1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
23 create: Reäksje taheakje
29 doorkeeper_application:
33 create: Redigearring oanmeitsje
34 update: Redigearring bewarje
37 update: Feroarings bewarje
39 create: Utsluting oanmeitsje
40 update: Utsluting bywurkje
44 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
45 email_address_not_routable: is net rûtearber
47 acl: Tagongskontrôlelist
48 changeset: Wizigingsset
49 changeset_tag: Wizigingssetlebel
51 diary_comment: Deiboekreäksje
52 diary_entry: Deiboekstik
61 old_node_tag: Ald puntlebel
62 old_relation: Alde relaasje
63 old_relation_member: Ald relaasjelid
64 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
66 old_way_node: Ald linepunt
67 old_way_tag: Ald linelebel
69 relation_member: Relaasjelid
70 relation_tag: Relaasjelebel
74 tracepoint: Trajektpunt
75 tracetag: Trajektlebel
77 user_preference: Meidoggerfoarkar
78 user_token: Meidoggerkaai
84 name: Namme (ferplichte)
85 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
86 callback_url: Weromrop-URL
87 support_url: Stipe-URL
88 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
89 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
90 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
91 allow_write_api: kaart wizigjen
92 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
93 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
94 allow_write_notes: notysjes wizigjen
100 latitude: Breedtegraad
101 longitude: Lingtegraad
103 doorkeeper/application:
105 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
106 confidential: Fertroulike applikaasje?
116 latitude: Breedtegraad
117 longitude: Lingtegraad
119 description: Beskriuwing
120 gpx_file: GPX-bestân oplade
121 visibility: Sichtberens
130 description: Beskriuwing
132 category: Selektearje in reden foar jo melding
133 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
135 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
136 auth_uid: Autentifikaasje-UID
138 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
139 new_email: Nij e-mailadres
141 display_name: Werjûne namme
142 description: Profylbeskriuwing
143 home_lat: Breedtegraad
144 home_lon: Lingtegraad
145 languages: Foarkarstalen
146 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
147 pass_crypt: Wachtwurd
148 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
150 doorkeeper/application:
151 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
152 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
153 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
155 tagstring: skaat mei komma's
157 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
158 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
159 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
160 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
162 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
164 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
165 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
166 foar mear ynformaasje.
167 new_email: (nea publikelik toand)
169 distance_in_words_ago:
171 one: likernôch 1 oere lyn
172 other: likernôch %{count} oeren lyn
174 one: likernôch 1 moanne lyn
175 other: likernôch %{count} moanne lyn
177 one: likernôch 1 jier lyn
178 other: likernôch %{count} jier lyn
181 other: hast %{count} jier lyn
182 half_a_minute: in heale minút lyn
184 one: minder as 1 sekonde lyn
185 other: minder as %{count} sekonden lyn
187 one: minder as in minút lyn
188 other: minder as %{count} minuten lyn
190 one: mear as 1 jier lyn
191 other: mear as %{count} jier lyn
194 other: '%{count} sekonden lyn'
197 other: '%{count} minuten lyn'
200 other: '%{count} dagen lyn'
203 other: '%{count} moanne lyn'
206 other: '%{count} jier lyn'
208 default: standert (op it stuit %{name})
211 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
213 name: ôfstânsbetsjinning
214 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
221 windowslive: Windows Live
227 opened_at_html: Makke %{when}
228 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
229 commented_at_html: Bywurke %{when}
230 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
231 closed_at_html: Oplost %{when}
232 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
233 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
234 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
236 title: OpenStreetMap Notysjes
237 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
238 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
239 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
240 opened: nije notysje (fuortby %{place})
241 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
242 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
243 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
246 full: Folsleine notysje
250 title: Myn akkount wiskje
251 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
253 delete_account: Akkount wiskje
254 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
255 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
256 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
257 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
258 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
259 brûkt wurde troch oare akkounts.
260 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
261 sels neidat jo akkount wiske is:'
262 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
264 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
265 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
266 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
267 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
268 mar ferburgen foar werjefte.
269 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
271 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
272 confirm_delete: Seker witte?
276 title: Akkount bewurkje
277 my settings: Myn ynstellings
278 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
279 external auth: Autentifikaasje om utens
281 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
282 link text: wat is dat?
284 heading: Iepenbier bewurkjen
285 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
286 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
287 enabled link text: wat is dat?
288 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
290 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
292 heading: Iepenbier bewurkjen
293 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
294 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
295 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
296 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
297 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
298 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
299 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
300 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
302 heading: Bydragersbetingsten
303 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
304 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
305 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
306 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
307 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
309 link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
310 link text: wat is dat?
311 save changes button: Feroarings bewarje
312 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
313 delete_account: Akkount wiskje ...
315 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
316 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
317 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
319 success: Akkount wiske.
323 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
324 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
325 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
326 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
327 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
328 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
330 in_changeset: Wizigingsset
332 no_comment: (gjin beskriuwing)
336 other: '%{count} relaasjes'
339 other: '%{count} linen'
340 download_xml: XML ynlade
341 view_history: Skiednis besjen
342 view_details: Gegevens besjen
343 location: 'Lokaasje:'
345 title: 'Wizigingsset: %{id}'
347 node: Punten (%{count})
348 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
349 way: Linen (%{count})
350 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
351 relation: Relaasjes (%{count})
352 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
353 comment: Reäksjes (%{count})
354 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
355 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
356 changesetxml: Wizigingsset-XML
357 osmchangexml: osmWizigings-XML
359 title: Wizigingsset %{id}
360 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
361 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
363 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
366 title_html: 'Punt: %{name}'
367 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
369 title_html: 'Line: %{name}'
370 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
374 other: '%{count} punten'
376 one: part fan line %{related_ways}
377 other: part fan linen %{related_ways}
379 title_html: 'Relaasje: %{name}'
380 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
384 other: '%{count} lidden'
386 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
392 entry_html: Relaasje %{relation_name}
393 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
396 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
401 changeset: wizigingsset
405 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
410 changeset: wizigingsset
413 redaction: Redigearring %{id}
414 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
415 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
421 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
422 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
428 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
429 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
430 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
431 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
432 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
433 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
434 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
436 title: 'Notysje: %{id}'
437 new_note: Nije notysje
438 description: Beskriuwing
439 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
440 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
441 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
442 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
443 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
444 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
445 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
446 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
447 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
448 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
449 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
450 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
451 report: dizze notysje melde
453 title: Skaaimerken opfreegje
454 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
455 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
456 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
458 changeset_paging_nav:
459 showing_page: Side %{page}
464 no_edits: (gjin bewurkings)
465 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
474 title_user: Wizigingssets fan %{user}
475 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
476 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
477 empty: Gjin wizigingssets fûn.
