]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5611'
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Xnet1234
30 # Author: Yali23
31 # Author: YaronSh
32 # Author: Yona b
33 # Author: Ypnypn
34 # Author: Zstadler
35 # Author: יאיר מן
36 # Author: ישראל קלר
37 # Author: מקף
38 # Author: נדב ס
39 # Author: ערן
40 # Author: תומר ט
41 ---
42 he:
43   html:
44     dir: rtl
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
48       blog: '%e ב%B %Y'
49   helpers:
50     file:
51       prompt: בחירת קובץ
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: פרסום הערה
55       diary_entry:
56         create: פרסום
57         update: עדכון
58       issue_comment:
59         create: הוספת תגובה
60       message:
61         create: שליחה
62       oauth2_application:
63         create: הרשמה
64         update: עדכון
65       redaction:
66         create: יצירת הסרה
67         update: שמירת הסרה
68       trace:
69         create: העלאה
70         update: שמירת שינויים
71       user_block:
72         create: יצירת חסימה
73         update: עדכון חסימה
74   activerecord:
75     errors:
76       messages:
77         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
78           שלך
79       models:
80         user_mute:
81           is_already_muted: כבר מושתק
82     models:
83       acl: רשימת בקרת גישה
84       changeset: ערכת שינויים
85       changeset_tag: תג ערכת שינויים
86       country: מדינה
87       diary_comment: תגובה ליומן
88       diary_entry: רשומת יומן
89       friend: חבר
90       issue: בעיה
91       language: שפה
92       message: הודעה
93       node: נקודה
94       node_tag: תג נקודה
95       note: הערה
96       old_node: נקודה ישנה
97       old_node_tag: תג צומת ישן
98       old_relation: יחס ישן
99       old_relation_member: איבר יחס ישן
100       old_relation_tag: תג יחס ישן
101       old_way: דרך ישנה
102       old_way_node: נקודת קו ישנה
103       old_way_tag: תג קו ישן
104       relation: יחס
105       relation_member: איבר יחס
106       relation_tag: תג יחס
107       report: דוח
108       session: שיח
109       trace: הקלטה
110       tracepoint: נקודת הקלטה
111       tracetag: תג הקלטה
112       user: משתמש
113       user_preference: העדפות משתמש
114       user_token: אסימון משתמש
115       way: קו
116       way_node: נקודה של קו
117       way_tag: תג קו
118     attributes:
119       client_application:
120         name: שם (נדרש)
121         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
122         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
123         support_url: כתובת לתמיכה
124         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
125         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
126         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
127         allow_write_api: לשנות את המפה
128         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
129         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
130         allow_write_notes: לשנות הערות
131       diary_comment:
132         body: גוף
133       diary_entry:
134         user: משתמש
135         title: נושא
136         body: גוף
137         latitude: קו רוחב
138         longitude: קו אורך
139         language_code: שפה
140       doorkeeper/application:
141         name: שם
142         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
143         confidential: יישום סודי?
144         scopes: הרשאות
145       friend:
146         user: משתמש
147         friend: חבר
148       trace:
149         user: משתמש
150         visible: גלוי
151         name: שם קובץ
152         size: גודל
153         latitude: קו רוחב
154         longitude: קו אורך
155         public: ציבורי
156         description: תיאור
157         gpx_file: נא לבחור קובץ מסלול GPS
158         visibility: נִראוּת
159         tagstring: תגים
160       message:
161         sender: שולח
162         title: נושא
163         body: גוף
164         recipient: נמען
165       redaction:
166         title: כותרת
167         description: תיאור
168       report:
169         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
170         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
171       user:
172         auth_provider: ספק אימות
173         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
174         email: דוא״ל
175         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
176         active: פעיל
177         display_name: שם לתצוגה
178         description: תיאור פרופיל
179         home_lat: קו רוחב
180         home_lon: קו אורך
181         languages: שפות מועדפות
182         preferred_editor: עורך מועדף
183         pass_crypt: סיסמה
184         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
185     help:
186       doorkeeper/application:
187         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
188           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
189         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
190       trace:
191         tagstring: מופרדים בפסיקים
192       user_block:
193         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
194           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
195           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
196         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
197       user:
198         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
199   datetime:
200     distance_in_words_ago:
201       about_x_hours:
202         one: לפני השעה
203         two: לפני השעתיים
204         many: לפני כ־%{count} שעות
205         other: לפני כ־%{count} שעות
206       about_x_months:
207         one: לפני חודש בערך
208         two: לפני חודשיים בערך
209         many: לפני %{count} חודשים בערך
210         other: לפני %{count} חודשים בערך
211       about_x_years:
212         one: לפני שנה בערך
213         two: לפני שנתיים בערך
214         many: לפני %{count} שנים בערך
215         other: לפני %{count} שנים בערך
216       almost_x_years:
217         one: לפני כמעט שנה
218         two: לפני כמעט שנתיים
219         many: לפני כמעט %{count} שנים
220         other: לפני כמעט %{count} שנים
221       half_a_minute: לפני חצי דקה
222       less_than_x_seconds:
223         one: לפני פחות משנייה
224         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
225         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
226         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
227       less_than_x_minutes:
228         one: לפני פחות מדקה
229         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
230         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
231         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
232       over_x_years:
233         one: לפני למעלה משנה
234         two: לפני למעלה משנתיים
235         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
236         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
237       x_seconds:
238         one: לפני שנייה
239         two: לפני %{count} שניות
240         many: לפני %{count} שניות
241         other: לפני %{count} שניות
242       x_minutes:
243         one: לפני דקה
244         two: לפני %{count} דקות
245         many: לפני %{count} דקות
246         other: לפני %{count} דקות
247       x_days:
248         one: אתמול
249         two: שלשום
250         many: לפני %{count} ימים
251         other: לפני %{count} ימים
252       x_months:
253         one: לפני חודש
254         two: לפני חודשיים
255         many: לפני %{count} חודשים
256         other: לפני %{count} חודשים
257       x_years:
258         one: לפני שנה
259         two: לפני שנתיים
260         many: לפני %{count} שנים
261         other: לפני %{count} שנים
262   editor:
263     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
264     id:
265       name: iD
266       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
267     remote:
268       name: שליטה מרחוק
269       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
270   auth:
271     providers:
272       none: ללא
273       google: גוגל
274       facebook: פייסבוק
275       microsoft: מיקרוסופט
276       github: גיטהאב
277       wikipedia: ויקיפדיה
278   api:
279     notes:
280       comment:
281         opened_at_html: נוצרה %{when}
282         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
283         commented_at_html: עודכנה %{when}
284         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
285         closed_at_html: נפתרה %{when}
286         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
287         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
288         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
289       rss:
290         title: הערות של OpenStreetMap
291         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
292         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
293           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
294         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
295         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
296         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
297         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
298         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
299       entry:
300         comment: תגובה
301         full: הערה מלאה
302   accounts:
303     edit:
304       title: עריכת חשבון
305       my settings: ההגדרות שלי
306       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
307       external auth: אימות חיצוני
308       openid:
309         link text: מה זה?
310       contributor terms:
311         heading: תנאי תרומה
312         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
313         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
314         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
315           התרומה החדשים.
316         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
317         link text: מה זה?
318       save changes button: שמירת השינויים
319       delete_account: מחיקת חשבון...
320     go_public:
321       heading: עריכה ציבורית
322       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
323         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
324         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
325       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
326         נתוני מפה.
327       find_out_why: לברר למה
328       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
329       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
330         כברירת מחדל.
331       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
332     update:
333       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
334         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
335       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
336     destroy:
337       success: חשבון נמחק.
338     deletions:
339       show:
340         title: למחוק את החשבון
341         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
342         delete_account: מחיקת חשבון
343         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
344           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
345         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
346         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
347         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
348           חשבונך:'
349         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
350         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
351         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
352           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
353         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
354         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
355           יישמרו.
356         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
357         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
358           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
359         confirm_delete: להמשיך?
360         cancel: ביטול
361     terms:
362       show:
363         title: תנאים
364         heading: תנאים
365         heading_ct: תנאי התנדבות
366         read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
367           את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
368         contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
369           שלך.
370         read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
371         tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
372           שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
373         read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
374         consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
375         consider_pd_why: מה זה?
376         guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
377           וכמה %{informal_translations_link}'
378         readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
379         informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
380         continue: להמשיך
381         cancel: ביטול
382         you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
383           כדי להמשיך.
384         legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
385         legale_names:
386           france: צרפת
387           italy: איטליה
388           rest_of_world: שאר העולם
389       update:
390         terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
391       terms_declined_flash:
392         terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
393           נא לפנות אל %{terms_declined_link}
394         terms_declined_link: דף הוויקי הזה
395         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
396   browse:
397     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
398     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
399     version: גרסה
400     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
401     in_changeset: ערכת שינויים
402     anonymous: אלמוני
403     no_comment: (אין הערות)
404     part_of: חלק מתוך
405     part_of_relations:
406       one: יחס אחד
407       two: שני יחסים
408       many: '%{count} יחסים'
409       other: '%{count} יחסים'
410     part_of_ways:
411       one: דרך אחת
412       two: שתי דרכים
413       many: '%{count} דרכים'
414       other: '%{count} דרכים'
415     download_xml: הורדת XML
416     view_history: הצגת ההיסטוריה
417     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
418     view_details: הצגת פרטים
419     location: 'מיקום:'
420     node:
421       title_html: 'נקודה: %{name}'
422     way:
423       title_html: 'קו: %{name}'
424       nodes: נקודות
425       nodes_count:
426         one: נקודה אחת
427         two: שתי נקודות
428         many: '%{count} נקודות'
429         other: '%{count} נקודות'
430       also_part_of_html:
431         one: חלק מקו%{related_ways}
432         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
433         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
434         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
435     relation:
436       title_html: 'יחס: %{name}'
437       members: חברים
438       members_count:
439         one: חבר אחד
440         two: שני חברים
441         many: '%{count} חברים'
442         other: '%{count} חברים'
443     relation_member:
444       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
445       type:
446         node: נקודה
447         way: קו
448         relation: יחס
449     containing_relation:
450       entry_role_html: '%{relation_name} (בתור %{relation_role})'
451     not_found:
452       title: לא נמצא
453     timeout:
454       title: שגיאת זמן מוקצב
455       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור %{type} מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
456       type:
457         node: נקודה
458         way: קו
459         relation: קשר
460         changeset: ערכת שינויים
461         note: הערה
462     redacted:
463       redaction: הסרה %{id}
464       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
465         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
466       type:
467         node: נקודה
468         way: דרך
469         relation: יחס
470     start_rjs:
471       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
472         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
473       load_data: טעינת נתונים
474       loading: בטעינה...
