]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Avoid integer overflow when computing shortcodes
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (Shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Mdupont
5 # Author: MicroBoy
6 # Author: Techlik
7 sq: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       message: 
11         title: Titulli
12       trace: 
13         name: Emni
14     models: 
15       language: Gjuha
16   browse: 
17     changeset: 
18       changeset: "Ndryshim : {{id}}"
19       changesetxml: Ndryshim en XML
20       download: Shkarkone {{changeset_xml_link}} ose {{osmchange_xml_link}}
21       feed: 
22         title: Ndryshim {{id}}
23         title_comment: Ndryshimi {{id}} - {{comment}}
24       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
25       title: Ndryshim
26     changeset_details: 
27       belongs_to: "I perket:"
28       bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
29       box: barok
30       closed_at: "Mbyllur në:"
31       created_at: "U krijue en:"
32       has_nodes: 
33         other: one=
34       has_relations: 
35         one: "Ka pas {{count}} lidhje:"
36         other: "Ka pas marrëdhënieve {{count}} :"
37       has_ways: 
38         other: one=
39       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
40       show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
41     common_details: 
42       changeset_comment: "Komenti :"
43       edited_at: "U ndrzshe te:"
44       edited_by: "Edituar nga:"
45       in_changeset: "En ndryshimin :"
46       version: "Versioni:"
47     containing_relation: 
48       entry: Lidhja {{relation_name}}
49       entry_role: Lidhja {{relation_name}} (sikur {{relation_role}})
50     map: 
51       deleted: E Fshirë
52       larger: 
53         area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
54         node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
55         relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
56         way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
57       loading: Tu u mush...
58     navigation: 
59       all: 
60         next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
61         next_node_tooltip: Pika tjetēr
62         next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
63         next_way_tooltip: Rruga tjeter
64         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
65         prev_node_tooltip: Pika e kalume
66         prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
67         prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
68       user: 
69         name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga {{user}}
70         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej {{user}}
71         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej {{user}}
72     node: 
73       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
74       download_xml: Shkarko në XML
75       edit: Ndrysho
76       node: Pikë
77       node_title: "Pika: {{node_name}}"
78       view_history: Shikoje historinë
79     node_details: 
80       coordinates: "Koordinatat:"
81       part_of: "Pjesë e:"
82     node_history: 
83       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
84       download_xml: Shkarkoni XML
85       node_history: Historija e Pikes
86       node_history_title: "Historija e Pikes: {{node_name}}"
87       view_details: shikoni detajet
88     not_found: 
89       sorry: Na fal, {{type}} me {{id}}, nuk mujtem mi gjet
90       type: 
91         changeset: shka asht ndrrue
92         node: pikë
93         relation: lidhje
94         way: udhë
95     paging_nav: 
96       of: pi
97       showing_page: Tu e kallxu faqen
98     relation: 
99       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_history_link}}"
100       download_xml: Shkarkoje XML
101       relation: Lidhja
102       relation_title: "Lidhja: {{relation_name}}"
103       view_history: Kshyre historinë
104     relation_details: 
105       members: "Anëtarët:"
106       part_of: "Pjesë e:"
107     relation_history: 
108       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
109       download_xml: Merre me XML
110       relation_history: Historija e Lidhjes
111       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: {{relation_name}}"
112       view_details: kqyre n'detaje
113     relation_member: 
114       entry_role: "{{type}} {{name}} asht si {{role}}"
115       type: 
116         node: Pikë
117         relation: Lidhje
118         way: Udhë
119     start: 
120       manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
121       view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
122     start_rjs: 
123       data_frame_title: Senet
124       data_layer_name: Senet
125       details: Detajet
126       drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
127       edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]]
128       history_for_feature: Historija për [[feature]]
129       load_data: Zgedhi senet
130       loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
131       loading: Tu u mush...
132       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
133       object_list: 
134         api: Merre qet zon prej API
135         back: Kqyre listen e seneve
136         details: Detalet
137         heading: Lista e seneve
138         history: 
139           type: 
140             node: Pika [[id]]
141             way: Rruga  [[id]]
142         selected: 
143           type: 
144             node: Pika [[id]]
145             way: Rruga [[id]]
146         type: 
147           node: Pikë
148           way: Rruga
149       private_user: perdorus privat
150       show_history: Shfaq Historinë
151       unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se {{max_bbox_size}})"
152       wait: Prit...
