛
1377           gallery: 미술관
1378           guest_house: 게스트 하우스
1379           hostel: 호스텔
1380           hotel: 호텔
1381           information: 안내소
1382           motel: 모텔
1383           museum: 박물관
1384           picnic_site: 피크닉장
1385           theme_park: 테마 파크
1386           viewpoint: 경승지
1387           wilderness_hut: 삼림 오두막
1388           zoo: 동물원
1389         tunnel:
1390           building_passage: 건물 통로
1391           culvert: 암거
1392           "yes": 터널
1393         waterway:
1394           artificial: 인공 수로
1395           boatyard: 조선소
1396           canal: 운하
1397           dam: 댐
1398           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1399           ditch: 배수로
1400           dock: 부두
1401           drain: 배수로
1402           lock: 갑문
1403           lock_gate: 수문
1404           mooring: 계선
1405           rapids: 급류
1406           river: 강
1407           stream: 하천
1408           wadi: 와디
1409           waterfall: 폭포
1410           weir: 보
1411           "yes": 수로
1412       admin_levels:
1413         level2: 국가 경계
1414         level3: 지역 경계
1415         level4: 주 경계
1416         level5: 지역 경계
1417         level6: 군 경계
1418         level7: 지자체 경계
1419         level8: 시 경계
1420         level9: 마을 경계
1421         level10: 교외 경계
1422         level11: 이웃 경계
1423       types:
1424         cities: 도시
1425         towns: 마을
1426         places: 장소
1427     results:
1428       no_results: 결과가 없습니다
1429       more_results: 더 많은 결과
1430   issues:
1431     index:
1432       title: 이슈
1433       select_status: 상태 선택
1434       select_type: 유형 선택
1435       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1436       reported_user: 사용자 신고함
1437       not_updated: 업데이트되지 않음
1438       search: 검색
1439       search_guidance: '이슈 검색:'
1440       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1441       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1442       status: 상태
1443       reports: 보고서
1444       last_updated: 최근 업데이트
1445       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1446       link_to_reports: 보고서 보기
1447       reports_count:
1448         other: 신고 %{count}건
1449       reported_item: 항목 신고함
1450       states:
1451         ignored: 무시됨
1452         open: 열림
1453         resolved: 해결됨
1454     show:
1455       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1456       reports:
1457         other: 신고 %{count}건
1458       no_reports: 보고서 없음
1459       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1460       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1461       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1462       resolve: 해결
1463       ignore: 무시
1464       reopen: 다시 열림
1465       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1466       read_reports: 보고서 읽기
1467       new_reports: 새 보고서
1468       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1469       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1470       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1471     resolve:
1472       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1473     ignore:
1474       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1475     reopen:
1476       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1477     comments:
1478       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1479       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1480     reports:
1481       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1482     helper:
1483       reportable_title:
1484         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1485         note: '참고 #%{note_id}'
1486   issue_comments:
1487     create:
1488       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1489       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1490   reports:
1491     new:
1492       title_html: '%{link} 보고'
1493       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1494       disclaimer:
1495         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1496         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1497         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1498         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1499       categories:
1500         diary_entry:
1501           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1502           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1503           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1504           other_label: 기타
1505         diary_comment:
1506           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1507           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1508           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1509           other_label: 기타
1510         user:
1511           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1512           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1513           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1514           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1515           other_label: 기타
1516         note:
1517           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1518           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1519           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1520           other_label: 기타
1521     create:
1522       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1523       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1524   layouts:
1525     project_name:
1526       title: 오픈스트리트맵
1527     logo:
1528       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1529     home: 현재 위치로 가기
1530     logout: 로그아웃
1531     log_in: 로그인
1532     sign_up: 가입하기
1533     start_mapping: 매핑 시작
1534     edit: 편집
1535     history: 역사
1536     export: 내보내기
1537     issues: 이슈
1538     data: 데이터
1539     export_data: 데이터 내보내기
1540     gps_traces: GPS 궤적
1541     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1542     user_diaries: 사용자 일기
1543     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1544     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1545     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1546     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1547     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1548       있는 세계 지도입니다.
1549     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1550     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1551     partners_fastly: Fastly
1552     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1553     partners_partners: 협력단체
1554     tou: 이용 약관
1555     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1556     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1557     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1558     help: 도움말
1559     about: 소개
1560     copyright: 저작권
1561     communities: 커뮤니티
1562     community: 공동체
1563     community_blogs: 공동체 블로그
1564     community_blogs_title: 오픈스트리트맵 커뮤니티 회원 블로그
1565     make_a_donation:
1566       title: 기부로 오픈스트리트맵 후원하기
1567       text: 기부하기
1568     learn_more: 더 알아보기
1569     more: 더 보기
1570   user_mailer:
1571     diary_comment_notification:
1572       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1573       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1574       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1575       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1576       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1577         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1578       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1579         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1580     message_notification:
1581       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1582       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1583       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1584       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1585       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1586       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1587     friendship_notification:
1588       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1589       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1590       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1591       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1592       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1593       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1594       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1595     gpx_failure:
1596       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1597       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1598       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1599     gpx_success:
1600       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1601       loaded:
1602         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1603       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1604     signup_confirm:
1605       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1606       greeting: 안녕하세요!
