1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
9 # Author: Joris Darlington Quarshie
16 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Lewer kommentaar
33 update: Stoor redaksie
36 update: Stoor wysigings
38 create: Skep versperring
39 update: Werk versperring by
43 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
44 email_address_not_routable: kan nie geruil word nie
46 acl: Toegangsbeheerlys
47 changeset: Wysigingstel
48 changeset_tag: Wysigingstel-merker
50 diary_comment: Dagboekopmerking
51 diary_entry: Dagboekinskrywing
56 node_tag: Knooppuntmerker
58 old_node: Ou Knooppunt
59 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
60 old_relation: Ou Verband
61 old_relation_member: Ou Verbandslid
62 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
64 old_way_node: Ou weg-knooppunt
65 old_way_tag: Ou weg-merker
67 relation_member: Verbandslid
68 relation_tag: Verbandsmerker
71 tracepoint: Natrekpunt
72 tracetag: Natrekmerker
74 user_preference: Gebruikersvoorkeure
75 user_token: Gebruikerskoepon
77 way_node: Weg-knooppunt
85 latitude: Breedtegraad
86 longitude: Lengtegraad
96 latitude: Breedtegraad
97 longitude: Lengtegraad
99 description: Beskrywing
108 display_name: Skermnaam
109 description: Beskrywing
113 distance_in_words_ago:
115 one: ongeveer 1 uur gelede
116 other: ongeveer %{count} uur gelede
118 one: ongeveer een maand gelede
119 other: ongeveer %{count} maande gelede
121 one: ongeveer een jaar gelede
122 other: ongeveer %{count} jaar gelede
124 one: byna 1 jaar gelede
125 other: byna %{count} jaar gelede
126 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
128 one: minder as 1 sekonde gelede
129 other: minder as %{count} sekondes gelede
131 one: minder as 'n minuut gelede
132 other: minder as %{count} minute gelede
134 one: meer as 1 jaar gelede
135 other: meer as %{count} jaar gelede
137 one: 1 sekonde gelede
138 other: '%{count} sekondes gelede'
141 other: '%{count} minute gelede'
144 other: '%{count} dae gelede'
147 other: '%{count} maande gelede'
150 other: '%{count} jaar gelede'
152 default: Verstek (tans %{name})
155 description: Potknip 1 (aanlynredigeerder)
158 description: iD (aanlynredigeerder)
161 description: Potknip 2 (aanlynredigeerder)
164 description: Afstandsbeheer (JOSM of Merkaartor)
168 opened_at_html: '%{when} geskep'
169 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
170 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
171 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
172 closed_at_html: Opgelos %{when}
173 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
174 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
175 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
177 title: OpenStreetMap-aantekeninge
178 description_area: '''N Lys met aantekeninge, gerapporteer, opmerkings of geslote
179 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
180 description_item: '''N RSS-voer vir noot %{id}'
181 opened: nuwe nota (naby %{place})
182 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
183 closed: geslote noot (naby %{place})
184 reopened: heraktiveerde noot (naby %{place})
187 full: Volle aantekening
191 created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
192 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
193 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
194 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
195 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
196 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
198 in_changeset: Wysigingstel
200 no_comment: (geen kommentaar)
202 download_xml: Laai XML af
203 view_history: Beskou geskiedenis
204 view_details: Bekyk detail
207 title: 'Wysigingsstel: %{id}'
209 node: Knooppunte (%{count})
210 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
212 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
213 relation: Verwantskappe (%{count})
214 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
215 comment: Kommentaar (%{count})
216 hidden_commented_by: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
218 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
219 changesetxml: Wysigingsstel XML
220 osmchangexml: osmWysiging XML
222 title: Wysigingsstel %{id}
223 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
224 join_discussion: Meld aan en gesels saam
225 discussion: Bespreking
226 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
229 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
230 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
232 title_html: 'Weg: %{name}'
233 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