475     tag_details:
476       tags: תגים
477       wiki_link:
478         key: דף התיאור עבור התג %{key}
479         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
480       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
481       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
482       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
483       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
484       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
485       email_link: דוא״ל %{email}
486     query:
487       title: שאילתת ישויות
488       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
489       nearby: ישויות בסביבה
490       enclosing: ישויות מכילות
491   old_elements:
492     index:
493       node:
494         title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
495       way:
496         title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
497       relation:
498         title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
499     actions:
500       view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
501       view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
502   nodes:
503     not_found_message:
504       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את הנקודה %{id}.
505     timeout:
506       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
507   old_nodes:
508     not_found_message:
509       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
510     timeout:
511       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של נקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
512   ways:
513     timeout:
514       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הדרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
515   old_ways:
516     not_found_message:
517       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
518     timeout:
519       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של דרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
520   relations:
521     timeout:
522       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור היחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
523   old_relations:
524     not_found_message:
525       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
526     timeout:
527       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של יחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
528   changeset_comments:
529     feeds:
530       comment:
531         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
532         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
533       show:
534         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
535         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
536       timeout:
537         sorry: מצטערים, הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך
538           מדי.
539   changesets:
540     changeset:
541       no_edits: (אין עריכות)
542       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
543     index:
544       title: ערכות שינויים
545       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
546       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
547       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
548       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
549       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
550       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
551       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
552       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
553       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
554       load_more: לטעון עוד
555       feed:
556         title: ערכת שינויים %{id}
557         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
558         created: נוצרה
559         closed: נסגרה
560         belongs_to: יוצר
561     show:
562       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
563       created: 'נוצרה: %{when}'
564       closed: 'נסגרה: %{when}'
565       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
566       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
567       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
568       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
569       discussion: דיון
570       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
571       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
572       subscribe: מינוי
573       unsubscribe: ביטול מינוי
574       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
575       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
576       hide_comment: הסתרה
577       unhide_comment: ביטול הסתרה
578       comment: להגיב
579       changesetxml: XML של ערכת השינויים
580       osmchangexml: osmChange XML
581     paging_nav:
582       nodes: נקודות (%{count})
583       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
584       ways: קווים (%{count})
585       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
586       relations: יחסים (%{count})
587       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
588     timeout:
589       sorry: מצטערים, קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי.
590   changeset_subscriptions:
591     show:
592       subscribe:
593         heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
594         button: מינוי לדיון
595       unsubscribe:
596         heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
597         button: ביטול המינוי לדיון
598     heading:
599       title: ערכת שינויים %{id}
600       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
601     no_such_entry:
602       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
603       body: מצטערים, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
604         על קישור שגוי.
605   dashboards:
606     contact:
607       km away: במרחק %{count} ק״מ
608       m away: במרחק %{count} מ׳
609       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
610     popup:
611       your location: מיקומך
612       nearby mapper: ממפה סמוך
613     show:
614       title: לוח הבקרה שלי
615       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
616         קרובים.'
617       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
618       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
619       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
620       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
621       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
622   diary_entries:
623     new:
624       title: רשומת יומן חדשה
625     form:
626       location: מיקום
627       use_map_link: להשתמש במפה
628     index:
629       title: יומנים של המשתמש
630       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
631       user_title: היומן של %{user}
632       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
633       new: רשומת יומן חדשה
634       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
635       my_diary: היום שלי
636       no_entries: אין רשומות יומן
637     page:
638       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
639     edit:
640       title: עריכת רשומת יומן
641       marker_text: מיקום רשומת היומן
642     show:
643       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
644       user_title: היומן של %{user}
645       discussion: דיון
646       subscribe: מינוי
647       unsubscribe: ביטול מינוי
648       leave_a_comment: הוספת תגובה
649       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
650       login: להיכנס
651     no_such_entry:
652       title: אין רשומה כזאת ביומן
653       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
654       body: מצטערים, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון
655         ואולי לחצת על קישור שגוי.
656     diary_entry:
657       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
658       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
659       comment_link: הערות לרשומה הזאת
660       reply_link: שליחת תגובה למחבר
661       comment_count:
662         one: תגובה אחת
663         two: '%{count} תגובות'
664         many: '%{count} תגובות'
665         other: '%{count} תגובות'
666       no_comments: אין תגובות
667       edit_link: עריכת רשומה זו
668       hide_link: הסתרת הרשומה הזאת
669       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
670       confirm: אישור
671       report: לדווח על הרשומה הזאת
672     diary_comment:
673       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
674       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
675       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
676       confirm: אישור
677       report: לדווח על ההערה הזאת
678     location:
679       location: 'מיקום:'
680     feed:
681       user:
682         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
683         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
684       language:
685         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
686         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
687       all:
688         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
689         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
690     subscribe:
691       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
692       button: מינוי לדיון
693     unsubscribe:
694       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
695       button: ביטול המינוי לדיון
696   diary_comments:
697     new:
698       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
699   doorkeeper:
700     errors:
701       messages:
702         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
703         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
704         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
705         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
706     flash:
707       applications:
708         create:
709           notice: היישום נרשם.
710     openid_connect:
711       errors:
712         messages:
713           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
714             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
715             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
716           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
717           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
718           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
719             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
720           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
721     scopes:
722       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
723       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
724       openid: אימות החשבון שלך
725       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
726       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
727   errors:
728     contact:
729       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
730       contact: ליצור קשר
731       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
732         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
733     bad_request:
734       title: בקשה מקולקלת
735       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
736     forbidden:
737       title: אסור
738       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
739         403)
740     internal_server_error:
741       title: שגיאת יישום
742       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
743         (HTTP 500)
744     not_found:
745       title: הקובץ לא נמצא
746       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
747         (HTTP 404)
748   geocoder:
749     search:
750       title:
751         latlon: מקורות פנימיים
752         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
753         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
754     search_osm_nominatim:
755       prefix:
756         aerialway:
757           cable_car: רכבל
758           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
759           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
760           gondola: רכבל
761           magic_carpet: מסוע סקי
762           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
763           pylon: עמוד רכבל
764           station: תחנת רכבל
765           t-bar: מעלית סקי טי־בר
766           "yes": רכבל כללי
767         aeroway:
768           aerodrome: שדה תעופה
769           airstrip: מִנחת
770           apron: רחבת חניית מטוסים
771           gate: שער שדה תעופה
772           hangar: מוסך מטוסים
773           helipad: מנחת מסוקים
774           holding_position: מיקום החזקה
775           navigationaid: עזר ניווט אווירי
776           parking_position: עמדת חניה
777           runway: מסלול המראה
778           taxilane: נתיב הסעה
779           taxiway: מסלול הסעה
780           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
781           windsock: שרוול רוח
782         amenity:
783           animal_boarding: פנסיון לחיות
784           animal_shelter: בית מחסה לחיות
785           arts_centre: מרכז אמנויות
786           atm: כספומט
787           bank: בנק
788           bar: בר
789           bbq: מנגל
790           bench: ספסל
791           bicycle_parking: חניית אופניים
792           bicycle_rental: השכרת אופניים
793           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
794           biergarten: גינת בירה
795           blood_bank: בנק דם
796           boat_rental: השכרת סירות
797           brothel: בית בושת
798           bureau_de_change: חלפן כספים
799           bus_station: תחנת אוטובוס
800           cafe: בית קפה
801           car_rental: השכרת רכב
802           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
803           car_wash: שטיפת מכוניות
804           casino: קזינו
805           charging_station: תחנת הטענה
806           childcare: טיפול בילדים
807           cinema: בית קולנוע
808           clinic: מרפאה
809           clock: שעון
810           college: מכללה
811           community_centre: מרכז קהילתי
812           conference_centre: מרכז כנסים
813           courthouse: בית משפט
814           crematorium: משרפה
815           dentist: רופא שיניים
816           doctors: רופאים
817           drinking_water: מי שתייה
818           driving_school: בית ספר לנהיגה
819           embassy: שגרירות
820           events_venue: מתחם אירועים
821           fast_food: מזון מהיר
822           ferry_terminal: מסוף מעבורת
823           fire_station: תחנת כיבוי אש
824           food_court: מתחם מזון מהיר
825           fountain: מזרקה
826           fuel: תחנת דלק
827           gambling: הימורים
828           grave_yard: בית קברות
829           grit_bin: ארגז חול לכביש
830           hospital: בית חולים
831           hunting_stand: עמדת ציידים
832           ice_cream: גלידה
833           internet_cafe: קפה אינטרנט
834           kindergarten: גן ילדים
835           language_school: בית ספר לשפות
836           library: ספרייה
837           loading_dock: רציף העמסה
838           love_hotel: מלון אהבה
839           marketplace: שוק
840           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
841           monastery: מנזר