1607       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1608       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1609         클릭하세요:'
1610       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1611     email_confirm:
1612       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1613       greeting: 안녕하세요,
1614       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1615       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1616     lost_password:
1617       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1618       greeting: 안녕하세요,
1619       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1620       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1621     note_comment_notification:
1622       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1623       anonymous: 익명 사용자
1624       greeting: 안녕하세요,
1625       commented:
1626         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1627         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1628         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1629         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1630         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1631           있습니다.'
1632         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1633           근처에 있습니다.'
1634       closed:
1635         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1636         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1637         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1638         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1639         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1640           있습니다.'
1641         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1642           근처에 있습니다.'
1643       reopened:
1644         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1645         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1646         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1647         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1648         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1649           근처에 있습니다.'
1650         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1651           근처에 있습니다.'
1652       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1653       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1654     changeset_comment_notification:
1655       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1656       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1657       greeting: 안녕하세요,
1658       commented:
1659         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1660         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1661         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1662         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1663         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1664           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1665         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1666           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1667         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1668         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1669         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1670       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1671       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1672       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1673       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1674   confirmations:
1675     confirm:
1676       heading: 이메일을 확인하세요!
1677       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1678       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1679       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1680       button: 확인
1681       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1682       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1683       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1684       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1685       click_here: 여기를 클릭하세요
1686     confirm_resend:
1687       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1688     confirm_email:
1689       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1690       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1691       button: 확인
1692       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1693       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1694       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1695     resend_success_flash:
1696       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1697         있습니다.'
1698       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1699         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1700   messages:
1701     inbox:
1702       title: 받은 쪽지함
1703       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1704       new_messages:
1705         one: 새 메시지 %{count}개
1706         other: 새 메시지 %{count}개
1707       old_messages:
1708         one: 오래된 메시지 %{count}개
1709         other: 오래된 메시지 %{count}개
1710       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1711         찾아보는 것은 어떨까요?
1712       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1713     messages_table:
1714       from: 보낸 사람
1715       to: 받는이
1716       subject: 제목
1717       date: 날짜
1718     message_summary:
1719       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1720       read_button: 읽음으로 표시
1721       reply_button: 답장
1722       destroy_button: 삭제
1723     new:
1724       title: 메시지 보내기
1725       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1726       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1727     create:
1728       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1729       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1730     no_such_message:
1731       title: 메시지가 없습니다.
1732       heading: 메시지가 없습니다.
1733       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1734     outbox:
1735       title: 보낸 쪽지함
1736       messages:
1737         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1738         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1739       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1740         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1741       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1742     reply:
1743       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1744         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1745     show:
1746       title: 메시지 읽기
1747       reply_button: 답글
1748       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1749       destroy_button: 삭제
1750       back: 뒤로
1751       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1752         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1753     sent_message_summary:
1754       destroy_button: 삭제
1755     heading:
1756       my_inbox: 받은 쪽지함
1757       my_outbox: 보낸 쪽지함
1758     mark:
1759       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1760       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1761     destroy:
1762       destroyed: 메시지가 삭제됨
1763   passwords:
1764     new:
1765       title: 잊어버린 비밀번호
1766       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1767       email address: 이메일 주소
1768       new password button: 비밀번호 재설정
1769       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1770     edit:
1771       title: 비밀번호 재설정
1772       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1773       reset: 비밀번호 재설정
1774       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1775     update:
1776       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1777       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1778   preferences:
1779     show:
1780       title: 내 환경 설정
1781       preferred_editor: 선호하는 편집기
1782       preferred_languages: 선호하는 언어
1783       edit_preferences: 환경 설정 편집
1784     edit:
1785       title: 환경 설정 편집
1786       save: 환경 설정 갱신
1787       cancel: 취소
1788     update:
1789       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1790     update_success_flash:
1791       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1792   profiles:
1793     edit:
1794       title: 프로필 수정
1795       save: 프로필 갱신
1796       cancel: 취소
1797       image: 이미지
1798       gravatar:
1799         gravatar: Gravatar 사용
1800         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1801         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1802         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1803       new image: 그림 추가
1804       keep image: 현재 그림 유지
1805       delete image: 현재 그림 제거
1806       replace image: 현재 그림 바꾸기
1807       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1808       home location: 집 위치
1809       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1810       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1811       show: 보기
1812       delete: 삭제
1813       undelete: 삭제 취소
1814     update:
1815       success: 프로필이 갱신 됨.