478 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
479 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
480 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
481 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
482 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
485 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
489 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
490 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
492 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
494 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
495 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
497 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
501 km away: '%{count}km fuort'
502 m away: '%{count}m fuort'
504 your location: Jo lokaasje
505 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
508 title: Myn oersjochpaniel
509 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
510 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
511 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
512 my friends: Myn freonen
513 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
514 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
515 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
516 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
517 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
518 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
519 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
522 title: Nij deiboekstik
525 use_map_link: Kaart brûke
527 title: Deiboeken fan meidoggers
528 title_friends: Deiboeken fan freonen
529 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
530 user_title: Deiboek fan %{user}
531 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
533 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
534 my_diary: Myn deiboek
535 no_entries: Gjin deiboekstikken
536 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
537 older_entries: Aldere stikken
538 newer_entries: Nijere stikken
540 title: Deiboekstik bewurkje
541 marker_text: Lokaasje deiboekstik
543 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
544 user_title: Deiboek fan %{user}
545 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
546 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
549 title: Deiboekstik ûnbekend
550 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
551 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
552 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
554 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
555 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
556 comment_link: Op dit stik reägearje
557 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
559 one: '%{count} reäksje'
560 other: '%{count} reäksjes'
561 edit_link: Dit stik bewurkje
562 hide_link: Dit stik ferbergje
563 unhide_link: Dit stik werompleatse
565 report: Dit stik melde
567 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
568 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
569 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
571 report: Dizze reäksje melde
573 location: 'Lokaasje:'
578 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
579 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
581 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
582 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
584 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
585 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
587 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
588 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
589 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
590 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
594 newer_comments: Nijere reäksjes
595 older_comments: Aldere reäksjes
600 notice: Applikaasje registrearre.
603 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
604 button: As freon tafoegje
605 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
606 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
607 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
608 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
609 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
611 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
613 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
614 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
618 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
619 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
620 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
622 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
623 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
625 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
626 search_osm_nominatim:
629 cable_car: Kabinekabelbaan
630 chair_lift: Stuoltsjelift
633 magic_carpet: Rinnende bân
636 station: Kabelbaanstasjon
640 aerodrome: Fleanfjild
641 airstrip: Lâningsstripe
642 apron: Platfoarm lofthaven
646 holding_position: Wachtposysje
647 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
648 parking_position: Parkearposysje
649 runway: Start-/lâningsbaan
650 taxilane: Taksystripe
652 terminal: Passazjiershal lofthaven
655 animal_boarding: Bistepinsjon
656 animal_shelter: Biste-asyl
657 arts_centre: Keunstsintrum
663 bicycle_parking: Fytsestalling
664 bicycle_rental: Fytsferhier
665 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
666 biergarten: Kafeeterras
667 blood_bank: Bloedbank
668 boat_rental: Boatferhier
670 bureau_de_change: Wikselkantoar
671 bus_station: Busstasjon
673 car_rental: Autoferhier
674 car_sharing: Autodielen
675 car_wash: Autowaskerij
677 charging_station: Laadstasjon
678 childcare: Berne-opfang
683 community_centre: Mienskipshûs
684 conference_centre: Kongressintrum
685 courthouse: Rjochtbank
686 crematorium: Krematoarium
689 drinking_water: Drinkwetter
690 driving_school: Rydskoalle
692 events_venue: Evenemintehal
693 fast_food: Flugge hap
694 ferry_terminal: Feardaam/-kade
695 fire_station: Brânwacht
700 grave_yard: Begraafplak
703 hunting_stand: Jachttoer
705 internet_cafe: Ynternetkafee
706 kindergarten: Beukerskoalle
707 language_school: Taalskoalle
709 loading_dock: Laaddok
711 marketplace: Merkplak
712 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
714 money_transfer: Jildoerdracht
715 motorcycle_parking: Motorparkearplak
716 music_school: Muzykskoalle
718 nursing_home: Ferpleechhûs
720 parking_entrance: Parkearyngong
721 parking_space: Parkearhaven
722 payment_terminal: Betelautomaat
724 place_of_worship: Gebedshûs
727 post_office: Postkantoar
731 public_bookcase: Strjitboekekast
732 public_building: Iepenbier gebou
733 ranger_station: Parkwachtersgebou
734 recycling: Werbrûkbakken
735 restaurant: Restaurant
736 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
740 social_centre: Sosjaal sintrum
741 social_facility: Sosjale foarsjenning
743 swimming_pool: Swimbad
745 telephone: Tillefoansel
748 townhall: Gemeentehûs
749 training: Kursussintrum
750 university: Universiteit
751 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
752 vending_machine: Automaat
753 veterinary: Bistedokter
754 village_hall: Doarpshûs
755 waste_basket: Jiskefet
756 waste_disposal: Offalkontener
757 waste_dump_site: Offalstoart
758 watering_place: Drinkplak
759 water_point: Wetterôfjeftepunt
760 weighbridge: Weachbrêge
763 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
764 administrative: Bestjoerlike grins
765 census: Folkstellingsgrins
766 national_park: Nasjonaal park
768 protected_area: Beskerme gebiet
773 suspension: Hingbrêge
778 apartment: Appartemint
779 apartments: Apparteminten
785 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
786 college: Gebou hegeskoalle
787 commercial: Kommersjeel gebou
788 construction: Gebou yn oanbou
789 detached: Frijsteande wente
790 dormitory: Sliep-/wenromten
793 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
803 industrial: Yndustrieel gebou
804 kindergarten: Beukerskoalle
805 manufacture: Fabryksgebou
807 public: Iepenbier gebou
808 residential: Wengebou
813 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
814 service: Nutsgeboutsje
817 static_caravan: Wen-/kampearwein
819 terrace: Rychjewenten
820 train_station: Treinstasjon
821 university: Universiteitsgebou
825 scout: Paadfinershonk
826 sport: Sportferiening
830 blacksmith: Smidderij
832 carpenter: Timmerbedriuw
833 caterer: Fersoarging iten/drinken
834 confectionery: Sûkerbakkerij
835 dressmaker: Frouljuskleanmakker
836 electrician: Elektrisjên
837 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
840 handicraft: Hânmakke guod
842 metal_construction: Metaalbedriuw
843 painter: Skildersbedriuw
844 photographer: Fotograaf
847 sawmill: Houtseagerij
848 shoemaker: Skuonmakker
849 stonemason: Stienhouwerij
851 window_construction: Kezinebedriuw
853 "yes": Ambachtlik bedriuw
855 access_point: Rêdingspunt
856 ambulance_station: Ambulânsepost
857 assembly_point: Sammelplak
858 defibrillator: Defibrilator
859 fire_extinguisher: Brândwêster
860 fire_water_pond: Dwêstfiver
861 landing_site: Lâningsromte traumahely
862 life_ring: Rêdingsboei
864 siren: Sirene loftalarm
865 suction_point: Dwêstwettertagong
866 water_tank: Dwêstwetteropslach
868 abandoned: Wei yn ferfal
870 bus_guideway: Busspoarbaan
872 construction: Wei yn oanlis
874 crossing: Oerstekplak
877 emergency_access_point: Rêdingspunt
878 emergency_bay: Flechthaven
881 give_way: Boerd foarrang jaan
882 living_street: Wenhiem
883 milestone: Ofstânspealtsje
884 motorway: Autogongwei
885 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
886 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
887 passing_place: Utwykplak
889 pedestrian: Fuotgongersgebiet
892 primary_link: Primêre wei
895 residential: Strjitte
898 secondary: Sekundêre wei
899 secondary_link: Sekundêre wei
901 services: Sjauffeursfoarsjennings
902 speed_camera: Flitser
905 street_lamp: Strjitlampe
906 tertiary: Tertsjêre wei
907 tertiary_link: Tertsjêre wei
909 traffic_mirror: Ferkearsspegel
910 traffic_signals: Ferkearsljochten
911 trailhead: Begjinpunt rûte
913 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
914 turning_circle: Swaaiplak
915 turning_loop: Kearlus
916 unclassified: Net-klassifisearre wei
919 aircraft: Histoarysk fleantúch
920 archaeological_site: Archeologysk plak
921 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
922 battlefield: Slachfjild
923 boundary_stone: Grinspeal
924 building: Histoarysk gebou
925 bunker: Bunker/kazemat
926 cannon: Histoarysk kanon
928 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
930 city_gate: Stedspoarte
931 citywalls: Stedsmuorren
933 heritage: Erfgoedplak
934 hollow_way: Holle wei
937 memorial: Betinkingsmonumint
938 milestone: Histoaryske mylpeal
940 mine_shaft: Mynskacht
942 railway: Histoaryske spoarwei
943 roman_road: Romeinske wei
945 rune_stone: Runestien
949 wayside_chapel: Weikapel
950 wayside_cross: Weikrús
951 wayside_shrine: Weiskryn
