]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/no.yml
Avoid integer overflow when computing shortcodes
[rails.git] / config / locales / no.yml
1 # Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Gustavf
5 # Author: Hansfn
6 # Author: Jon Harald Søby
7 # Author: Laaknor
8 # Author: Nghtwlkr
9 # Author: Oyvind
10 "no": 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Brødtekst
15       diary_entry: 
16         language: Språk
17         latitude: Breddegrad
18         longitude: "Lengdegrad:"
19         title: Tittel
20         user: Bruker
21       friend: 
22         friend: Venn
23         user: Bruker
24       message: 
25         body: Brødtekst
26         recipient: Mottaker
27         sender: Avsender
28         title: Tittel
29       trace: 
30         description: Beskrivelse
31         latitude: Breddegrad
32         longitude: "Lengdegrad:"
33         name: Navn
34         public: Offentlig
35         size: Størrelse
36         user: Bruker
37         visible: Synlig
38       user: 
39         active: Aktive
40         description: Beskrivelse
41         display_name: Visningsnavn
42         email: E-post
43         languages: Språk
44         pass_crypt: Passord
45     models: 
46       acl: Tilgangskontrolliste
47       changeset: Endringssett
48       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
49       country: Land
50       diary_comment: Dagbokskommentar
51       diary_entry: Dagbokoppføring
52       friend: Venn
53       language: Språk
54       message: Melding
55       node: Node
56       node_tag: Nodemerkelapp
57       notifier: Varsling
58       old_node: Gammel node
59       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
60       old_relation: Gammel relasjon
61       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
62       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
63       old_way: Gammelvei
64       old_way_node: Gammel veinode
65       old_way_tag: Gammel veimerkelapp
66       relation: Relasjon
67       relation_member: Relasjonsmedlem
68       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
69       session: Økt
70       trace: Spor
71       tracepoint: Punkt i spor
72       tracetag: Spormerkelapp
73       user: Bruker
74       user_preference: Brukerinnstillinger
75       user_token: Brukernøkkel
76       way: Vei
77       way_node: Veinode
78       way_tag: Veimerkelapp
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
82     setup_user_auth: 
83       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
84   browse: 
85     changeset: 
86       changeset: "Endringssett: {{id}}"
87       changesetxml: XML for endringssett
88       download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
89       feed: 
90         title: Endringssett {{id}}
91         title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
92       osmchangexml: osmChange XML
93       title: Endringssett
94     changeset_details: 
95       belongs_to: "Tilhører:"
96       bounding_box: "Avgrensingsboks:"
97       box: boks
98       closed_at: "Lukket:"
99       created_at: "Opprettet:"
100       has_nodes: 
101         one: "Har følgende {{count}} node:"
102         other: "Har følgende {{count}} noder:"
103       has_relations: 
104         one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
105         other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
106       has_ways: 
107         one: "Har følgende {{count}} vei:"
108         other: "Har følgende {{count}} veier:"
109       no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet.
110       show_area_box: Vis boks for område
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Kommentar:"
113       edited_at: "Redigert:"
114       edited_by: "Redigert av:"
115       in_changeset: "I endringssett:"
116       version: "Versjon:"
117     containing_relation: 
118       entry: Relasjon {{relation_name}}
119       entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
120     map: 
121       deleted: Slettet
122       larger: 
123         area: Vis område på større kart
124         node: Vis node på større kart
125         relation: Vis relasjon på større kart
126         way: Vis vei på større kart
127       loading: Laster ...
128     navigation: 
129       all: 
130         next_changeset_tooltip: Neste endringssett
131         next_node_tooltip: Neste node
132         next_relation_tooltip: Neste relasjon
133         next_way_tooltip: Neste vei
134         prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
135         prev_node_tooltip: Forrige node
136         prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
137         prev_way_tooltip: Forrige vei
138       user: 
139         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
140         next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
141         prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
142     node: 
143       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
144       download_xml: Last ned XML
145       edit: rediger
146       node: Node
147       node_title: "Node: {{node_name}}"
148       view_history: vis historikk
149     node_details: 
150       coordinates: "Koordinater:"
151       part_of: "Del av:"
152     node_history: 
153       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
154       download_xml: Last ned XML
155       node_history: Nodehistorik
156       node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
157       view_details: vis detaljer
158     not_found: 
159       sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
160       type: 
161         changeset: endringssett
162         node: node
163         relation: relasjon
164         way: vei
165     paging_nav: 
166       of: av
167       showing_page: Viser side
168     relation: 
169       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
170       download_xml: Last ned XML
171       relation: Relasjon
172       relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
173       view_history: vis historikk
174     relation_details: 
175       members: "Medlemmer:"
176       part_of: "Del av:"
177     relation_history: 
178       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
179       download_xml: Last ned XML
180       relation_history: Relasjonshistorikk
181       relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
182       view_details: vis detaljer
183     relation_member: 
184       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
185       type: 
186         node: Node
187         relation: Relasjon
188         way: Vei
189     start: 
190       manually_select: Velg et annet område manuelt
191       view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
192     start_rjs: 
193       data_frame_title: Data
194       data_layer_name: Data
195       details: Detaljer
196       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
197       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
198       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
199       load_data: Last inn data
200       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
201       loading: Laster ...
202       manually_select: Velg et annet område manuelt
203       object_list: 
204         api: Hent dette området fra API-et
205         back: Vis objektliste
206         details: Detaljer
207         heading: Objektliste
208         history: 
209           type: 
210             node: Node [[id]]
211             way: Vei [[id]]
212         selected: 
213           type: 
214             node: Node [[id]]
215             way: Vei [[id]]
216         type: 
217           node: Node
218           way: Vei
219       private_user: privat bruker
220       show_history: Vis historikk
221       unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
222       wait: Vent ...