1816       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1817   sessions:
1818     new:
1819       title: 로그인
1820       tab_title: 로그인
1821       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1822       password: 비밀번호
1823       remember: 로그인 상태를 기억하기
1824       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1825       login_button: 로그인
1826       register now: 지금 등록하세요
1827       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1828       or: 혹은
1829       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1830     destroy:
1831       title: 로그아웃
1832       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1833       logout_button: 로그아웃
1834     suspended_flash:
1835       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1836       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1837       support: 지원
1838   shared:
1839     markdown_help:
1840       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1841       headings: 문단 제목
1842       heading: 문단 제목
1843       subheading: 하위 문단 제목
1844       unordered: 순서 없는 목록
1845       ordered: 순서 있는 목록
1846       first: 첫 번째 항목
1847       second: 두 번째 항목
1848       link: 링크
1849       text: 텍스트
1850       image: 이미지
1851       alt: 대체 텍스트
1852       url: URL
1853       codeblock: 코드 블록
1854     richtext_field:
1855       edit: 편집
1856       preview: 미리 보기
1857   site:
1858     about:
1859       next: 다음
1860       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1861       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1862       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1863         공동체가 만들어 나갑니다.
1864       local_knowledge_title: 지역 지식
1865       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1866         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1867       community_driven_title: 공동체 주도
1868       community_driven_1_html: |-
1869         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1870         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1871         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1872         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1873       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1874       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1875       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1876       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1877       open_data_title: 개방형 자료
1878       open_data_1_html: |-
1879         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1880          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1881          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1882       open_data_open_data: 개방형 데이터
1883       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1884       legal_title: 법적 고지
1885       legal_1_1_html: |-
1886         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1887         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1888       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1889       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1890       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1891       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1892       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1893       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1894       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1895       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1896       partners_title: 파트너
1897     copyright:
1898       title: 저작권 및 라이선스
1899       foreign:
1900         title: 이 번역에 대한 정보
1901         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1902         english_link: 영어 원본
1903       native:
1904         title: 이 문서에 대한 정보
1905         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1906           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1907         native_link: 한국어 버전
1908         mapping_link: 매핑을 시작
1909       legal_babble:
1910         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1911           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1912         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1913         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1914         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1915         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1916           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1917           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1918         introduction_2_legal_code: 법규
1919         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1920           따라 쓸 수 있습니다.
1921         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1922         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1923         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1924         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1925         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1926           바랍니다.
1927         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1928         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1929         attribution_example:
1930           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1931           title: 권리 표시 보기
1932         more_title_html: 자세히 찾기
1933         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1934         more_2_1_html: |-
1935           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1936           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1937         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1938         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1939         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1940         contributors_title_html: 우리의 기여자
1941         contributors_intro_html: |-
1942           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1943           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1944         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1945           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1946           데이터를 포함합니다.'
1947         contributors_at_austria: 오스트리아
1948         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1949         contributors_at_cc_by: CC-BY
1950         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1951         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1952         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1953           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1954         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1955         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1956         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1957         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1958           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1959         contributors_ca_canada: 캐나다
1960         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1961           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1962         contributors_cz_czechia: 체코
1963         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1964         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1965           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1966         contributors_fi_finland: 핀란드
1967         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
1968         contributors_fr_credit_html: |-
1969           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
1970           데이터를 포함합니다.
1971         contributors_fr_france: 프랑스
1972         contributors_hr_croatia: 크로아티아
1973         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1974         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
1975           포함합니다.'
1976         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
1977         contributors_nz_credit_html: |-
1978           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
1979           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
1980         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
1981         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
1982         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1983         contributors_rs_credit_html: |-
1984           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
1985           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
1986         contributors_rs_serbia: 세르비아
1987         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
1988         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1989         contributors_si_credit_html: |-
1990           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
1991           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
1992         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
1993         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
1994         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
1995         contributors_es_credit_html: |-
1996           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
1997           국립지도시스템 (%{scne_link})
1998           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
1999         contributors_es_spain: 스페인
2000         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
2001         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
2002           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
2003         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
2004         contributors_gb_united_kingdom: 영국
2005         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
2006           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
2007         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
2008         contributors_footer_2_html: |-
2009           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
2010           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
2011           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
2012         infringement_title_html: 저작권 침해
2013         infringement_1_html: |-
2014           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
2015           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
2016           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
2017         infringement_2_1_html: |-
2018           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
2019           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
2020           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2021         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2022         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2023         trademarks_title: 상표
2024         trademarks_1_1_html: |-
2025           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2026           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2027         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2028     index:
2029       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2030       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2031       license:
2032         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2033       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2034     edit:
2035       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2036       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2037         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2038       user_page_link: 사용자 문서
2039       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2040       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2041       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
2042     export:
2043       title: 내보내기
2044       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2045       licence: 라이선스
2046       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2047       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2048       too_large:
2049         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2050         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2051           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2052         planet:
2053           title: Planet OSM
2054           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2055         overpass:
2056           title: Overpass API
2057           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2058         geofabrik:
2059           title: Geofabrik 다운로드
2060           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2061         other:
2062           title: 다른 소스
2063           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2064       export_button: 내보내기
2065     fixthemap:
2066       title: 문제 보고 / 지도 수정
2067       how_to_help:
2068         title: 돕는 방법
2069         join_the_community:
2070           title: 공동체에 가입하기
2071           explanation_html: |-
2072             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2073             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2074         add_a_note:
2075           instructions_1_html: |-
2076             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2077             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2078             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2079       other_concerns:
2080         title: 기타 문제
2081         concerns_html: |-
2082           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2083           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2084         copyright: 저작권 페이지
2085         working_group: OSMF 실무진
2086     help:
2087       title: 도움말 얻기
2088       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2089         있는 수단이 많이 있습니다.