953 "yes": Histoarysk plak
957 allotments: Folkstunen
958 aquaculture: Akwakultuer
961 cemetery: Begraafplak
962 commercial: Kommersjeel gebiet
963 conservation: Natuergebiet
964 construction: Bouplak
970 greenfield: Boubestimming
971 industrial: Yndustrygebiet
974 military: Militêr terrein
977 plant_nursery: Kwekerij
980 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
981 religious: Religieuze bestimming
982 reservoir: Opslachmar
983 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
984 residential: Wengebiet
990 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
991 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
992 bandstand: Muzykkoepel
993 beach_resort: Badplak
994 bird_hide: Fûgelsjochhutte
996 bowling_alley: Bowlingsintrum
1002 fitness_centre: Sportskoalle
1003 fitness_station: Sporttastellen
1005 golf_course: Golfbaan
1006 horse_riding: Maneezje
1009 miniature_golf: Midgetgolf
1010 nature_reserve: Natuerreservaat
1011 outdoor_seating: Bûtenterras
1013 picnic_table: Pikniktafel
1015 playground: Boartersplak
1016 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
1017 resort: Fakânsje-oarde
1020 sports_centre: Sportsintrum
1022 swimming_pool: Swimbad
1024 water_park: Wetterferdivedaasjepark
1028 advertising: Bûtenreklame
1030 avalanche_protection: Lawinebeskerming
1034 breakwater: Golfbrekker
1036 bunker_silo: Bunkersilo
1040 communications_tower: Antennetoer
1046 flagpole: Flaggemêst
1047 gasometer: Gashâlder
1050 lighthouse: Fjoertoer
1054 mineshaft: Mynskacht
1055 monitoring_station: Mjitstasjon
1056 petroleum_well: Oaljeboarne
1058 pipeline: Piiplieding
1059 pumping_station: Pompstasjon
1060 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1062 snow_cannon: Sniekanon
1063 snow_fence: Sniefanger
1064 storage_tank: Opslachtenk
1065 street_cabinet: Nutskast
1066 surveillance: Bewekking
1067 telescope: Tilleskoop
1069 utility_pole: Nutspeal
1070 wastewater_plant: Wettersuvering
1071 watermill: Wettermûne
1072 water_tap: Wetterkraan
1073 water_tower: Wettertoer
1075 water_works: Wetterliedingbedriuw
1078 "yes": Keunstmjittich
1080 airfield: Militêr fleanfjild
1083 checkpoint: Kontrôlepost
1090 bare_rock: Keale rotsen
1094 cave_entrance: Grotyngong
1107 hot_spring: Waarmwetterboarne
1115 peninsula: Skiereilân
1129 tree_row: Beammerige
1136 "yes": Lânskipselemint
1138 accountant: Boekhâlder
1139 administrative: Administraasje
1140 advertising_agency: Reklameburo
1141 architect: Arsjitekt
1142 association: Feriening
1144 diplomatic: Diplomatike misje
1145 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1146 employment_agency: Utstjoerburo
1147 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1148 estate_agent: Makelder
1149 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1150 government: Oerheidskantoar
1151 insurance: Fersekeringskantoar
1154 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1155 newspaper: Krantekantoar
1158 religion: Administraasje leauwensmienskip
1159 research: Undersykburo
1160 tax_advisor: Belestingadviseur
1161 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1162 travel_agent: Reisburo
1165 allotments: Folkstunen
1166 archipelago: Arsjipel
1177 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1179 municipality: Gemeente
1180 neighbourhood: Buert
1187 state: Dielsteat/provinsje
1188 subdivision: Dielgebiet
1194 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1195 buffer_stop: Stjitblok
1196 construction: Spoarwei yn oanlis
1197 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1198 funicular: Kabelspoarwei
1200 junction: Oansluting
1201 level_crossing: Oerwei
1202 light_rail: Sneltrem
1203 miniature: Miniatuerspoar
1205 narrow_gauge: Smelspoarwei
1206 platform: Spoarbaanperron
1207 preserved: Museumspoarwei
1208 proposed: Spoarwei yn plenning
1210 spur: Lokaalspoarwei
1211 station: Spoarweistasjon
1214 subway_entrance: Metroyngong
1217 tram_stop: Tremhalte
1218 turntable: Draaiskiif
1219 yard: Spoaremplasemint
1221 agrarian: Agraryske winkel
1224 appliance: Wytguodsaak
1226 baby_goods: Poppeguod
1229 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1230 beauty: Skientmesalon
1232 beverages: Drankewinkel
1234 bookmaker: Wedkantoar
1239 car_parts: Autoûnderdielen
1240 car_repair: Autoreparaasje
1241 carpet: Tapitewinkel
1242 charity: Goeddiedigenswinkel
1245 chocolate: Sûkelarje
1246 clothes: Kleanwinkel
1248 computer: Kompjûtersaak
1249 confectionery: Snobberswinkel
1250 convenience: Gemakswinkel
1251 copyshop: Kopiearwinkel
1252 cosmetics: Kosmetikawinkel
1253 craft: Keunstnersnedichheden
1254 curtain: Gerdinesaak
1257 department_store: Warehûs
1258 discount: Priisfjochter
1259 doityourself: Selsdoggerssaak
1260 dry_cleaning: Stomerij
1261 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1262 electronics: Elektroanikasaak
1264 estate_agent: Makelder
1268 fishing: Fiskerijnedichheden
1270 food: Itenswarewinkel
1271 frame: Listemakkerij
1272 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1273 furniture: Meubelsaak
1274 garden_centre: Túnsintrum
1276 general: Buertwinkel
1278 greengrocer: Grientesaak
1279 grocery: Krûdenierswinkel
1282 health_food: Reformwinkel
1283 hearing_aids: Harktastellen
1284 herbalist: Krûdeminger
1286 houseware: Húshâldwinkel
1287 ice_cream: Iiskosaak
1288 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1291 kitchen: Keukenynrjochting
1293 locksmith: Slotmakker
1297 medical_supply: Medyske helpmiddels
1298 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1299 money_lender: Jildsjitter
1300 motorcycle: Motorfytsesaak
1301 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1303 musical_instrument: Muzykynstruminten
1304 newsagent: Krantekiosk
1305 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1306 optician: Brillewinkel
1307 organic: Biologyske winkel
1308 outdoor: Bûtensportsaak
1310 pastry: Banketbakker
1312 perfumery: Parfumery
1314 pet_grooming: Bistefersoarging
1317 second_hand: Omrinwinkel
1321 stationery: Kantoarboekhannel
1322 storage_rental: Oplachferhier
1323 supermarket: Supermerk
1327 ticket: Kaartferkeap
1329 toys: Boartersguodwinkel
1330 travel_agency: Reisburo
1332 vacant: Leechsteande winkel
1333 variety_store: Lytswarehûs
1335 video_games: Fideospullewinkel
1336 wholesale: Gruthannel
1340 alpine_hut: Berchhutte
1341 apartment: Fakânsje-appartemint
1343 attraction: Attraksje
1344 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1345 cabin: Toeristehutte
1346 camp_pitch: Kampearplak
1347 camp_site: Kampearterrein
1348 caravan_site: Kampearweinterrein
1350 gallery: Keunstmuseum
1351 guest_house: Pinsjon
1354 information: Ynformaasje
1357 picnic_site: Piknikplak
1358 theme_park: Ferdivedaasjepark
1359 viewpoint: Utsjochpunt
1360 wilderness_hut: Natuerhutte
1363 building_passage: Geboutrochgong
1367 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1371 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1378 rapids: Streamfersnelling
1382 waterfall: Wetterfal
1386 level2: Ryks-/steatsgrins
1387 level3: Lâns-/regiogrins
1388 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1390 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1391 level7: Gemeentegrins
1392 level8: Gemeente-/stedsgrins
1393 level9: Steds-/doarpsgrins
1394 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1395 level11: Wyk-/buertgrins
1397 cities: Grutte stêden
1401 no_results: Gjin treffers fûn
1402 more_results: Mear treffers
1406 select_status: Status selektearje
1407 select_type: Type selektearje
1408 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1409 reported_user: Melde meidogger
1410 not_updated: Net bywurke
1412 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1413 user_not_found: Meidogger bestiet net
1414 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1417 last_updated: Lêst bywurke
1418 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1419 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
1420 link_to_reports: Meldings besjen
1423 other: '%{count} meldings'
1424 reported_item: Meld elemint
1430 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1431 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1432 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1434 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1437 other: '%{count} meldings'
1438 report_created_at: Earst meld op %{datetime}
1439 last_resolved_at: Lêst oplost op %{datetime}
1440 last_updated_at: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1444 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1445 read_reports: Meldings lêze
1446 new_reports: Nije meldings
1447 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1448 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1449 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1451 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1453 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1455 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1457 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1458 reassign_param: Probleem weryndiele?
1460 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1463 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1464 note: 'Notysje #%{note_id}'
1467 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1470 title_html: '%{link} melde'
1471 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1473 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1475 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1477 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1478 fan jo meileden út 'e mienskip
1479 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1483 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1484 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1485 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1488 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1489 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1490 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1493 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1494 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1495 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1496 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1499 spam_label: Dizze notysje is spam
1500 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1501 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1504 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1505 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1508 alt_text: OpenStreetMap-logo
1509 home: Nei jo fêste lokaasje
1512 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1514 start_mapping: Set útein
1515 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1518 export: Eksportearje
1521 export_data: Data eksportearje
1522 gps_traces: GPS-trajekten