153       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
154     tag_details: 
155       tags: "Etiketat:"
156       wiki_link: 
157         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}} tag
158         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}}={{value}} tag
159       wikipedia_link: "{{page}} artikulli nē Wikipedia"
160     timeout: 
161       sorry: Na fal, senet per {{type}} me {{id}}, u vanun shum per mu gjet.
162       type: 
163         changeset: shka asht ndrryshu
164         node: pikë
165         relation: lidhje
166         way: rrugë
167     way: 
168       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
169       download_xml: Shkarko XML
170       edit: ndrro
171       view_history: shiko historin
172       way: Udhë
173       way_title: "Rruga: {{way_name}}"
174     way_details: 
175       also_part_of: 
176         one: edhe kjo asht pjes e Udhës {{related_ways}}
177         other: edhe kjo asht pjes e Udheve {{related_ways}}
178       nodes: "Pikat:"
179       part_of: "Pjesë e:"
180     way_history: 
181       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
182       download_xml: Merre me XML
183       view_details: kqyre n'detaje
184       way_history: Historija e Udhës
185       way_history_title: "Historija e udhës: {{way_name}}"
186   diary_entry: 
187     diary_entry: 
188       comment_link: Komento në këtë shënim
189       confirm: Konfirmoje
190       edit_link: Ndryshoje qët shënim
191       hide_link: Mshefe qët shënim
192     edit: 
193       language: "Gjuha:"
194       location: "Lokacioni:"
195       save_button: Ruje
196     list: 
197       older_entries: Shënimet e Vjetra
198       user_title: Ditari i {{user}}
199     location: 
200       location: "Lokacioni:"
201       view: Kshyre
202     no_such_entry: 
203       heading: "Nuk ka shënim me id: {{id}}"
204     no_such_user: 
205       body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin {{user}}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
206       title: Nuk ka anëtarë të tillë
207     view: 
208       leave_a_comment: Lene naj koment
209       save_button: Ruaj
210   export: 
211     start: 
212       area_to_export: Zona per Eksport
213       export_button: Eksporto
214       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
215       format: Formati
216       format_to_export: Formati per Eksport
217       image_size: Madhësia e Imazhit
218       latitude: "Lat:"
219       licence: Licensa
220       longitude: "Lon:"
221       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
222       mapnik_image: Mapin fotografi
223       max: maks
224       options: Opcionet
225       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
226       osmarender_image: Osamarender fotografi
227       output: Outputi
228       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
229       scale: Shkallë
230       too_large: 
231         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
232         heading: Zona shumë e madhe
233       zoom: Zmadhim
234     start_rjs: 
235       add_marker: Shto ni isharet ne hart
236       change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
237       click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
238       drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
239       export: Eksporto
240       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
241       view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
242   geocoder: 
243     description: 
244       title: 
245         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
246     direction: 
247       east: lindja
248       north: veriu
249       north_east: veri-lindje
250       north_west: veri-perendim
251       south: jug
252       south_east: jug-lindje
253       south_west: jug-perëndim
254       west: perëndim
255     results: 
256       more_results: Më shumë rezultate
257       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
258     search: 
259       title: 
260         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
261         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
262     search_osm_nominatim: 
263       prefix: 
264         amenity: 
265           dentist: Dentist
266           embassy: Ambasada
267           fire_station: Zjarrëfiksat
268           theatre: Teatër
269           university: Universitet
270         building: 
271           store: Dyqan
272         historic: 
273           church: Kisha
274           museum: Muze
275         natural: 
276           cave_entrance: Shpella Hyrja
277           island: Ishull
278           volcano: Vullkan
279           water: Ujë
280         place: 
281           airport: Aeroport
282           city: Qyteti
283           country: Veni
284           farm: Ferma
285           house: Shtepi
286           houses: Shtepi
287           island: Ishull
288           municipality: Komuna
289           postcode: Post kodi
290           region: Regjioni
291           sea: Deti
292           state: Shteti
293           town: Veni
294           village: Fshati
295         shop: 
296           bakery: Dyqan buke
297           computer: Shitore e kompjuterave
298         tourism: 
299           artwork: Puna artistike
300           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
301           cabin: Kabine
302           camp_site: Ven per kamping
303           hostel: Bujtine
304           hotel: Hotel
305           information: Informacione
306           motel: Motel