842           money_transfer: העברת כספים
843           motorcycle_parking: חניית אופנועים
844           music_school: בית ספר למוזיקה
845           nightclub: מועדון לילה
846           nursing_home: בית אבות
847           parking: חניה
848           parking_entrance: כניסה לחניה
849           parking_space: עמדת חניה
850           payment_terminal: מסוף תשלום
851           pharmacy: בית מרקחת
852           place_of_worship: מקום פולחן
853           police: משטרה
854           post_box: תיבת דואר
855           post_office: סניף דואר
856           prison: כלא
857           pub: פאב
858           public_bath: מרחץ ציבורי
859           public_bookcase: ספרייה זעירה
860           public_building: מבנה ציבור
861           ranger_station: תחנת פקחים
862           recycling: נקודת מיחזור
863           restaurant: מסעדה
864           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
865           school: בית ספר
866           shelter: מחסה
867           shower: מקלחת
868           social_centre: מרכז חברתי
869           social_facility: שירותים חברתיים
870           studio: דירת סטודיו
871           swimming_pool: ברֵכת שחייה
872           taxi: מונית
873           telephone: טלפון ציבורי
874           theatre: תיאטרון
875           toilets: שירותים
876           townhall: עירייה
877           training: מתקן הכשרה
878           university: אוניברסיטה
879           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
880           vending_machine: מכונת מכירה
881           veterinary: מרפאה וטרינרית
882           village_hall: בית העם
883           waste_basket: פח אשפה
884           waste_disposal: טיפול בפסולת
885           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
886           watering_place: שוקת
887           water_point: נקודת מים
888           weighbridge: מאזני גשר
889           "yes": שירות לציבור
890         boundary:
891           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
892           administrative: גבול שטח שיפוט
893           census: גבול מפקד אוכלוסין
894           national_park: פארק לאומי
895           political: גבול אזור בחירה
896           protected_area: אזור מוגן
897           "yes": גבול
898         bridge:
899           aqueduct: אמת מים
900           boardwalk: שביל צף
901           suspension: גשר תלוי
902           swing: גשר סובב
903           viaduct: גשר עמודים
904           "yes": גשר
905         building:
906           apartment: דירה
907           apartments: בית דירות
908           barn: אסם
909           bungalow: בונגלו
910           cabin: בקתה
911           chapel: קפלה
912           church: בניין כנסייה
913           civic: בניין ציבורי
914           college: בניין מכללה
915           commercial: בניין מסחרי
916           construction: בניין בבנייה
917           cowshed: רפת
918           detached: בית פרטי
919           dormitory: מעונות
920           duplex: בית דופלקס
921           farm: בית חווה
922           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
923           garage: חניה
924           garages: חניות
925           greenhouse: חממה
926           hangar: הנגאר
927           hospital: בית חולים
928           hotel: בניין מלון
929           house: בית
930           houseboat: בית סירה
931           hut: צריף
932           industrial: בניין תעשייתי
933           kindergarten: מבנה גן ילדים
934           manufacture: מבנה תעשייה
935           office: בניין משרדים
936           public: בניין ציבורי
937           residential: בניין מגורים
938           retail: מבנה מסחרי
939           roof: גג
940           ruins: חורבה
941           school: בית ספר
942           semidetached_house: דו־משפחתי
943           service: בניין שירות
944           shed: צריף
945           stable: אורווה
946           static_caravan: קרוואן
947           sty: דיר חזירים
948           temple: מקדש
949           terrace: בניין מדורג
950           train_station: בניין תחנת רכבת
951           university: אוניברסיטה
952           warehouse: מחסן
953           "yes": בניין
954         club:
955           scout: שבט צופים
956           sport: מועדון ספורט
957           "yes": מועדון
958         craft:
959           beekeeper: כוורן
960           blacksmith: נפח
961           brewery: מבשלת בירה
962           carpenter: נגר
963           caterer: מסעדן
964           confectionery: ממתקים
965           dressmaker: תפירת שמלות
966           electrician: חשמלאי
967           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
968           gardener: גנן
969           glaziery: זגג
970           handicraft: מלאכת יד
971           hvac: תכנון מיזוג אוויר
972           metal_construction: ברזל בניין
973           painter: צַבָּע
974           photographer: צלם
975           plumber: שרברב
976           roofer: גגן
977           sawmill: נגר
978           shoemaker: סנדלר
979           stonemason: סתת
980           tailor: חייט
981           window_construction: הרכבת חלונות
982           winery: יקב
983           "yes": חנות מלאכת־יד
984         emergency:
985           access_point: נקודת גישה
986           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
987           assembly_point: נקודת התאספות
988           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
989           fire_extinguisher: מטפה
990           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
991           landing_site: אתר נחיתה בחירום
992           life_ring: גלגל הצלה
993           phone: טלפון חירום
994           siren: צופר חירום
995           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
996           water_tank: מכל מים לשעת חירום
997         highway:
998           abandoned: כביש נטוש
999           bridleway: שביל עבור סוסים
1000           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1001           bus_stop: תחנת אוטובוס
1002           construction: דרך בבנייה
1003           corridor: פרוזדור
1004           crossing: מעבר
1005           cycleway: נתיב אופניים
1006           elevator: מעלית
1007           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1008           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1009           footway: נתיב להולכי רגל
1010           ford: גשר אירי
1011           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1012           living_street: רחוב הולנדי
1013           milestone: אבן דרך
1014           motorway: כביש מהיר
1015           motorway_junction: צומת דרכים
1016           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1017           passing_place: מפרץ מעבר
1018           path: שביל
1019           pedestrian: מדרחוב
1020           platform: רציף
1021           primary: דרך ראשית
1022           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1023           proposed: דרך מוצעת
1024           raceway: מסלול מרוצים
1025           residential: דרך באזור מגורים
1026           rest_area: אזור מנוחה
1027           road: דרך
1028           secondary: דרך משנית
1029           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1030           service: כביש שירות
1031           services: שירותי דרך
1032           speed_camera: מצלמת מהירות
1033           steps: מדרגות
1034           stop: תמרור עצור
1035           street_lamp: פנס רחוב
1036           tertiary: דרך שלישונית
1037           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1038           track: דרך עפר
1039           traffic_mirror: מראה פנורמית
1040           traffic_signals: רמזור
1041           trailhead: שלט תחילת מסלול
1042           trunk: דרך עיקרית
1043           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1044           turning_circle: אזור להסתובבות
1045           turning_loop: מעגל תנועה
1046           unclassified: דרך לא מסווגת
1047           "yes": דרך
1048         historic:
1049           aircraft: כלי טיס היסטורי
1050           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1051           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1052           battlefield: שדה קרב
1053           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1054           building: בניין היסטורי
1055           bunker: בונקר היסטורי
1056           cannon: תותח היסטורי
1057           castle: טירה היסטורית
1058           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1059           church: כנסייה היסטורית
1060           city_gate: שער עיר היסטורי
1061           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1062           fort: מצודה היסטורית
1063           heritage: אתר מורשת
1064           hollow_way: דרך ששקעה
1065           house: בית היסטורי
1066           manor: אחוזה היסטורית
1067           memorial: אנדרטת זיכרון
1068           milestone: אבן דרך היסטורית
1069           mine: מכרה היסטורי
1070           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1071           monument: אתר הנצחה
1072           railway: מסילת רכבת היסטורית
1073           roman_road: דרך רומית
1074           ruins: חורבה
1075           rune_stone: אבן רונות
1076           stone: אבן היסטורית
1077           tomb: קבר
1078           tower: מגדל היסטורי
1079           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1080           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1081           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1082           wreck: ספינה טרופה
1083           "yes": אתר היסטורי
1084         information:
1085           guidepost: תמרור הכוונה
1086           board: לוח מידע
1087           map: מפה
1088           office: לשכת תיירות
1089           terminal: מסוף מידע
1090           sign: שלט מידע
1091           stele: עמוד מידע
1092         junction:
1093           "yes": צומת
1094         landuse:
1095           allotments: חלקת גינה
1096           aquaculture: חקלאות ימית
1097           basin: מאגר
1098           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1099           cemetery: בית קברות
1100           commercial: אזור מסחרי
1101           conservation: אזור לשימור
1102           construction: אזור בנייה
1103           farmland: שטח חקלאי
1104           farmyard: חצר חקלאית
1105           forest: יער
1106           garages: מחסנים
1107           grass: דשא
1108           greenfield: שטחים ירוקים
1109           industrial: אזור תעשייה
1110           landfill: מזבלה
1111           meadow: אחו
1112           military: שטח צבאי
1113           mine: מכרה
1114           orchard: מטע
1115           plant_nursery: משתלה
1116           quarry: מחצבה
1117           railway: מסילת ברזל
1118           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1119           religious: מתחם דתי
1120           reservoir: מאגר
1121           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1122           residential: אזור מגורים
1123           retail: אזור מסחרי
1124           village_green: כיכר הכפר
1125           vineyard: כרם
1126           "yes": שימוש בקרקע
1127         leisure:
1128           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1129           amusement_arcade: משחקייה
1130           bandstand: בימת תזמורת
1131           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1132           bird_hide: מצפה ציפורים
1133           bleachers: טריבונה
1134           bowling_alley: באולינג
1135           common: שטח משותף
1136           dance: מתחם ריקודים
1137           dog_park: פארק כלבים
1138           firepit: מקום מוסדר למדורה
1139           fishing: אזור דיג
1140           fitness_centre: מכון כושר
1141           fitness_station: תחנת כושר
1142           garden: גן
1143           golf_course: מגרש גולף
1144           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1145           ice_rink: החלקה על הקרח
1146           marina: מרינה
1147           miniature_golf: מיני־גולף
1148           nature_reserve: שמורת טבע
1149           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1150           park: פארק
1151           picnic_table: שולחן פיקניק
1152           pitch: מגרש ספורט
1153           playground: מגרש משחקים
1154           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1155           resort: אתר נופש
1156           sauna: סאונה
1157           slipway: ממשה
1158           sports_centre: מרכז ספורט
1159           stadium: אצטדיון
1160           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1161           track: מסלול ריצה
1162           water_park: פארק מים
1163           "yes": נופש
1164         lock:
1165           "yes": תא שיט
1166         man_made:
1167           adit: פתח מכרה
1168           advertising: פרסום
1169           antenna: אנטנה
1170           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1171           beacon: משואה
1172           beam: קורה
1173           beehive: כוורת דבורים
1174           breakwater: שובר גלים
1175           bridge: גשר
1176           bunker_silo: בונקר
1177           cairn: גלעד
1178           chimney: ארובה
1179           clearcut: קרחת יער
1180           communications_tower: מגדל תקשורת
1181           crane: מנוף
1182           cross: צלב
1183           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1184           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1185           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1186           flagpole: תורן
1187           gasometer: גזומטר
1188           groyne: מחסום לעצירת סחף
1189           kiln: כבשן
1190           lighthouse: מגדלור
1191           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1192           mast: תורן
1193           mine: מכרה
1194           mineshaft: פיר מכרה
1195           monitoring_station: תחנת ניטור
1196           petroleum_well: באר נפט
1197           pier: רציף
1198           pipeline: קו צינורות
1199           pumping_station: תחנת שאיבה
1200           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1201           silo: ממגורה
1202           snow_cannon: תותח שלג
1203           snow_fence: גדר שלג
1204           storage_tank: מכל אחסון
1205           street_cabinet: ארונית רחוב
1206           surveillance: מעקב
1207           telescope: טלסקופ
1208           tower: מגדל
1209           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1210           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1211           watermill: טחנת מים
1212           water_tap: ברז מים
1213           water_tower: מגדל מים
1214           water_well: באר
1215           water_works: מפעל מים
1216           windmill: טחנת רוח
1217           works: מפעל
1218           "yes": מעשה־אדם
1219         military:
1220           airfield: מנחת צבאי
1221           barracks: מגורי חיילים
1222           bunker: בונקר
1223           checkpoint: מעבר בדיקה
1224           trench: שוחה
1225           "yes": צבאי
1226         mountain_pass:
1227           "yes": מעבר הרים
1228         natural:
1229           atoll: אטול
1230           bare_rock: סלע חשוף
1231           bay: מפרץ
1232           beach: חוף
1233           cape: כף
1234           cave_entrance: כניסה למערה
1235           cliff: מצוק
1236           coastline: קו חוף
1237           crater: מכתש
1238           dune: דיונה
1239           fell: ערבה אלפינית
1240           fjord: פיורד
1241           forest: יער
1242           geyser: גייזר
1243           glacier: קרחון יבשתי
1244           grassland: ערבה
1245           heath: בתה