1523 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1524 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1525 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1526 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1527 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1528 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1529 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1530 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1531 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1532 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1533 en oare %{partners}.
1535 partners_fastly: Fastly
1536 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1537 partners_partners: partners
1538 tou: Gebrûksbetingsten
1539 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1540 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1541 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1542 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1543 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1546 copyright: Auteursrjochten
1548 community_blogs: Mienskipsblochs
1549 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1550 foundation: Stifting
1551 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1553 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1555 learn_more: Mear witte
1558 diary_comment_notification:
1559 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1560 hi: Goeie %{to_user},
1561 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1563 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1564 as ûnderwerp %{subject}:'
1565 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1566 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1567 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1568 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1569 message_notification:
1570 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1571 hi: Goeie %{to_user},
1572 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1574 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1575 ûnderwerp %{subject}:'
1576 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1577 werom jaan op %{replyurl}
1578 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1579 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1580 friendship_notification:
1581 hi: Goeie %{to_user},
1582 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1583 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1584 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1585 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1586 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1587 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1589 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1590 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1591 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1592 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1594 hi: Goeie %{to_user},
1595 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1596 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1597 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1598 import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1599 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1601 hi: Goeie %{to_user},
1602 loaded_successfully:
1603 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1604 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1605 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1607 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1608 greeting: Goeie dêrsa!
1609 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1610 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1611 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1613 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1614 om jo op 'e gleed te helpen.
1616 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1618 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1620 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1623 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1625 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1626 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1627 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1628 op 'e nij yn te stellen.
1629 note_comment_notification:
1630 anonymous: In anonime meidogger
1633 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1634 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1635 yn stelle reägearre'
1636 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1638 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1640 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1641 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1642 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1643 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1645 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1646 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1648 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1649 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1651 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1652 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1653 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1654 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1656 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1657 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1658 yn stelle weraktivearre'
1659 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1660 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1662 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1663 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1664 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1665 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1666 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1667 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1668 changeset_comment_notification:
1669 hi: Goeie %{to_user},
1672 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1674 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1675 jo belang yn stelle reägearre'
1676 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1677 fan jo wizigingssets'
1678 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1679 ien fan jo wizigingssets'
1680 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1681 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1682 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1683 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1684 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1685 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1686 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1687 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1688 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1689 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1690 dêr op "Net folgje".
1691 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1692 klik dêr op "Net folgje".
1695 heading: Besjoch jo e-mail!
1696 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1697 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1698 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1699 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1702 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1703 already active: Dat akkount is al befêstige.
1704 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1705 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1706 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1708 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1710 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1711 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1714 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1715 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1716 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1717 resend_success_flash:
1718 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1719 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1720 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1721 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1722 net beäntwurdzje kinne.
1727 my_outbox: Myn útfek
1728 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1730 one: '%{count} nij berjocht'
1731 other: '%{count} nije berjochten'
1733 one: '%{count} âld berjocht'
1734 other: '%{count} âlde berjochten'
1738 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1739 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1740 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1742 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1743 read_button: As lêzen oanmerke
1744 reply_button: Beäntwurdzje
1745 destroy_button: Wiskje
1747 title: Berjocht stjoere
1748 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1751 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1753 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1754 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1755 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1757 title: Berjocht ûnbekend
1758 heading: Berjocht ûnbekend
1759 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1763 my_outbox: Myn útfek
1765 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1766 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1770 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1771 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1772 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1774 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1775 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1776 om beäntwurdzje te kinnen.
1778 title: Berjocht lêze
1782 reply_button: Beäntwurdzje
1783 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1784 destroy_button: Wiskje
1787 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1788 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1789 om it lêze te kinnen.
1790 sent_message_summary:
1791 destroy_button: Wiskje
1793 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1794 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1796 destroyed: Berjocht wiske
1799 title: Wachtwurd kwyt
1800 heading: Wachtwurd fergetten?
1801 email address: 'E-mailadres:'
1802 new password button: Nij wachtwurd
1803 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1804 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1806 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1807 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1808 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1810 title: Nij wachtwurd
1811 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1812 reset: Nij wachtwurd
1813 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1814 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1817 title: Myn foarkarren
1818 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1819 preferred_languages: Foarkarstalen
1820 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1822 title: Foarkarren bewurkje
1823 save: Foarkarren bywurkje
1826 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1827 update_success_flash:
1828 message: Foarkarren bywurke.