223       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
224     tag_details: 
225       tags: "Markelapper:"
226       wiki_link: 
227         key: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}-elementet
228         tag: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}={{value}}-elementet
229       wikipedia_link: Artikkelen {{page}} på Wikipedia
230     timeout: 
231       sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
232       type: 
233         changeset: endringssett
234         node: node
235         relation: relasjon
236         way: vei
237     way: 
238       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
239       download_xml: Last ned XML
240       edit: rediger
241       view_history: vis historikk
242       way: Vei
243       way_title: "Vei: {{way_name}}"
244     way_details: 
245       also_part_of: 
246         one: også del av vei {{related_ways}}
247         other: også del av veier {{related_ways}}
248       nodes: "Noder:"
249       part_of: "Del av:"
250     way_history: 
251       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
252       download_xml: Last ned XML
253       view_details: vis detaljer
254       way_history: Veihistorikk
255       way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
256   changeset: 
257     changeset: 
258       anonymous: Anonym
259       big_area: (stor)
260       no_comment: (ingen)
261       no_edits: (ingen redigeringer)
262       show_area_box: vis boks for område
263       still_editing: (redigerer forsatt)
264       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
265     changeset_paging_nav: 
266       next: Neste »
267       previous: « Forrige
268       showing_page: Viser side {{page}}
269     changesets: 
270       area: Område
271       comment: Kommentar
272       id: ID
273       saved_at: Lagret
274       user: Bruker
275     list: 
276       description: Siste endringer
277       description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
278       description_user: Endringssett av {{user}}
279       description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
280       heading: Endringssett
281       heading_bbox: Endringssett
282       heading_user: Endringssett
283       heading_user_bbox: Endringssett
284       title: Endringssett
285       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
286       title_user: Endringssett av {{user}}
287       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
288     timeout: 
289       sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
290   diary_entry: 
291     diary_comment: 
292       comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
293       confirm: Bekreft
294       hide_link: Skjul denne kommentaren
295     diary_entry: 
296       comment_count: 
297         one: 1 kommentar
298         other: "{{count}} kommentarer"
299       comment_link: Kommenter denne oppføringen
300       confirm: Bekreft
301       edit_link: Rediger denne oppføringen
302       hide_link: Skjul denne oppføringen
303       posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
304       reply_link: Svar på denne oppføringen
305     edit: 
306       body: "Kropp:"
307       language: "Språk:"
308       latitude: "Breddegrad:"
309       location: "Posisjon:"
310       longitude: "Lengdegrad:"
311       marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
312       save_button: Lagre
313       subject: "Emne:"
314       title: Rediger oppføring i dagboka
315       use_map_link: bruk kart
316     feed: 
317       all: 
318         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
319         title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
320       language: 
321         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
322         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
323       user: 
324         description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
325         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
326     list: 
327       in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
328       new: Ny dagbokoppføring
329       new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
330       newer_entries: Nyere oppføringer
331       no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
332       older_entries: Eldre oppføringer
333       recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
334       title: Brukernes dagbøker
335       user_title: Dagboken for {{user}}
336     location: 
337       edit: Rediger
338       location: "Posisjon:"
339       view: Vis
340     new: 
341       title: Ny dagbokoppføring
342     no_such_entry: 
343       body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID {{id}}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
344       heading: Ingen oppføring med {{id}}
345       title: Ingen slik dagbokoppføring
346     no_such_user: 
347       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
348       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
349       title: Ingen bruker funnet
350     view: 
351       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
352       login: Logg inn
353       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
354       save_button: Lagre
355       title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
356       user_title: Dagboken for {{user}}
357   export: 
358     start: 
359       add_marker: Legg til en markør på kartet
360       area_to_export: Område som skal eksporteres
361       embeddable_html: HTML som kan bygges inn
362       export_button: Eksporter
363       export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
364       format: Format
365       format_to_export: Format for eksport
366       image_size: Bildestørrelse
367       latitude: "Bre:"
368       licence: Lisens
369       longitude: "Len:"
370       manually_select: Velg et annet område manuelt
371       mapnik_image: Mapnik-bilde
372       max: maks
373       options: Valg
374       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
375       osmarender_image: Osmarender-bilde
376       output: Utdata
377       paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
378       scale: Skala
379       too_large: 
380         body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
381         heading: For stort område
382       zoom: Zoom
383     start_rjs: 
384       add_marker: Legg til en markør på kartet
385       change_marker: Endre markørposisjon
386       click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
387       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
388       export: Eksporter
389       manually_select: Velg et annet område manuelt
390       view_larger_map: Vis større kart
391   geocoder: 
392     description: 
393       title: 
394         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
395         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
396         osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
397       types: 
398         cities: Byer
399         places: Steder
400         towns: Småbyer
401     description_osm_namefinder: 
402       prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
403     direction: 
404       east: øst
405       north: nord
406       north_east: nordøst
407       north_west: nordvest
408       south: sør
409       south_east: sørøst
410       south_west: sørvest
411       west: vest
412     distance: 
413       one: omtrent 1 km
414       other: omtrent {{count}}km
415       zero: mindre enn 1 km
416     results: 
417       more_results: Flere resultat
418       no_results: Ingen resultat funnet
419     search: 
420       title: 
421         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
422         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
423         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
424         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
425         osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
426         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
427         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
428     search_osm_namefinder: 
429       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