307           museum: Muze
308           picnic_site: Vend per Piknik
309           valley: Lugine
310           zoo: Kopsht zoologjik
311   layouts: 
312     make_a_donation: 
313       text: Bëni një donacion
314   license_page: 
315     foreign: 
316       english_link: orgjianl anglisht
317       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe {{english_original_link}}, Faqja anglisht ka perparsi
318       title: Rreth këtij përkthimi
319     legal_babble: "<h2>Të drejtat autoriale dhe licenca</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.\n</p>\n\n<h3>Si të citoni OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC-BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Të kuptoni më shumë</h3>\n<p>\n  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.\n</p>\n<p>\n  Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n  një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n  Shikoni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Politika e Përdorimit</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika e përdorimit të pllakave</a>\n  dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Poltika e përfitimit të Normave </a>.\n</p>\n\n<h3>Kontribuuesit tanë </h3>\n<p>\n  Licenca jonë CC-BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.\n</p>\n\n<!--\nInformata mbi edituesit e faqeve\n\nLista e mëposhtme paraqet vetëm organizatat që kërkojnë vlerësim\nsi kusht të përdorimit të të dhënave të tyre në OpenStreetMap. Nuk është një\nkatalog i përgjithshëm i importimeve, dhe nuk duhet të përdoret kur kërkohet\nvlerësim për tu përshtatur me licencën e të dhënave të importuara.\n\nÇfarëdo shtesash këtu duhet të diskutohen së pari me administratorët e sistemit të OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  ).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.</li>\n   <li><strong>Poland</strong>: Përmban të dhëna nga <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse.\n</p>"
320     native: 
321       mapping_link: Fillo hatrografimin
322       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
323       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek {{native_link}} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe {{mapping_link}}.
324       title: Rreth ksaj faqeje
325   message: 
326     inbox: 
327       date: Data
328       from: Prej
329       you_have: I ki {{new_count}} mesazhe të reja dhe {{old_count}} mesazhe të vjetra
330     new: 
331       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
332       title: Qo mesazh
333     no_such_user: 
334       body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
335     outbox: 
336       you_have_sent_messages: I ki {{count}} mesazhe të dërgume
337     read: 
338       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
339     sent_message_summary: 
340       delete_button: Fshij
341   notifier: 
342     email_confirm: 
343       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde"
344     email_confirm_html: 
345       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
346       greeting: Tung,
347     email_confirm_plain: 
348       greeting: Tung,
349     gpx_notification: 
350       greeting: Tung,
351     message_notification: 
352       footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në {{readurl}}
353       hi: Tung {{to_user}},
354     signup_confirm_html: 
355       click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
356       introductory_video: Ju muni me shiku një {{introductory_video_link}}.
357       more_videos_here: më shumë video këtu
358       wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
359     signup_confirm_plain: 
360       blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
361       click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
362       click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
363       introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
364       more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
365       wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
366   oauth_clients: 
367     form: 
368       name: Emri
369     new: 
370       submit: Regjistrohu
371   site: 
372     edit: 
373       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
374     index: 
375       license: 
376         project_name: Projekti OpenStreetMap
377     key: 
378       table: 
379         entry: 
380           centre: Qendër Sportive
381     search: 
382       search: Kërko
383       where_am_i: Ku jam unë?
384     sidebar: 
385       close: Mbylle
386       search_results: Rezultatet e Kërkimit
387   time: 
388     formats: 
389       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
390   trace: 
391     create: 
392       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
393       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
394     delete: 
395       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
396     edit: 
397       description: "Pershkrimi:"
398       download: shkarko
399       edit: ndryshoje
400       filename: "Emri fajllit:"
401       heading: Ndrysho të dhanen {{name}}
402       map: harta
403       owner: "Pronari:"
404       points: "Piket:"
405       save_button: Ruaj ndryshimet
406       start_coord: "Fillo kordinaten:"
407       tags: "Etiketa:"
408       tags_help: Presje e kufizume
409       title: Duke ndrzshue të dhanen {{name}}
410       uploaded_at: "Te ngarkume:"
411       visibility: Dukshmenia
412       visibility_help: Çka do me than kjo?