236 one: gedeelte van weg %{related_ways}
237 other: gedeelte van weë %{related_ways}
239 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
240 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
243 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
247 relation: Verwantskap
249 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
250 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
252 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
256 relation: verwantskap
257 changeset: wysigingstel
260 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
266 changeset: wysigingstel
269 redaction: Redigering %{id}
270 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
271 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
277 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
278 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
284 key: Die wiki-beskrywingsblad vir etiket %{key}
285 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
286 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
287 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
288 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
289 telephone_link: Skakel %{phone_number}
290 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
294 description: Beskrywing
295 opened_by: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
296 opened_by_anonymous: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
298 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
299 commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300 closed_by: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301 closed_by_anonymous: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302 reopened_by: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303 reopened_by_anonymous: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304 hidden_by: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305 report: Rapporteer hierdie nota
307 title: Soek bakens op
308 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
310 enclosing: Omsluitende bakens
312 changeset_paging_nav:
313 showing_page: Bladsy %{page}
318 no_edits: (geen wysigings)
319 view_changeset_details: Bekyk die wysigingstel se besonderhede
328 title_user: Veranderings deur %{user}
329 title_friend: Veranderings deur my vriende
330 title_nearby: Veranderings deur mense naby
331 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
332 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
333 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
334 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
335 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
336 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
339 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
343 comment: 'Nuwe opmerking oor veranderingset #%{changeset_id} deur %{author}'
344 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
346 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
347 title_particular: 'OpenStreetMap veranderingset #%{changeset_id} bespreking'
349 sorry: Jammer, die lys met opmerkings wat u versoek het, het te lank geneem
353 title: Nuwe dagboekinskrywing
355 subject: 'Onderwerp:'
359 latitude: 'Breedtegraad:'
360 longitude: 'Lengtegraad:'
361 use_map_link: gebruik kaart
363 title: Gebruikersdagboeke
364 title_friends: Dagboeke van vriende
365 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
366 user_title: '%{user} se dagboek'
367 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
368 new: Nuwe dagboekinskrywing
369 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
370 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
371 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
372 older_entries: Vorige Inskrywings
373 newer_entries: Jonger inskrywings
375 title: Wysig dagboekinskrywing
376 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
378 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
379 user_title: '%{user} se dagboek'
380 leave_a_comment: Lewer kommentaar
381 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
384 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
385 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
386 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
387 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
389 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
390 comment_link: Lewer hierop kommentaar
391 reply_link: Antwoord hierop
393 zero: Geen opmerkings
394 one: '%{count} opmerking'
395 other: '%{count} opmerkings'
396 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
397 hide_link: Steek dié inskrywing weg