2090       welcome:
2091         url: /welcome
2092         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2093         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2094       beginners_guide:
2095         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2096         title: 초보자 길라잡이
2097         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2098       community:
2099         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2100         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2101       mailing_lists:
2102         title: 메일링 리스트
2103         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2104       irc:
2105         title: IRC
2106         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2107       switch2osm:
2108         title: switch2osm
2109         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2110       welcomemat:
2111         title: 조직에 대해
2112         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2113       wiki:
2114         title: 오픈스트리트맵 위키
2115         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2116     potlatch:
2117       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2118         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2119       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2120       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2121       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2122         %{change_preferences_link}.
2123       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2124     any_questions:
2125       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2126       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2127         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2128       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2129       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2130     sidebar:
2131       search_results: 검색 결과
2132       close: 닫기
2133     search:
2134       search: 검색
2135       get_directions: 길 찾기
2136       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2137       from: 출발지
2138       to: 도착지
2139       where_am_i: 이 위치는?
2140       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2141       submit_text: 검색
2142       reverse_directions_text: 반대 방향
2143     key:
2144       table:
2145         entry:
2146           motorway: 고속도로
2147           main_road: 간선 도로
2148           trunk: 고속화도로
2149           primary: 1차 도로
2150           secondary: 2차 도로
2151           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2152           pedestrian: 보도
2153           track: 농·임도
2154           bridleway: 승마로
2155           cycleway: 자전거 도로
2156           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2157           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2158           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2159           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2160           footway: 보도
2161           rail: 철도
2162           train: 기차
2163           subway: 지하철
2164           ferry: 페리
2165           light_rail: 경전철
2166           tram: 노면 전차
2167           trolleybus: 무궤도 전차
2168           bus: 버스
2169           cable_car: 케이블 카
2170           chair_lift: 체어 리프트
2171           runway: 공항 활주로
2172           taxiway: 공항 유도로
2173           apron: 공항 계류장
2174           admin: 행정 구역 경계
2175           capital: 수도
2176           city: 도시
2177           orchard: 과수원
2178           vineyard: 포도밭
2179           forest: 숲
2180           wood: 산림
2181           farmland: 농지
2182           grass: 잔디
2183           meadow: 목초지
2184           bare_rock: 노출 암반
2185           sand: 모래
2186           golf: 골프장
2187           park: 공원
2188           common: 공유지
2189           resident: 주거 지역
2190           retail: 소매 지역
2191           industrial: 산업 지역
2192           commercial: 상업/관공서 지역
2193           heathland: 황무지
2194           lake: 호수
2195           reservoir: 저수지
2196           glacier: 빙하
2197           reef: 암초
2198           wetland: 습지
2199           farm: 농장
2200           brownfield: 재개발지역
2201           cemetery: 묘역
2202           allotments: 텃밭
2203           pitch: 운동장
2204           centre: 스포츠 센터
2205           beach: 해변
2206           reserve: 자연 보호구역
2207           military: 군사 지역
2208           school: 학교
2209           university: 대학
2210           hospital: 병원
2211           building: 주요 건물
2212           station: 철도역
2213           summit: 산꼭대기
2214           peak: 봉우리
2215           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2216           bridge: 검은 테두리 = 다리
2217           private: 개인 통행
2218           destination: 목적 통행
2219           construction: 공사 중인 도로
2220           bus_stop: 버스 정류장
2221           stop: 중지
2222           bicycle_shop: 자전거 가게
2223           bicycle_rental: 자전거 대여
2224           bicycle_parking: 자전거 주차장
2225           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2226           toilets: 화장실
2227     welcome:
2228       title: 환영합니다!
2229       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2230         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2231       whats_on_the_map:
2232         title: 지도의 내용
2233         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2234           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2235         real_and_current: 현재, 실제
2236         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2237           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2238         doesnt: 않는
2239       basic_terms:
2240         title: 매핑을 위한 기본 용어
2241         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2242         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2243         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2244         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2245         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2246           일부입니다.'
2247         editor: 편집기(editor)
2248         node: 노드(Node)
2249         way: 길(Way)
2250         tag: 태그(Tag)
2251       rules:
2252         title: 규칙!
2253         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2254           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2255           읽고 따라해 보세요.
2256         imports: 들여오기
2257         automated_edits: 자동화 편집
2258       start_mapping: 매핑 시작하기
2259       continue_authorization: 승인 계속하기
2260       add_a_note:
2261         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2262         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2263         para_2_html: |-
2264           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2265           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2266           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2267         the_map: 지도
2268     communities:
2269       title: 커뮤니티
2270       lede_text: |-
2271         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2272         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2273         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2274         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2275       local_chapters:
2276         title: 지역 지부
2277         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2278           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2279           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2280         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2281       other_groups:
2282         title: 기타 그룹
2283         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2284           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2285           보시기 바랍니다.
2286         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2287   traces:
2288     visibility:
2289       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2290       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2291       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2292       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2293     new:
2294       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2295       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2296       help: 도움말
2297       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2298     create:
2299       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2300       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2301         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2302       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2303       traces_waiting:
2304         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2305           기다려주십시오.
2306         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2307           더 기다려주십시오.
2308     edit:
2309       cancel: 취소
2310       title: '%{name} 경로 편집'
2311       heading: '%{name} 경로 편집'
2312       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2313     update:
2314       updated: 추적 업데이트됨
2315     trace_optionals:
2316       tags: 태그
2317     show:
2318       title: '%{name} 경로 보기'
2319       heading: '%{name} 경로 보기'
2320       pending: 보류 중
2321       filename: '파일 이름:'
2322       download: 다운로드
2323       uploaded: '올린 날짜:'
2324       points: '점:'
2325       start_coordinates: '시작 좌표:'
2326       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2327       map: 지도
2328       edit: 편집
2329       owner: '소유자:'
2330       description: '설명:'
2331       tags: '태그:'
2332       none: 없음
2333       edit_trace: 이 궤적 편집
2334       delete_trace: 이 궤적 삭제
2335       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2336       visibility: '공개 여부:'
2337       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2338     trace:
2339       pending: 보류 중
2340       count_points:
2341         other: 점 %{count}개
2342       more: 더 보기
2343       trace_details: 궤적 상세보기
2344       view_map: 지도 보기
2345       edit_map: 지도 편집
2346       public: 공개
2347       identifiable: 식별 가능
2348       private: 비공개
2349       trackable: 추적 가능
2350       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2351     index:
2352       public_traces: 공개 GPS 궤적
2353       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2354       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2355       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2356       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2357       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2358       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2359       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2360       wiki_page: 위키 문서
2361       upload_trace: 궤적 올리기
2362       all_traces: 모든 궤적
2363       my_traces: 내 발자취
2364       traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2365       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2366     page:
2367       older: 이전 궤적
2368       newer: 다음 궤적
2369     destroy:
2370       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2371     make_public:
2372       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
2373     offline_warning:
2374       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2375     offline:
2376       heading: GPX 저장소 오프라인
2377       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2378     georss:
2379       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2380     description:
2381       description_with_count:
2382         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2383         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2384       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2385   application:
2386     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2387     require_cookies:
2388       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2389     require_admin:
2390       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2391     setup_user_auth:
2392       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2393         합니다.
2394       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2395       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2396         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2397     settings_menu:
2398       account_settings: 계정 설정
2399       oauth1_settings: OAuth 1 설정
2400       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2401       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2402     auth_providers:
2403       openid_login_button: 계속
2404       openid:
2405         title: OpenID로 로그인하기
2406         alt: OpenID URL로 로그인
2407       google:
2408         title: Google로 로그인하기
2409         alt: Google OpenID로 로그인하기
2410       facebook:
2411         title: Facebook으로 로그인
2412         alt: Facebook 계정으로 로그인하기
2413       microsoft:
2414         title: Microsoft로 로그인하기
2415         alt: Microsoft 계정으로 로그인하기
2416       github:
2417         title: GitHub으로 로그인
2418         alt: GitHub 계정으로 로그인
2419       wikipedia:
2420         title: Wikipedia로 로그인하기
2421         alt: Wikipedia 계정으로 로그인
2422   oauth:
2423     authorize:
2424       title: 내 계정에 접근 인증
2425       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
2426         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
2427       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
2428       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
2429       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
2430       allow_write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2431       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
2432       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
2433       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
2434       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
2435       grant_access: 권한 부여
2436     authorize_success:
2437       title: 인증 요청이 허가됨
2438       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
2439       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
2440     authorize_failure:
2441       title: 인증 요청이 실패됨
2442       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
2443       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
2444     revoke:
2445       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
2446     permissions:
2447       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2448     scopes:
2449       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2450       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2451       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2452       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2453       write_api: 지도 수정
2454       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2455       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2456       write_notes: 참고 수정
2457       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2458       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2459   oauth_clients:
2460     new:
2461       title: 새 애플리케이션 등록
2462     edit:
2463       title: 내 애플리케이션 편집
2464     show:
2465       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
2466       key: '컨슈머 키:'
2467       secret: '컨슈머 비밀 값:'
2468       url: '요청 토큰 URL:'
2469       access_url: '접근 토큰 URL:'
2470       authorize_url: '요청 URL:'
2471       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
2472       edit: 자세한 사항 편집
2473       delete: 클라이언트 삭제
2474       confirm: 확실합니까?
2475       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2476     index:
2477       title: 내 OAuth 자세한 정보
2478       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
2479       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
2480       application: 애플리케이션 이름
2481       issued_at: 발행
2482       revoke: 해제!
2483       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
2484       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
2485         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2486       oauth: OAuth
2487       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
2488       register_new: 내 애플리케이션 등록
2489     form:
2490       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2491     not_found:
2492       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
2493     create:
2494       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
2495     update:
2496       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
2497     destroy:
2498       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2499   oauth2_applications:
2500     index:
2501       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2502       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2503         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2504       new: 새 애플리케이션 등록
2505       name: 이름
2506       permissions: 권한
2507     application:
2508       edit: 편집
2509       delete: 삭제
2510       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2511     new:
2512       title: 새 애플리케이션 등록
2513     edit:
2514       title: 내 애플리케이션 편집
2515     show:
2516       edit: 편집
2517       delete: 삭제
2518       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2519       client_id: 클라이언트 ID
2520       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2521       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2522       permissions: 권한
2523       redirect_uris: URI 리다이렉트
2524     not_found:
2525       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2526   oauth2_authorizations:
2527     new:
2528       title: 승인 필요
2529       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2530       authorize: 인가
2531       deny: 거부
2532     error:
2533       title: 오류가 발생했습니다
2534     show:
2535       title: 인증 코드
2536   oauth2_authorized_applications:
2537     index:
2538       title: 내 인증한 애플리케이션
2539       application: 애플리케이션
2540       permissions: 권한
2541       last_authorized: 마지막 승인
2542       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2543     application:
2544       revoke: 접근 취소
2545       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2546   users:
2547     new:
2548       title: 가입하기
2549       tab_title: 가입하기
2550       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2551       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2552         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2553       support: 지원
2554       about:
2555         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2556         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2557           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2558         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2559         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2560       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2561       by_signing_up:
2562         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2563           동의하는 것입니다.
2564         privacy_policy: 개인정보처리방침
2565         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2566         contributor_terms: 기여자 약관
2567       tou: 이용약관
2568       external auth: '제3자 인증:'
2569       continue: 가입하기
2570       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2571       email_help:
2572         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2573       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2574       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2575       or: 혹은
2576       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2577     terms:
2578       title: 약관
2579       heading: 약관
2580       heading_ct: 기여자 약관
2581       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2582       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2583       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2584       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2585         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2586       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2587       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2588       consider_pd_why: 무엇인가요?
2589       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2590       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2591         %{informal_translations_link}'
2592       readable_summary: 해석 요약본
2593       informal_translations: 비공식 번역
2594       continue: 계속
2595       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2596       decline: 거부
2597       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2598       legale_select: '거주 국가:'
2599       legale_names:
2600         france: 프랑스
2601         italy: 이탈리아
2602         rest_of_world: 나머지 국가
2603     terms_declined_flash:
2604       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2605         참조하세요.