1246           hill: גבעה
1247           hot_spring: מעיין חם
1248           island: אי
1249           isthmus: מצר
1250           land: אדמה
1251           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1252           moor: ערבה גבוהה
1253           mud: בוץ
1254           peak: פסגה
1255           peninsula: חצי אי
1256           point: נקודה
1257           reef: שונית
1258           ridge: רכס
1259           rock: סלע
1260           saddle: אוכף
1261           sand: חול
1262           scree: מפולת אבנים
1263           scrub: סבך
1264           shingle: חוף חלוקים
1265           spring: מעיין
1266           stone: אבן
1267           strait: מצר
1268           tree: עץ
1269           tree_row: שורת עצים
1270           tundra: טונדרה
1271           valley: עמק
1272           volcano: הר געש
1273           water: מים
1274           wetland: ביצה
1275           wood: יער
1276           "yes": ישות טבעית
1277         office:
1278           accountant: רואה חשבון
1279           administrative: מִנְהָל
1280           advertising_agency: סוכנות פרסום
1281           architect: אדריכל
1282           association: איגוד
1283           company: חברה
1284           diplomatic: משרד דיפלומטי
1285           educational_institution: מוסד חינוכי
1286           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1287           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1288           estate_agent: מתווך נדל״ן
1289           financial: משרד פיננסי
1290           government: משרד ממשלתי
1291           insurance: משרד ביטוח
1292           it: משרד מחשוב
1293           lawyer: עורך דין
1294           logistics: משרד לוגיסטיקה
1295           newspaper: משרד של עתון
1296           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1297           notary: נוטריון
1298           religion: משרד דת
1299           research: מכון מחקר
1300           tax_advisor: יועץ מס
1301           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1302           travel_agent: סוכנות נסיעות
1303           "yes": משרד
1304         place:
1305           allotments: חלקות גינון
1306           archipelago: ארכיפלג
1307           city: עיר
1308           city_block: בלוק בעיר
1309           country: ארץ
1310           county: מחוז
1311           farm: חווה
1312           hamlet: יישוב
1313           house: בית
1314           houses: בתים
1315           island: אי
1316           islet: איוֹן
1317           isolated_dwelling: חוות בודדים
1318           locality: מקום לא מיושב
1319           municipality: עיר או רשות מקומית
1320           neighbourhood: שכונה
1321           plot: מגרש
1322           postcode: מיקוד
1323           quarter: רובע
1324           region: אזור
1325           sea: ים
1326           square: כיכר
1327           state: מדינה
1328           subdivision: חלוקת משנה
1329           suburb: פרוור
1330           town: עיירה
1331           village: כפר
1332           "yes": מקום לא מוגדר
1333         railway:
1334           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1335           buffer_stop: בלם פגוש
1336           construction: מסילת ברזל בבנייה
1337           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1338           funicular: פוניקולר
1339           halt: תחנת עצירה לרכבת
1340           junction: מפגש מסילות ברזל
1341           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1342           light_rail: רכבת קלה
1343           miniature: רכבת זעירה
1344           monorail: רכבת חד־פסית
1345           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1346           platform: רציף רכבת
1347           preserved: מסילת ברזל בשימור
1348           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1349           rail: מסילת ברזל
1350           spur: שלוחת מסילת ברזל
1351           station: תחנת רכבת
1352           stop: תחנת עצירה לרכבת
1353           subway: רכבת תחתית
1354           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1355           switch: פיצול מסילת ברזל
1356           tram: חשמלית
1357           tram_stop: תחנת חשמלית
1358           turntable: סובבן
1359           yard: מוסך רכבות
1360         shop:
1361           agrarian: חנות גינון
1362           alcohol: חנות אלכוהול
1363           antiques: עתיקות
1364           appliance: מוצרי חשמל
1365           art: חפצי אמנות
1366           baby_goods: מוצרי תינוקות
1367           bag: תיקים
1368           bakery: מאפייה
1369           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1370           beauty: סלון יופי
1371           bed: חדרי שינה
1372           beverages: חנות משקאות
1373           bicycle: חנות אפניים
1374           bookmaker: סוכנות הימורים
1375           books: חנות ספרים
1376           boutique: בוטיק
1377           butcher: קצב
1378           car: סוכנות כלי רכב
1379           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1380           car_repair: מוסך
1381           carpet: חנות שטיחים
1382           charity: חנות צדקה
1383           cheese: חנות גבינות
1384           chemist: בית מרקחת
1385           chocolate: שוקולד
1386           clothes: חנות בגדים
1387           coffee: חנות קפה
1388           computer: חנות מחשבים
1389           confectionery: קונדיטוריה
1390           convenience: מכולת
1391           copyshop: צילום מסמכים
1392           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1393           craft: חנות מלאכת יד
1394           curtain: חנות וילונות
1395           dairy: חנות מוצרי חלב
1396           deli: מעדנייה
1397           department_store: כלבו
1398           discount: חנות מוזלת
1399           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1400           dry_cleaning: ניקוי יבש
1401           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1402           electronics: חנות אלקטרוניקה
1403           erotic: חנות אירוטית
1404           estate_agent: מתווך נדל״ן
1405           fabric: חנות בדים
1406           farm: חנות מוצרי חווה
1407           fashion: חנות אופנה
1408           fishing: חנות ציוד דיג
1409           florist: חנות פרחים
1410           food: חנות מזון
1411           frame: חנות מסגור
1412           funeral_directors: בית לוויות
1413           furniture: רהיטים
1414           garden_centre: מרכז גינון
1415           gas: חנות גז
1416           general: כל-בו
1417           gift: חנות מתנות
1418           greengrocer: ירקן
1419           grocery: מכולת
1420           hairdresser: מעצב שער
1421           hardware: חנות חומרי בניין
1422           health_food: חנות מזון בריאות
1423           hearing_aids: עזרי שמיעה
1424           herbalist: חנות טבע
1425           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1426           houseware: חנות כלי בית
1427           ice_cream: חנות גלידה
1428           interior_decoration: עיצוב פנים
1429           jewelry: חנות תכשיטים
1430           kiosk: קיוסק
1431           kitchen: חנות מטבחים
1432           laundry: מכבסה
1433           locksmith: מנעולן
1434           lottery: ממכר הגרלות
1435           mall: מרכז קניות
1436           massage: עיסוי
1437           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1438           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1439           money_lender: הלוואת כספים
1440           motorcycle: חנות אופנועים
1441           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1442           music: חנות מוזיקה
1443           musical_instrument: כלי נגינה
1444           newsagent: דוכן עיתונים
1445           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1446           optician: אופטיקאי
1447           organic: מזון אורגני
1448           outdoor: ציוד מחנאות
1449           paint: חנות צבעים
1450           pastry: בית מאפה
1451           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1452           perfumery: פרפורמריה
1453           pet: חנות חיות מחמד
1454           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1455           photo: חנות צילום
1456           seafood: מאכלי ים
1457           second_hand: חנות יד שנייה
1458           sewing: חנות תפירה
1459           shoes: חנות נעליים
1460           sports: חנות ספורט
1461           stationery: חנות כלי כתיבה
1462           storage_rental: השכרת מחסנים
1463           supermarket: סופרמרקט
1464           tailor: חייט
1465           tattoo: קעקועים
1466           tea: חנות תה
1467           ticket: חנות כרטיסים
1468           tobacco: חנות טבק
1469           toys: חנות צעצועים
1470           travel_agency: סוכנות נסיעות
1471           tyres: חנות צמיגים
1472           vacant: חנות פנויה
1473           variety_store: חנות מציאות
1474           video: ספריית וידאו
1475           video_games: חנות משחקי מחשב
1476           wholesale: סיטונאות
1477           wine: חנות יין
1478           "yes": חנות לא מוגדרת
1479         tourism:
1480           alpine_hut: בקתה אלפינית
1481           apartment: דירת נופש
1482           artwork: מיצג אומנותי
1483           attraction: מוקד עניין
1484           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1485           cabin: בקתת תיירים
1486           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1487           camp_site: חניון לילה
1488           caravan_site: חניון קרוואנים
1489           chalet: בקתת נופש
1490           gallery: גלריה
1491           guest_house: בית הארחה
1492           hostel: אכסניה
1493           hotel: בית מלון
1494           information: מידע למטייל
1495           motel: מלון דרכים
1496           museum: מוזיאון
1497           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1498           theme_park: פארק שעשועים
1499           viewpoint: נקודת תצפית
1500           wilderness_hut: בקתת טבע
1501           zoo: גן חיות
1502         tunnel:
1503           building_passage: מעבר בין בניינים
1504           culvert: מעבר מים
1505           "yes": מנהרה
1506         water:
1507           lake: אגם
1508           pond: בריכה טבעית
1509           reservoir: מאגר
1510           basin: אגן מים
1511           fishpond: בריכת דגים
1512           lagoon: לגונה
1513           wastewater: מי שופכין
1514           oxbow: ימת נפתול
1515           stream_pool: בריכה בנחל
1516           lock: תא שיט
1517         waterway:
1518           artificial: נתיב מים מלאכותי
1519           boatyard: מספנה
1520           canal: תעלה
1521           dam: סכר
1522           derelict_canal: תעלה נטושה
1523           ditch: מחפורת
1524           dock: רציף
1525           drain: תעלת ניקוז
1526           lock: תא שיט
1527           lock_gate: שער בתא שיט
1528           mooring: מצוף עגינה
1529           rapids: אשדות
1530           river: נהר
1531           stream: פלג
1532           wadi: ואדי
1533           waterfall: מפל מים
1534           weir: סכר
1535           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1536       admin_levels:
1537         level2: גבול מדינה
1538         level3: גבול אזור
1539         level4: גבול מחוז
1540         level5: גבול נפה
1541         level6: גבול איזור טבעי
1542         level7: גבול מטרופולין
1543         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1544         level9: גבול רובע
1545         level10: גבול שכונה
1546         level11: גבול תת־שכונה
1547     results:
1548       no_results: לא נמצאו תוצאות
1549       more_results: תוצאות נוספות
1550   issues:
1551     index:
1552       title: בעיות
1553       select_status: בחירת מצב
1554       select_type: בחירת סוג
1555       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1556       reported_user: המשתמש המדוּוח
1557       not_updated: לא עדכני
1558       search: חיפוש
1559       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1560       states:
1561         ignored: התעלמות
1562         open: פתוחה
1563         resolved: נפתרה
1564     page:
1565       user_not_found: המשתמש לא קיים
1566       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1567       reported_user: המשתמש המדוּוח
1568       status: מצב
1569       reports: דיווחים
1570       last_updated: עדכון אחרון
1571       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1572       reports_count:
1573         one: דיווח אחד
1574         two: '%{count} דיווחים'
1575         many: '%{count} דיווחים'
1576         other: '%{count} דיווחים'
1577       reported_item: פריט שדווח
1578       states:
1579         ignored: חסר־השפעה
1580         open: פתוח
1581         resolved: פתור
1582     show:
1583       title:
1584         open: בעיה פתוחה %{issue_id}
1585         ignored: בעיה חסרת־השפעה %{issue_id}
1586         resolved: בעיה פתורה %{issue_id}
1587       reports:
1588         one: דו״ח אחד
1589         two: '%{count} דו״חות'
1590         many: '%{count} דו״חות'
1591         other: '%{count} דו״חות'
1592       no_reports: אין דיווחים
1593       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1594       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1595       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1596       resolve: לפתור
1597       ignore: התעלמות
1598       reopen: פתיחה מחדש
1599       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1600       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1601       new_reports: דיווחים חדשים
1602       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1603       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1604       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1605     resolve:
1606       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1607     ignore:
1608       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1609     reopen:
1610       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1611     comments:
1612       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1613     reports:
1614       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1615     helper:
1616       reportable_title:
1617         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1618         note: הערה מס׳ %{note_id}
1619   issue_comments:
1620     create:
1621       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1622       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1623   reports:
1624     new:
1625       title_html: דיווח על %{link}
1626       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1627       disclaimer:
1628         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1629         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1630         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1631         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1632       categories:
1633         diary_entry:
1634           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1635           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1636           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1637           other_label: אחר
1638         diary_comment:
1639           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1640           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1641           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1642           other_label: אחר
1643         user:
1644           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1645           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1646           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1647           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1648           other_label: אחר