398 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
400 report: Rapporteer hierdie inskrywing
402 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
403 hide_link: Steek hierdie opmerking weg
404 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
406 report: Rapporteer hierdie opmerking
413 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
414 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
416 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
417 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
420 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
421 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
423 has_commented_on: '%{display_name} het kommentaar gelewer op die volgende dagboekinskrywings'
427 newer_comments: Nuwer kommentaar
428 older_comments: Ouer Kommentaar
432 latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
433 ca_postcode_html: Resultate vanaf <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
434 osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
436 geonames_html: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
437 osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
438 OpenStreetMap Nominatim</a>
439 geonames_reverse_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
440 search_osm_nominatim:
443 cable_car: Sweefspoor
444 chair_lift: Stoelhyser
445 drag_lift: Sleephysbak
447 platter: Platter Lift
449 station: Lugwegstasie
453 airstrip: Landingstrook
457 helipad: Helikopterplatform
458 holding_position: Hou Posisie
459 parking_position: Parkeerplek
464 animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
465 arts_centre: Kunssentrum
471 bicycle_parking: Fietsparkering
472 bicycle_rental: Fietshuur
474 boat_rental: Boothuur
476 bureau_de_change: Wisselkantoor
477 bus_station: Bushalte
479 car_rental: Motorverhuurder
483 charging_station: Herlaaistasie
484 childcare: Kindersorg
485 cinema: Rolprentteater
489 community_centre: Gemeenskapsentrum
491 crematorium: Krematorium
494 drinking_water: Drinkwater
495 driving_school: Bestuurskool
497 fast_food: Wegneemetes
498 ferry_terminal: Pontterminaal
499 fire_station: Brandweerstasie
504 grave_yard: Begraafplaas
507 hunting_stand: Jagtoring
509 kindergarten: Kleuterskool
511 marketplace: Markplein
512 monastery: Monnikeklooster
513 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
515 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
518 parking_entrance: Parkeeringang
519 parking_space: Parkeerplek
521 place_of_worship: Plek van aanbidding
524 post_office: Poskantoor
525 preschool: Kleuterskool
528 public_building: Openbare gebou
529 recycling: Herwinningspunt
530 restaurant: Restaurant
531 retirement_home: Ouetehuis
537 social_centre: Maatskaplike sentrum
538 social_club: Sosiale klub
539 social_facility: Sosiale fasiliteit
541 swimming_pool: Swembad
543 telephone: Openbare telefoon
547 university: Universiteit
548 vending_machine: Verkoopmasjien
550 village_hall: Dorpsaal
551 waste_basket: Snippermandjie
552 waste_disposal: Stortingsterrein
553 water_point: Waterpunt
554 youth_centre: Jeugsentrum
556 administrative: Administratiewe grens
558 national_park: Nasionale park
559 protected_area: Beskermingsgebied
571 carpenter: Skrynwerker
572 electrician: Elektrisiën
575 photographer: Fotograaf
577 shoemaker: Skoenmaker
579 "yes": Handwerkwinkel
581 ambulance_station: Ambulansstasie
582 assembly_point: Vergaderingspunt
583 defibrillator: Defibrillator
584 landing_site: Noodlandingsarea
586 water_tank: Noodwatertenk
589 abandoned: Verlate snelweg
591 bus_guideway: Toegewyde busbaan
593 construction: Snelweg in aanbou
597 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
600 give_way: Toegeeteken
603 motorway_junction: Snelwegkruising
604 motorway_link: Motorweg
605 passing_place: Verbygaanplek
607 pedestrian: Voetgangerspad
610 primary_link: Primêre pad
611 proposed: Voorgestelde pad
613 residential: Residensiële straat
616 secondary: Sekondêre pad
617 secondary_link: Sekondêre pad
619 services: Snelwegdienste
620 speed_camera: Snelheidskamera
623 street_lamp: Straatlig
624 tertiary: Tersiêre pad
625 tertiary_link: Tersiêre pad
627 traffic_signals: Verkeerstekens
630 trunk_link: Hoofroete
631 turning_loop: Draailus
632 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
635 archaeological_site: Argeologiese terrein
636 battlefield: Slagveld
637 boundary_stone: Grenspaal
638 building: Historiese gebou
642 city_gate: Stadspoort
645 heritage: Erfenisterrein
649 memorial: Gedenkteken
653 roman_road: Romeinse pad
658 wayside_cross: Padkruis
659 wayside_shrine: Padaltaar
661 "yes": Historiese terrein
663 "yes": Verkeersaansluiting
665 allotments: Volkstuine
667 cemetery: Begraafplaas
668 commercial: Handelsarea
669 conservation: Natuurbewaring
670 construction: Konstruksie
672 farmland: Landbougrond
677 industrial: Nywerheidsgebied
678 landfill: Stortingsterrein
680 military: Militêre gebied
685 recreation_ground: Ontspanningsterrein
687 residential: Woongebied
693 beach_resort: Strandoord
694 bird_hide: Voëlkykhuisie
695 common: Gemeenskaplike land
698 fishing: Visvanggebied
699 fitness_centre: Fiksheidsentrum
700 fitness_station: Fiksheidstasie
702 golf_course: Gholfbaan
704 ice_rink: Ysskaatsbaan
706 miniature_golf: Mini-gholf
707 nature_reserve: Natuurreservaat
710 playground: Speelgrond
711 recreation_ground: Ontspanningsterrein
715 sports_centre: Sportsentrum
717 swimming_pool: Swembad
719 water_park: Waterspeelpark
722 adit: Horisontale skag
725 breakwater: Golfbreker
734 lighthouse: Vuurtoring
738 monitoring_station: Moniteringstasie
739 petroleum_well: Oliebron
743 storage_tank: Opgaartenk
746 wastewater_plant: Rioolaanleg
748 water_tower: Watertoring
750 water_works: Waterwerke
755 airfield: Miliêre vliegveld
765 cave_entrance: Grotingang
789 scree: Berghellingspuin
796 volcano: Vuurspuwende berg
801 accountant: Boekhouer
802 administrative: Administrasie
804 association: Vereniging
806 educational_institution: Opvoedkundige instelling
807 employment_agency: Werksagentskap
808 estate_agent: Eiendomsagent
809 government: Regeringskantoor
810 insurance: Versekeringskantoor
814 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
815 travel_agent: Reisagent
818 allotments: Toekennings
820 city_block: Stadsblok
829 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
831 municipality: Munisipaliteit
832 neighbourhood: Woonbuurt
839 subdivision: Onderverdeling
842 unincorporated_area: Uitgeslote ruimte
846 abandoned: Verlate spoorweg
847 construction: Spoor in aanbou
848 disused: Spoorweg in onbruik
849 funicular: Kabelspoorweg
851 junction: Spoorwegkruising
852 level_crossing: Spooroorgang
853 light_rail: Ligte spoor
854 miniature: Miniatuur spoorweg
856 narrow_gauge: Smalspoorweg
857 platform: Spoorwegperron
858 preserved: Historiese spoorweg
859 proposed: Voorgestelde spoorlyn
861 station: Spoorwegstasie
864 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
865 switch: Spoogwegpunte
870 antiques: Antiek / Oudhede
873 beauty: Skoonheidsalon
874 beverages: Drankgoedwinkel
876 bookmaker: Beroepswedder
881 car_parts: Motoronderdele
882 car_repair: Motorherstel
883 carpet: Mat-/tapytwinkel
884 charity: Liefdadigheidswinkel
887 computer: Rekenaarwinkel
888 confectionery: Banketbakkery
889 convenience: Geriefswinkel
890 copyshop: Fotostaatwinkel
891 cosmetics: Kosmetiekwinkel
893 department_store: Afdelingswinkel
894 discount: Afslagwinkel
895 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
896 dry_cleaning: Droogskoonmaker
897 electronics: Elektronikawinkel
898 estate_agent: Eiendomsagent
904 funeral_directors: Begrafnisondernemer
907 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
908 general: Algemene handelaar
910 greengrocer: Groentehandelaar
911 grocery: Kruidenierswinkel
912 hairdresser: Haarkapper
913 hardware: Hardewarewinkel
915 houseware: Huisraadwinkel
916 interior_decoration: Binnenshuise versiering
917 jewelry: Juwelierswinkel
919 kitchen: Kombuiswinkel
925 mobile_phone: Selfoonwinkel
926 motorcycle: Motorfietswinkel
930 organic: Organiesekoswinkel
931 outdoor: Buitelugwinkel
933 pawnbroker: Pandhandelaar
934 pet: Troeteldierwinkel
938 second_hand: Tweedehandswinkel
941 stationery: Skryfbehoeftewinkel
942 supermarket: Supermark
944 ticket: Kaartjiewinkel
946 toys: Speelgoedwinkel
947 travel_agency: Reisagentskap
949 vacant: Vakante winkel
950 variety_store: Verskeidenheidswinkel
956 apartment: Vakansiewoonstel
958 attraction: Trekpleister
959 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
961 camp_site: Kampterrein
962 caravan_site: Karavaanpark
965 guest_house: Gastehuis
968 information: Inligting
971 picnic_site: Piekniekplek
973 viewpoint: Uitkykpunt
976 building_passage: Geboudeurgang
980 artificial: Kunsmatige waterweg
984 derelict_canal: Verlate kanaal
991 rapids: Stroomversnelling
994 wadi: Droë woestynrivierbedding
1005 level10: Voorstedelike grens
1008 osm_nominatim: Ligging vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1010 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1016 no_results: Geen resultate gevind nie
1017 more_results: Nog resultate
1021 select_status: Kies Status
1022 select_type: Kies Tipe