413     list: 
414       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
415       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej {{user}}
416       tagged_with: e etikume me {{tags}}
417       your_traces: Të dhanat e GPS-it
418     make_public: 
419       made_public: Gjurma u ba publike
420     no_such_user: 
421       body: Na vjen keq, por nuk ka asnjë anëtar me emrin {{user}}. Ju lutem kontrolloni drejtshkrimin tuaj, ose ndoshta lidhja që keni klikuar është gabim.
422       heading: Anëtari {{user}} nuk ekziston
423       title: Ska ksi shfrytezuesi
424     offline: 
425       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
426       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
427     offline_warning: 
428       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
429     trace: 
430       ago: "{{time_in_words_ago}} përpara"
431       by: nga
432       count_points: "{{count}} piket"
433       edit: ndrysho
434       edit_map: Ndryshoje Harten
435       identifiable: E identifikueshme
436       in: ne
437       map: harta
438       more: ma shume
439       pending: NE PRITJE
440       private: PRIVAT
441       public: PUBLIKE
442       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
443       trackable: E GJURMUESHME
444       view_map: Kshyre Harten
445     trace_form: 
446       description: Pershkrimi
447       help: Ndihma
448       tags: Etiketat
449       tags_help: Presje e kufizume
450       upload_button: Ngarko
451       upload_gpx: Ngarko nje skead GPX
452       visibility: Pamshmeria
453       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
454     trace_header: 
455       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
456       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
457       traces_waiting: Ju keni {{count}}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
458       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
459       your_traces: Shikoni gjurmët tuaja
460     trace_optionals: 
461       tags: Etiketa
462     trace_paging_nav: 
463       next: Vazhdo &raquo;
464       previous: "&laquo; Paraprake"
465       showing_page: Duke shfaqun faqen {{page}}
466     view: 
467       delete_track: Fshij ket gjurm
468       description: "Pershkrimi:"
469       download: shkarko
470       edit: ndrysho
471       edit_track: Ndrysho ket gjurm
472       filename: "Emri i fajllit:"
473       heading: Tuj i kqyr t'dhanat {{name}}
474       map: harta
475       none: Asnjo
476       owner: "Pronari:"
477       pending: DUKE PRITUR
478       points: "Piket:"
479       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
480       tags: "Etiketa:"
481       title: Duke par gjurmen {{name}}
482       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
483       uploaded: "Ngarkuar:"
484       visibility: "Pamshmeria:"
485     visibility: 
486       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë)
487       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
488       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
489       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore)
490   user: 
491     account: 
492       current email address: "Email adresa e tanishme:"
493       delete image: Heke imazhin e tanishem
494       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
495       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
496       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
497       home location: "Veni juej:"
498       image: "Imazhi:"
499       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
500       keep image: Maje imazhin e tanishem
501       latitude: "Latituda:"
502       longitude: "Longituda:"
503       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
504       my settings: Preferencat e mia
505       new email address: "Email adresa e re:"
506       new image: Shto një imazh
507       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
508       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:"
509       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
510       public editing: 
511         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime.
512         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
513         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
514         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
515         enabled link text: çfarë është kjo?
516         heading: "Ndryshime publike:"
517       public editing note: 
518         heading: Duke ndryshue publikisht
519       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
520       return to profile: Kthehu te profili
521       save changes button: Ruaj Ndryshimet
522       title: Ndrysho akountin
523       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
524     confirm: 
525       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
526       before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme.
527       button: Konfirmo
528       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
529       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
530       reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="{{reconfirm}}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
531       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
532     confirm_email: 
533       button: Konfirmo
534       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
535       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
536       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
537       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
538     filter: 
539       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
540     go_public: 
541       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
542     login: 
543       account not active: Na vjen keq, akounti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni ne linkun e derguem ne email per me aktivizu akountin tuej.
544       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
545       create_account: krijo ni akount
546       email or username: "Email Adresa ose Username:"
547       heading: Kycu
548       login_button: Kycu
549       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
550       password: "Fjalekalimi:"
551       please login: Ju lutem hyni ose {{create_user_link}}.
552       remember: "Kujtom mu:"
553       title: Kycu
554     logout: 
555       heading: Dil nga OpenStreetMap
556       logout_button: Dil
557       title: Dil
558     lost_password: 
559       email address: "Email Adresa:"
560       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
561       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
562       new password button: Ndrysho fjalkalimin
563       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
564       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
565       title: T'ka hup fjalkalimi
566     make_friend: 
567       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me {{name}}.