1649         note:
1650           spam_label: הערה זו היא זבל
1651           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1652           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1653           other_label: אחר
1654     create:
1655       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1656       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1657   layouts:
1658     logo:
1659       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1660     home: מעבר למיקום הבית
1661     logout: יציאה מהחשבון
1662     log_in: כניסה לחשבון
1663     sign_up: הרשמה
1664     start_mapping: להתחיל למפות
1665     edit: עריכה
1666     history: היסטוריה
1667     export: יצוא
1668     issues: תקלות
1669     gps_traces: מסלולי GPS
1670     user_diaries: יומני משתמשים
1671     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1672     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1673     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1674       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1675     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1676       %{partners}
1677     partners_fastly: פאסטלי
1678     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1679     partners_partners: שותפים
1680     tou: תנאי השימוש
1681     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1682       המבוצעות בו.
1683     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1684       תחזוקה המבוצעות בו.
1685     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1686     help: עזרה
1687     about: אודות
1688     copyright: זכויות יוצרים
1689     communities: קהילות
1690     learn_more: מידע נוסף
1691     more: עוד
1692   user_mailer:
1693     diary_comment_notification:
1694       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1695       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1696       hi: שלום %{to_user},
1697       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1698       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1699       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1700         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1701       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1702         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1703       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1704       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1705     message_notification:
1706       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1707       hi: שלום %{to_user},
1708       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1709       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1710       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1711       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1712         %{replyurl}
1713     follow_notification:
1714       hi: שלום %{to_user},
1715       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1716       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1717     gpx_failure:
1718       hi: שלום %{to_user},
1719       failed_to_import: 'הייבוא כקובץ מסלול GPS נכשל. נא לוודא שהקובץ שלך הוא קובץ
1720         GPX תקני או ארכיון בתסדירים הנתמכים (‎.tar.gz,‏ ‎.tar.bz2,‏ ‎.tar,‏ ‎.zip,‏
1721         ‎.gpx.gz,‏ ‎.gpx.bz2) שמכיל קובצי GPX. יכול להיות שיש בעיית תחביר או תסדיר
1722         בקובץ שלך? הנה שגיאת הייבוא:'
1723       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}.
1724       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1725         %{url}.
1726       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1727     gpx_success:
1728       hi: שלום %{to_user},
1729       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1730       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1731       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1732     signup_confirm:
1733       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1734       greeting: אהלן!
1735       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1736       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1737         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1738       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1739     email_confirm:
1740       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1741       greeting: שלום,
1742       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1743         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1744       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1745     lost_password:
1746       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1747       greeting: שלום,
1748       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1749         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1750       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1751     note_comment_notification:
1752       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1753       anonymous: משתמש אלמוני
1754       greeting: שלום,
1755       commented:
1756         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1757           שלך'
1758         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1759           בה'
1760         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1761         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1762         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1763           נמצאת ליד %{place}
1764         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1765           הערה נמצאת ליד %{place}'
1766       closed:
1767         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1768         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1769         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1770         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1771         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1772           ליד %{place}
1773         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1774           %{place}.'
1775       reopened:
1776         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1777         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1778         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1779         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1780         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1781           היא ליד %{place}.
1782         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1783           ליד %{place}'
1784       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1785       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1786     changeset_comment_notification:
1787       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1788       hi: שלום %{to_user},
1789       commented:
1790         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1791           שלך
1792         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1793           שהתעניינת בהן'
1794         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1795           ב־%{time}
1796         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1797           השינויים שלך.
1798         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1799           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1800         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1801           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1802         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1803         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1804         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1805       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1806       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1807       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1808       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1809         %{url}.
1810   confirmations:
1811     confirm:
1812       heading: אימות חשבון משתמש
1813       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1814       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1815         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1816       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1817       button: אישור
1818       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1819       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1820       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1821       if_need_resend: אם נחוץ לך שנשלח שוב את דוא"ל האישור, נא ללחוץ על הכפתור למטה.
1822       resend_button: לשלוח שוב את דוא"ל האישור
1823     confirm_resend:
1824       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1825     confirm_email:
1826       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1827       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1828         החדשה.
1829       button: אישור
1830       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1831       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1832       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1833     resend_success_flash:
1834       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1835         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1836       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1837         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1838   messages:
1839     new:
1840       title: שליחת הודעה
1841       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1842       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1843     create:
1844       message_sent: הודעה נשלחה
1845       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1846     no_such_message:
1847       title: אין הודעה כזאת
1848       heading: אין הודעה כזאת
1849       body: מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1850     show:
1851       title: הודעה שנקראה
1852       reply_button: להשיב
1853       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1854       destroy_button: מחיקה
1855       back: חזרה
1856       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1857         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1858     destroy:
1859       destroyed: ההודעה נמחקה
1860     read_marks:
1861       create:
1862         notice: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1863       destroy:
1864         notice: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1865     mutes:
1866       destroy:
1867         notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1868         error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1869     mailboxes:
1870       heading:
1871         my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1872         my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1873         muted_messages: הודעות מושתקות
1874       messages_table:
1875         from: מאת
1876         to: אל
1877         subject: נושא
1878         date: תאריך
1879         actions: פעולות
1880       message:
1881         unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1882         read_button: סימון כ„נקרא”
1883         destroy_button: מחיקה
1884         unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1885     inboxes:
1886       show:
1887         title: תיבת דואר נכנס
1888         messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1889         new_messages:
1890           one: הודעה חדשה אחת
1891           other: '%{count} הודעות חדשות'
1892         old_messages:
1893           one: הודעה ישנה אחת
1894           other: '%{count} הודעות ישנות'
1895         no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1896         people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1897     muted_inboxes:
1898       show:
1899         title: הודעות מושתקות
1900         messages:
1901           one: הודעה מושתקת
1902           two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1903           many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1904           other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1905     outboxes:
1906       show:
1907         title: תיבת דואר יוצא
1908         messages:
1909           one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1910           other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1911         no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1912         people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1913       message:
1914         destroy_button: מחיקה
1915     replies:
1916       new:
1917         wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1918           המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1919   passwords:
1920     new:
1921       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1922       heading: שכחת סיסמה?
1923       email address: כתובת דוא״ל
1924       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1925       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1926         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1927     create:
1928       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
1929         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
1930     edit:
1931       title: איפוס סיסמה
1932       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1933       reset: איפוס הסיסמה
1934       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1935     update:
1936       flash changed: סיסמתך שונתה.
1937       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1938   preferences:
1939     show:
1940       title: ההעדפות שלי
1941       preferred_site_color_scheme: ערכת צבעי האתר המועדפת
1942       site_color_schemes:
1943         auto: אוטומטית
1944         light: בהירה
1945         dark: כהה
1946       preferred_map_color_scheme: ערכת צבעי המפה המועדפת
1947       map_color_schemes:
1948         auto: אוטומטית
1949         light: בהירה
1950         dark: כהה
1951       save: עדכון העדפות
1952     update:
1953       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1954     update_success_flash:
1955       message: ההעדפות עודכנו.
1956   profiles:
1957     edit:
1958       title: עריכת פרופיל
1959       save: עדכון פרופיל
1960       cancel: ביטול
1961       image: תמונה
1962       gravatar:
1963         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1964         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1965         disabled: הגראווטר כובה.
1966         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1967       new image: הוספת תמונה
1968       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1969       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1970       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1971       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1972       home location: מיקום ראשי
1973       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1974       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1975       show: הצגה
1976       delete: מחיקה
1977       undelete: ביטול מחיקה
1978     update:
1979       success: הפרופיל עודכן.