1023 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1024 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1025 not_updated: Nie opgedateer nie
1027 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1028 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1029 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1032 last_updated: Laas opgedateer
1033 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1034 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1035 link_to_reports: Bekyk verslae
1038 other: '%{count} verslae'
1039 reported_item: Gerapporteerde item
1045 new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1046 successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
1047 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1052 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1053 read_reports: Lees verslae
1054 new_reports: Nuwe verslae
1055 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1056 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1057 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1059 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1061 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1063 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1065 comment_from_html: Opmerking deur %{user_link} op %{comment_created_at}
1066 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1068 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1071 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1072 note: 'Nota #%{note_id}'
1075 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1078 title_html: Rapporteer %{link}
1079 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1080 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
1081 select: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
1083 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1084 eers seker maak van die volgende:'
1085 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1086 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1088 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1092 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1093 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1094 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1097 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1098 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1101 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1102 home: Keer terug na tuisligging
1105 log_in_tooltip: Meld aan met 'n bestaande rekening
1107 start_mapping: Begin karteer
1108 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigering
1110 history: Geskiedenis
1113 export_data: Voer data uit
1114 gps_traces: GPS-spore
1115 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1116 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1117 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1118 edit_with: Redigeer met %{editor}
1119 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1120 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1121 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1122 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1123 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1124 partners_partners: vennote
1125 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1127 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1128 onderhoud gedoen word.
1129 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1134 community: Gemeenskap
1135 community_blogs: Gemeenskapblogs
1136 foundation: Stigting
1137 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
1139 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1140 text: Skenk aan die projek
1141 learn_more: Meer inligting
1144 diary_comment_notification:
1145 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1146 hi: Hallo %{to_user},
1147 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1148 met die tema %{subject} gelewer:'
1149 message_notification:
1150 hi: Hallo %{to_user},
1151 friend_notification:
1152 hi: Hallo %{to_user},
1153 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1156 your_gpx_file: Dit lyk asof jou GPX-lêer
1157 with_description: met die beskrywing
1158 and_the_tags: 'en die volgende merkers:'
1159 and_no_tags: en geen merkers nie.
1161 more_info_2: 'hulle kan gevind word te:'
1163 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1165 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1166 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1167 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1168 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1169 sodat u kan wegtrek.