568       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm {{name}} si shok/qe.
569       success: "{{name}} eshte shok/shoqe jot/e."
570     new: 
571       confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
572       confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
573       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.
574       display name: "Emri i pamshem:"
575       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
576       email address: "Email Adresa:"
577       fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
578       flash create success message: Llogaria është krijuar me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për konfirmim, dhe ju do të nisni të bëni harta shumë shpejt :-)<br /><br />Ju lutem kujtohuni se ju nuk do mund të hyni deri sa ta pranoni dhe konfirmoni email adresën tuaj.<br /><br />Nëse ju përdorni një sistem antispam atëherë sigurohuni që emaili webmaster@openstreetmap.org është në listën tuaj të bardh pasi që ne nuk jemi në gjendje të përgjigjemi në kërkesat e konfirmimit.
579       heading: Krijo nje akount shfrytezimi
580       license_agreement: Tu kriju një llogari, ju pranoni krejtë të dhanat që i paraqiteni në projektin e OpenStreetMap-it kan me qenë në licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">this Creative Commons license (by-sa)</a>.
581       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
582       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
583       password: "Fjalëkalimi:"
584       title: Krijo llogari
585     no_such_user: 
586       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen {{user}}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
587       heading: Anëtari {{user}} nuk ekziston
588       title: Ska ksi shfrytezuesi
589     popup: 
590       friend: Shoq
591       nearby mapper: Hartues i aftert
592       your location: Lokacioni juaj
593     remove_friend: 
594       not_a_friend: "{{name}} nuk osht njoni pi shokve tu."
595       success: "{{name}} u hek pi shokve tu"
596     reset_password: 
597       confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
598       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
599       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
600       heading: Ricakto fjalekalimin per {{user}}
601       password: "Fjalekalimi:"
602       reset: Ricakto Fjalekalimin
603       title: Ricakto fjalekalimin
604     set_home: 
605       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
606     terms: 
607       agree: Pajtohem
608       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
609       consider_pd_why: çfarë është kjo?
610       decline: Nuk e pranoj
611       heading: Kushtet e Kontribimit
612       legale_names: 
613         france: Francë
614         italy: Itali
615         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
616       legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:"
617       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
618       title: Kushtet e Kontribimit
619     view: 
620       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
621       add as friend: shtoje si shoq
622       ago: (para {{time_in_words_ago}})
623       block_history: shih blokimet e marrne
624       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
625       blocks on me: bllokimet e mia
626       confirm: Konfirmo
627       create_block: blloko ket shfrytzues
628       created from: "Krijuar nga:"
629       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
630       delete_user: fshije ket shfrytzues
631       description: Pershkrimi
632       diary: ditari
633       edits: ndryshimet
634       email address: "Email adresa:"
635       hide_user: mshife ket shfrytezues
636       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne {{settings_link}} .
637       km away: "{{count}}km larg"
638       m away: "{{count}}m larg"
639       mapper since: "Hartues qe prej:"
640       moderator_history: shihe kan e ke blloku
641       my diary: ditari im
642       my edits: ndryshimet e mia
643       my settings: preferencat e mia
644       my traces: gjurmet e mia
645       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
646       new diary entry: hyrje e re ne ditar
647       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
648       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
649       remove as friend: heke si shok
650       role: 
651         administrator: Ky përdorues është një administrator
652         moderator: Ky përdorues është një moderator
653       send message: dergo mesazh
654       settings_link_text: ndryshimet
655       traces: gjurmet
656       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
657       user location: Veni i shfyrtezuesit
658       your friends: Miqtë e juaj
659   user_block: 
660     filter: 
661       not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
662     new: 
663       reason: Arsyja pse {{name}} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
664     partial: 
665       confirm: A jeni i sigurt?
666     show: 
667       confirm: A jeni i sigurt?
668   user_role: 
669     filter: 
670       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol {{role}}.
671       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol {{role}}
672       not_a_role: Ldihja `{{role}}' nuk asht rol valid.
673       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
674     grant: 
675       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'?
676       confirm: Konfirmo
677       fail: Nuk i dha rol tmadh `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
678       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
679       title: Konfirmo dhanjen e rolit
680     revoke: 
681       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'?
682       confirm: Konfirmo
683       fail: Nuk munet me zgjue folin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
684       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
685       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar