]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge branch 'master' into moderation
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: Atriwidada
7 # Author: C5st4wr6ch
8 # Author: Dewisulistio
9 # Author: Emirhartato
10 # Author: Farras
11 # Author: HarryMahar
12 # Author: Hidayatsrf
13 # Author: Ilham151096
14 # Author: Irwangatot
15 # Author: Iwan Novirion
16 # Author: Jagwar
17 # Author: JakArtisan
18 # Author: Kenrick95
19 # Author: Macofe
20 # Author: Rachmat04
21 # Author: Relly Komaruzaman
22 # Author: Rizkiahmadz
23 # Author: Vasanthi
24 # Author: Wulankhairunisa
25 # Author: 아라
26 ---
27 id:
28   time:
29     formats:
30       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
31   activerecord:
32     models:
33       acl: Daftar Kontrol Akses
34       changeset: Set Perubahan
35       changeset_tag: Tag Set Perubahan
36       country: Negara
37       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
38       diary_entry: Entri Catatan harian
39       friend: Teman
40       language: Bahasa
41       message: Pesan
42       node: Node/Titik
43       node_tag: Tag node/titik
44       notifier: Pemberitahuan
45       old_node: Node/Titik Lama
46       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
47       old_relation: Relasi Lama
48       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
49       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
50       old_way: Way/Garis Lama
51       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
52       old_way_tag: Tag way/garis lama
53       relation: Relasi
54       relation_member: Anggota Relasi
55       relation_tag: Tag Relasi
56       session: Sesi
57       trace: Jejak
58       tracepoint: Titik Digitasi
59       tracetag: Label Jejak
60       user: Pengguna
61       user_preference: Preferensi Pengguna
62       user_token: Token Pengguna
63       way: Garis
64       way_node: Node/Titik dari garis
65       way_tag: Tag way/garis
66     attributes:
67       diary_comment:
68         body: Isi
69       diary_entry:
70         user: Pengguna
71         title: Subjek
72         latitude: Garis Lintang
73         longitude: Garis Bujur
74         language: Bahasa
75       friend:
76         user: Pengguna
77         friend: Teman
78       trace:
79         user: Pengguna
80         visible: Terlihat
81         name: Nama
82         size: Ukuran
83         latitude: Garis Lintang
84         longitude: Garis Bujur
85         public: Publik
86         description: Deskripsi
87       message:
88         sender: Pengirim
89         title: Subyek
90         body: Isi
91         recipient: Penerima
92       user:
93         email: Email
94         active: Aktif
95         display_name: Nama Tampilan
96         description: Keterangan
97         languages: Bahasa
98         pass_crypt: Kata Sandi
99   editor:
100     default: Standar (saat ini %{name})
101     potlatch:
102       name: Potlatch 1
103       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
104     id:
105       name: iD
106       description: iD (editor di dalam browser internet)
107     potlatch2:
108       name: Potlatch 2
109       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
110     remote:
111       name: Pengendali Jarak Jauh
112       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
113   browse:
114     created: Dibuat
115     closed: Ditutup
116     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
117     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
118     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
119     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
120       %{user}
121     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
122       %{user}
123     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
124     version: Versi
125     in_changeset: Set Perubahan
126     anonymous: Anonimitas
127     no_comment: (tidak ada komentar)
128     part_of: Bagian dari
129     download_xml: Unduh XML
130     view_history: Versi terdahulu
131     view_details: Lihat Rincian
132     location: 'Lokasi:'
133     changeset:
134       title: 'Set Perubahan: %{id}'
135       belongs_to: Pembuat
136       node: Simpul (%{count})
137       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
138       way: Jalan (%{count})
139       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
140       relation: Hubungan (%{count})
141       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
142       comment: Komentar %{count}
143       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
144         yang lalu</abbr>
145       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
146         lalu</abbr>
147       changesetxml: Set Perubahan XML
148       osmchangexml: osmChange XML
149       feed:
150         title: Set Perubahan %{id}
151         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
152       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
153       discussion: Diskusi
154     node:
155       title: 'Simpul: %{name}'
156       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
157     way:
158       title: 'Jalan: %{name}'
159       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
160       nodes: Simpul
161       also_part_of:
162         one: bagian dari jalan %{related_ways}
163         other: bagian dari jalan %{related_ways}
164     relation:
165       title: 'Hubungan: %{name}'
166       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
167       members: Anggota
168     relation_member:
169       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
170       type:
171         node: Node/Titik
172         way: Way/Garis
173         relation: Relasi
174     containing_relation:
175       entry: Relasi %{relation_name}
176       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
177     not_found:
178       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
179       type:
180         node: node/titik
181         way: way/garis
182         relation: relasi
183         changeset: Set perubahan
184         note: catatan
185     timeout:
186       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
187       type:
188         node: node/titik
189         way: way/garis
190         relation: relasi
191         changeset: set perubahan
192         note: catatan
193     redacted:
194       redaction: Redaksi %{id}
195       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
196         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
197       type:
198         node: node/titik
199         way: way/garis
200         relation: relasi
201     start_rjs:
202       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
203         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
204       load_data: Memuat Data
205       loading: Memuat...
206     tag_details:
207       tags: Tanda
208       wiki_link:
209         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
210         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
211       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
212       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
213       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
214     note:
215       title: 'Catatan: %{id}'
216       new_note: Catatan Baru
217       description: Deskripsi
218       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
219       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
220       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
221       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
222       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
223         lalu</abbr>
224       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
225         lalu</abbr>
226       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
227         yang lalu</abbr>
228       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
229         lalu</abbr>
230       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
231         yang lalu</abbr>
232       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
233         yang lalu</abbr>
234       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
235         yang lalu</abbr>
236       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
237         lalu</abbr>
238     query:
239       title: Fitur Kueri
240       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
241       nearby: Fitur terdekat
242       enclosing: Fitur sekitar
243   changeset:
244     changeset_paging_nav:
245       showing_page: Halaman %{page}
246       next: Berikutnya »
247       previous: « Sebelumnya
248     changeset:
249       anonymous: Anonim
250       no_edits: (tidak ada edit)
251       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
252     changesets:
253       id: ID
254       saved_at: Disimpan di
255       user: Pengguna
256       comment: Komentar
257       area: Area
258     list:
259       title: Set perubahan
260       title_user: Set perubahan oleh %{user}
261       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
262       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
263       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
264       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
265       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
266       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
267       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
268       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
269       load_more: Baca lebih lanjut
270     timeout:
271       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
272         diambil.
273     rss:
274       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
275       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
276       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
277       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
278       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
279       full: Diskusi penuh
280   diary_entry:
281     new:
282       title: Entri Baru Catatan Harian
283       publish_button: Terbitkan
284     list:
285       title: Catatan harian pengguna
286       title_friends: Catatan harian teman
287       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
288       user_title: Catatan harian %{user}
289       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
290       new: Entri baru catatan harian
291       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
292       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
293       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
294       older_entries: Entri Lama
295       newer_entries: Entri baru
296     edit:
297       title: Edit entri catatan harian
298       subject: Subjek
299       body: 'Isi:'
300       language: 'Bahasa:'
301       location: Lokasi
302       latitude: Lintang
303       longitude: Bujur
304       use_map_link: Gunakan peta
305       save_button: Simpan
306       marker_text: Lokasi entri catatan harian
307     view:
308       title: Catatan harian %{user} | %{title}
309       user_title: Catatan harian %{user}
310       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
311       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
312       login: Masuk
313       save_button: Simpan
314     no_such_entry:
315       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
316       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
317       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
318         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
319     diary_entry:
320       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
321       comment_link: Komentar pada entri ini
322       reply_link: Balasan untuk entri ini
323       comment_count:
324         one: '%{count} komentar'
325         zero: Tidak ada komentar
326         other: '%{count} komentar'
327       edit_link: Edit entri ini
328       hide_link: Sembunyikan entri ini
329       confirm: Konfirmasi
330     diary_comment:
331       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
332       hide_link: Sembunyikan komentar ini
333       confirm: Konfirmasi
334     location:
335       location: 'Lokasi:'
336       view: Lihat
337       edit: Edit
338     feed:
339       user:
340         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
341         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
342       language:
343         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
344         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
345           %{language_name}
346       all:
347         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
348         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
349     comments:
350       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
351       post: Artikel
352       when: Kapan
353       comment: Komentar
354       ago: '%{ago} yang lalu'
355       newer_comments: Komentar Baru
356       older_comments: Komentar Lama
357   export:
358     title: Ekspor
359     start:
360       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
361       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
362       format_to_export: Format untuk diekspor
363       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
364       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
365       embeddable_html: HTML yang terkait
366       licence: Lisensi
367       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
368         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
369       too_large:
370         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
371           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
372         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
373           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
374           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
375         planet:
376           title: Planet OSM
377           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
378             secara rutin
379         overpass:
380           title: Melebihi API
381           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
382         geofabrik:
383           title: Unduhan Geofabrik
384           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
385             yang dipilih
386         metro:
387           title: Ekstrak Metro
388           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
389         other:
390           title: Sumber Lain
391           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
392       options: Pilihan
393       format: Format
394       scale: Skala
395       max: Maks
396       image_size: Ukuran gambar
397       zoom: Perbesar
398       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
399       latitude: 'Lintang:'
400       longitude: 'Bujur:'
401       output: Hasil
402       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
403       export_button: Ekspor
404   geocoder:
405     search:
406       title:
407         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
408         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
409           Postcode</a>
410         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
411         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
412           Nominatim</a>
413         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
414         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
415           Nominatim</a>
416         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
417     search_osm_nominatim:
418       prefix:
419         aerialway:
420           cable_car: Kereta Gantung
421           chair_lift: Kursi Gantung
422           drag_lift: Angkat Tarik
423           gondola: Lift Gondola
424           station: Stasiun Aerialway
425         aeroway:
426           aerodrome: Lapangan Terbang
427           apron: Landasan Pesawat
428           gate: Gerbang
429           helipad: Helipad
430           runway: Landasan pacu
431           taxiway: Landas hubung
432           terminal: Terminal
433         amenity:
434           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
435           arts_centre: Pusat Kesenian
436           atm: ATM
437           bank: Bank
438           bar: Bar
439           bbq: BBQ
440           bench: Bangku
441           bicycle_parking: Parkir Sepeda
442           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
443           biergarten: Taman Bir
444           boat_rental: Penyewaan Perahu
445           brothel: Bordil
446           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
447           bus_station: Terminal Bus
448           cafe: Kafe
449           car_rental: Penyewaan Mobil
450           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
451           car_wash: Tempat Cuci Mobil
452           casino: Kasino
453           charging_station: Stasiun Pengisian
454           childcare: Perawatan Anak
455           cinema: Bioskop
456           clinic: Klinik
457           clock: Jam
458           college: Perguruan Tinggi
459           community_centre: Gedung Serbaguna
460           courthouse: Gedung Pengadilan
461           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
462           dentist: Dokter Gigi
463           doctors: Dokter
464           drinking_water: Air Minum
465           driving_school: Sekolah Mengemudi
466           embassy: Kedutaan Besar
467           fast_food: Makanan Cepat Saji
468           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
469           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
470           food_court: Tempat Makan
471           fountain: Air Mancur
472           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
473           gambling: Perjudian
474           grave_yard: Kuburan
475           hospital: Rumah Sakit
476           hunting_stand: Pos Berburu
477           ice_cream: Es Krim
478           kindergarten: Taman Kanak-kanak
479           library: Perpustakaan
480           marketplace: Pasar
481           monastery: Biara
482           motorcycle_parking: Parkir Motor
483           nightclub: Klub Malam
484           nursing_home: Panti Jompo
485           office: Kantor
486           parking: Parkir
487           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
488           pharmacy: Apotek
489           place_of_worship: Tempat Ibadah
490           police: Polisi
491           post_box: Kotak Pos
492           post_office: Kantor Pos
493           preschool: Prasekolah
494           prison: Penjara
495           pub: Pub
496           public_building: Bangunan Publik
497           recycling: Titik Daur Ulang
498           restaurant: Restoran
499           retirement_home: Rumah Jompo
500           sauna: Sauna
501           school: Sekolah
502           shelter: Tempat Berlindung
503           shop: Toko
504           shower: Tempat Pemandian Umum
505           social_centre: Pusat Sosial
506           social_club: Klub Sosial
507           social_facility: Fasilitas Sosial
508           studio: Studio
509           swimming_pool: Kolam Renang
510           taxi: Taksi
511           telephone: Telepon Umum
512           theatre: Teater
513           toilets: Toilet
514           townhall: Balai Kota
515           university: Universitas
516           vending_machine: Mesin Penjual
517           veterinary: Bedah Hewan
518           village_hall: Balai Desa
519           waste_basket: Keranjang Sampah
520           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
521           youth_centre: Pusat Pemuda
522         boundary:
523           administrative: Batas Administratif
524           census: Batas Sensus
525           national_park: Taman Nasional
526           protected_area: Kawasan lindung
527         bridge:
528           aqueduct: Saluran Air
529           suspension: Jembatan Suspensi
530           swing: Jembatan Gantung
531           viaduct: Jembatan Viaduct
532           "yes": Jembatan
533         building:
534           "yes": Bangunan
535         craft:
536           brewery: Pabrik Bir
537           carpenter: Tukang Kayu
538           electrician: Tukang Listrik
539           gardener: Tukang Kebun
540           painter: Tukang Cat
541           photographer: Fotografer
542           plumber: Tukang Pipa
543           shoemaker: Perajin Sepatu
544           tailor: Penjahit
545           "yes": Toko Kerajinan
546         emergency:
547           ambulance_station: Pos Ambulans
548           defibrillator: Alat Pacu Jantung
549           landing_site: Pintu Masuk Darurat
550           phone: Telepon Darurat
551         highway:
552           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
553           bridleway: Jalan Tanah
554           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
555           bus_stop: Halte Bus
556           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
557           cycleway: Jalur Sepeda
558           elevator: Elevator
559           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
560           footway: Jalan setapak
561           ford: Arungan
562           living_street: Jalan Permukiman
563           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
564           motorway: Jalan Tol
565           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
566           motorway_link: Jalan Tol
567           path: Jalan Setapak
568           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
569           platform: Peron
570           primary: Jalan Primer
571           primary_link: Jalan Primer
572           proposed: Jalan yang Diajukan
573           raceway: Lintasan Balap
574           residential: Jalan Permukiman
575           rest_area: Area Peristirahatan
576           road: Jalan
577           secondary: Jalan Sekunder
578           secondary_link: Jalan Sekunder
579           service: Jalan Pelayanan
580           services: Pelayanan Jalan Tol
581           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
582           steps: Langkah-langkah
583           street_lamp: Lampu Jalan
584           tertiary: Jalan Tersier
585           tertiary_link: Jalan Tersier
586           track: Trek
587           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
588           trail: Jejak
589           trunk: Jalan Nasional
590           trunk_link: Jalan Nasional
591           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
592           "yes": Jalan
593         historic:
594           archaeological_site: Situs arkeologi
595           battlefield: Medan perang
596           boundary_stone: Batu Pembatas
597           building: Bangunan Bersejarah
598           bunker: Bunker
599           castle: Kastil
600           church: Gereja
601           city_gate: Gerbang Kota
602           citywalls: Dinding Kota
603           fort: Benteng
604           heritage: Situs Warisan
605           house: Rumah
606           icon: Ikon
607           manor: Tanah Bangsawan
608           memorial: Memorial
609           mine: Tambang
610           monument: Monumen
611           roman_road: Jalan Romawi
612           ruins: Reruntuhan
613           stone: Batu
614           tomb: Makam
615           tower: Menara
616           wayside_cross: Pinggir persimpangan
617           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
618           wreck: Rongsokan
619         junction:
620           "yes": Persimpangan
621         landuse:
622           allotments: Tanah garap
623           basin: Cekungan
624           brownfield: Lahan industri
625           cemetery: Pemakaman
626           commercial: Wilayah Komersial
627           conservation: Konservasi
628           construction: Konstruksi
629           farm: Pertanian
630           farmland: Lahan Pertanian
631           farmyard: Lahan Peternakan
632           forest: Hutan
633           garages: Garasi
634           grass: Rumput
635           greenfield: Lahan Perkebunan
636           industrial: Wilayah Industri
637           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
638           meadow: Padang rumput
639           military: Kawasan militer
640           mine: Tambang
641           orchard: Kebun buah-buahan
642           quarry: Tempat Penggalian
643           railway: Jalur Kereta Api
644           recreation_ground: Taman Rekreasi
645           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
646           reservoir_watershed: DAS reservoir
647           residential: Wilayah Permukiman
648           retail: Wilayah Perdagangan
649           road: Wilayah Jalan
650           village_green: Desa Hijau
651           vineyard: Kebun anggur
652           "yes": Lahan Guna
653         leisure:
654           beach_resort: Resort Pantai
655           bird_hide: Tempat Observasi Burung
656           common: Lahan Publik
657           dog_park: Taman Anjing
658           fishing: Tempat Pemancingan
659           fitness_centre: Pusat Kebugaran
660           fitness_station: Stasiun Kebugaran
661           garden: Kebun
662           golf_course: Taman Golf
663           horse_riding: Pacuan Kuda
664           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
665           marina: Pantai
666           miniature_golf: Mini Golf
667           nature_reserve: Cagar Alam
668           park: Taman
669           pitch: Lapangan Olahraga
670           playground: Taman Bermain
671           recreation_ground: Taman Rekreasi
672           resort: Resor
673           sauna: Sauna
674           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
675           sports_centre: Pusat Olahraga
676           stadium: Stadion
677           swimming_pool: Kolam Renang
678           track: Trek Lari
679           water_park: Taman Air
680           "yes": Plesir
681         man_made:
682           lighthouse: Mercusuar
683           pipeline: Jalur Pipa
684           tower: Menara
685           works: Pabrik
686           "yes": Buatan Manusia
687         military:
688           airfield: Lapangan Udara Militer
689           barracks: Barak
690           bunker: Bunker
691         mountain_pass:
692           "yes": Perlintasan Pegunungan
693         natural:
694           bay: Teluk
695           beach: Pantai
696           cape: Tanjung
697           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
698           cliff: Tebing
699           crater: Kawah
700           dune: Bukit Pasir
701           fell: Tebangan
702           fjord: Arungan
703           forest: Hutan
704           geyser: Geiser
705           glacier: Gletser
706           grassland: Rerumputan
707           heath: Padang Rumpur
708           hill: Bukit
709           island: Pulau
710           land: Lahan
711           marsh: Rawa
712           moor: Tegalan
713           mud: Lumpur
714           peak: Puncak
715           point: Titik
716           reef: Batu Karang
717           ridge: Punggung Bukit
718           rock: Batu
719           saddle: Sadel
720           sand: Pasir
721           scree: Kerikil
722           scrub: Semak Belukar
723           spring: Mata Air
724           stone: Batu
725           strait: Selat
726           tree: Pohon
727           valley: Lembah
728           volcano: Gunung berapi
729           water: Air
730           wetland: Lahan Basah
731           wood: Kayu
732         office:
733           accountant: Akuntan
734           administrative: Tata Usaha
735           architect: Arsitek
736           company: Perusahaan
737           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
738           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
739           government: Kantor Pemerintah
740           insurance: Kantor Asuransi
741           lawyer: Pengacara
742           ngo: Kantor LSM
743           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
744           travel_agent: Agen Perjalanan
745           "yes": Kantor
746         place:
747           allotments: Tanah Garapan
748           city: Kota
749           country: Negara
750           county: Provinsi
751           farm: Pertanian
752           hamlet: Desa
753           house: Rumah
754           houses: Rumah (jamak)
755           island: Pulau
756           islet: Pulau Kecil
757           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
758           locality: Lokal
759           municipality: Kotamadya/Kabupaten
760           neighbourhood: Lingkungan
761           postcode: Kode Pos
762           region: Wilayah
763           sea: Laut
764           state: Negara Bagian
765           subdivision: Cabang
766           suburb: Pinggiran kota
767           town: Kota
768           unincorporated_area: Wilayah lepas
769           village: Desa
770           "yes": Tempat
771         railway:
772           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
773           construction: Rel kereta yang diperbaiki
774           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
775           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
776           halt: Pemberhentian kereta
777           junction: Persimpangan Rel
778           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
779           light_rail: Kereta api cepat
780           miniature: Miniatur Kereta Api
781           monorail: Monorel
782           narrow_gauge: Sepur Sempit
783           platform: Peron Kereta
784           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
785           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
786           spur: Sepur Kereta
787           station: Stasiun Kereta Api
788           stop: Perhentian Kereta Api
789           subway: Kereta api bawah tanah
790           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
791           switch: Titik Kereta Api
792           tram: Jalur Trem
793           tram_stop: Perhentian Trem
794         shop:
795           alcohol: Pub (di Inggris)
796           antiques: Toko Benda Antik
797           art: Toko Kerajinan Tangan
798           bakery: Toko Roti
799           beauty: Toko Kecantikan
800           beverages: Toko Minuman
801           bicycle: Toko Sepeda
802           books: Toko Buku
803           boutique: Butik
804           butcher: Toko Daging
805           car: Showroom Mobil
806           car_parts: Toko Onderdil Mobil
807           car_repair: Bengkel Mobil
808           carpet: Toko Karpet
809           charity: Toko Amal
810           chemist: Toko Kimia
811           clothes: Toko Baju
812           computer: Toko Komputer
813           confectionery: Toko Konfeksi
814           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
815           copyshop: Fotokopi
816           cosmetics: Toko Kosmetik
817           deli: Siap saji
818           department_store: Toko serba ada
819           discount: Toko Barang Obral
820           doityourself: Toko Perkakas
821           dry_cleaning: Dry Cleaning
822           electronics: Toko Elektronik
823           estate_agent: Agen Properti
824           farm: Toko Pertanian
825           fashion: Toko Mode
826           fish: Toko Ikan
827           florist: Toko Bunga
828           food: Toko Makanan
829           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
830           furniture: Toko Meubel
831           gallery: Galeri
832           garden_centre: Pusat Kebun
833           general: Toko Umum
834           gift: Toko Hadiah
835           greengrocer: Toko Sayuran
836           grocery: Toko Sembako
837           hairdresser: Penata Rambut
838           hardware: Toko Perangkat Keras
839           hifi: Hi-Fi
840           jewelry: Toko Perhiasan
841           kiosk: Kios/Warung
842           laundry: Penatu
843           mall: Mal
844           market: Pasar
845           mobile_phone: Toko Handphone
846           motorcycle: Toko Sepeda Motor
847           music: Toko Musik
848           newsagent: Agen Surat Kabar
849           optician: Optik
850           organic: Toko Makanan Organik
851           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
852           pet: Toko Hewan
853           pharmacy: Apotek
854           photo: Studio Foto
855           second_hand: Toko loak
856           shoes: Toko Sepatu
857           sports: Toko Olahraga
858           stationery: Toko Alat Tulis
859           supermarket: Supermarket
860           tailor: Penjahit
861           toys: Toko Mainan
862           travel_agency: Agen Perjalanan
863           video: Toko Video
864           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
865           "yes": Toko
866         tourism:
867           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
868           apartment: Apartemen
869           artwork: Karya Seni
870           attraction: Atraksi
871           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
872           cabin: Kabin
873           camp_site: Perkemahan
874           caravan_site: Tempat Karavan
875           chalet: Vila
876           gallery: Galeri
877           guest_house: Rumah Tamu
878           hostel: Hostel
879           hotel: Hotel
880           information: Informasi
881           motel: Motel
882           museum: Museum
883           picnic_site: Tempat Piknik
884           theme_park: Taman Hiburan
885           viewpoint: Sudut Pandang
886           zoo: Kebun Binatang
887         tunnel:
888           culvert: Gorong-gorong
889           "yes": Terowongan
890         waterway:
891           artificial: Jalur Air Buatan
892           boatyard: Halaman Kapal
893           canal: Kanal
894           dam: Bendungan
895           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
896           ditch: Parit
897           dock: Dermaga
898           drain: Saluran Air
899           lock: Pintu Air
900           lock_gate: Gerbang Pintu Air
901           mooring: Sandaran Kapal
902           rapids: Jeram
903           river: Sungai
904           stream: Arus
905           wadi: Sungai Kering
906           waterfall: Air Terjun
907           weir: Tanggul Sungai
908           "yes": Jalur Air
909       admin_levels:
910         level2: Batas Negara
911         level4: Batas Negara Bagian
912         level5: Batas Wilayah
913         level6: Batas Provinsi
914         level8: Batas Kota/Kabupaten
915         level9: Batas Desa
916         level10: Batas kota pinggiran
917     description:
918       title:
919         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
920           Nominatim</a>
921         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
922       types:
923         cities: Kota (jamak)
924         towns: Kota Kecil (jamak)
925         places: Tempat (jamak)
926     results:
927       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
928       more_results: Hasil lainnya
929   layouts:
930     logo:
931       alt_text: logo OpenStreetMap
932     home: Menuju ke Halaman Utama
933     logout: Keluar Log
934     log_in: Masuk Log
935     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
936     sign_up: Mendaftar
937     start_mapping: Mulai Pemetaan
938     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
939     edit: Edit
940     history: Riwayat
941     export: Ekspor
942     data: Data
943     export_data: Ekspor Data
944     gps_traces: Jejak GPS
945     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
946     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
947     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
948     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
949     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
950     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
951     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
952       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
953     intro_2_create_account: Buat Akun
954     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
955       lainnya.
956     partners_ucl: UCL
957     partners_ic: Imperial College London
958     partners_bytemark: Hosting Bytemark
959     partners_partners: mitra
960     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
961       pekerjaan pemeliharaan database penting.
962     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
963       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
964     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
965     help: Bantuan
966     about: Tentang
967     copyright: Hak Cipta
968     community: Komunitas
969     community_blogs: Blog Komunitas
970     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
971     foundation: Foundation (Yayasan)
972     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
973     make_a_donation:
974       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
975       text: Menyumbang
976     learn_more: Pelajari Lagi
977     more: Selanjutnya
978   license_page:
979     foreign:
980       title: Tentang terjemahan ini
981       text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
982         halaman bahasa Inggris akan diutamakan
983       english_link: asli bahasa Inggris
984     native:
985       title: Tentang halaman ini
986       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
987         ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
988         hak cipta dan %{mapping_link}.
989       native_link: versi bahasa Indonesia
990       mapping_link: memulai pemetaan
991     legal_babble:
992       title_html: Hak Cipta & Lisensi
993       intro_1_html: |-
994         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
995         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
996         Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
997         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
998       intro_2_html: |-
999         Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1000         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1001         data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1002         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1003       intro_3_html: |-
1004         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1005          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1006         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1007       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1008       credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor
1009         OpenStreetMap&rdquo;.
1010       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1011         Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1012         sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1013         hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1014         OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1015         pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1016         cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1017         (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
1018         dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1019       credit_3_html: |-
1020         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1021         Sebagai contoh:
1022       attribution_example:
1023         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1024           halaman web
1025         title: Contoh atribusi
1026       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1027       more_1_html: |-
1028         Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1029         href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1030       more_2_html: |-
1031         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1032         Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1033         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1034         dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1035       contributors_title_html: Kontributor kami
1036       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
1037         memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
1038         nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1039       contributors_at_html: |-
1040         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1041         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1042         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1043         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1044         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1045       contributors_ca_html: |-
1046         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1047         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1048         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1049         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1050         Statistics Canada).
1051       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data
1052         topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di
1053         bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1054         NLSFI</a>."
1055       contributors_fr_html: |-
1056         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1057         Direction Générale des Impôts.
1058       contributors_nl_html: |-
1059         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1060         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1061       contributors_nz_html: |-
1062         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1063         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1064       contributors_si_html: |-
1065         <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1066         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1067         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1068         (informasi publik Slovenia).
1069       contributors_za_html: |-
1070         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1071         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1072         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1073       contributors_gb_html: |-
1074         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1075         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1076         2010-12.
1077       contributors_footer_1_html: |-
1078         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1079         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1080       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1081         bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1082         atau menerima tanggung jawab apapun.
1083       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1084       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1085         dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta
1086         cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1087       infringement_2_html: |-
1088         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1089          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1090         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1091       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1092       trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1093         dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1094         tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1095         Working Group</a>.
1096   welcome_page:
1097     title: Selamat datang!
1098     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1099       disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1100       Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1101     whats_on_the_map:
1102       title: Apa yang ada di Peta
1103       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1104         dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1105         tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1106         menarik untuk Anda.
1107       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1108         fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda
1109         mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1110     basic_terms:
1111       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1112       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1113         ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1114       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang
1115         dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1116       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1117         sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1118       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1119         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1120       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
1121         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1122     rules:
1123       title: Aturan!
1124       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami mengharapkan
1125         semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam komunitas. Jika
1126         Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung, mohon baca dan
1127         ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1128         dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1129         otomatis</a>.
1130     questions:
1131       title: Ada pertanyaan?
1132       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1133         tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1134         dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1135         di sini</a>."
1136     start_mapping: Mulai pemetaan
1137     add_a_note:
1138       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1139       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1140         ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1141       paragraph_2_html: |-
1142         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1143         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1144          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1145   fixthemap:
1146     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1147     how_to_help:
1148       title: Cara Membantu
1149       join_the_community:
1150         title: Bergabung dengan komunitas
1151         explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1152           misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1153           adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1154           memperbaiki data diri."
1155       add_a_note:
1156         instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama
1157           pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda
1158           bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan
1159           pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1160     other_concerns:
1161       title: Kekhawatiran lain
1162       explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami
1163         sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1164         hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1165         kerja OSMF</a> yang sesuai."
1166   help_page:
1167     title: Dapatkan Bantuan
1168     introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1169       proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan dan
1170       mendokumentasikan topik pemetaan."
1171     welcome:
1172       url: /welcome
1173       title: Selamat datang di OSM
1174       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1175     beginners_guide:
1176       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1177       title: Pedoman Pemula
1178       description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1179     help:
1180       url: https://help.openstreetmap.org/
1181       title: help.openstreetmap.org
1182       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1183         ini.
1184     mailing_lists:
1185       title: Daftar Alamat
1186       description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat menurut
1187         berbagai topik dan daerah.
1188     forums:
1189       title: Forum
1190       description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1191         bergaya papan pengumuman.
1192     irc:
1193       title: IRC
1194       description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1195         topik.
1196     switch2osm:
1197       title: switch2osm
1198       description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta dan
1199         layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1200     wiki:
1201       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1202       title: wiki.openstreetmap.org
1203       description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1204   about_page:
1205     next: Berikutnya
1206     copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1207     used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1208       dan perangkat keras
1209     lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1210       dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih
1211       banyak lagi, di seluruh dunia."
1212     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1213     local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1214       menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1215       untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1216     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1217     community_driven_html: |-
1218       Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1219       Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1220       yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1221       dan lain-lain.
1222       Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1223       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1224     open_data_title: Data Terbuka
1225     open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
1226       untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
1227       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
1228       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
1229       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
1230     legal_title: Legal
1231     legal_html: |-
1232       Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1233       Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1234       <br>
1235       Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1236     partners_title: Rekan
1237   notifier:
1238     diary_comment_notification:
1239       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1240       hi: Halo %{to_user},
1241       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1242         dengan subjek %{subject}:'
1243       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1244         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1245     message_notification:
1246       hi: Halo %{to_user},
1247       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1248         dengan subjek %{subject}:'
1249       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1250         %{replyurl}
1251     friend_notification:
1252       hi: Halo %{to_user},
1253       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1254       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1255       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1256       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1257     gpx_notification:
1258       greeting: Halo,
1259       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1260       with_description: dengan deskripsi
1261       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1262       and_no_tags: dan tanpa tag.
1263       failure:
1264         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1265         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1266         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1267           menghindarinya
1268         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1269       success:
1270         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1271         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1272           titik yang mungkin.
1273     signup_confirm:
1274       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1275       greeting: Halo!
1276       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1277       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1278         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1279         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1280       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1281         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1282     email_confirm:
1283       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1284     email_confirm_plain:
1285       greeting: Halo,
1286       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1287         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1288       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1289         mengkonfirmasi perubahan.
1290     email_confirm_html:
1291       greeting: Halo,
1292       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1293         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1294       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1295         mengkonfirmasi perubahan.
1296     lost_password:
1297       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1298     lost_password_plain:
1299       greeting: Halo,
1300       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1301         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1302       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1303         ulang kata sandi.
1304     lost_password_html:
1305       greeting: Halo,
1306       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1307         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1308       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1309         ulang kata sandi.
1310     note_comment_notification:
1311       anonymous: Seorang pengguna anonim
1312       greeting: Halo,
1313       commented:
1314         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1315           catatan Anda'
1316         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1317           yang Anda minati'
1318         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1319           peta Anda dekat %{place}.'
1320         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1321           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1322       closed:
1323         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1324           catatan Anda'
1325         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1326           yang Anda minati'
1327         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1328           dekat %{place}.'
1329         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1330           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1331       reopened:
1332         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1333           satu catatan Anda'
1334         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1335           yang Anda minati'
1336         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1337           Anda dekat %{place}.'
1338         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1339           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1340       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1341     changeset_comment_notification:
1342       hi: Halo %{to_user},
1343       greeting: Halo,
1344       commented:
1345         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1346           Anda'
1347         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1348           ikuti'
1349         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1350           Anda pukul %{time}'
1351         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1352           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1353         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1354         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1355       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1356   message:
1357     inbox:
1358       title: Kotak Masuk
1359       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1360       outbox: Kotak keluar
1361       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1362       new_messages:
1363         one: '%{count} pesan baru'
1364         other: '%{count} pesan baru'
1365       old_messages:
1366         one: '%{count} pesan lama'
1367         other: '%{count} pesan lama'
1368       from: Dari
1369       subject: Subyek
1370       date: Tanggal
1371       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1372         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1373       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1374     message_summary:
1375       unread_button: Tandai belum dibaca
1376       read_button: Tandai sudah dibaca
1377       reply_button: Balas
1378       delete_button: Hapus
1379     new:
1380       title: Kirim Pesan
1381       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1382       subject: Subyek
1383       body: Isi Pesan
1384       send_button: Kirim
1385       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1386       message_sent: Pesan terkirim
1387       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1388         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1389     no_such_message:
1390       title: Tidak ada pesan
1391       heading: Tidak ada pesan
1392       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1393     outbox:
1394       title: Kotak keluar
1395       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1396       inbox: kotak masuk
1397       outbox: kotak keluar
1398       messages:
1399         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1400         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1401       to: Kepada
1402       subject: Subjek
1403       date: Tanggal
1404       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1405         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1406       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1407     reply:
1408       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1409         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1410     read:
1411       title: Baca pesan
1412       from: Dari
1413       subject: Subjek
1414       date: Tanggal
1415       reply_button: Balas
1416       unread_button: Tandai belum dibaca
1417       delete_button: Hapus
1418       back: Kembali
1419       to: Kepada
1420       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1421         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1422         yang benar untuk membacanya.
1423     sent_message_summary:
1424       delete_button: Hapus
1425     mark:
1426       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1427       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1428     delete:
1429       deleted: Pesan dihapus
1430   site:
1431     index:
1432       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1433         menonaktifkan JavaScript.
1434       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1435       permalink: Permalink
1436       shortlink: Shortlink
1437       createnote: Tambahkan catatan
1438       license:
1439         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1440       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1441         dan opsi remote control telah diaktifkan
1442     edit:
1443       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1444       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1445         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1446       user_page_link: halaman pengguna
1447       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1448       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1449         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1450         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1451         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1452       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1453         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1454         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1455         simpan.)
1456       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1457       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1458         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1459       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1460       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1461         untuk fitur ini.
1462     sidebar:
1463       search_results: Hasil Pencarian
1464       close: Tutup
1465     search:
1466       search: Pencarian
1467       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1468       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1469       from: Dari
1470       to: Ke
1471       where_am_i: Di mana saya?
1472       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1473       submit_text: Lanjut
1474     key:
1475       table:
1476         entry:
1477           motorway: Jalan Tol
1478           main_road: Jalan utama
1479           trunk: Jalan nasional
1480           primary: Jalan Primer
1481           secondary: Jalan Sekunder
1482           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1483           track: Trek
1484           bridleway: Jalan Tanah
1485           cycleway: Jalur Sepeda
1486           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1487           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1488           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1489           footway: Jalan Setapak
1490           rail: Rel Kereta
1491           subway: Kereta bawah tanah
1492           tram:
1493           - Kereta listrik
1494           - trem
1495           cable:
1496           - Kereta Kabel
1497           - Kereta Gantung
1498           runway:
1499           - Landasan bandara
1500           - landas hubung
1501           apron:
1502           - Tempat Parkir Pesawat
1503           - terminal
1504           admin: Batas administrasi
1505           forest: Hutan
1506           wood: Kayu
1507           golf: Lapangan Golf
1508           park: Taman
1509           resident: Area Permukiman
1510           common:
1511           - Umum
1512           - Padang rumput
1513           retail: Area pertokoan
1514           industrial: Kawasan industri
1515           commercial: Area komersial
1516           heathland: Semak
1517           lake:
1518           - Danau
1519           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1520           farm: Pertanian
1521           brownfield: Lahan kosong
1522           cemetery: Pemakaman
1523           allotments: Tanah garap
1524           pitch: Lapangan Olahraga
1525           centre: Pusat Olahraga
1526           reserve: Cagar Alam
1527           military: Kawasan militer
1528           school:
1529           - Sekolah
1530           - universitas
1531           building: Bangunan Penting
1532           station: Stasiun Kereta Api
1533           summit:
1534           - Puncak
1535           - puncak
1536           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1537           bridge: Black casing = jembatan
1538           private: Akses pribadi
1539           destination: Akses tujuan
1540           construction: Jalan sedang diperbaiki
1541           bicycle_shop: Toko sepeda
1542           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1543           toilets: Toilet
1544     richtext_area:
1545       edit: Edit
1546       preview: Tinjauan
1547     markdown_help:
1548       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1549       headings: Judul
1550       heading: Judul
1551       subheading: Subjudul
1552       unordered: Daftar tak berurut
1553       ordered: Daftar terurut
1554       first: Objek pertama
1555       second: Objek kedua
1556       link: Tautan
1557       text: Teks
1558       image: Gambar
1559       alt: Teks Alternatif
1560       url: URL
1561   trace:
1562     visibility:
1563       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1564       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1565         berurut)
1566       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1567         cap waktu)
1568       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1569         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1570     create:
1571       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1572       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1573         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1574         kepada Anda saat selesai.
1575     edit:
1576       title: Mengedit jejak %{name}
1577       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1578       filename: 'Nama File:'
1579       download: unduh
1580       uploaded_at: 'Diunggah:'
1581       points: 'Poin/Titik:'
1582       start_coord: 'Koordinat awal:'
1583       map: peta
1584       edit: edit
1585       owner: 'Pemilik:'
1586       description: 'Deskripsi:'
1587       tags: 'Tags:'
1588       tags_help: dipisahkan oleh koma
1589       save_button: Simpan Perubahan
1590       visibility: Visibilitas
1591       visibility_help: apa artinya ini?
1592     trace_form:
1593       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1594       description: Deskripsi
1595       tags: 'Tags:'
1596       tags_help: dipisahkan oleh koma
1597       visibility: Visibilitas
1598       visibility_help: apa artinya ini?
1599       upload_button: Upload
1600       help: Bantuan
1601     trace_header:
1602       upload_trace: Unggah jejak GPS
1603       see_all_traces: Lihat semua jejak
1604       see_your_traces: Melihat jejak Anda
1605       traces_waiting:
1606         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1607           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1608           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1609         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1610           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1611           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1612     trace_optionals:
1613       tags: 'Tags:'
1614     view:
1615       title: Melihat jejak %{name}
1616       heading: Melihat trek %{name}
1617       pending: TERTUNDA
1618       filename: 'Nama File:'
1619       download: download
1620       uploaded: 'Diupload:'
1621       points: 'Poin/Titik:'
1622       start_coordinates: Koordinat Awal
1623       map: peta
1624       edit: edit
1625       owner: 'Pemilik:'
1626       description: 'Deskripsi:'
1627       tags: 'Tag:'
1628       none: Tidak ada
1629       edit_track: 'Sunting jejak ini:'
1630       delete_track: Hapus trek ini
1631       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1632       visibility: Visibilitas
1633     trace_paging_nav:
1634       showing_page: Halaman %{page}
1635       older: Jejak-jejak Lama
1636       newer: Trek-trek terbaru
1637     trace:
1638       pending: TERTUNDA
1639       count_points: '%{count} titik'
1640       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1641       more: selebihnya
1642       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1643       view_map: Lihat peta
1644       edit: edit
1645       edit_map: Edit Peta
1646       public: UMUM
1647       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1648       private: PRIBADI
1649       trackable: DILACAK
1650       by: oleh
1651       in: dalam
1652       map: peta
1653     list:
1654       public_traces: Jejak GPS Umum
1655       your_traces: Trek GPS Anda
1656       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1657       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1658       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1659       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1660         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1661         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1662     delete:
1663       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1664     make_public:
1665       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1666     offline_warning:
1667       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1668     offline:
1669       heading: Penyimpanan GPX Offline
1670       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1671     georss:
1672       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1673     description:
1674       description_with_count:
1675         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1676         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1677       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1678   application:
1679     require_cookies:
1680       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1681         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1682     require_moderator:
1683       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1684     setup_user_auth:
1685       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1686         untuk mengetahui lebih lanjut.
1687       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1688         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1689         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1690   oauth:
1691     oauthorize:
1692       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1693       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1694         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1695         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1696       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1697       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1698       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1699       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1700       allow_write_api: memodifikasi peta.
1701       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1702       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1703       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1704       grant_access: Ijinkan Akses
1705     oauthorize_success:
1706       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1707       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1708       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1709     oauthorize_failure:
1710       title: Permintaan otorisasi gagal
1711       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1712       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1713     revoke:
1714       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1715     permissions:
1716       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1717   oauth_clients:
1718     new:
1719       title: Daftar aplikasi baru
1720       submit: Daftar
1721     edit:
1722       title: Edit aplikasi Anda
1723       submit: Edit
1724     show:
1725       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1726       key: 'Key konsumen:'
1727       secret: 'Rahasia konsumen:'
1728       url: 'Minta URL Token:'
1729       access_url: 'Akses URL Token:'
1730       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1731       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1732       edit: Edit Rincian
1733       delete: Menghapus klien
1734       confirm: Apakah Anda yakin?
1735       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1736       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1737       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1738       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1739       allow_write_api: modifikasi peta.
1740       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1741       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1742       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1743     index:
1744       title: Rincian OAuth saya
1745       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1746       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1747       application: Nama aplikasi
1748       issued_at: Diterbitkan di
1749       revoke: Batalkan!
1750       my_apps: Aplikasi klien saya
1751       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1752         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1753         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1754       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1755       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1756     form:
1757       name: Nama
1758       required: Diperlukan
1759       url: URL Aplikasi utama
1760       callback_url: Panggilan kembali URL
1761       support_url: URL Dukungan
1762       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1763       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1764       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1765       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1766       allow_write_api: modifikasi peta
1767       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1768       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1769       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1770     not_found:
1771       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1772     create:
1773       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1774     update:
1775       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1776     destroy:
1777       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1778   user:
1779     login:
1780       title: Login
1781       heading: Login
1782       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1783       password: 'Kata Sandi:'
1784       openid: '%{logo} OpenID:'
1785       remember: Ingat saya
1786       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1787       login_button: Login
1788       register now: Daftar sekarang
1789       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1790         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1791       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1792       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1793       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1794         sebuah akun.
1795       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1796       no account: Belum memiliki akun?
1797       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1798         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1799         email konfirmasi yang baru</a>.
1800       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1801         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1802         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1803       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1804       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1805       auth_providers:
1806         openid:
1807           title: Masuk log dengan OpenID
1808           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1809         google:
1810           title: Masuk log dengan Google
1811           alt: Masuk dengan Google OpenID
1812         facebook:
1813           title: Masuk dengan Facebook
1814           alt: Masuk dengan akun Facebook
1815         windowslive:
1816           title: Masuk dengan Windows Live
1817           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1818         github:
1819           title: Masuk dengan GitHub.