2606       terms_declined_link: 이 위키 문서
2607     no_such_user:
2608       title: 이러한 사용자는 없습니다
2609       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2610       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2611       deleted: 삭제됨
2612     show:
2613       my diary: 내 일기
2614       my edits: 내 편집
2615       my traces: 내 궤적
2616       my notes: 내 참고
2617       my messages: 내 메시지
2618       my profile: 내 프로필
2619       my settings: 프로필 설정
2620       my comments: 내 의견
2621       my_preferences: 내 환경 설정
2622       my_dashboard: 내 대시보드
2623       blocks on me: 나를 차단
2624       blocks by me: 나한테 차단
2625       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2626       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2627       edit_profile: 프로필 수정
2628       send message: 메시지 보내기
2629       diary: 일기
2630       edits: 편집
2631       traces: 궤적
2632       notes: 지도 참고
2633       remove as friend: 친구 제거
2634       add as friend: 친구 추가
2635       mapper since: '가입일:'
2636       uid: '사용자 아이디:'
2637       ct status: '기여자 약관:'
2638       ct undecided: 정의되지 않음
2639       ct declined: 거부됨
2640       email address: '이메일 주소:'
2641       created from: '만든 위치:'
2642       status: '상태:'
2643       spam score: '스팸 점수:'
2644       role:
2645         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2646         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2647         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2648         grant:
2649           administrator: 관리자 권한 부여
2650           moderator: 운영자 권한 부여
2651           importer: 임포터 접근 권한 부여
2652         revoke:
2653           administrator: 관리자 권한 해제
2654           moderator: 운영자 권한 해제
2655           importer: 임포터 접근 권한 취소
2656       block_history: 활성화된 차단
2657       moderator_history: 실행된 차단
2658       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2659       comments: 의견
2660       create_block: 이 사용자를 차단
2661       activate_user: 이 사용자 활성화
2662       confirm_user: 이 사용자 확인
2663       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2664       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2665       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2666       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2667       delete_user: 이 사용자를 삭제
2668       confirm: 확인
2669       report: 신고
2670     go_public:
2671       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2672     index:
2673       title: 사용자
2674       heading: 사용자
2675       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2676       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2677       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2678     page:
2679       newer: 신규 사용자
2680       confirm: 선택한 사용자 확인
2681       hide: 선택한 사용자 숨기기
2682     suspended:
2683       title: 계정 정지
2684       heading: 계정 정지
2685       support: 지원
2686       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2687       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2688     auth_failure:
2689       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2690       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2691       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2692       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2693       invalid_scope: 잘못된 범위
2694       unknown_error: 인증 실패
2695     auth_association:
2696       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2697       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2698       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2699         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2700   user_role:
2701     filter:
2702       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2703       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2704       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2705       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2706     grant:
2707       title: 역할 부여 확인
2708       heading: 역할 부여 확인
2709       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2710       confirm: 확인
2711       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2712     revoke:
2713       title: 역할 해제 확인
2714       heading: 역할 해제 확인
2715       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2716       confirm: 확인
2717       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2718   user_blocks:
2719     model:
2720       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2721       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2722     not_found:
2723       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2724       back: 색인으로 돌아가기
2725     new:
2726       title: '%{name} 사용자 차단'
2727       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2728       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2729     edit:
2730       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2731       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2732       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2733     filter:
2734       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2735     create:
2736       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2737     update:
2738       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2739       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2740     index:
2741       title: 사용자 차단
2742       heading: 사용자 차단 목록
2743       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2744     revoke:
2745       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2746       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2747       time_future_html: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2748       past_html: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2749       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2750       revoke: 해제!
2751       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2752     revoke_all:
2753       revoke: 해제!
2754       flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2755     helper:
2756       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2757       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2758       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2759       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2760       block_duration:
2761         hours:
2762           other: '%{count}시간'
2763         days:
2764           other: '%{count}일'
2765         weeks:
2766           other: '%{count}주'
2767         months:
2768           other: '%{count}개월'
2769         years:
2770           other: '%{count}년'
2771     blocks_on:
2772       title: '%{name}님에 대해 차단'
2773       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2774       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2775     blocks_by:
2776       title: '%{name}님에 의해 차단'
2777       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2778       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2779     show:
2780       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2781       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2782       created: '만든 시간:'
2783       duration: '기간:'
2784       status: '상태:'
2785       show: 보기
2786       edit: 편집
2787       revoke: 해제!
2788       confirm: 확실합니까?
2789       reason: '차단 이유:'
2790       revoker: '해제:'
2791       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2792     block:
2793       not_revoked: (철회하지 않음)
2794       show: 보기
2795       edit: 편집
2796       revoke: 해제!
2797     blocks:
2798       display_name: 차단된 사용자
2799       creator_name: 만든이
2800       reason: 차단 이유
2801       status: 상태
2802       revoker_name: 해제자
2803       older: 옛 차단내역
2804       newer: 최근 차단내역
2805     navigation:
2806       all_blocks: 모든 차단
2807       blocks_on_me: 나의 차단내역
2808       blocks_on_user: '%{user}님의 차단내역'
2809       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2810       blocks_by_user: '%{user}님이 차단한 내역'
2811       block: '#%{id} 차단'
2812   user_mutes:
2813     index:
2814       table:
2815         thead:
2816           actions: 동작
2817         tbody:
2818           unmute: 음소거 해제
2819           send_message: 메시지 보내기
2820     create:
2821       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2822       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2823     destroy:
2824       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2825       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2826   notes:
2827     index:
2828       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2829       heading: '%{user}의 참고'
2830       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2831       subheading_submitted: 제출
2832       subheading_commented: 의견 추가
2833       no_notes: 메모 없음
2834       id: ID
2835       creator: 만든이
2836       description: 설명
2837       created_at: 만든 날짜
2838       last_changed: 마지막으로 바뀜
2839     show:
2840       title: '참고: %{id}'
2841       description: 설명
2842       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2843       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2844       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2845       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2846       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2847       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2848       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2849       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2850       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2851       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2852       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2853       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2854       report: 이 참고 신고
2855       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2856       hide: 숨기기
2857       resolve: 해결
2858       reactivate: 다시 활성화
2859       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2860       comment: 의견
2861       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2862       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2863       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2864       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2865       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2866     new:
2867       title: 새로운 참고
2868       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2869         남겨 문제를 설명해주세요.