1831 title: Profyl bewurkje
1832 save: Profyl bywurkje
1836 gravatar: Gravatar brûke
1837 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1838 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1839 disabled: Gravatar is útskeakele.
1840 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1841 new image: Ofbyld tafoegje
1842 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1843 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1844 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1845 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1846 home location: Fêste lokaasje
1847 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1848 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1850 success: Profyl bywurke.
1851 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1856 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1857 password: 'Wachtwurd:'
1858 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1859 remember: My ûnthâlde
1860 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1861 login_button: Oanmelde
1862 register now: No ynskriuwe
1863 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1865 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1866 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1867 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1869 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1870 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1871 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1872 yn 'e akkountbefêstigingsmail om jo akkount te aktivearjen, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1873 in nije befêstigingsmail</a>.
1874 account is suspended: Spitich, jo akkount is skoattele fanwegen fertochte aktiviteiten.<br
1875 />Nim kontakt op mei <a href="%{webmaster}">Stipe</a> at jo dat beprate wolle.
1876 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1877 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1880 title: Oanmelde mei OpenID
1881 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1883 title: Oanmelde mei Google
1884 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1886 title: Oanmelde mei Facebook
1887 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1889 title: Oanmelde mei Windows Live
1890 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1892 title: Oanmelde mei GitHub
1893 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1895 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1896 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1898 title: Oanmelde mei Wordpress
1899 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1901 title: Oanmelde mei AOL
1902 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1905 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1906 logout_button: Ofmelde
1909 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1913 unordered: Puntelist
1914 ordered: Nûmere list
1916 second: Twadde rigel
1920 alt: Alternative tekst
1928 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1929 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1930 en kompjûterapparaten'
1931 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1932 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1933 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1934 local_knowledge_title: Lokale kennis
1935 local_knowledge_html: |-
1936 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1937 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1938 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1939 community_driven_html: |-
1940 De OpenStreetMap-mienskip is alsidich, pasjonearre, en groeit mei de dei.
1941 Under ús bydragers sitte entûsjaste kaartmakkers, GIS-fakminsken, technisy
1942 dy't de OSM-tsjinners beheare, helpferlieners dy't rampgebieten yn kaart bringe,
1944 Om mear te witten oer de mienskip, besjoch dan it
1945 <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloch</a>,
1946 <a href='%{diary_path}'>deiboeken fan meidoggers</a>,
1947 <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>mienskipsblochs</a>, en
1948 it webstee fan 'e <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stifting</a>.
1949 open_data_title: Iepen data
1951 OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij it foar elts doel te brûken,
1952 salang't jo OpenStreetMap en syn bydragers mar neame. At jo de data
1953 op in beskate manier feroarje of ferwurkje, meie jo it resultaat inkeld
1954 ûnder deselde lisinsje ferspriede. Sjoch de <a href='%{copyright_path}'>Auteursrjochte- en
1955 lisinsjeside</a> foar ynformaasje.
1956 legal_title: Juridysk
1958 Dit webstee en in protte oare besibbe tsjinsten, wurde formeel beheard troch de
1959 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF)
1960 út namme fan 'e mienskip. It gebrûk fan alle OSMF-behearde tsjinsten falt ûnder
1961 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Gebrûksbetingsten</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Belied foar Akseptabel Gebrûk</a> en ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacybelied</a>.
1963 Nim graach <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakt op mei de OSMF</a>
1964 at jo lisinsje-, auteursrjochte- as oare juridyske fragen hawwe.
1966 OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map' binne <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrearre hannelsmerken fan 'e OSMF</a>.
1967 partners_title: Partners
1970 title: Oer dizze oersetting
1971 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1972 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1973 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1975 title: Oer dizze side
1976 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1977 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1979 native_link: Frysktalige ferzje
1980 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1982 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1984 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>iepen data</i>, en troch de <a
1985 href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF) beskikber steld ûnder de <a
1986 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Iepen
1987 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1989 It stiet jo frij ús data te kopiearjen, te fersprieden, út te stjoeren en oan te passen,
1990 salang't jo OpenStreetMap en syn
1991 bydragers mar neame. At jo ús data feroarje of ferwurkje, meie jo
1992 it resultaat inkeld ûnder deselde lisinsje ferspriede. De
1993 folsleine <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridyske
1994 tekst</a> jout in útlis oer jo rjochten en plichten.
1996 Us dokumintaasje is beskikber ûnder de lisinsje
1997 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1998 Commons Nammefermelding-Lyk diele 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
1999 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
2000 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
2001 en doch de neikommende twa dingen:'
2004 <li>Jou in taskriuwing oan OpenStreetMap troch ús auteursrjochtefernijing sjen te litten.</li>
2005 <li>Meitsje dúdlik dat de data beskikber is ûnder de Iepen Databank-lisinsje.</li>
2007 credit_3_1_html: "Oan 'e auteursrjochtefernijing stelle wy oare easken hoe't
2008 dy werjûn wurde \nmoat, ôfhinklik fan hoe't jo ús data brûke. Der jilde
2009 bygelyks oare \nregels foar it sjen litten fan 'e auteursrjochtefernijing,
2010 ôfhinklik fan oft jo \nin trochklikbere digitale kaart, in printe kaart
2011 of in statysk ôfbyld makke hawwe. Alle bysûnderheden oer de \neasken fine
2012 jo yn 'e \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Rjochtlinen
2013 foar \nNammefernijing</a>."
2015 Om dúdlik te meitsjen dat de data beskikber is ûnder de Iepen
2016 Databank-lisinsje, kinne jo nei
2017 <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">dizze auteursrjochteside</a> ferwize.
2018 As alternatyf, en as eask at jo OSM yn
2019 datafoarm ferspriede, kinne jo de lisinsje(s) streekrjocht neame en keppelje. Yn media
2020 dêr't keppelings net mooglik binne (bgl. printwurk) is ús suggestje dat jo
2021 jo lêzers trochferwize nei openstreetmap.org (faaks troch
2022 'OpenStreetMap' út te skriuwen as dat adres) en nei opendatacommons.org.
2023 Yn dit foarbyld stiet de nammefernijing yn 'e hoeke fan 'e kaart.
2024 attribution_example:
2025 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
2026 title: Foarbyld nammefermelding
2027 more_title_html: Mear te witten komme
2029 Lês mear oer it brûken fan ús data, en hoe't wy fermeld wurde moatte, op 'e <a
2030 href="https://osmfoundation.org/Licence">Lisinsjeside fan 'e OSMF</a>.
2032 Hoewol't OpenStreetMap iepen data is, kinne wy net
2033 fergees in kaart-API foar tredden leverje.
2034 Sjoch ús <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebrûksbelied</a>,
2035 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Gebrûksbelied foar Kaartstikken</a>
2036 en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Gebrûksbelied fan Nominatim</a>.
2037 contributors_title_html: Us bydragers
2038 contributors_intro_html: |-
2039 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
2040 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
2041 en oare boarnen, dêrûnder:
2042 contributors_at_html: |-
2043 <strong>Eastenryk</strong>: Befettet data fan
2044 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (ûnder
2045 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2046 <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2047 Land Tirol (ûnder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT mei amendeminten</a>).
2048 contributors_au_html: |-
2049 <strong>Austraalje</strong>: Omfettet of ûntwikkele mei Administrative Boundaries ©
2050 <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Austraalje</a>
2051 troch it Mienebêst fan Austraalje beskikber steld ûnder de lisinsje
2052 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Nammefermelding 4.0 Ynternasjonaal (CC BY 4.0)</a>.