1980       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1981   sessions:
1982     new:
1983       tab_title: כניסה
1984       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
1985       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
1986       password: סיסמה
1987       remember: לזכור אותי
1988       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1989       login_button: כניסה
1990       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
1991       or: או
1992       auth failure: מצטערים, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1993     destroy:
1994       title: יציאה
1995       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1996       logout_button: יציאה
1997     suspended_flash:
1998       suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
1999       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
2000       support: תמיכה
2001   shared:
2002     markdown_help:
2003       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2004       headings: כותרות
2005       heading: כותרת
2006       subheading: כותרת משנה
2007       unordered: רשימת תבליטים
2008       ordered: רשימה ממוספרת
2009       first: הפריט הראשון
2010       second: הפריט השני
2011       link: קישור
2012       text: טקסט
2013       image: תמונה
2014       alt: טקסט חלופי
2015       url: כתובת URL
2016       codeblock: קטע קוד
2017     richtext_field:
2018       edit: עריכה
2019       preview: תצוגה מקדימה
2020       help: עזרה
2021     pagination:
2022       diary_comments:
2023         older: הערות ישנות
2024         newer: הערות חדשות
2025       diary_entries:
2026         older: רשומות ישנות יותר
2027         newer: רשומות חדשות יותר
2028       issues:
2029         older: בעיות ישנות יותר
2030         newer: בעיות חדשות יותר
2031       traces:
2032         older: מסלולים ישנים יותר
2033         newer: מסלולים חדשים יותר
2034       user_blocks:
2035         older: חסימות ישנות יותר
2036         newer: חסימות חדשות יותר
2037       users:
2038         older: משתמשים ישנים יותר
2039         newer: משתמשים חדשים יותר
2040   site:
2041     about:
2042       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2043       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2044         שונים'
2045       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2046         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2047       local_knowledge_title: ידע מקומי
2048       local_knowledge_html: |-
2049         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2050         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2051         מדויקת ומעודכנת.
2052       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2053       community_driven_1_html: |-
2054         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2055         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2056         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2057         ורבים אחרים.
2058         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2059         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2060         אתר %{osm_foundation_link}.
2061       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2062       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2063       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2064       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2065       open_data_title: נתונים פתוחים
2066       open_data_1_html: |-
2067         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2068         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2069         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2070         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2071         לפרטים נוספים.
2072       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2073       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2074       legal_title: משפטי
2075       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2076         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2077         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2078       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2079       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2080       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2081       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2082       legal_2_1_html: |-
2083         נא %{contact_the_osmf_link}
2084         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2085       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2086       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2087       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2088       partners_title: שותפים
2089     copyright:
2090       title: זכויות יוצרים ורישיון
2091       foreign:
2092         title: אודות התרגום הזה
2093         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2094           הדף באנגלית הוא הקובע
2095         english_link: המקור באנגלית
2096       native:
2097         title: אודות הדף הזה
2098         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2099           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2100         native_link: גרסה העברית
2101         mapping_link: להתחיל למפות
2102       legal_babble:
2103         introduction_1_html: |-
2104           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2105           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2106         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2107         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2108         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2109         introduction_2_html: |-
2110           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2111           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2112           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2113           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2114           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2115         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2116         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2117           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2118         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2119         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2120         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2121         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2122           הבאים:'
2123         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2124           שלנו.
2125         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2126         credit_3_html: |-
2127           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2128           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2129           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2130           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2131           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2132         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2133         credit_4_1_html: |-
2134           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2135           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2136           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2137           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2138         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2139         attribution_example:
2140           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2141           title: דוגמה לייחוס
2142         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2143         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2144           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2145         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2146         more_2_1_html: |-
2147           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2148           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2149           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2150         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2151         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2152         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2153         contributors_title_html: התורמים שלנו
2154         contributors_intro_html: |-
2155           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2156           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2157           וממקורות אחרים, בהם:
2158         contributors_at_credit_html: |-
2159           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2160           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2161         contributors_at_austria: אוסטריה
2162         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2163         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2164         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2165         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2166           תיקונים
2167         contributors_au_credit_html: |-
2168           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2169           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2170         contributors_au_australia: אוסטרליה
2171         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2172         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2173           BY 4.0)
2174         contributors_ca_credit_html: |-
2175           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2176           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2177           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2178           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2179           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2180         contributors_ca_canada: קנדה
2181         contributors_cz_credit_html: |-
2182           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2183           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2184         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2185         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2186           BY 4.0)
2187         contributors_fi_credit_html: |-
2188           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2189           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2190           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2191         contributors_fi_finland: פינלנד
2192         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2193         contributors_fr_credit_html: |-
2194           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2195           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2196         contributors_fr_france: צרפת
2197         contributors_hr_credit_html: |-
2198           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2199           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2200         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2201         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2202         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2203         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2204         contributors_nl_netherlands: הולנד
2205         contributors_nz_credit_html: |-
2206           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2207           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2208         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2209         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2210           (LINZ)
2211         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2212         contributors_rs_credit_html: |-
2213           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2214           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2215         contributors_rs_serbia: סרביה
2216         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2217         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2218         contributors_si_credit_html: |-
2219           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2220           (מידע ציבורי של סלובניה).
2221         contributors_si_slovenia: סלובניה
2222         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2223         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2224         contributors_es_credit_html: |-
2225           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2226           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2227           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2228           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2229         contributors_es_spain: ספרד
2230         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2231         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2232         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2233           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2234         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2235         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2236         contributors_gb_credit_html: |-
2237           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2238           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2239           2010–2023.
2240         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2241         contributors_2_html: |-
2242           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2243           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2244         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2245         contributors_footer_2_html: |-
2246           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2247           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2248           מקבל חבות כלשהי.
2249         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2250         infringement_1_html: |-
2251           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2252           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2253           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2254         infringement_2_1_html: |-
2255           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2256           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2257           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2258           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2259         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2260         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2261         trademarks_title: סימנים מסחריים
2262         trademarks_1_1_html: |-
2263           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2264           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2265           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2266         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2267     index:
2268       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2269       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2270       license:
2271         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2272       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2273         השליטה מרחוק מופעלת
2274     edit:
2275       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2276       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2277         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2278       user_page_link: דף המשתמש
2279       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2280       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2281     export:
2282       title: יצוא
2283       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2284       licence: רישיון
2285       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2286         (ODbL).
2287       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2288       too_large:
2289         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2290         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2291           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2292           גדולות:'
2293         planet:
2294           title: פלאנט OSM
2295           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2296         overpass:
2297           title: Overpass API
2298           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2299         geofabrik:
2300           title: הורדות של Geofabrik
2301           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2302         other:
2303           title: מקורות אחרים
2304           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2305       export_button: יצוא
2306     fixthemap:
2307       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2308       how_to_help:
2309         title: איך אפשר לעזור
2310         join_the_community:
2311           title: להצטרף לקהילה
2312           explanation_html: |-
2313             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2314             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2315         add_a_note:
2316           instructions_1_html: |-
2317             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2318             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2319             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2320       other_concerns:
2321         title: דאגות אחרות
2322         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2323           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2324           %{working_group_link} המתאימה.
2325         copyright: דף זכויות היוצרים
2326         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2327     help:
2328       title: קבלת עזרה
2329       introduction: |-
2330         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2331         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2332       welcome:
2333         url: /welcome
2334         title: ברוך בואך ל־OSM
2335         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2336       beginners_guide:
2337         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2338         title: המדריך למתחילים
2339         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2340       community:
2341         title: עזרה ופורום קהילתי
2342         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2343       mailing_lists:
2344         title: רשימות תפוצה
2345         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2346           רבות.
2347       irc:
2348         title: IRC
2349         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2350       switch2osm:
2351         title: switch2osm
2352         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2353       welcomemat:
2354         title: לארגונים
2355         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2356           במחצלת הכניסה.
2357       wiki:
2358         title: הוויקי של OpenStreetMap
2359         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2360     potlatch:
2361       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2362         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2363       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2364       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2365       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2366         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2367       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2368     any_questions:
2369       title: יש שאלות?
2370       paragraph_1_html: |-
2371         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2372         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2373       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2374       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2375     sidebar:
2376       search_results: תוצאות החיפוש
2377     search:
2378       search: חיפוש
2379       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2380       from: מ
2381       to: ל
2382       where_am_i: איפה זה?
2383       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2384       submit_text: מעבר
2385       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2386     key:
2387       table:
2388         entry:
2389           motorway: כביש מהיר
2390           main_road: דרך ראשית
2391           trunk: דרך ראשית
2392           primary: כביש ראשי
2393           secondary: כביש משני
2394           unclassified: דרך לא מסווגת
2395           pedestrian: דרך להולכי רגל
2396           track: מסלול
2397           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2398           cycleway: דרך לאופניים
2399           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2400           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2401           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2402           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2403           footway: שביל להולכי רגל
2404           rail: מסילת ברזל
2405           train: רכבת
2406           subway: רכבת תחתית
2407           ferry: מעבורת
2408           light_rail: רכבת קלה
2409           tram: חשמלית
2410           trolleybus: טרוליבוס
2411           bus: אוטובוס
2412           cable_car: רכבל
2413           chair_lift: רכבל מושבים
2414           runway: מסלול נחיתה
2415           taxiway: מסלול הסעה
2416           apron: רחבת חניה למטוסים
2417           admin: גבול שטח שיפוט
2418           capital: בירה
2419           city: עיר
2420           orchard: מטע
2421           vineyard: כרם
2422           forest: יער
2423           wood: חורשה
2424           farmland: שטח חקלאי
2425           grass: דשא
2426           meadow: אחו
2427           bare_rock: סלע חשוף
2428           sand: חול
2429           golf: מסלול גולף
2430           park: פארק
2431           common: מרעה
2432           built_up: שטח בנוי
2433           resident: אזור מגורים
2434           retail: אזור קמעונאי
2435           industrial: אזור תעשייה
2436           commercial: אזור מסחרי
2437           heathland: שדה פרא
2438           scrubland: בתה
2439           lake: אגם
2440           reservoir: מאגר
2441           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2442           glacier: קרחון יבשתי
2443           reef: שונית
2444           wetland: ביצה
2445           farm: חווה
2446           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2447           cemetery: בית עלמין
2448           allotments: שטחים חקלאיים
2449           pitch: מגרש ספורט
2450           centre: מרכז ספורט
2451           beach: חוף
2452           reserve: שמורת טבע
2453           military: שטח צבאי
2454           school: בית ספר
2455           university: אוניברסיטה
2456           hospital: בית חולים
2457           building: בניין בעל חשיבות
2458           station: תחנת רכבת
2459           railway_halt: מעצור מסילת ברזל
2460           subway_station: תחנת רכבת תחתית
2461           tram_stop: תחנת רכבת קלה
2462           summit: פסגה
2463           peak: פסגה
2464           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2465           bridge: קו שחור = גשר
2466           private: גישה פרטית
2467           destination: גישה ליעד
2468           construction: דרכים בבנייה
2469           bus_stop: תחנת אוטובוס
2470           bicycle_shop: חנות אופניים
2471           bicycle_rental: השכרת אופניים
2472           bicycle_parking: חניית אופניים
2473           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2474           toilets: שירותים
2475     welcome:
2476       title: ברוך בואך!