1171 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1172 email_confirm_plain:
1176 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil hul e-posadres op %{server_url} verander
1178 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om die verandering
1181 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1182 lost_password_plain:
1184 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1187 note_comment_notification:
1188 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1190 changeset_comment_notification:
1191 hi: Hallo %{to_user},
1196 my_inbox: My in-vakkie
1201 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1202 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1203 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1205 unread_button: Merk as ongelees
1206 read_button: Merk as gelees
1207 reply_button: Beantwoord
1208 destroy_button: Verwyder
1210 title: Stuur boodskap
1211 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1214 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1216 message_sent: Boodskap is gestuur
1218 title: Geen so 'n boodskap nie
1219 heading: Geen so 'n boodskap nie
1222 my_inbox_html: My %{inbox_link}
1228 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1229 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1230 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1232 title: Lees boodskap
1236 reply_button: Beantwoord
1237 unread_button: Merk as ongelees
1238 destroy_button: Skrap
1241 sent_message_summary:
1242 destroy_button: Verwyder
1244 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1245 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1247 destroyed: Boodskap is verwyder
1251 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1252 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1253 legal_title: Regsaspekte
1254 partners_title: Vennote
1257 title: Aangaande dié vertaling
1259 title: Aangaande dié blad
1260 mapping_link: begin karteer
1262 title_html: Kopiereg en lisensie
1263 intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1264 aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1265 u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1266 lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1267 verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1268 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1269 contributors_title_html: Ons bydraers
1270 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1272 permalink: Perma-skakel
1273 shortlink: Kortskakel
1275 user_page_link: gebruikersbladsy
1276 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1279 area_to_export: Area om uit te voer
1280 manually_select: Kies self 'n ander area
1281 format_to_export: Formaat om uit te voer
1282 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1283 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1284 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1286 export_details_html: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1287 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) gelisensieer.
1289 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1291 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1292 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1293 hieronder aan om massas data af te laai.
1300 image_size: Beeldgrootte
1302 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1303 latitude: 'Breedte:'
1304 longitude: 'Lengte:'
1306 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1307 export_button: Voer uit
1310 title: Hoe om te help
1312 title: Sluit by die gemeenskap aan
1314 title: Ander aangeleenthede
1319 title: Gids vir beginners
1325 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1326 title: OpenStreetMap-wiki
1328 search_results: Soekuitslae
1332 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1333 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1336 where_am_i: Waar is dié?
1344 primary: Primêre pad
1345 secondary: Sekondêre pad
1346 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1348 bridleway: Ruiterpad
1350 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1353 subway: Ondergrondse spoorweg
1361 - Lughawe se aanloopbaan
1366 admin: Administratiewe grens
1371 resident: Woongebied
1375 retail: Handelsgebied
1376 industrial: Nywerheidsgebied
1377 commercial: Kommersiële gebied
1383 brownfield: Braakveldterrein
1384 cemetery: Begraafplaas
1385 allotments: Volkstuine
1387 centre: Sportsentrum
1388 reserve: Natuurreservaat
1389 military: Militêre gebied
1393 building: Betekenisvolle gebou
1394 station: Spoorwegstasie
1398 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1399 bridge: Swart omhulsel = brug
1400 private: Privaat toegang
1401 destination: Bestemmingsverkeer
1402 construction: Paaie in aanbou
1403 bicycle_shop: Fietswinkel
1404 bicycle_parking: Fietsparkering
1412 unordered: Ongeordende lys
1413 ordered: Geordende lys
1419 alt: Alternatiewe teks
1424 title: Grondliggende terme vir kartering
1425 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1426 Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1431 start_mapping: Begin karteer
1433 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n opmerking by!
1436 upload_gpx: 'Laai GPX-lêer op:'
1437 description: 'Beskrywing:'
1439 tags_help: komma afgebaken
1440 visibility: 'Sigbaarheid:'
1441 visibility_help: wat beteken dit?
1444 upload_trace: Laai GPS-spore op
1446 title: Redigeer tans spoor %{name}
1447 heading: Wysig spoor %{name}
1448 filename: 'Lêernaam:'
1450 uploaded_at: 'Opgelaai op:'
1452 start_coord: 'Beginkoördinaat:'
1456 description: 'Beskrywing:'
1458 tags_help: komma afgebaken
1459 visibility: 'Sigbaarheid:'
1460 visibility_help: wat beteken dit?
1464 title: Besigtig spoor %{name}
1465 heading: Besigtig spoor %{name}
1467 filename: 'Lêernaam:'
1469 uploaded: 'Opgelaai op:'
1471 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1475 description: 'Beskrywing:'
1478 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1479 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1480 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1481 visibility: 'Sigbaarheid:'
1483 showing_page: Bladsy %{page}
1486 count_points: '%{count} punte'
1488 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1491 edit_map: Redigeer kaart
1493 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1499 public_traces: Openbare GPS-spore
1500 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1501 tagged_with: gemerk met %{tags}
1502 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1503 see_all_traces: Wys alle spore
1505 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1507 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1510 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1511 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1512 allow_write_api: wysig die kaart.
