1 # Messages for Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
8 action_addpoint: adde un nodo al fin de un via
9 action_cancelchanges: cancella modificationes de
10 action_changeway: modificationes a un via
11 action_createparallel: crea vias parallel
12 action_createpoi: crea un PDI
13 action_deletepoint: dele un puncto
14 action_insertnode: adde un nodo a un via
15 action_mergeways: fusiona duo vias
16 action_movepoi: displacia un PDI
17 action_movepoint: displacia un puncto
18 action_moveway: displacia un via
19 action_pointtags: defini etiquettas super un puncto
20 action_poitags: defini etiquettas super un PDI
21 action_reverseway: inverte un via
22 action_revertway: reverte un via
23 action_splitway: divide un via
24 action_waytags: le definition de etiquettas in un via
26 advanced_close: Clauder le gruppo de modificationes
27 advanced_history: Historia del via
28 advanced_inspector: Inspector
29 advanced_maximise: Maximisar fenestra
30 advanced_minimise: Minimisar fenestra
31 advanced_parallel: Via parallel
32 advanced_tooltip: Actiones de modification avantiate
33 advanced_undelete: Restaurar
34 advice_bendy: Troppo curvose pro rectificar (SHIFT pro fortiar)
35 advice_deletingpoi: Dele PDI (Z pro disfacer)
36 advice_deletingway: Dele via (Z pro disfacer)
37 advice_nocommonpoint: Le vias non ha alcun puncto in commun
38 advice_revertingpoi: Reverte al ultime PDI salveguardate (Z pro disfacer)
39 advice_revertingway: Reverte al ultime via salveguardate (Z pro disfacer)
40 advice_tagconflict: Etiquettas non corresponde - per favor verifica (Z pro disfacer)
41 advice_toolong: Troppo longe pro disserrar - per favor divide in vias plus curte
42 advice_uploadempty: Nihil a cargar
43 advice_uploadfail: Cargamento interrumpite
44 advice_uploadsuccess: Tote le datos ha essite cargate con successo
45 advice_waydragged: Via displaciate (Z pro disfacer)
47 closechangeset: Claude gruppo de modificationes
48 conflict_download: Discargar su version
49 conflict_overwrite: Superscriber su version
50 conflict_poichanged: Post que tu comenciava a modificar, un altere persona ha cambiate le puncto $1$2.
51 conflict_relchanged: Post que tu comenciava a modificar, un altere persona ha cambiate le relation $1$2.
52 conflict_visitpoi: Clicca 'Ok' pro monstrar le puncto.
53 conflict_visitway: Clicca super 'Ok' pro vider le via.
54 conflict_waychanged: Post que tu comenciava a modificar, un altere persona ha cambiate le via $1$2.
55 createrelation: Crear un nove relation
56 custom: "Personalisate:"
59 drag_pois: Traher e deponer punctos de interesse
60 editinglive: Modification in directo
61 editingoffline: Modification foras de linea
62 emailauthor: \n\nInvia e-mail a richard\@systemeD.net con un reporto del defecto, explicante lo que tu faceva quando le problema se manifestava.
63 error_anonymous: Tu non pote contactar un cartographo anonyme.
64 error_connectionfailed: Le connexion al servitor de OpenStreetMap falleva. Le modificationes recente non ha essite salveguardate.\n\nReprobar?
65 error_nopoi: Le PDI non pote esser trovate (ha tu displaciate le carta?) dunque es impossibile disfacer.
66 error_nosharedpoint: Le vias $1 e $2 non ha plus alcun puncto in commun, dunque es impossibile disfacer le separation.
67 error_noway: Le via $1 non pote esser trovate (ha tu displaciate le carta?) dunque es impossibile disfacer.
68 error_readfailed: Le servitor de OpenStreetMap non respondeva al demanda de datos.\n\nReprobar?
69 existingrelation: Adder a un relation existente
70 findrelation: Cerca un relation que contine
71 gpxpleasewait: Per favor attende durante le tractamento del tracia GPX.
72 heading_drawing: Designo
73 heading_introduction: Introduction
74 heading_pois: Como initiar
75 heading_quickref: Referentia rapide
76 heading_surveying: Topometria
77 heading_tagging: Etiquettage
78 heading_troubleshooting: Resolution de problemas
80 hint_drawmode: clic pro adder puncto\nduple clic/Return\pro terminar linea
81 hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
82 hint_loading: carga datos
83 hint_overendpoint: super le puncto final ($1)\nclic pro junger\nshift-clic pro fusionar
84 hint_overpoint: super puncto ($1)\nclicca pro junger
85 hint_pointselected: puncto seligite\n(shift-clic super le puncto pro\ncomenciar un nove linea)
86 hint_saving: salveguarda datos
87 hint_saving_loading: carga/salveguarda datos
89 inspector_in_ways: In vias
90 inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
91 inspector_locked: Serrate
92 inspector_not_in_any_ways: Non presente in alcun via (PDI)
93 inspector_unsaved: Non salveguardate
94 inspector_uploading: (cargamento in progresso)
95 inspector_way_connects_to: Connecte a $1 vias
96 inspector_way_connects_to_principal: Connecte a $1 $2 e $3 altere $4
97 inspector_way_nodes: $1 nodos
98 inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (claudite)
99 login_pwd: "Contrasigno:"
100 login_retry: Tu nomine de usator del sito non esseva recognoscite. Per favor reproba.