2477       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2478         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2479         החשובים שכדאי לך לדעת.
2480       whats_on_the_map:
2481         title: מה על המפה
2482         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2483           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2484           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2485         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2486         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2487           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2488           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2489         doesnt: לא נמצא
2490       basic_terms:
2491         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2492         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2493         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2494         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2495         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2496         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2497           מגבלת מהירות בכביש.'
2498         editor: עורך
2499         node: נקודה
2500         way: דרך
2501         tag: תג
2502       rules:
2503         title: חוקים!
2504         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2505           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2506           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2507         imports: מחזורי יבוא
2508         automated_edits: עריכות אוטומטית
2509       start_mapping: להתחיל למפות
2510       continue_authorization: המשך האישור
2511       add_a_note:
2512         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2513         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2514           הערה.
2515         para_2_html: |-
2516           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2517           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2518           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2519         the_map: מפה
2520     communities:
2521       title: קהילות
2522       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2523         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2524         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2525         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2526       local_chapters:
2527         title: עמותות מקומיות
2528         about_text: |-
2529           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2530           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2531           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2532           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2533         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2534       other_groups:
2535         title: קבוצות אחרות
2536         other_groups_html: |-
2537           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2538           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2539           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2540         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2541   traces:
2542     visibility:
2543       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2544       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2545       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2546       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2547         זמן)
2548     new:
2549       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2550       visibility_help: מה זה אומר?
2551       help: עזרה
2552       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2553     create:
2554       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2555       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2556         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2557       upload_failed: מצטערים, העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה.
2558         נא לנסות שוב.
2559       traces_waiting:
2560         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2561           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2562     edit:
2563       cancel: ביטול
2564       title: עריכת מסלול %{name}
2565       heading: עריכת המסלול %{name}
2566       visibility_help: מה זה אומר?
2567     update:
2568       updated: המסלול עודכן
2569     show:
2570       title: הצגת מסלול %{name}
2571       heading: הצגת מסלול %{name}
2572       pending: בהמתנה
2573       filename: 'שם קובץ:'
2574       download: הורדה
2575       uploaded: 'הועלה:'
2576       points: 'נקודות:'
2577       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2578       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2579       map: מפה
2580       edit: עריכה
2581       owner: 'בעלים:'
2582       description: 'תיאור:'
2583       tags: 'תגים:'
2584       none: אין
2585       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2586       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2587       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2588       visibility: 'נראוּת:'
2589       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2590     trace:
2591       pending: בהמתנה
2592       count_points:
2593         one: נקודה.
2594         two: שתי נקודות.
2595         many: '%{count} נקודות.'
2596         other: '%{count} נקודות.'
2597       more: עוד
2598       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2599       view_map: הצגת מפה
2600       edit_map: עריכת מפה
2601       public: ציבורי
2602       identifiable: בר זיהוי
2603       private: פרטי
2604       trackable: בר מעקב
2605       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2606       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2607     index:
2608       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2609       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2610       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2611       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2612       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2613       empty_title: עוד אין כאן כלום
2614       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2615       upload_new: להעלות מעקב חדש
2616       wiki_page: דף הוויקי
2617       upload_trace: העלאת מסלול
2618       all_traces: כל המסלולים
2619       my_traces: המסלולים שלי
2620       traces_from_html: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2621       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2622     destroy:
2623       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2624     offline_warning:
2625       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2626     offline:
2627       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2628       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2629     feeds:
2630       show:
2631         title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2632       description:
2633         description_with_count:
2634           one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2635           other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2636         description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2637   application:
2638     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2639     require_cookies:
2640       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2641         להמשיך.
2642     setup_user_auth:
2643       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2644         שמירת העריכות שלך.
2645       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2646       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2647         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2648     settings_menu:
2649       account_settings: הגדרות חשבון
2650       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2651       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2652       muted_users: משתמשים מושתקים
2653     auth_providers:
2654       openid_url: כתובת OpenID
2655       openid_login_button: המשך
2656       openid:
2657         title: כניסה עם OpenID
2658         alt: סמל OpenID
2659       google:
2660         title: כניסה עם גוגל
2661         alt: סמל גוגל
2662       facebook:
2663         title: כניסה עם פייסבוק
2664         alt: סמל פייסבוק
2665       microsoft:
2666         title: כניסה עם מיקרוסופט
2667         alt: סמל מיקרוסופט
2668       github:
2669         title: כניסה עם גיטהאב
2670         alt: סמל גיטהאב
2671       wikipedia:
2672         title: כניסה עם ויקיפדיה
2673         alt: סמל ויקיפדיה
2674     share:
2675       email:
2676         title: שיתוף בדוא״ל
2677         alt: סמל דוא״ל
2678       bluesky:
2679         title: שיתוף בבלוסקיי
2680         alt: סמל בלוסקיי
2681       facebook:
2682         title: שיתוף בפייסבוק
2683         alt: סמל פייסבוק
2684       linkedin:
2685         title: שיתוף בלינקדאין
2686         alt: סמל לינקדאין
2687       mastodon:
2688         title: שיתוף במסטודון
2689         alt: סמל מסטודון
2690       telegram:
2691         title: שיתוף בטלגרם
2692         alt: סמל טלגרם
2693       x:
2694         title: שיתוף ב־X
2695         alt: סמל X
2696   oauth:
2697     permissions:
2698       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2699     scopes:
2700       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2701       read_prefs: העדפות קריאה
2702       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2703       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2704       write_api: לשנות את המפה
2705       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2706       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2707       write_notes: לשנות הערות
2708       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2709       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2710       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2711       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2712       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2713     for_roles:
2714       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2715   oauth2_applications:
2716     index:
2717       title: יישומי הלקוח שלי
2718       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2719         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2720       new: הוספת אפליקציה חדשה
2721       name: שם
2722       permissions: הרשאות
2723     application:
2724       edit: עריכה
2725       delete: מחיקה
2726       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2727     new:
2728       title: הוספת אפליקציה חדשה
2729     edit:
2730       title: עריכת היישום שלך
2731     show:
2732       edit: עריכה
2733       delete: מחיקה
2734       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2735       client_id: מזהה לקוח
2736       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2737       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2738       permissions: הרשאות
2739       redirect_uris: הפניית כתובות
2740     not_found:
2741       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את היישום.
2742   oauth2_authorizations:
2743     new:
2744       title: דרוש אימות
2745       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2746       authorize: לאשר
2747       deny: לדחות
2748     error:
2749       title: אירעה שגיאה
2750     show:
2751       title: קוד אישור
2752   oauth2_authorized_applications:
2753     index:
2754       title: האפליקציות המורשות שלי
2755       application: אפליקציה
2756       permissions: הרשאות
2757       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2758       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2759     application:
2760       revoke: שלילת גישה
2761       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2762   users:
2763     new:
2764       title: הרשמה
2765       tab_title: הרשמה
2766       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2767       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2768       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2769         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2770       support: תמיכה
2771       about:
2772         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2773         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2774           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2775         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2776         welcome: ברוך בואך ל־OpenStreetMap
2777       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2778         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2779       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2780         שלך.
2781       by_signing_up:
2782         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2783           שלנו.
2784         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2785         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2786         contributor_terms: תנאי התרומה
2787       continue: הרשמה
2788       email_help:
2789         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2790         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2791         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2792           נוסף.
2793       consider_pd_html: מבחינתי, התרומות שלי נמצאות ב%{consider_pd_link}.
2794       consider_pd: נחלת הכלל
2795       or: או
2796       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2797     no_such_user:
2798       title: אין משתמש כזה
2799       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2800       body: מצטערים, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור
2801         שגוי.
2802       deleted: נמחק
2803     show:
2804       my diary: היומן שלי
2805       my edits: העריכות שלי
2806       my traces: המסלולים שלי
2807       my notes: הערות המפה שלי
2808       my messages: ההודעות שלי
2809       my profile: הפרופיל שלי
2810       my settings: ההגדרות שלי
2811       my comments: ההערות שלי
2812       my_preferences: ההעדפות שלי
2813       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2814       blocks on me: מתי חסמו אותי
2815       blocks by me: מתי חסמתי
2816       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2817       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2818       edit_profile: עריכת פרופיל
2819       send message: שליחת הודעה
2820       diary: יומן
2821       edits: עריכות
2822       traces: מסלולים
2823       notes: הערות מפה
2824       mapper since: 'ממפה מאז:'
2825       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2826       no activity yet: עדיין אין פעילות
2827       uid: 'מזהה משתמש:'
2828       ct status: 'תנאי תרומה:'
2829       ct undecided: עוד אין החלטה
2830       ct declined: נדחו
2831       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2832       created from: 'נוצר מתוך:'
2833       status: 'מצב:'
2834       spam score: 'דירוג זיבול:'
2835       role:
2836         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2837         moderator: זהו חשבון מפקח
2838         importer: זהו חשבון מייבא
2839         grant:
2840           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2841           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2842           importer: הענקת הרשאות מייבא
2843         revoke:
2844           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2845           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2846           importer: שלילת הרשאות מייבא
2847       block_history: חסימות פעילות
2848       moderator_history: חסימות שניתנו
2849       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2850       comments: הערות
2851       create_block: חסימת המשתמש הזה
2852       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2853       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2854       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2855       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2856       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2857       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2858       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2859       confirm: אישור
2860       report: דיווח על המשתמש
2861     go_public:
2862       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2863     issued_blocks:
2864       show:
2865         title: חסימות על־ידי %{name}
2866         heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2867         empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2868     received_blocks:
2869       show:
2870         title: חסימות של %{name}
2871         heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2872         empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2873       edit:
2874         title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2875         heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2876         empty: אין חסימות של %{name}.
2877         confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
2878         active_blocks:
2879           one: חסימה פעילה
2880           two: שתי חסימות פעילות
2881           many: '%{count} חסימות פעילות'
2882           other: '%{count} חסימות פעילות'
2883         revoke: להסיר!