2870       anonymous_warning_log_in: 로그인
2871       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2872       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2873       add: 참고 추가
2874   javascripts:
2875     close: 닫기
2876     share:
2877       title: 공유
2878       cancel: 취소
2879       image: 그림
2880       link: 링크 또는 HTML
2881       long_link: 링크
2882       short_link: 짧은 링크
2883       geo_uri: 지리 URI
2884       embed: HTML
2885       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2886       format: '형식:'
2887       scale: '축척:'
2888       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2889       download: 다운로드
2890       short_url: 짧은 URL
2891       include_marker: 표시 포함
2892       center_marker: 표시의 가운데 지도
2893       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2894       view_larger_map: 큰 지도 보기
2895       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2896     embed:
2897       report_problem: 문제점 보고
2898     key:
2899       title: 범례
2900       tooltip: 범례
2901       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2902     map:
2903       zoom:
2904         in: 확대
2905         out: 축소
2906       locate:
2907         title: 내 위치 보기
2908         metersPopup:
2909           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2910         feetPopup:
2911           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2912       base:
2913         standard: 표준
2914         cycle_map: 사이클 지도
2915         transport_map: 교통 지도
2916         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2917         hot: 인도주의
2918       layers:
2919         header: 지도 레이어
2920         notes: 지도 참고
2921         data: 지도 데이터
2922         gps: 공개 GPS 궤적
2923         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2924         title: 레이어
2925       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2926       make_a_donation: 기부하기
2927       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2928       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2929       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2930       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2931       andy_allan: 앤디 앨런
2932       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2933       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2934       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2935     site:
2936       edit_tooltip: 지도 편집
2937       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2938       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2939       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2940       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2941       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2942       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2943       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2944       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2945     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2946     directions:
2947       ascend: 올라가기
2948       engines:
2949         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2950         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2951         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2952         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2953         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2954         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2955         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2956         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2957         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2958       descend: 내려가기
2959       directions: 길
2960       distance: 거리
2961       distance_m: '%{distance}m'
2962       distance_km: '%{distance}km'
2963       errors:
2964         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2965         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2966       instructions:
2967         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2968         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2969         offramp_right: 우측 램프로 이동
2970         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2971         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2972         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2973         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2974           %{exit} 출구로 이동'
2975         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2976         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2977         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2978           이동'
2979         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2980         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2981         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2982         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2983         onramp_right: 램프로 우회전
2984         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2985         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2986         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2987         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2988         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2989         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2990         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2991         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2992         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2993         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2994         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2995         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2996         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2997           %{exit} 출구로 이동'
2998         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2999         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
3000         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
3001         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
3002         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
3003         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
3004         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
3005         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
3006         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
3007         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
3008         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
3009         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
3010         via_point_without_exit: (점 경유)
3011         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
3012         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
3013         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
3014         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
3015         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
3016         destination_without_exit: 목적지 도착
3017         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
3018         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
3019         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
3020         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
3021         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
3022         unnamed: 이름 없는 도로
3023         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
3024         exit_counts:
3025           first: 1번째
3026           second: 2번째
3027           third: 3번째
3028           fourth: 4번째
3029           fifth: 5번째
3030           sixth: 6번째
3031           seventh: 7번째
3032           eighth: 8번째
3033           ninth: 9번째
3034           tenth: 10번째
3035       time: 시간
3036     query:
3037       node: 노드
3038       way: 길
3039       relation: 관계
3040       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
3041       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
3042       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
3043     context:
3044       directions_from: 여기를 출발지로 지정
3045       directions_to: 여기를 도착지로 지정
3046       add_note: 여기에 참고 추가
3047       show_address: 주소 보기
3048       query_features: 지물 보기
3049       centre_map: 여기를 가운데로 지정
3050   redactions:
3051     edit:
3052       heading: 교정 편집
3053       title: 교정 편집
3054     index:
3055       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
3056       heading: 교정 목록
3057       title: 교정 목록
3058     new:
3059       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
3060       title: 새 교정 만들기
3061     show:
3062       description: '설명:'
3063       heading: '"%{title}" 교정 보기'
3064       title: 교정 보기
3065       user: '만든이:'
3066       edit: 이 교정 편집
3067       destroy: 이 교정 제거
3068       confirm: 확실합니까?
3069     create:
3070       flash: 교정을 만들었습니다.
3071     update:
3072       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
3073     destroy:
3074       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
3075       flash: 교정을 파기했습니다.
3076       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
3077   validations:
3078     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
3079     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
3080     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
3081     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
3082 ...