430       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
431     search_osm_nominatim: 
432       prefix: 
433         amenity: 
434           airport: Flyplass
435           arts_centre: Kunstsenter
436           atm: Minibank
437           auditorium: Auditorium
438           bank: Bank
439           bar: Bar
440           bench: Benk
441           bicycle_parking: Sykkelparkering
442           bicycle_rental: Sykkelutleie
443           brothel: Bordell
444           bureau_de_change: Vekslingskontor
445           bus_station: Busstasjon
446           cafe: Kafé
447           car_rental: Bilutleie
448           car_sharing: Bildeling
449           car_wash: Bilvask
450           casino: Kasino
451           cinema: Kino
452           clinic: Klinikk
453           club: Klubb
454           college: Høyskole
455           community_centre: Samfunnshus
456           courthouse: Rettsbygning
457           crematorium: Krematorium
458           dentist: Tannlege
459           doctors: Leger
460           dormitory: Sovesal
461           drinking_water: Drikkevann
462           driving_school: Kjøreskole
463           embassy: Ambassade
464           emergency_phone: Nødtelefon
465           fast_food: Hurtigmat
466           ferry_terminal: Ferjeterminal
467           fire_hydrant: Brannhydrant
468           fire_station: Brannstasjon
469           fountain: Fontene
470           fuel: Drivstoff
471           grave_yard: Gravlund
472           gym: Treningssenter
473           hall: Spisesal
474           health_centre: Helsesenter
475           hospital: Sykehus
476           hotel: Hotell
477           hunting_stand: Jaktbod
478           ice_cream: Iskrem
479           kindergarten: Barnehage
480           library: Bibliotek
481           market: Marked
482           marketplace: Markedsplass
483           mountain_rescue: Fjellredning
484           nightclub: Nattklubb
485           nursery: Førskole
486           nursing_home: Pleiehjem
487           office: Kontor
488           park: Park
489           parking: Parkeringsplass
490           pharmacy: Apotek
491           place_of_worship: Tilbedelsesplass
492           police: Politi
493           post_box: Postboks
494           post_office: Postkontor
495           preschool: Førskole
496           prison: Fengsel
497           pub: Pub
498           public_building: Offentlig bygning
499           public_market: Offentlig marked
500           reception_area: Oppsamlingsområde
501           recycling: Resirkuleringspunkt
502           restaurant: Restaurant
503           retirement_home: Gamlehjem
504           sauna: Sauna
505           school: Skole
506           shelter: Tilfluktsrom
507           shop: Butikk
508           shopping: Handel
509           social_club: Sosial klubb
510           studio: Studio
511           supermarket: Supermarked
512           taxi: Drosje
513           telephone: Offentlig telefon
514           theatre: Teater
515           toilets: Toaletter
516           townhall: Rådhus
517           university: Universitet
518           vending_machine: Vareautomat
519           veterinary: Veterinærklinikk
520           village_hall: Forsamlingshus
521           waste_basket: Søppelkasse
522           wifi: WiFi-tilgangspunkt
523           youth_centre: Ungdomssenter
524         boundary: 
525           administrative: Administrativ grense
526         building: 
527           apartments: Leilighetsblokk
528           block: Bygningsblokk
529           bunker: Bunker
530           chapel: Kapell
531           church: Kirke
532           city_hall: Rådhus
533           commercial: Kommersiell bygning
534           dormitory: Sovesal
535           entrance: Bygningsinngang
536           faculty: Fakultetsbygning
537           farm: Gårdsbygg
538           flats: Leiligheter
539           garage: Garasje
540           hall: Spisesal
541           hospital: Sykehusbygg
542           hotel: Hotell
543           house: Hus
544           industrial: Industribygg
545           office: Kontorbygg
546           public: Offentlig bygg
547           residential: Boligbygg
548           retail: Detaljsalgbygg
549           school: Skolebygg
550           shop: Butikk
551           stadium: Stadion
552           store: Butikk
553           terrace: Terrasse
554           tower: Tårn
555           train_station: Jernbanestasjon
556           university: Universitetsbygg
557           "yes": Bygning
558         highway: 
559           bridleway: Ridevei
560           bus_guideway: Ledet bussfelt
561           bus_stop: Busstopp
562           byway: Stikkvei
563           construction: Motorvei under konstruksjon
564           cycleway: Sykkelsti
565           distance_marker: Avstandsmarkør
566           emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
567           footway: Gangsti
568           ford: Vadested
569           gate: Bom
570           living_street: Gatetun
571           minor: Mindre vei
572           motorway: Motorvei
573           motorway_junction: Motorveikryss
574           motorway_link: Vei til motorvei
575           path: Sti
576           pedestrian: Gangvei
577           platform: Perrong
578           primary: Primær vei
579           primary_link: Primær vei
580           raceway: Racerbane
581           residential: Bolig
582           road: Vei
583           secondary: Sekundær vei
584           secondary_link: Sekundær vei
585           service: Tjenestevei
586           services: Motorveitjenester
587           steps: Trapper
588           stile: Stige
589           tertiary: Tertiær vei
590           track: Sti
591           trail: Sti
592           trunk: Hovedvei
593           trunk_link: Hovedvei
594           unclassified: Uklassifisert vei
595           unsurfaced: Vei uten dekke
596         historic: 
597           archaeological_site: Arkeologisk plass
598           battlefield: Slagmark
599           boundary_stone: Grensestein
600           building: Bygning
601           castle: Slott
602           church: Kirke
603           house: Hus
604           icon: Ikon
605           manor: Herregård
606           memorial: Minne
607           mine: Gruve
608           monument: Monument
609           museum: Museum
610           ruins: Ruiner
611           tower: Tårn
612           wreck: Vrak
613         landuse: 
614           allotments: Kolonihager
615           basin: Elveområde
616           brownfield: Tidligere industriområde
617           cemetery: Gravplass
618           commercial: Kommersielt område
619           conservation: Fredet
620           construction: Kontruksjon
621           farm: Gård
622           farmland: Jordbruksland
623           farmyard: Gårdstun
624           forest: Skog
625           grass: Gress
626           greenfield: Ikke-utviklet område
627           industrial: Industriområde
628           landfill: Landfylling
629           meadow: Eng
630           military: Militært område
631           mine: Gruve
632           mountain: Fjell
633           nature_reserve: Naturreservat
634           park: Park
635           piste: Løype
636           plaza: Torg
637           quarry: Steinbrudd
638           railway: Jernbane
639           recreation_ground: Idrettsplass
640           reservoir: Reservoar
641           residential: Boligområde
642           retail: Detaljsalg
643           village_green: landsbypark
644           vineyard: Vingård
645           wetland: Våtland
646           wood: Skog
647         leisure: 
648           beach_resort: Strandsted
649           common: Allmenning
650           fishing: Fiskeområde
651           garden: Hage
652           golf_course: Golfbane
653           ice_rink: Skøytebane
654           marina: Båthavn
655           miniature_golf: Minigolf
656           nature_reserve: Naturreservat
657           park: Park
658           pitch: Sportsarena
659           playground: Lekeplass
660           recreation_ground: Idrettsplass
661           slipway: Slipp
662           sports_centre: Sportssenter
663           stadium: Stadion
664           swimming_pool: Svømmebaseng
665           track: Løpebane
666           water_park: Vannpark
667         natural: 