2053 contributors_ca_html: |-
2054 <strong>Kanada</strong>: Befettet data fan
2055 GeoBase®, GeoGratis (© Departemint fan Natuerlike
2056 Helpboarnen Kanada), CanVec (© Departemint fan Natuerlike
2057 Helpboarnen Kanada), en StatCan (Geografy-difyzje,
2058 Statistiken Kanada).
2059 contributors_fi_html: |-
2060 <strong>Finlân</strong>: Befettet data út 'e
2061 Topografyske Databank en oare datasets fan 'e
2062 Nasjonale Lânmjitting fan Finlân, ûnder de
2063 <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI-lisinsje</a>.
2064 contributors_fr_html: |-
2065 <strong>Frankryk</strong>: Befettet data mei as boarne
2066 Direction Générale des Impôts.
2067 contributors_nl_html: |-
2068 <strong>Nederlân</strong>: Befettet © AND data, 2007
2069 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2070 contributors_nz_html: |-
2071 <strong>Nij-Seelân</strong>: Befettet data mei as boarne de
2072 <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2073 werbrûkber ûnder de lisinsje
2074 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2075 contributors_si_html: |-
2076 <strong>Sloveenje</strong>: Befettet data fan 'e
2077 <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Lânmjittings- en Kartearringsautoriteit</a> en it
2078 <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministearje fan Lânbou, Boskbou en Fiedsel</a>
2079 (iepenbiere ynformaasje fan Sloveenje).
2080 contributors_es_html: |-
2081 <strong>Spanje</strong>: Befettet data mei as boarne it
2082 Spaansk Nasjonaal Geografysk Ynstitút (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en it
2083 Nasjonaal Kartografysk Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2084 werbrûkber ûnder de lisinsje <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2085 contributors_za_html: |-
2086 <strong>Súd-Afrika</strong>: Befettet data mei as boarne
2087 <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2088 National Geo-Spatial Information</a>, Steatsauteursrjochten foarbeholden.
2089 contributors_gb_html: |-
2090 <strong>Feriene Keninkryk</strong>: Befettet data fan Ordnance
2091 Survey © Auteurs- en databankrjochten fan 'e Kroan
2093 contributors_footer_1_html: |-
2095 href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bydragers-side</a>
2096 op 'e OpenStreetMap-wiki foar fierdere ynformaasje oer dizze, en oare boarnen dy't brûkt binne
2097 om OpenStreetMap foarút te helpen.
2098 contributors_footer_2_html: |-
2099 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
2100 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
2101 oanspraaklikens oanfurdiget.
2102 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
2103 infringement_1_html: |-
2104 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
2105 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
2106 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
2107 infringement_2_html: |-
2108 At jo miene dat der materiaal mei auteursrjochten ûnrjochtlik
2109 oan 'e OpenStreetMap-databank of dit webstee taheakke is, rieplachtsje dêrfoar
2110 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">wiskproseduere</a>,
2111 of tsjinje it drekst yn op ús
2112 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">side mei in webformulier</a>.
2113 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Hannelsmerken
2114 trademarks_1_html: OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map'
2115 binne registrearre hannelsmerken fan 'e OpenStreetMap-stifting. At jo fragen
2116 hawwe oer jo gebrûk fan 'e merken, besjoch dan ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Hannelsmerkebelied</a>.
2118 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
2120 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
2121 permalink: Fêste kepp.
2122 shortlink: Lytse kepp.
2123 createnote: Notysje taheakje
2125 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
2126 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
2127 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
2129 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
2130 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
2131 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
2132 user_page_link: meidoggerside
2133 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
2134 id_not_configured: iD is net konfigurearre
2135 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
2139 area_to_export: Eksportgebiet
2140 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
2141 format_to_export: Bestânsfoarm
2142 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
2143 map_image: Kaartôfbylding (toant standertlaach)
2144 embeddable_html: Ynbou-HTML
2146 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
2147 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
2150 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
2151 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
2152 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
2153 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
2154 steane foar it ynladen fan bulkdata.
2157 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
2160 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
2162 title: Geofabrik Downloads
2163 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
2166 title: Metro Extracts
2167 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
2170 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
2175 image_size: 'Ofbyldgrutte:'
2177 add_marker: Markearder oan 'e kaart tafoegje
2181 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2182 export_button: Eksportearje
2184 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
2186 title: Hoe te helpen
2188 title: Kom by de mienskip
2189 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
2190 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
2191 en de data sels tafoegje of reparearje.
2193 instructions_html: |-
2194 Klik gewoan op <a class='icon note'></a> of itselde ikoan yn 'e kaartwerjefte.
2195 Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2196 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2198 title: Oare betinkings
2199 explanation_html: |-
2200 At jo noed hawwe oer hoe't ús data brûkt wurdt of oer de ynhâld, rieplachtsje dan ús
2201 <a href='/copyright'>auteursrjochteside</a> foar mear juridyske ynformaasje, of nim kontakt op mei de krekte
2202 <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-wurkgroep</a>.
2206 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
2207 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2210 title: Wolkom by OpenStreetMap
2211 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
2213 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
2214 title: Paadwizer foar begjinners
2215 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
2217 url: https://help.openstreetmap.org/
2219 description: Stel in fraach of besjoch antwurden op OpenStreetMaps fraach-en-antwurdside.
2221 title: Mailinglisten
2222 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
2223 tematyske as regionale mailinglisten.
2226 description: Fragen en oerlis foar dejingen dy't leaver yn pripboerd-styl
2230 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
2233 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
2234 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
2236 url: https://welcome.openstreetmap.org/
2237 title: Foar organisaasjes
2238 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
2239 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
2241 url: https://wiki.openstreetmap.org/
2242 title: OpenStreetMap-wiki
2243 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
2245 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
2246 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
2248 desktop_html: Jo kinne Potlatch nog brûke troch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">it
2249 kompjûterprogramma foar Mac as Windows yn te laden</a>.
2250 id_html: As alternatyf kinne jo jo standertbewurker ynstelle op iD, dat yn jo
2251 webblêder draait krekt as Potlatch foarhinne. <a href="%{settings_url}">Feroarje
2252 hjir jo foarkarren</a>.
2254 search_results: Sykresultaten
2258 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
2259 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
2262 where_am_i: Wêr is dit?
2263 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
2265 reverse_directions_text: Rûte omkeare
2269 motorway: Autogongwei
2272 primary: Primêre wei
2273 secondary: Sekundêre wei
2274 unclassified: Net-klassifisearre wei
2276 bridleway: Ruterpaad
2278 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2279 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2280 cycleway_local: Lokaal fytspaad
2292 - taksybaan lofthaven
2295 - passazjiershal lofth.
2296 admin: Bestjoerlike grins
2306 retail: Winkelgebiet
2307 industrial: Yndustrygebiet
2308 commercial: Kommersjeel gebiet
2314 brownfield: Braaklân
2315 cemetery: Begraafplak
2316 allotments: Folkstunen
2318 centre: Sportsintrum
2319 reserve: Natuerreservaat
2320 military: Militêr terrein
2324 building: Wichtich gebou
2325 station: Spoarweistasjon
2329 tunnel: Streekte râne = tunnel
2330 bridge: Swarte râne = brêge
2331 private: Tagong privee
2332 destination: Bestimmingsferkear
2333 construction: Wegen yn oanlis
2334 bicycle_shop: Fytsesaak
2335 bicycle_parking: Fytsestalling
2339 introduction_html: |-
2340 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2341 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2342 dingen dy't jo witte moatte.