1820           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1821         wikipedia:
1822           title: Masuk log dengan Wikipedia
1823           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1824         yahoo:
1825           title: Masuk log dengan Yahoo
1826           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1827         wordpress:
1828           title: Masuk log dengan Wordpress
1829           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1830         aol:
1831           title: Masuk log dengan AOL
1832           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1833     logout:
1834       title: Logout
1835       heading: Logout dari OpenStreetMap
1836       logout_button: Logout
1837     lost_password:
1838       title: Kehilangan kata sandi
1839       heading: Lupa Kata Sandi?
1840       email address: 'Alamat Email:'
1841       new password button: Setel ulang kata sandi
1842       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1843         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1844         kata sandi Anda.
1845       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1846         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1847       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1848     reset_password:
1849       title: Setel ulang kata sandi
1850       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1851       password: 'Kata Sandi:'
1852       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1853       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1854       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1855       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1856     new:
1857       title: Mendaftar
1858       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1859         secara otomatis untuk Anda.
1860       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1861         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1862         ini secepat mungkin.
1863       about:
1864         header: Gratis dan dapat disunting
1865         html: |-
1866           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1867            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1868           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1869       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1870         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1871         kontributor</a>.
1872       email address: 'Alamat Email:'
1873       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1874       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajangkan secara umum, lihat <a
1875         href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
1876         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
1877         informasi lebih lanjut
1878       display name: 'Tampilan Nama:'
1879       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1880         mengubahnya dalam pengaturan.
1881       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1882       password: 'Kata Sandi:'
1883       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1884       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1885       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1886         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1887       continue: Mendaftar
1888       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1889       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1890         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1891         page</a>.
1892     terms:
1893       title: Persyaratan Kontributor
1894       heading: Persyaratan Kontributor
1895       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1896         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1897         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1898       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1899         saya berada di dalam Domain Publik
1900       consider_pd_why: apa ini?
1901       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1902         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1903         informal</a>'
1904       agree: Setuju
1905       decline: Tolak
1906       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1907         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1908       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1909       legale_names:
1910         france: Perancis
1911         italy: Italia
1912         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1913     no_such_user:
1914       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1915       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1916       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1917         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1918       deleted: dihapus
1919     view:
1920       my diary: Catatan Harian Saya
1921       new diary entry: Entri baru catatan harian
1922       my edits: Suntingan Saya
1923       my traces: Jejak Saya
1924       my notes: Catatanku
1925       my messages: Pesanku
1926       my profile: Profilku
1927       my settings: Pengaturanku
1928       my comments: Komentarku
1929       oauth settings: Pengaturan oauth
1930       blocks on me: Blok kepada saya
1931       blocks by me: Blok oleh saya
1932       send message: Kirim Pesan
1933       diary: Catatan Harian
1934       edits: Suntingan
1935       traces: Jejak
1936       notes: Catatan Peta
1937       remove as friend: Hapus pertemanan
1938       add as friend: Jadikan Teman
1939       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1940       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1941       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1942       ct undecided: Belum diputuskan
1943       ct declined: Tolak
1944       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1945       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1946       email address: 'Alamat email:'
1947       created from: 'Dibuat pada:'
1948       status: 'Status:'
1949       spam score: 'Jumlah Spam:'
1950       description: Deskripsi
1951       user location: Lokasi pengguna
1952       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1953         terdekat
1954       settings_link_text: pengaturan
1955       your friends: Teman Anda
1956       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1957       km away: sejauh %{count}km
1958       m away: sejauh %{count} meter
1959       nearby users: Pengguna lain terdekat
1960       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1961         terdekat.
1962       role:
1963         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1964         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1965         grant:
1966           administrator: Memberikan akses administrator
1967           moderator: Memberikan akses moderator
1968         revoke:
1969           administrator: Mencabut akses administrator
1970           moderator: Mencabut akses moderator
1971       block_history: Blok Aktif
1972       moderator_history: Blok yang Diberikan
1973       comments: Komentar
1974       create_block: Blokir Pengguna Ini
1975       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
1976       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
1977       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
1978       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
1979       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
1980       delete_user: Hapus Pengguna Ini
1981       confirm: Konfirmasi
1982       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1983       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1984       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1985       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1986     popup:
1987       your location: Lokasi Anda
1988       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1989       friend: Teman
1990     account:
1991       title: Edit akun
1992       my settings: Pengaturan saya
1993       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
1994       new email address: 'Alamat Email Baru:'
1995       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1996       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
1997       openid:
1998         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1999         link text: Apa ini?
2000       public editing:
2001         heading: 'Mengedit secara publik:'
2002         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2003         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2004         enabled link text: Apa ini?
2005         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2006           sebelumnya anonim.
2007         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2008       public editing note:
2009         heading: Mengedit secara publik
2010         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2011           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2012           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2013           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2014           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2015           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2016           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2017           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2018       contributor terms:
2019         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2020         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2021         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2022         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2023           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2024         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2025           Anda berada dalam Domain publik.
2026         link text: Apa ini?
2027       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2028       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2029       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2030       image: 'Gambar:'
2031       gravatar:
2032         gravatar: Gunakan Gravatar
2033         link text: apa ini?
2034         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2035         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2036       new image: Tambahkan gambar
2037       keep image: Gunakan gambar saat ini
2038       delete image: Hapus gambar saat ini
2039       replace image: Ganti gambar saat ini
2040       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2041         100x100)
2042       home location: 'Lokasi Beranda:'
2043       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2044       latitude: 'Garis Lintang:'
2045       longitude: 'Garis Bujur:'
2046       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2047         peta?
2048       save changes button: Simpan Perubahan
2049       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2050       return to profile: Kembali ke profil
2051       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2052         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2053       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2054     confirm:
2055       heading: Periksa surel Anda!
2056       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2057       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2058         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2059       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2060         akun Anda.
2061       button: Konfirmasi
2062       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2063       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2064       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2065       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2066         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2067     confirm_resend:
2068       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2069         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2070         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2071         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2072         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2073       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2074     confirm_email:
2075       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2076       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2077         alamat email baru Anda.
2078       button: Konfirmasi
2079       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2080       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2081       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2082     set_home:
2083       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2084     go_public:
2085       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2086         untuk mengedit.
2087     make_friend:
2088       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2089       button: Tambahkan sebagai teman
2090       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2091       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2092       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2093     remove_friend:
2094       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2095       button: Hapus sebagai teman
2096       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2097       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2098     filter:
2099       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2100         ini.
2101     list:
2102       title: Pengguna
2103       heading: Pengguna
2104       showing:
2105         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2106         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2107       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2108       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2109       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2110       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2111       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2112     suspended:
2113       title: Akun Ditangguhkan
2114       heading: Akun Ditangguhkan
2115       webmaster: webmaster
2116       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2117         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2118         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2119         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2120     auth_failure:
2121       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2122       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2123       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2124       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2125       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2126     auth_association:
2127       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2128       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2129         formulir di bawah.
2130       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2131         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2132         di pengaturan pengguna Anda.
2133   user_role:
2134     filter:
2135       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2136         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2137       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2138       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2139       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2140     grant:
2141       title: Konfirmasi pemberian peran
2142       heading: Konfirmasi pemberian peran
2143       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2144         `%{name}'?
2145       confirm: Konfirmasi
2146       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2147         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2148     revoke:
2149       title: Konfirmasi pencabutan peran
2150       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2151       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2152         `%{name}'?
2153       confirm: Konfirmasi
2154       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2155         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2156   user_block:
2157     model:
2158       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2159         blokir.