668           bay: Bukt
669           beach: Strand
670           cape: Nes
671           cave_entrance: Huleinngang
672           channel: Kanal
673           cliff: Klippe
674           coastline: Kystlinje
675           crater: Krater
676           feature: Egenskap
677           fell: Fjellskrent
678           fjord: Fjord
679           geyser: Geysir
680           glacier: Isbre
681           heath: Vidde
682           hill: Ås
683           island: Øy
684           land: Land
685           marsh: Sump
686           moor: Myr
687           mud: Gjørme
688           peak: Topp
689           point: Punkt
690           reef: Rev
691           ridge: Rygg
692           river: Elv
693           rock: Stein
694           scree: Ur
695           scrub: Kratt
696           shoal: Grunning
697           spring: Kilde
698           strait: Stred
699           tree: Tre
700           valley: Dal
701           volcano: Vulkan
702           water: Vann
703           wetland: Våtmark
704           wetlands: Våtland
705           wood: Skog
706         place: 
707           airport: Flyplass
708           city: By
709           country: Land
710           county: Fylke
711           farm: Gård
712           hamlet: Grend
713           house: Hus
714           houses: Hus
715           island: Øy
716           islet: Holme
717           locality: Plass
718           moor: Myr
719           municipality: Kommune
720           postcode: Postnummer
721           region: Område
722           sea: Hav
723           state: Delstat
724           subdivision: Underavdeling
725           suburb: Forstad
726           town: Tettsted
727           unincorporated_area: Kommunefritt område
728           village: Landsby
729         railway: 
730           abandoned: Forlatt jernbane
731           construction: Jernbane under konstruksjon
732           disused: Nedlagt jernbane
733           disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
734           funicular: Kabelbane
735           halt: Togstopp
736           historic_station: Historisk jernbanestasjon
737           junction: Jernbanekryss
738           light_rail: Bybane
739           monorail: Enskinnebane
740           narrow_gauge: Smalspor jernbane
741           platform: Jernbaneperrong
742           preserved: Bevart jernbane
743           spur: Jernbaneforgrening
744           station: Jernbanestasjon
745           subway: T-banestasjon
746           subway_entrance: T-baneinngang
747           switch: Sporveksel
748           tram: Sporvei
749           tram_stop: Trikkestopp
750           yard: Skiftetomt
751         shop: 
752           alcohol: Utenfor lisens
753           apparel: Klesbutikk
754           art: Kunstbutikk
755           bakery: Bakeri
756           beauty: Skjønnhetssalong
757           beverages: Drikkevarerbutikk
758           bicycle: Sykkelbutikk
759           books: Bokhandel
760           butcher: Slakter
761           car: Bilbutikk
762           car_dealer: Bilforhandler
763           car_parts: Bildeler
764           car_repair: Bilverksted
765           carpet: Teppebutikk
766           charity: Veldedighetsbutikk
767           chemist: Kjemiker
768           clothes: Klesbutikk
769           computer: Databutikk
770           confectionery: Konditori
771           convenience: Nærbutikk
772           copyshop: Kopieringsbutikk
773           cosmetics: Kosmetikkforretning
774           department_store: Varehus
775           discount: Tilbudsbutikk
776           doityourself: Gjør-det-selv
777           drugstore: Apotek
778           dry_cleaning: Renseri
779           electronics: Elektronikkforretning
780           estate_agent: Eiendomsmegler
781           farm: Gårdsbutikk
782           fashion: Motebutikk
783           fish: Fiskebutikk
784           florist: Blomsterbutikk
785           food: Matbutikk
786           funeral_directors: Begravelsesforretning
787           furniture: Møbler
788           gallery: Galleri
789           garden_centre: Hagesenter
790           general: Landhandel
791           gift: Gavebutikk
792           greengrocer: Grønnsakshandel
793           grocery: Dagligvarebutikk
794           hairdresser: Frisør
795           hardware: Jernvarehandel
796           hifi: Hi-Fi
797           insurance: Forsikring
798           jewelry: Gullsmed
799           kiosk: Kiosk
800           laundry: Vaskeri
801           mall: Kjøpesenter
802           market: Marked
803           mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
804           motorcycle: Motorsykkelbutikk
805           music: Musikkbutikk
806           newsagent: Nyhetsbyrå
807           optician: Optiker
808           organic: Organisk matbutikk
809           outdoor: Utendørs butikk
810           pet: Dyrebutikk
811           photo: Fotobutikk
812           salon: Salong
813           shoes: Skobutikk
814           shopping_centre: Kjøpesenter
815           sports: Sportsbutikk
816           stationery: Papirbutikk
817           supermarket: Supermarked
818           toys: Lekebutikk
819           travel_agency: Reisebyrå
820           video: Videobutikk
821           wine: Utenfor lisens
822         tourism: 
823           alpine_hut: Fjellhytte
824           artwork: Kunstverk
825           attraction: Attraksjon
826           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
827           cabin: Hytte
828           camp_site: Teltplass
829           caravan_site: Campingplass
830           chalet: Fjellhytte
831           guest_house: Gjestehus
832           hostel: Vandrerhjem
833           hotel: Hotell
834           information: Informasjon
835           lean_to: Lenne inntil
836           motel: Motell
837           museum: Museum
838           picnic_site: Piknikplass
839           theme_park: Fornøyelsespark
840           valley: Dal
841           viewpoint: Utsiktspunkt
842           zoo: Dyrepark
843         waterway: 
844           boatyard: Båthan
845           canal: Kanal
846           connector: Vannveiforbindelse
847           dam: Demning
848           derelict_canal: Nedlagt kanal
849           ditch: Grøft
850           dock: Dokk
851           drain: Avløp
852           lock: Sluse
853           lock_gate: Sluseport
854           mineral_spring: Mineralkilde
855           mooring: Fortøyning
856           rapids: Stryk
857           river: Elv
858           riverbank: Elvebredd
859           stream: Strøm
860           wadi: Elveleie
861           water_point: Vannpunkt
862           waterfall: Foss
863           weir: Overløpskant \
864   javascripts: 
865     map: 
866       base: 
867         cycle_map: Sykkelkart
868         noname: IntetNavn
869     site: 
870       edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
871       edit_tooltip: Rediger kartet
872       edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
873       history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
874       history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
875       history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
876   layouts: 
877     copyright: Opphavsrett &amp; lisens
878     donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
879     donate_link_text: donering
880     edit: Rediger
881     export: Eksporter
882     export_tooltip: Eksporter kartdata
883     gps_traces: GPS-spor
884     gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
885     help: Hjelp
886     help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
887     help_title: Hjelpenettsted for prosjektet
888     history: Historikk
889     home: hjem
890     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
891     inbox: innboks ({{count}})
892     inbox_tooltip: 
893       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
894       other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
895       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
896     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
897     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
898     intro_3: OpenStreetMaps tjenerplass støttes av {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre støttespillere av prosjektet er oppført i {{partners}}.