2344 title: Wat stiet der op 'e kaart
2346 OpenStreetMap is in plak foar it ynkaartsjen fan dingen dy't <em>konkreet én aktueel</em> binne -
2347 it befettet miljoenen gebouwen, diken en oare bysûnderheden oer plakken. Jo kinne
2348 alle besteande skaaimerken dy't jo nijsgjirrich talykje op 'e kaart sette.
2350 Wat it <em>net</em> befettet is subjektive data lykas beoardielings, histoaryske as
2351 ûnderstelde skaaimerken, en data út boarnen mei auteursrjocht.
2352 Kopiearje net fan digitale as papieren kaarten sûnder spesjale tastimming dêrta.
2354 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2355 paragraph_1_html: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear
2356 kaaiwurden dy't fan pas komme sille.
2357 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
2358 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
2359 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
2360 restaurant of in beam.
2361 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of flak, lykas in strjitte,
2362 rivier, mar of gebou.
2363 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
2364 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
2367 paragraph_1_html: |-
2368 OpenStreetMap hat net folle formele regels, mar wy ferwachtsje fan alle dielnimmers dat hja gearwurkje
2369 en kommunisearje mei de mienskip. At jo faaks
2370 wat oars dwaan wolle as mei de hân bewurkjen, lês en folgje dan de rjochtlinen foar
2371 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Ymports</a> en
2372 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatisearre bewurkings</a>.
2375 paragraph_1_html: |-
2376 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen
2377 fan fragen, en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2378 <a href='%{help_url}'>Krij hjir help</a>. Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besjoch de Wolkom-matte</a>.
2379 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2381 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2382 paragraph_1_html: |-
2383 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2384 in notysje taheakjen noflik.
2385 paragraph_2_html: |-
2386 Gean gewoan nei <a href='%{map_url}'>de kaart</a>, en klik op it notysje-ikoan:
2387 <span class='icon note'></span>. Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2388 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2391 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2392 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2393 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2394 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2395 oardere punten mei tiidstimpels)
2397 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2398 visibility_help: wat betsjut dat?
2399 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2401 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2403 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2404 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2405 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2407 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2408 flater wiisd. Besykje it nochris
2410 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2411 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2413 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2414 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2415 foar oare meidoggers.
2418 title: Trajekt %{name} bewurkje
2419 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2420 visibility_help: wat betsjut dat?
2421 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2423 updated: Trajekt bywurke
2427 title: Trajekt %{name} besjen
2428 heading: Trajekt %{name} besjen
2430 filename: 'Bestânsnamme:'
2432 uploaded: 'Opladen:'
2434 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2435 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2439 description: 'Beskriuwing:'
2442 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2443 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2444 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2445 visibility: 'Sichtberens:'
2446 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2448 showing_page: Side %{page}
2449 older: Aldere trajekten
2450 newer: Nijere trajekten
2455 other: '%{count} punten'
2457 trace_details: Trajektgegevens besjen
2458 view_map: Kaart besjen
2459 edit_map: Kaart bewurkje
2461 identifiable: IDENTIFISEARBER
2463 trackable: TRASEARBER
2467 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2468 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2469 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2470 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2471 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2472 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
2473 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
2474 upload_trace: Trajekt oplade
2475 all_traces: Alle trajekten
2476 my_traces: Myn trajekten
2477 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2478 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2480 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2482 made_public: Trajekt iepenbier makke
2484 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2486 heading: GPX-opslach ôfline
2487 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2490 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2492 description_with_count:
2493 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2494 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2495 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2497 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2499 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2500 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2502 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2504 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2505 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2506 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2507 om der mear oer te witten.
2508 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2509 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2510 mar jo moatte se besjen.
2512 account_settings: Akkountynstellings
2513 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2514 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2515 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2518 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2519 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2520 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2521 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2522 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2523 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2524 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2525 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2526 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2527 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2528 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2529 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2530 grant_access: Tagong jaan
2532 title: Autorisaasjefersyk tastien
2533 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2534 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2536 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2537 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2538 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2540 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2542 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2544 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2545 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2546 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2547 write_api: Kaart wizigjen
2548 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2549 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2550 write_notes: Notysjes wizigjen
2551 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2552 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2555 title: In nije applikaasje registrearje
2557 title: Jo applikaasje bewurkje
2559 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2560 key: 'Konsumint-kaai:'
2561 secret: 'Konsumint-geheim:'
2562 url: 'Fersykkaai-URL:'
2563 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2564 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2565 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2566 edit: Gegevens bewurkje
2567 delete: Kliïnt wiskje
2568 confirm: Seker witte?
2569 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2571 title: Myn OAuth-gegevens
2572 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2573 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2574 application: Applikaasjenamme
2577 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2578 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2579 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2580 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2582 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2583 register_new: Jo applikaasje registrearje
2585 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2587 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2589 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2591 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2593 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2594 oauth2_applications:
2596 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2597 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2598 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2599 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2601 new: Nije applikaasje registrearje
2603 permissions: Rjochten
2607 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2609 title: In nije applikaasje registrearje
2611 title: Jo applikaasje bewurkje
2615 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2616 client_id: Kliïnt-ID
2617 client_secret: Kliïnt-geheim
2618 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2620 permissions: Rjochten
2621 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2623 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2624 oauth2_authorizations:
2626 title: Autorisaasje frege
2627 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2628 neikommende rjochten?'
2629 authorize: Autorisearje
2632 title: In flater die him foar
2634 title: Autorisaasjekoade
2635 oauth2_authorized_applications:
2637 title: Myn autorisearre applikaasjes
2638 application: Applikaasje
2639 permissions: Rjochten
2640 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2642 revoke: Tagong ynlûke
2643 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2647 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2648 akkount foar jo oanmeitsje.
2649 contact_support_html: Nim graach kontakt op mei <a href="%{support}">Stipe</a>
2650 om in akkount oanmeitsje te litten - wy dogge ús bêst en hannelje it fersyk
2653 header: Frij en bewurkber
2655 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
2656 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
2657 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
2658 email address: 'E-mailadres:'
2659 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
2660 display name: 'Werjûne namme:'
2661 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2662 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2663 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2664 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2665 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2666 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2668 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2672 heading_ct: Bydragersbetingsten
2673 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2674 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2675 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2676 en takomstige bydragen.
2677 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2679 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2680 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2681 tekst en gean akkoart.
2682 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2683 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2685 consider_pd_why: wat is dat?