1513 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1514 allow_write_notes: wysig opmerkings.
1515 grant_access: Verleen toegang
1517 title: Magtigingsversoek toegestaan
1518 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1519 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1521 title: Magtigingsversoek het misluk
1522 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1523 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1525 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1527 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1530 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1532 title: Redigeer u program
1534 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1535 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1536 url: Versoek teken-URL
1537 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1538 authorize_url: 'Magtig URL:'
1539 edit: Redigeer besonderhede
1540 confirm: Is u seker?
1541 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1542 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, maak opmerkings en maak vriende.
1543 allow_write_api: wysig die kaart.
1544 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1546 title: My OAuth-gegewens
1547 application: Programnaam
1548 issued_at: Uitgereik op
1550 my_apps: My kliëntprogramme
1551 register_new: Registreer u program
1556 support_url: Ondersteunings-URL
1557 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1558 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
1559 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1560 allow_write_api: wysig die kaart.
1562 sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1567 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1568 password: 'Wagwoord:'
1570 lost password link: Wagwoord vergeet?
1571 login_button: Meld aan
1572 register now: Registreer nou
1573 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1574 no account: Nog nie geregistreer nie?
1575 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1576 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1579 title: Meld aan met OpenID
1580 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1582 title: Meld aan met Google
1583 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1585 title: Meld aan met Facebook
1586 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1588 title: Meld aan met Windows Live
1589 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1591 title: Meld aan met GitHub
1592 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1594 title: Meld aan met Wikipedia
1595 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1597 title: Meld aan met Yahoo
1598 alt: Meld aan met ’n Yahoo-OpenID
1600 title: Meld aan met Wordpress
1601 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1603 title: Meld aan met AOL
1604 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1607 heading: Meld van OpenStreetMap af
1608 logout_button: Teken af
1610 title: Wagwoord verloor
1611 heading: Wagwoord vergeet?
1612 email address: 'E-posadres:'
1613 new password button: Herstel wagwoord
1614 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1616 title: Herstel wagwoord
1617 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1618 password: 'Wagwoord:'
1619 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1620 reset: Herstel wagwoord
1621 flash changed: U wagwoord is verander.
1625 header: Gratis en redigeerbaar
1627 <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af te laai en te benut.</p>
1628 <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1629 license_agreement: Wanneer u u rekening bevestig, sal u tot die <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bepalings
1630 vir bydraers</a> moet instem.
1631 email address: 'E-posadres:'
1632 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1633 not_displayed_publicly_html: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg
1634 ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1635 privaatheidsbeleid insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
1636 vir verdere inligting.
1637 display name: 'Skermnaam:'
1638 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1639 later nog onder voorkeure wysig.
1640 password: 'Wagwoord:'
1641 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1642 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1644 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1646 title: Bydraerooreenkoms
1647 heading: Voorwaardes vir bydraers
1652 rest_of_world: Die res van die wêreld
1654 title: Geen so 'n gebruiker nie
1655 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1656 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1657 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1659 my diary: My Dagboek
1660 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1661 my edits: My Redigerings
1663 my settings: My Instellings
1664 oauth settings: Oauth-instellings
1665 blocks on me: Versperrings vir u
1666 blocks by me: Versperrings deur u
1667 send message: Stuur boodskap
1671 remove as friend: Verwyder as vriend
1672 add as friend: Voeg by as vriend
1673 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1674 email address: 'E-posadres:'
1675 created from: 'Geskep vanaf:'
1677 spam score: 'SPAM-telling:'
1678 description: Beskrywing
1679 user location: Ligging van gebruiker
1680 if_set_location_html: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers
1682 settings_link_text: instellings
1683 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1684 km away: '%{count}km vêr'
1685 m away: '%{count}m vêr'
1686 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1687 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
1688 omgewing karteer nie.