899     intro_3_partners: wiki
900     license: 
901       title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
902     log_in: logg inn
903     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
904     logo: 
905       alt_text: OpenStreetMap-logo
906     logout: logg ut
907     logout_tooltip: Logg ut
908     make_a_donation: 
909       text: Doner
910       title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
911     news_blog: Nyhetsblogg
912     news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
913     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
914     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
915     shop: Butikk
916     shop_tooltip: Butikk med OpenStreetMap-merkevarer
917     sign_up: registrer
918     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
919     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
920     user_diaries: Brukerdagbok
921     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
922     view: Vis
923     view_tooltip: Vis kartet
924     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
925     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
926     wiki: Wiki
927     wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
928   license_page: 
929     foreign: 
930       english_link: den engelske originalen
931       text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
932       title: Om denne oversettelsen
933     native: 
934       mapping_link: start kartlegging
935       native_link: Norsk versjon
936       text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den {{native_link}} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og {{mapping_link}}.
937       title: Om denne siden
938   message: 
939     delete: 
940       deleted: Melding slettet
941     inbox: 
942       date: Dato
943       from: Fra
944       my_inbox: Min innboks
945       no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
946       outbox: utboks
947       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
948       subject: Emne
949       title: Innboks
950       you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
951     mark: 
952       as_read: Melding markert som lest
953       as_unread: Melding markert som ulest
954     message_summary: 
955       delete_button: Slett
956       read_button: Marker som lest
957       reply_button: Svar
958       unread_button: Marker som ulest
959     new: 
960       back_to_inbox: Tilbake til innboks
961       body: Kropp
962       limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
963       message_sent: Melding sendt
964       send_button: Send
965       send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
966       subject: Emne
967       title: Send melding
968     no_such_message: 
969       body: Det er ingen melding med den ID-en.
970       heading: Ingen melding funnet
971       title: Ingen melding funnet
972     no_such_user: 
973       body: Det er ingen bruker med det navnet.
974       heading: Ingen bruker funnet
975       title: Ingen bruker funnet
976     outbox: 
977       date: Dato
978       inbox: innboks
979       my_inbox: Min {{inbox_link}}
980       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
981       outbox: utboks
982       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
983       subject: Emne
984       title: Utboks
985       to: Til
986       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
987     read: 
988       back_to_inbox: Tilbake til innboks
989       back_to_outbox: Tilbake til utboks
990       date: Dato
991       from: Fra
992       reading_your_messages: Leser dine meldinger
993       reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
994       reply_button: Svar
995       subject: Emne
996       title: Les melding
997       to: Til
998       unread_button: Marker som ulest
999       wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
1000     reply: 
1001       wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
1002     sent_message_summary: 
1003       delete_button: Slett
1004   notifier: 
1005     diary_comment_notification: 
1006       footer: Du kan også lese kommentaren på {{readurl}} og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
1007       header: "{{from_user}} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet {{subject}}:"
1008       hi: Hei {{to_user}},
1009       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
1010     email_confirm: 
1011       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
1012     email_confirm_html: 
1013       click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
1014       greeting: Hei,
1015       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
1016     email_confirm_plain: 
1017       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
1018       greeting: Hei,
1019       hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
1020       hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
1021     friend_notification: 
1022       befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på {{befriendurl}}.
1023       had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
1024       see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
1025       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
1026     gpx_notification: 
1027       and_no_tags: og ingen merkelapper.
1028       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
1029       failure: 
1030         failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
1031         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
1032         more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
1033         subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
1034       greeting: Hei,
1035       success: 
1036         loaded_successfully: lastet med {{trace_points}} av {{possible_points}} mulige punkter.
1037         subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
1038       with_description: med beskrivelse
1039       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
1040     lost_password: 
1041       subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
1042     lost_password_html: 
1043       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
1044       greeting: Hei,
1045       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
1046     lost_password_plain: 
1047       click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
1048       greeting: Hei,
1049       hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
1050       hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
1051     message_notification: 
1052       footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
1053       footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
1054       header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
1055       hi: Hei {{to_user}},
1056     signup_confirm: 
1057       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
1058     signup_confirm_html: 
1059       ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
1060       click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
1061       current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1062       get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via  <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
1063       greeting: Hei der!
1064       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
1065       introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
1066       more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
1067       more_videos_here: flere videoer her
1068       user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1069       video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
1070       wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
1071     signup_confirm_plain: 
1072       ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
1073       blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1074       click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
1075       click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
1076       current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
1077       current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
1078       greeting: Hei der!
1079       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
1080       introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
1081       more_videos: "Det er flere videoer her:"
1082       opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
1083       the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
1084       user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
1085       user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
1086       wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
1087   oauth: 
1088     oauthorize: 
1089       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
1090       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine.
1091       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
1092       allow_write_api: endre kartet.
1093       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1094       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1095       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
1096       request_access: Applikasjonen {{app_name}} ber om tilgang til din konto. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
1097     revoke: 
1098       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
1099   oauth_clients: 
1100     create: 
1101       flash: Vellykket registrering av informasjonen
1102     edit: 
1103       submit: Rediger
1104       title: Rediger ditt programvare
1105     form: 
1106       allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
1107       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
1108       allow_write_api: endre kartet.
1109       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1110       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1111       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
1112       callback_url: "URL for tilbakekall:"
1113       name: Navn
1114       requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
1115       required: Påkrevet
1116       support_url: Støtte-URL
1117       url: URL til hovedapplikasjonen
1118     index: 
1119       application: Applikasjonsnavn
1120       issued_at: Utstedt
1121       my_apps: Mine klientapplikasjoner
1122       my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
1123       register_new: Registrer din applikasjon
1124       registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
1125       revoke: Tilbakekall!
1126       title: Mine OAuth-detaljer
1127     new: 
1128       submit: Registrer
1129       title: Registrer en ny applikasjon
1130     not_found: 
1131       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
1132     show: 
1133       access_url: URL for tilgangensnøkkel
1134       allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
1135       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
1136       allow_write_api: endre kartet.
1137       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1138       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1139       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
1140       authorize_url: "Godkjenn URL:"
1141       edit: Rediger detaljer
1142       key: "Forbrukernøkkel:"
1143       requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
1144       secret: "Forbrukerhemmelighet:"
1145       support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
1146       title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
1147       url: "URL for forespørelsnøkkel:"
1148     update: 
1149       flash: Oppdaterte klientinformasjonen
1150   site: 
1151     edit: 
1152       anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
1153       flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
1154       not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
1155       not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
1156       potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
1157       user_page_link: brukerside
1158     index: 
1159       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
1160       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
1161       js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
1162       license: 
1163         license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
1164         notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
1165         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
1166       permalink: Permanent lenke
1167       shortlink: Kort lenke
1168     key: 
1169       map_key: Kartforklaring
1170       map_key_tooltip: Kartforklaring for Mapnik-visningen på dette zoom-nivået
1171       table: 
1172         entry: 
1173           admin: Administrativ grense
1174           allotments: Kolonihager
1175           apron: 
1176             - terminal
1177             - terminal
1178           bridge: Sort kant = bru
1179           bridleway: Ridevei
1180           brownfield: Tidligere industriområde
1181           building: Viktig bygning
1182           byway: Stikkvei
1183           cable: 
1184             - Kabelvogn
1185             - stolheis
1186           cemetery: Gravplass
1187           centre: Sportssenter
1188           commercial: Kommersielt område
1189           common: 
1190             - Vanlig
1191             - eng
1192           construction: Veier under konstruksjon
1193           cycleway: Sykkelvei
1194           destination: Destinasjonstilgang
1195           farm: Gård
1196           footway: Gangvei
1197           forest: Skog
1198           golf: Golfbane
1199           heathland: Heilandskap
1200           industrial: Industriområde
1201           lake: 
1202             - Innsjø
1203             - reservoar
1204           military: Militært område
1205           motorway: Motorvei
1206           park: Park
1207           permissive: Betinget tilgang
1208           pitch: Sportsarena
1209           primary: Primær vei
1210           private: Privat tilgang
1211           rail: Jernbane
1212           reserve: Naturreservat
1213           resident: Boligområde
1214           retail: Detaljsalgområde
1215           runway: 
1216             - Flystripe
1217             - taksebane
1218           school: 
1219             - Skole
1220             - universitet
1221           secondary: Sekundær vei
1222           station: Jernbanestasjon
1223           subway: Undergrunnsbane
1224           summit: 
1225             - Topp
1226             - fjelltopp
1227           tourist: Turistattraksjon
1228           track: Spor
1229           tram: 
1230             - Bybane
1231             - trikk
1232           trunk: Hovedvei
1233           tunnel: Streket kant = tunnel
1234           unclassified: Uklassifisert vei
1235           unsurfaced: Vei uten dekke
1236           wood: Ved
1237     search: 
1238       search: Søk
1239       search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
1240       submit_text: Gå
1241       where_am_i: Hvor er jeg?
1242       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
1243     sidebar: 
1244       close: Lukk
1245       search_results: Søkeresultater
1246   time: 
1247     formats: 
1248       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1249   trace: 
1250     create: 
1251       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
1252       upload_trace: Last opp GPS-spor
1253     delete: 
1254       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
1255     edit: 
1256       description: "Beskrivelse:"
1257       download: last ned
1258       edit: rediger
1259       filename: "Filnavn:"
1260       heading: Redigerer spor {{name}}
1261       map: kart
1262       owner: "Eier:"
1263       points: "Punkter:"
1264       save_button: Lagre endringer
1265       start_coord: "Startkoordinat:"
1266       tags: "Markelapper:"
1267       tags_help: kommaseparert
1268       title: Redigerer spor {{name}}
1269       uploaded_at: "Lastet opp:"
1270       visibility: "Synlighet:"
1271       visibility_help: hva betyr dette?
1272     list: 
1273       public_traces: Offentlig GPS-spor
1274       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
1275       tagged_with: merket med {{tags}}
1276       your_traces: Dine GPS-spor
1277     make_public: 
1278       made_public: Spor gjort offentlig
1279     no_such_user: 
1280       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
1281       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
1282       title: Ingen bruker funnet
1283     offline: 
1284       heading: GPX-lagring er utilgjengelig
1285       message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
1286     offline_warning: 
1287       message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
1288     trace: 
1289       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
1290       by: av
1291       count_points: "{{count}} punkter"
1292       edit: rediger
1293       edit_map: Rediger kart
1294       identifiable: IDENTIFISERBAR
1295       in: i
1296       map: kart
1297       more: mer
1298       pending: VENTENDE
1299       private: PRIVAT
1300       public: OFFENTLIG
1301       trace_details: Vis detaljer for spor
1302       trackable: SPORBAR
1303       view_map: Vis kart
1304     trace_form: 
1305       description: Beskrivelse
1306       help: Hjelp
1307       tags: Merkelapper
1308       tags_help: kommaseparert
1309       upload_button: Last opp
1310       upload_gpx: Last opp GPX-fil
1311       visibility: Synlighet
1312       visibility_help: hva betyr dette?