2686 consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2687 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
2688 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
2690 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2692 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2693 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2694 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2698 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2699 terms_declined_flash:
2700 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2701 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2702 terms_declined_link: dizze wikiside
2703 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2705 title: Meidogger ûnbekend
2706 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2707 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2708 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2711 my diary: Myn deiboek
2712 new diary entry: nij deiboekstik
2713 my edits: Myn bewurkings
2714 my traces: Myn trajekten
2715 my notes: Myn notysjes
2716 my messages: Myn berjochten
2717 my profile: Myn profyl
2718 my settings: Myn ynstellings
2719 my comments: Myn reäksjes
2720 my_preferences: Myn foarkarren
2721 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2722 blocks on me: Utslutings foar my
2723 blocks by me: Utslutings troch my
2724 edit_profile: Profyl bewurkje
2725 send message: Berjocht stjoere
2729 notes: Kaartnotysjes
2730 remove as friend: Freon ôffiere
2731 add as friend: Freon tafoegje
2732 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2733 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2734 ct undecided: neat besletten
2735 ct declined: ôfwiisd
2736 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2737 email address: 'E-mailadres:'
2738 created from: 'Oanmakke fan:'
2740 spam score: 'Spamskoare:'
2741 description: Beskriuwing
2742 user location: Lokaasje meidogger
2744 administrator: Dizze meidogger is behearder
2745 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2747 administrator: Behearder meitsje
2748 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2750 administrator: Behearderskip ynlûke
2751 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2752 block_history: Rinnende útslutings
2753 moderator_history: Utslutings útdield
2755 create_block: Dizze meidogger útslute
2756 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2757 deactivate_user: Dizze meidogger deäktivearje
2758 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2759 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2760 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2761 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2762 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2763 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2765 report: Dizze meidogger melde
2767 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2769 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2774 one: Side %{page} (%{first_item} fan %{items})
2775 other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} fan %{items})
2776 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2777 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2778 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2779 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2780 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2782 title: Akkount skoattele
2783 heading: Akkount skoattele
2787 Spitich, jo akkount is automatysk skoattele fanwegen
2788 fertochte aktiviteiten.
2791 Dat beslút wurdt mei gauwens troch in behearder besjoen, of
2792 jo kinne kontakt opnimme mei %{webmaster} at jo it beprate wolle.
2795 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2796 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2797 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2798 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2799 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2800 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2802 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2804 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2805 mei it formulier hjirûnder.
2807 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2808 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2809 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2812 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2813 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2814 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2815 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2818 title: Rol takennen befêstigje
2819 heading: Rol takennen befêstigje
2820 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2823 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2824 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2826 title: Rol ynlûken befêstigje
2827 heading: Rol ynlûken befêstigje
2828 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2831 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2832 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2835 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2836 as bywurkje te kinnen.
2837 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2839 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2840 back: Werom nei de list
2842 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2843 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2844 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2845 tried_contacting: Ik haw kontakt mei de meidogger opnommen en frege op te hâlden.
2846 tried_waiting: Ik haw de meidogger in ridlike tiid jûn op dat boadskip te reägearjen.
2847 back: Alle útslutings besjen
2849 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2850 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2851 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2852 show: Dizze útsluting besjen
2853 back: Alle útslutings besjen
2855 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2856 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2859 try_contacting: Besykje fóár it útsluten kontakt mei de meidogger op te nimmen,
2860 en in ridlike tiid te jaan om te reägearjen.
2861 try_waiting: Besykje fóár it útsluten de meidogger in ridlike tiid te jaan om
2863 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2865 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2866 hat, kin it bewurkje.
2867 success: Utsluting bywurke.
2869 title: Utslutings fan meidoggers
2870 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2871 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2873 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2874 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2875 time_future: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2876 past: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2877 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2879 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2881 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2882 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2883 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2884 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2888 other: '%{count} oeren'
2891 other: '%{count} dagen'
2894 other: '%{count} wike'
2897 other: '%{count} moanne'
2900 other: '%{count} jier'
2902 title: Utslutings foar %{name}
2903 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2904 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2906 title: Utslutings troch %{name}
2907 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2908 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2910 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2911 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2912 created: 'Oanmakke:'
2913 duration: 'Tiidsdoer:'
2918 confirm: Seker witte?
2919 reason: 'Reden foar útsluting:'
2920 back: Alle útslutings besjen
2922 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2924 not_revoked: (net ynlutsen)
2929 display_name: Utsletten meidogger
2930 creator_name: Oanmakker
2931 reason: Reden foar útsluting
2933 revoker_name: Ynlutsen troch
2934 showing_page: Side %{page}
2939 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2940 heading: Notysjes fan %{user}
2941 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2942 no_notes: Gjin notysjes
2945 description: Beskriuwing
2946 created_at: Makke op
2947 last_changed: Lêst wizige
2954 link: Keppeling of HTML
2956 short_link: Lytse kepp.
2959 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2962 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2964 short_url: Lytse URL
2965 include_marker: Markearder ynfoegje
2966 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2967 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2968 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2969 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2971 report_problem: Probleem melde
2975 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2981 title: Myn lokaasje oanjaan
2983 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2984 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2986 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2987 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2991 cycle_map: Fytskaart
2992 transport_map: Ferfierskaart
2994 opnvkarte: Ferfiermiddels
2997 notes: Kaartnotysjes
2999 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
3000 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
3002 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
3003 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
3004 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
3005 cyclosm: Foarmjouwing troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3006 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
3007 thunderforest: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3009 opnvkarte: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3010 hotosm: Foarmjouwing troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3011 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3014 edit_tooltip: De kaart bewurkje
3015 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
3016 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
3017 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
3018 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
3019 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
3020 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
3021 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
3026 unsubscribe: Net folgje
3027 hide_comment: ferbergje
3028 unhide_comment: werompleatse
3031 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
3032 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
3033 notysje oer it probleem.
3034 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
3035 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
3037 add: Notysje taheakje
3039 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
3040 dy't apart neigien wurde moatte.
3043 reactivate: Weraktivearje
3044 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
3046 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
3047 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje
3048 graach sels op fia in reäksje.
3049 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
3054 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
3055 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3056 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
3057 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
3058 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3059 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
3061 directions: Rûtebeskriuwing
3064 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
3065 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
3067 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
3068 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
3069 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
3070 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
3071 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3072 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
3074 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
3075 %{name}, rjochting %{directions}
3076 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
3077 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
3078 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
3080 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
3081 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
3082 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
3083 rjochting %{directions}
3084 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
3085 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
3086 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
3087 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
3088 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
3089 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
3090 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
3091 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
3092 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
3093 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
3094 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
3095 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
3096 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3097 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
3098 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
3099 rjochting %{directions}
3100 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
3101 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
3102 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
3104 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
3105 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
3106 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
3108 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
3109 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
3110 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
3111 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
3112 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
3113 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
3114 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
3115 follow_without_exit: Folgje %{name}
3116 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
3117 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
3118 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
3119 start_without_exit: Starte op %{name}
3120 destination_without_exit: Bestimming berikt
3121 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
3122 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
3123 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3124 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
3125 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
3126 unnamed: nammeleaze wei
3127 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
3144 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
3145 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
3146 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
3148 directions_from: Rûte hjir wei
3149 directions_to: Rûte hjir hinne
3150 add_note: Hjir in notysje taheakje
3151 show_address: Adres werjaan
3152 query_features: Skaaimerken opfreegje
3153 centre_map: Kaart hjir sintrearje
3156 heading: Redigearring bewurkje
3157 title: Redigearring bewurkje
3159 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
3160 heading: List fan redigearrings
3161 title: List fan redigearrings
3163 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
3164 title: Nije redigearring oanmeitsje
3166 description: 'Beskriuwing:'
3167 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
3168 title: Redigearring werjaan
3170 edit: Dizze redigearring bewurkje
3171 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
3172 confirm: Seker witte?
3174 flash: Redigearring oanmakke.
3176 flash: Feroarings bewarre.
3178 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
3179 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
3180 flash: Redigearring ferneatige.
3181 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
3183 leading_whitespace: begjint mei wytromte
3184 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
3185 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
3186 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})