2884       destroy:
2885         flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
2886     lists:
2887       show:
2888         title: משתמשים
2889         heading: משתמשים
2890         empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2891       page:
2892         found_users:
2893           one: נמצא משתמש אחד
2894           two: נמצאו שני משתמשים
2895           many: נמצאו %{count} משתמשים
2896           other: נמצאו %{count} משתמשים
2897         confirm: אישור משתמשים נבחרים
2898         hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2899       user:
2900         summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2901         summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2902     changeset_comments:
2903       page:
2904         when: מתי
2905         comment: תגובה
2906     diary_comments:
2907       index:
2908         title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
2909       page:
2910         post: רשומה
2911     suspended:
2912       title: החשבון הושעה
2913       heading: החשבון הושעה
2914       support: תמיכה
2915       automatically_suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2916       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2917         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2918     auth_failure:
2919       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2920       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2921       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2922       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2923       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2924       unknown_error: האימות נכשל
2925     auth_association:
2926       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2927       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2928         להלן.
2929       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2930         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2931   user_role:
2932     filter:
2933       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2934       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2935       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2936       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2937     grant:
2938       are_you_sure: באמת להעניק את התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2939     revoke:
2940       are_you_sure: באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2941   user_blocks:
2942     model:
2943       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2944       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2945     not_found:
2946       sorry: מצטערים, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2947       back: חזרה למפתח
2948     new:
2949       title: יצירת חסימה של %{name}
2950       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2951       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2952     edit:
2953       title: עריכת החסימה על %{name}
2954       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
2955       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2956       revoke: שחרור חסימה
2957     filter:
2958       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2959     create:
2960       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2961     update:
2962       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2963       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
2964         אותה בלי ביטול מלא.
2965       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
2966         לערוך אותה.
2967       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
2968         אותה מחדש.
2969       success: החסימה עודכנה.
2970     index:
2971       title: חסימות משתמש
2972       heading: רשימת חסימות משתמש
2973       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2974     helper:
2975       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2976       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2977       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2978       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2979       block_duration:
2980         hours:
2981           one: שעה אחת
2982           two: שעתיים
2983           many: '%{count} שעות'
2984           other: '%{count} שעות'
2985         days:
2986           one: שעה
2987           two: שעתיים
2988           many: '%{count} שעות'
2989           other: '%{count} שעות'
2990         weeks:
2991           one: שבוע אחד
2992           two: שבועיים
2993           many: '%{count} שבועות'
2994           other: '%{count} שבועות'
2995         months:
2996           one: חודש אחד
2997           two: חודשיים
2998           many: '%{count} חודשים'
2999           other: '%{count} חודשים'
3000         years:
3001           one: שנה אחת
3002           two: שנתיים
3003           many: '%{count} שנה'
3004           other: '%{count} שנים'
3005       short:
3006         ended: הסתיימה
3007         revoked_html: בוטלה על־ידי %{name}
3008         active: פעילה
3009         read_html: נקראה ב־%{time}
3010         time_in_future_title: '%{time_absolute}; ב־%{time_relative}'
3011         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3012     show:
3013       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3014       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3015       created: 'תאריך היצירה:'
3016       duration: 'משך זמן:'
3017       status: 'מצב:'
3018       edit: עריכה
3019       reason: 'סיבה לחסימה:'
3020       revoker: 'מבטל:'
3021     block:
3022       show: הצגה
3023       edit: עריכה
3024     page:
3025       display_name: משתמש חסום
3026       creator_name: יוצר
3027       reason: סיבה לחסימה
3028       start: התחלה
3029       end: סיום
3030       status: מצב
3031     navigation:
3032       all_blocks: כל החסימות
3033       blocks_on_me: חסימות שלי
3034       blocks_on_user_html: חסימות של %{user}
3035       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3036       blocks_by_user_html: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3037       block: חסימה מס׳ %{id}
3038       new_block: חסימה חדשה
3039   user_mutes:
3040     index:
3041       title: משתמשים מושתקים
3042       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3043       you_have_muted_n_users:
3044         one: השתקת משתמש אחד
3045         two: השתקת שני משתמשים
3046         many: השתקת %{count} משתמשים
3047         other: השתקת %{count} משתמשים
3048       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3049         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3050       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3051         לא יושתקו.
3052       table:
3053         thead:
3054           muted_user: משתמש מושתק
3055           actions: פעולות
3056         tbody:
3057           unmute: ביטול השתקה
3058           send_message: שליחת הודעה
3059     create:
3060       notice: השתקת את %{name}.
3061       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3062     destroy:
3063       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3064       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3065   notes:
3066     index:
3067       title: הערות ותגובות של %{user}
3068       heading: הערות של %{user}
3069       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3070       subheading_submitted: שנשלחו
3071       subheading_commented: קיבלו תגובות
3072       no_notes: אין הערות
3073       id: מזהה
3074       creator: יוצר
3075       description: תיאור
3076       created_at: 'יצירה:'
3077       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3078       apply: החלה
3079       all: הכול
3080       open: פתוחה
3081       closed: סגורה
3082       status: מצב
3083     show:
3084       title: 'הערה: %{id}'
3085       description: תיאור
3086       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3087       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3088       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3089       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3090       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3091       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3092       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3093       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3094       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3095       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3096       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3097       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3098       report: לדווח על ההערה הזאת
3099       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3100         עצמאי.
3101       discussion: דיון
3102       subscribe: מינוי
3103       unsubscribe: ביטול מינוי
3104       hide: להסתיר
3105       resolve: לפתור
3106       reactivate: הפעלה מחדש
3107       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3108       comment: להגיב
3109       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3110       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3111       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3112         הערה.
3113       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3114       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3115     new:
3116       title: הערה חדשה
3117       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3118         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3119       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} אם ברצונך
3120         לקבל עדכונים על ההערה שלך.
3121       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3122       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3123       advice: /start
3124       add: הוספת הערה
3125     new_readonly:
3126       title: הערה חדשה
3127       warning: לא ניתן ליצור הערות חדשות כי ה־API של OpenStreetMap במצב קריאה בלבד
3128         כעת.
3129     notes_paging_nav:
3130       showing_page: הדף %{page}
3131       next: הבא
3132       previous: הקודם
3133   javascripts:
3134     close: סגירה
3135     share:
3136       title: שיתוף
3137       cancel: ביטול
3138       image: תמונה
3139       link: קישור או HTML
3140       long_link: קישור
3141       short_link: קישור קצר
3142       geo_uri: URI גאוגרפי
3143       embed: HTML
3144       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3145       format: 'תסדיר:'
3146       scale: 'קנה מידה:'
3147       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3148       download: הורדה
3149       short_url: כתובת קצרה
3150       include_marker: לכלול סמן
3151       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3152       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3153       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3154       only_layers_exported_as_image: 'אפשר לייצא רק את השכבות הבאות כתמונה:'
3155     embed:
3156       report_problem: דיווח על בעיה
3157     key:
3158       title: מפתח מפה
3159       tooltip: מפתח מפה
3160       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3161     map:
3162       zoom:
3163         in: התקרבות
3164         out: התרחקות
3165       locate:
3166         title: הצגת המיקום שלי
3167         metersPopup:
3168           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3169           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3170           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3171           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3172         feetPopup:
3173           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3174           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3175           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3176           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3177       base:
3178         standard: תקנית
3179         cycle_map: מפת אופניים
3180         transport_map: מפת תחבורה
3181         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3182         hot: הומניטרית
3183       layers:
3184         header: שכבות במפה
3185         notes: הערות במפה
3186         data: נתוני המפה
3187         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3188         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3189         title: שכבות
3190       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3191       make_a_donation: תרומה
3192       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3193       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3194       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3195       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3196       andy_allan: אנדי אלן
3197       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3198       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3199       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3200     site:
3201       edit_tooltip: עריכת המפה
3202       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3203       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3204       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3205       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3206       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3207       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3208       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3209       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3210     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3211     directions:
3212       ascend: מעלה
3213       engines:
3214         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3215         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3216         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3217         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3218         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3219         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3220         fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
3221         fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
3222         fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
3223       descend: מטה
3224       directions: כיוונים
3225       distance: מרחק
3226       distance_m: '%{distance} מ׳'
3227       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3228       errors:
3229         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3230         no_place: מצטערים – לא מצאנו את %{place}.
3231       instructions:
3232         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3233         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3234         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3235         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3236         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3237         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3238         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3239           לכיוון %{directions}
3240         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3241         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3242         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3243           %{directions}
3244         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3245         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3246         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3247           %{directions}
3248         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3249         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3250         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3251         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3252         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3253         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3254         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3255         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3256         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3257         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3258         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3259         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3260         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3261         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3262         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3263           לכיוון %{directions}
3264         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3265         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3266         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3267           %{directions}
3268         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3269         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3270         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3271         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3272         onramp_left: להיצמד לימין
3273         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3274         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3275         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3276         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3277         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3278         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3279         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3280         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3281         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3282         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3283         destination_without_exit: הגעת ליעד
3284         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3285         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3286         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3287         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3288         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3289         unnamed: ללא שם
3290         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3291         exit_counts:
3292           first: ראשונה
3293           second: שנייה
3294           third: שלישית
3295           fourth: רביעית
3296           fifth: חמישית
3297           sixth: שישית
3298           seventh: שביעית
3299           eighth: שמינית
3300           ninth: תשיעית
3301           tenth: עשירית
3302       time: זמן
3303     query:
3304       node: נקודה
3305       way: דרך
3306       relation: יחס
3307       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3308       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3309       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3310     context:
3311       directions_from: כיוונים מכאן
3312       directions_to: כיוונים הנה
3313       add_note: להוסיף הערה כאן
3314       show_address: להציג כתובת
3315       query_features: שאילתת ישויות
3316       centre_map: למרכז את המפה כאן
3317   redactions:
3318     edit:
3319       heading: עריכת הסרה
3320       title: עריכת הסרה
3321     index:
3322       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3323       heading: רשימת הסרות
3324       title: רשימת הסרות
3325       new: הסרה חדשה
3326     new:
3327       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3328       title: מתבצעת יצירת הסרה חדשה
3329     show:
3330       description: 'תיאור:'
3331       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3332       title: הצגת הסרה
3333       user: 'יוצר:'
3334       edit: עריכת ההסרה הזאת
3335       destroy: מחיקת ההסרה הזאת
3336       confirm: באמת?
3337     create:
3338       flash: הסרה נוצרה.
3339     update:
3340       flash: השינויים שנשמרו.
3341     destroy:
3342       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3343         ביטולה.
3344       flash: ההסרה נהרסה.
3345       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3346   validations:
3347     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3348     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3349     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3350     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3351 ...