1313     trace_header: 
1314       see_all_traces: Se alle spor
1315       see_your_traces: Se alle dine spor
1316       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
1317       upload_trace: Last opp et GPS-spor
1318       your_traces: Se bare dine spor
1319     trace_optionals: 
1320       tags: Merkelapper
1321     trace_paging_nav: 
1322       next: Neste »
1323       previous: « Forrige
1324       showing_page: Viser side {{page}}
1325     view: 
1326       delete_track: Slett dette sporet
1327       description: "Beskrivelse:"
1328       download: last ned
1329       edit: rediger
1330       edit_track: Rediger dette sporet
1331       filename: "Filnavn:"
1332       heading: Viser spor {{name}}
1333       map: kart
1334       none: Ingen
1335       owner: "Eier:"
1336       pending: VENTENDE
1337       points: "Punkter:"
1338       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1339       tags: "Markelapper:"
1340       title: Viser spor {{name}}
1341       trace_not_found: Spor ikke funnet!
1342       uploaded: "Lastet opp:"
1343       visibility: "Synlighet:"
1344     visibility: 
1345       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
1346       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
1347       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
1348       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
1349   user: 
1350     account: 
1351       contributor terms: 
1352         agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
1353         agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
1354         heading: "Bidragsytervilkår:"
1355         link text: hva er dette?
1356         not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
1357         review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
1358       current email address: "Nåværende e-postadresse:"
1359       delete image: Fjern gjeldende bilde
1360       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
1361       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
1362       flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
1363       home location: "Hjemmeposisjon:"
1364       image: "Bilde:"
1365       image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
1366       keep image: Behold gjeldende bilde
1367       latitude: "Breddegrad:"
1368       longitude: "Lengdegrad:"
1369       make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
1370       my settings: Mine innstillinger
1371       new email address: "Ny e-postadresse:"
1372       new image: Legg til et bilde
1373       no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
1374       preferred languages: "Foretrukne språk:"
1375       profile description: "Profilbeskrivelse:"
1376       public editing: 
1377         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
1378         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
1379         enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
1380         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1381         enabled link text: hva er dette?
1382         heading: "Offentlig redigering:"
1383       public editing note: 
1384         heading: Offentlig redigering
1385       replace image: Erstatt gjeldende bilde
1386       return to profile: Returner til profil
1387       save changes button: Lagre endringer
1388       title: Rediger konto
1389       update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
1390     confirm: 
1391       button: Bekreft
1392       heading: Bekreft en brukerkonto
1393       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
1394       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
1395     confirm_email: 
1396       button: Bekreft
1397       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
1398       heading: Bekreft endring av e-postadresse
1399       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
1400       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
1401     filter: 
1402       not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
1403     go_public: 
1404       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
1405     list: 
1406       confirm: Bekreft valgte brukere
1407       empty: Ingen samsvarende brukere funnet
1408       heading: Brukere
1409       hide: Skjul valgte brukere
1410       showing: 
1411         one: Viser side {{page}} ({{first_item}} av {{items}})
1412         other: Viser side {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} av {{items}})
1413       summary: "{{name}} opprettet fra {{ip_address}} den {{date}}"
1414       summary_no_ip: "{{name}} opprettet {{date}}"
1415       title: Brukere
1416     login: 
1417       account not active: Beklager,kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Vennligst klikk på lenken i e-posten med kontobekreftelsen for å aktivere kontoen din.
1418       account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette.
1419       auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
1420       create_account: opprett en konto
1421       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
1422       heading: Logg inn
1423       login_button: Logg inn
1424       lost password link: Mistet passordet ditt?
1425       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
1426       password: "Passord:"
1427       please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
1428       remember: "Huske meg:"
1429       title: Logg inn
1430       webmaster: webmaster
1431     logout: 
1432       heading: Logg ut fra OpenStreetMap
1433       logout_button: Logg ut
1434       title: Logg ut
1435     lost_password: 
1436       email address: "E-postadresse:"
1437       heading: Glemt passord?
1438       help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
1439       new password button: Nullstill passord
1440       notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
1441       notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
1442       title: Glemt passord
1443     make_friend: 
1444       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
1445       failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
1446       success: "{{name}} er nå din venn."
1447     new: 
1448       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
1449       confirm password: "Bekreft passord:"
1450       contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
1451       continue: Fortsett
1452       display name: "Visningsnavn:"
1453       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
1454       email address: "E-postadresse:"
1455       fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
1456       flash create success message: Bruker ble opprettet. Se etter er en bekreftelsesmelding i e-posten din, og du vil lage kart på null tid :-)<br /><br />Legg merke til at du ikke kan logge inn før du har bekreftet e-postadresssen din.<br /><br />Hvis du bruker en antispam-løsning som krever bekreftelse fra avsender, så må du hvitliste webmaster@openstreetmap.org (siden vi ikke er i stand til å svare på slike forespørsler om bekreftelse).
1457       heading: Opprett en brukerkonto
1458       license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
1459       no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
1460       not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
1461       password: "Passord:"
1462       terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
1463       title: Opprett konto
1464     no_such_user: 
1465       body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
1466       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
1467       title: Ingen bruker funnet
1468     popup: 
1469       friend: Venn
1470       nearby mapper: Bruker i nærheten
1471       your location: Din posisjon
1472     remove_friend: 
1473       not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
1474       success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
1475     reset_password: 
1476       confirm password: "Bekreft passord:"
1477       flash changed: Ditt passord er endret.