1690 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1691 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1693 administrator: Ken adminregte toe
1694 moderator: Ken moderatorregte toe
1696 administrator: Herroep adminregte
1697 moderator: Herroep moderatorregte
1698 block_history: Aktiewe Versperrings
1699 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1700 create_block: Versper hierdie gebruiker
1701 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1702 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1703 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1704 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1705 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1706 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1709 your location: U ligging
1710 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1713 title: Redigeer rekening
1714 my settings: My instellings
1715 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1716 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1717 email never displayed publicly: (word nooit openbaar vertoon nie)
1719 heading: 'Openbare redigerings:'
1720 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
1721 enabled link text: wat is dié?
1722 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1724 link text: wat is dié?
1725 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1726 preferred languages: 'Voorkeurtale:'
1728 new image: Voeg 'n beeld by
1729 keep image: Hou die huidige beeld
1730 replace image: Vervang die huidige beeld
1731 home location: 'Tuisligging:'
1732 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1733 latitude: 'Breedtegraad:'
1734 longitude: 'Lengtegraad:'
1735 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1736 save changes button: Stoor Wysigings
1737 make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1738 return to profile: Terug na profiel
1739 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1741 heading: Gaan u e-pos na!
1742 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1743 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1745 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1747 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1748 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1749 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1750 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1751 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1753 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1755 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1756 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1758 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1760 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1762 button: As vriend byvoeg
1763 success: '%{name} is nou u vriend!'
1764 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1765 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1767 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
1768 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
1772 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1773 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1774 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1775 hide: Versteek verkose gebruikers
1776 empty: Geen gebruikers gevind nie
1778 webmaster: webmeester
1781 title: Bevestig toekenning van rol
1782 heading: Bevestig toekenning van rol
1785 title: Bevestig herroeping van rol
1786 heading: Bevestig herroeping van rol
1790 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1791 back: Terug na die register
1793 heading_html: Skep versperring op %{name}
1794 back: Wys alle versperrings
1796 title: Redigeer versperring op %{name}
1797 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1798 show: Wys dié versperring
1799 back: Wys alle versperrings
1801 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1802 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1803 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billike tyd om te antwoord voordat
1805 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1807 success: Versperring bygewerk.
1809 title: Gebruikerversperrings
1810 heading: Lys van gebruikersversperrings
1811 empty: Niemand is nog versper nie.
1813 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
1815 flash: Hierdie versperring is herroep.
1817 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1818 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1819 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1823 other: '%{count} ure'
1825 title: Versperrings op %{name}
1826 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1827 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1829 title: Versperrings deur %{name}
1830 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1831 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1833 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1834 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1839 confirm: Is u seker?
1840 reason: 'Rede agter die versperring:'
1841 back: Wys alle versperrings
1842 revoker: 'Herroep deur:'
1843 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1846 not_revoked: (nie herroep nie)
1851 display_name: Versperde gebruiker
1852 creator_name: Skepper
1853 reason: Rede vir die versperring
1855 revoker_name: Herroep deur
1862 link: Skakel of HTML
1863 short_link: Kort skakel
1865 image_size: Beeld sal die standaardlaag wys teen
1867 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
1870 tooltip: Kaartsleutel
1876 title: Wys my ligging
1878 cycle_map: Fietskaart
1880 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1881 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1882 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1887 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
1888 hide_comment: verskuil
1889 unhide_comment: bring weer aan die lig
1892 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
1893 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1894 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
1896 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
1901 relation: Verwantskap
1902 nothing_found: Geen bakens gevind nie
1904 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1905 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1906 add_note: Voeg 'n nota hier by
1907 show_address: Wys adres
1908 centre_map: Sentreer kaart hier
1911 description: Beskrywing