2160       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2161     not_found:
2162       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2163       back: Kembali ke indeks
2164     new:
2165       title: Membuat blokir pada %{name}
2166       heading: Membuat blokir pada %{name}
2167       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2168         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2169         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2170         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2171       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2172       submit: Buat blokir
2173       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2174         berhenti.
2175       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2176         menanggapi komunikasi tersebut.
2177       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2178       back: Lihat semua blokir
2179     edit:
2180       title: Mengedit blokir pada %{name}
2181       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2182       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2183         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2184         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2185         laymans.
2186       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2187       submit: Perbarui blokir
2188       show: Lihat blokir ini
2189       back: Lihat semua blokir
2190       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2191     filter:
2192       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2193       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2194         dari daftar drop-down atau pilihan.
2195     create:
2196       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2197         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2198       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2199         memblokir mereka.
2200       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2201     update:
2202       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2203       success: Blokir diperbarui.
2204     index:
2205       title: Blokir oleh pegguna
2206       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2207       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2208     revoke:
2209       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2210       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2211       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2212       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2213         kembali sekarang.
2214       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2215       revoke: Batalkan!
2216       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2217     period:
2218       one: 1 hour
2219       other: '%{count} hours'
2220     partial:
2221       show: Tampilkan
2222       edit: Edit
2223       revoke: Batalkan!
2224       confirm: Apakah Anda yakin?
2225       display_name: Pengguna yang Diblokir
2226       creator_name: Pencipta
2227       reason: Alasan untuk blokir
2228       status: Status
2229       revoker_name: Dibatalkan oleh
2230       not_revoked: (tidak dicabut)
2231       showing_page: Halaman %{page}
2232       next: Berikutnya »
2233       previous: « Sebelumnya
2234     helper:
2235       time_future: Berakhir pada %{time}.
2236       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2237       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2238       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2239     blocks_on:
2240       title: Diblokir pada %{name}
2241       heading: Daftar blokir pada %{name}
2242       empty: '%{name} belum diblokir.'
2243     blocks_by:
2244       title: Blokir oleh %{name}
2245       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2246       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2247     show:
2248       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2249       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2250       time_future: Berakhir dalam %{time}
2251       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2252       created: Dibuat
2253       ago: '%{time} yang lalu'
2254       status: Status
2255       show: Tampilkan
2256       edit: Edit
2257       revoke: Batalkan!
2258       confirm: Apakah Anda yakin?
2259       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2260       back: Lihat semua blokir
2261       revoker: 'Pembatal:'
2262       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2263   note:
2264     description:
2265       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2266       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2267       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2268       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2269       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2270       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2271       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2272       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2273     rss:
2274       title: Catatan OpenStreetMap
2275       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2276         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2277       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2278       opened: catatan baru (near %{place})
2279       commented: komentar baru (near %{place})
2280       closed: catatan ditutup (near %{place})
2281       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2282     entry:
2283       comment: Komentar
2284       full: Catatan lengkap
2285     mine:
2286       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2287       heading: catatan oleh %{user}
2288       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2289       id: Id
2290       creator: Pembuat
2291       description: Deskripsi
2292       created_at: Dibuat pada
2293       last_changed: Terakhir diubah
2294       ago_html: '%{when} yang lalu'
2295   javascripts:
2296     close: Tutup
2297     share:
2298       title: Bagikan
2299       cancel: Batal
2300       image: Gambar
2301       link: Pranala atau HTML
2302       long_link: Pranala
2303       short_link: Tautan Pendek
2304       geo_uri: Geo URI
2305       embed: HTML
2306       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2307       format: 'Format:'
2308       scale: 'Skala:'
2309       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2310       download: Unduh
2311       short_url: URL Singkat
2312       include_marker: Termasuk penanda
2313       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2314       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2315       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2316       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2317     embed:
2318       report_problem: Laporkan masalah
2319     key:
2320       title: Kunci Peta
2321       tooltip: Kunci Peta
2322       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2323     map:
2324       zoom:
2325         in: Perbesar
2326         out: Perkecil
2327       locate:
2328         title: Tampilkan Lokasiku
2329         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2330       base:
2331         standard: Standar
2332         cycle_map: Peta Sepeda
2333         transport_map: Peta Transportasi
2334         hot: Kemanusiaan
2335       layers:
2336         header: Layer Peta
2337         notes: Catatan Peta
2338         data: Data Peta
2339         gps: Jejak GPS Umum
2340         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2341         title: Lapisan
2342       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2343       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2344     site:
2345       edit_tooltip: Edit peta
2346       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2347       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2348       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2349       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2350       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2351       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2352       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2353     changesets:
2354       show:
2355         comment: Komentar
2356         subscribe: Berlangganan
2357         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2358         hide_comment: sembunyikan
2359         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2360     notes:
2361       new:
2362         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2363           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2364           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2365           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2366         add: Tambah Catatan
2367       show:
2368         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2369           harus diverifikasi secara independen.
2370         hide: Sembunyikan
2371         resolve: Selesaikan
2372         reactivate: Aktifkan kembali
2373         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2374         comment: Komentar
2375     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2376       klik di sini.
2377     directions:
2378       ascend: Naik
2379       engines:
2380         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2381         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2382         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2383         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2384         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2385         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2386         osrm_car: Mobil (OSRM)
2387       descend: Turun
2388       directions: Petunjuk Arah
2389       distance: Jarak
2390       errors:
2391         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2392         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2393       instructions:
2394         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2395         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2396         offramp_right_without_exit: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2397         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2398         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2399         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2400         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2401         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2402         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2403         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2404         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2405         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2406         offramp_left_without_exit: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2407         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2408         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2409         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2410         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2411         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2412         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2413         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2414         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2415         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2416         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2417         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2418         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2419         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2420         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2421         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2422         turn_left_with_exit: Pada bundaran belok kiri ke %{name}
2423         slight_left_with_exit: Pada bundaran belok kiri sedikit ke %{name}
2424         turn_right_with_exit: Pada bundaran belok kanan ke %{name}
2425         slight_right_with_exit: Pada bundaran belok kanan sedikit ke %{name}
2426         continue_with_exit: Pada bundaran lurus saja ke %{name}
2427         unnamed: jalan tanpa nama
2428         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2429       time: Waktu tempuh
2430     query:
2431       node: Node/Titik
2432       way: Jalan
2433       relation: Relasi
2434       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2435       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2436       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2437     context:
2438       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2439       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2440       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2441       show_address: Tampilkan alamat
2442       query_features: Fitur-fitur kueri
2443       centre_map: Pusatkan peta di sini
2444   redaction:
2445     edit:
2446       description: Deskripsi
2447       heading: Mengedit Redaksi
2448       submit: Simpan Redaksi
2449       title: Mengedit Redaksi
2450     index:
2451       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2452       heading: Daftar redaksi
2453       title: Daftar redaksi
2454     new:
2455       description: Deskripsi
2456       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2457       submit: Membuat Redaksi
2458       title: Membuat redaksi baru
2459     show:
2460       description: 'Deskripsi:'
2461       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2462       title: Menampilkan Redaksi
2463       user: 'Pembuat:'
2464       edit: Mengedit Redaksi ini
2465       destroy: Menghapus Redaksi ini
2466       confirm: Apakah Anda yakin?
2467     create:
2468       flash: Redaksi dibuat.
2469     update:
2470       flash: Perubahan telah disimpan.
2471     destroy:
2472       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2473         ini sebelum merusaknya.
2474       flash: Redaksi dihancurkan.
2475       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2476 ...