1478       flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
1479       heading: Nullstill passord for {{user}}
1480       password: "Passord:"
1481       reset: Nullstill passord
1482       title: Nullstill passord
1483     set_home: 
1484       flash success: Hjemmelokasjon lagret
1485     suspended: 
1486       body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette."
1487       heading: Konto stengt
1488       title: Konto stengt
1489       webmaster: webmaster
1490     terms: 
1491       agree: Jeg godkjenner
1492       consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
1493       consider_pd_why: hva er dette?
1494       decline: Avslå
1495       heading: Bidragsytervilkårene
1496       legale_names: 
1497         france: Frankrike
1498         italy: Italia
1499         rest_of_world: Resten av verden
1500       legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
1501       read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
1502       title: Bidragsytervilkår
1503     view: 
1504       activate_user: aktiver denne brukeren
1505       add as friend: legg til som en venn
1506       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
1507       block_history: vis mottatte blokkeringer
1508       blocks by me: blokkeringer utført av meg
1509       blocks on me: mine blokkeringer
1510       confirm: Bekreft
1511       confirm_user: bekreft denne brukeren
1512       create_block: blokker denne brukeren
1513       created from: "Opprettet fra:"
1514       deactivate_user: deaktiver denne brukeren
1515       delete_user: slett denne brukeren
1516       description: Beskrivelse
1517       diary: dagbok
1518       edits: redigeringer
1519       email address: "E-postadresse:"
1520       hide_user: skjul denne brukeren
1521       if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
1522       km away: "{{count}}km unna"
1523       m away: "{{count}}m unna"
1524       mapper since: "Bruker siden:"
1525       moderator_history: vis tildelte blokkeringer
1526       my diary: min dagbok
1527       my edits: mine redigeringer
1528       my settings: mine innstillinger
1529       my traces: mine spor
1530       nearby users: Andre nærliggende brukere
1531       new diary entry: ny dagbokoppføring
1532       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
1533       no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
1534       oauth settings: oauth-innstillinger
1535       remove as friend: fjern som venn
1536       role: 
1537         administrator: Denne brukeren er en administrator
1538         grant: 
1539           administrator: Gi administrator-tilgang
1540           moderator: Gi moderator-tilgang
1541         moderator: Denne brukeren er en moderator
1542         revoke: 
1543           administrator: Fjern administrator-tilgang
1544           moderator: fjern moderator-tilgang
1545       send message: send melding
1546       settings_link_text: innstillinger
1547       spam score: "Spamresultat:"
1548       status: "Status:"
1549       traces: spor
1550       unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
1551       user location: Brukerens posisjon
1552       your friends: Dine venner
1553   user_block: 
1554     blocks_by: 
1555       empty: "{{name}} har ikke blokkert noen ennå."
1556       heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
1557       title: Blokkeringer av {{name}}
1558     blocks_on: 
1559       empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
1560       heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
1561       title: Blokkeringer av {{name}}
1562     create: 
1563       flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
1564       try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
1565       try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
1566     edit: 
1567       back: Vis alle blokkeringer
1568       heading: Endrer blokkering av {{name}}
1569       needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
1570       period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
1571       reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
1572       show: Vis denne blokkeringen
1573       submit: Oppdater blokkering
1574       title: Endrer blokkering av {{name}}
1575     filter: 
1576       block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
1577       block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
1578       not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
1579     helper: 
1580       time_future: Slutter om {{time}}.
1581       time_past: Sluttet {{time}} siden.
1582       until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
1583     index: 
1584       empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
1585       heading: Liste over brukerblokkeringer
1586       title: Brukerblokkeringer
1587     model: 
1588       non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
1589       non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
1590     new: 
1591       back: Vis alle blokkeringer
1592       heading: Oppretter blokkering av {{name}}
1593       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
1594       period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
1595       reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
1596       submit: Opprett blokkering
1597       title: Oppretter blokkering av {{name}}
1598       tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
1599       tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
1600     not_found: 
1601       back: Tilbake til indeksen
1602       sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID {{id}} ble ikke funnet.
1603     partial: 
1604       confirm: Er du sikker?
1605       creator_name: Opprettet av
1606       display_name: Blokkert bruker
1607       edit: Rediger
1608       not_revoked: (ikke tilbakekalt)
1609       reason: Årsak for blokkering
1610       revoke: Tilbakekall!
1611       revoker_name: Tilbakekalt av
1612       show: Vis
1613       status: Status
1614     period: 
1615       one: 1 time
1616       other: "{{count}} timer"
1617     revoke: 
1618       confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
1619       flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
1620       heading: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}} av {{block_by}}
1621       past: Denne blokkeringen endte {{time}} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
1622       revoke: Tilbakekall!
1623       time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
1624       title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
1625     show: 
1626       back: Vis alle blokkeringer
1627       confirm: Er du sikker?
1628       edit: Rediger
1629       heading: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
1630       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
1631       reason: "Årsak for blokkering:"
1632       revoke: Tilbakekall!
1633       revoker: "Tilbakekaller:"
1634       show: Vis
1635       status: Status
1636       time_future: Slutter om {{time}}
1637       time_past: Sluttet {{time}} siden
1638       title: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
1639     update: 
1640       only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
1641       success: Blokkering oppdatert.
1642   user_role: 
1643     filter: 
1644       already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
1645       doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen {{role}}.
1646       not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
1647       not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
1648     grant: 
1649       are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `{{role}}' til brukeren `{{name}}'?
1650       confirm: Bekreft
1651       fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
1652       heading: Bekreft rolletildeling
1653       title: Bekreft rolletildeling
1654     revoke: 
1655       are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "{{role}}" fra brukeren "{{name}}"?
1656       confirm: Bekreft
1657       fail: Kunne ikke fjerne rollen "{{role}}" fra bruker "{{name}}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
1658       heading: Bekreft fjerning av rolle
1659       title: Bekreft fjerning av rolle