101 login_title: Non poteva aperir un session
102 login_uid: "Nomine de usator:"
105 newchangeset: "\\nPer favor reproba: Potlatch comenciara un nove gruppo de modificationes."
106 nobackground: Sin fundo
107 norelations: Nulle relation in area actual
108 offset_broadcanal: Cammino de remolcage de canal large
109 offset_choose: Seliger displaciamento (m)
110 offset_dual: Via a duo partes (D2)
111 offset_motorway: Autostrata (D3)
112 offset_narrowcanal: Cammino de remolcage de canal stricte
114 openchangeset: Aperi gruppo de modificationes
115 option_custompointers: Usar punctatores penna e mano
116 option_external: "Lanceamento externe:"
117 option_fadebackground: Attenuar fundo
118 option_layer_cycle_map: OSM - carta cyclista
119 option_layer_maplint: OSM - Maplint (errores)
120 option_layer_ooc_25k: "RU historic: 1:25k"
121 option_layer_ooc_7th: "RU historic: 7me"
122 option_layer_ooc_npe: "RU historic: NPE"
123 option_layer_tip: Selige le fundo a monstrar
124 option_noname: Mitter in evidentia le vias sin nomine
125 option_photo: "KML del photo:"
126 option_thinareas: Usar lineas plus fin pro areas
127 option_thinlines: Usa lineas fin a tote le scalas
128 option_tiger: Mitter in evidentia le datos TIGER non modificate
129 option_warnings: Monstrar advertimentos flottante
131 preset_icon_airport: Aeroporto
133 preset_icon_bus_stop: Halto de autobus
134 preset_icon_cafe: Café
135 preset_icon_cinema: Cinema
136 preset_icon_convenience: Boteca de convenientia
137 preset_icon_fast_food: Restauration rapide
138 preset_icon_ferry_terminal: Ferry
139 preset_icon_fire_station: Caserna de pumperos
140 preset_icon_hospital: Hospital
141 preset_icon_hotel: Hotel
142 preset_icon_museum: Museo
143 preset_icon_parking: Parking
144 preset_icon_pharmacy: Pharmacia
145 preset_icon_place_of_worship: Loco de adoration
146 preset_icon_police: Commissariato de policia
147 preset_icon_post_box: Cassa postal
148 preset_icon_pub: Taverna
149 preset_icon_recycling: Recyclage
150 preset_icon_restaurant: Restaurante
151 preset_icon_school: Schola
152 preset_icon_station: Station ferroviari
153 preset_icon_supermarket: Supermercato
154 preset_icon_taxi: Station de taxi
155 preset_icon_telephone: Telephono
156 preset_icon_theatre: Theatro
157 preset_tip: Seliger ex un menu de etiquettas predefinite que describe le $1
158 prompt_addtorelation: Adder $1 a un relation
159 prompt_changesetcomment: "Entra un description de tu modificationes:"
160 prompt_closechangeset: Clauder gruppo de modificationes $1
161 prompt_createparallel: Crear un via parallel
162 prompt_editlive: Modificar in directo
163 prompt_editsave: Modificar con salveguardar
164 prompt_helpavailable: Nove usator? Vide adjuta in basso a sinistra.
165 prompt_launch: Lancear URL externe
166 prompt_revertversion: "Reverter a un version previemente salveguardate:"
167 prompt_savechanges: Salveguardar modificationes
168 prompt_taggedpoints: Alcunes del punctos in iste via es etiquettate. Realmente deler?
169 prompt_track: Converter tracia GPS in vias
170 prompt_welcome: Benvenite a OpenStreetMap!
174 tip_addrelation: Adder a un relation
175 tip_addtag: Adder un nove etiquetta
176 tip_alert: Un error occurreva - clicca pro detalios
177 tip_anticlockwise: Via circular in senso antihorologic - clicca pro inverter
178 tip_clockwise: Via circular in senso horologic - clicca pro inverter
179 tip_direction: Direction del via - clicca pro inverter
180 tip_gps: Monstra tracias GPS (G)
181 tip_noundo: Nihil a disfacer
182 tip_options: Configurar optiones (seliger le fundo del carta)
183 tip_photo: Cargar photos
184 tip_presettype: Selige le typo de parametros predefinite a offerer in le menu.
185 tip_repeattag: Repeter le etiquettas del via previemente seligite (R)
186 tip_revertversion: Selige le data al qual reverter
187 tip_selectrelation: Adder al route seligite
188 tip_splitway: Divider le via al puncto seligite (X)
189 tip_tidy: Rangiar le punctos del via (T)
190 tip_undo: Disfacer $1 (Z)
192 uploading_deleting_pois: Dele PDIs
193 uploading_deleting_ways: Dele vias
194 uploading_poi: Carga PDI $1
195 uploading_poi_name: Carga PDI $1, $2
196 uploading_relation: Carga relation $1
197 uploading_relation_name: Carga relation $1, $2
198 uploading_way: Carga via $1
199 uploading_way_name: Cargamento del via $1, $2