]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ca.yml
Add some logging to help diagnose changeset feed locale issue
[rails.git] / config / locales / ca.yml
1 # Messages for Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Aleator
5 # Author: El libre
6 # Author: Jconstanti
7 # Author: Jmontane
8 # Author: Martorell
9 # Author: McDutchie
10 # Author: PerroVerd
11 # Author: SMP
12 # Author: Ssola
13 # Author: Toniher
14 ca: 
15   activerecord: 
16     attributes: 
17       diary_comment: 
18         body: Cos
19       diary_entry: 
20         language: Llengua
21         latitude: Latitud
22         longitude: Longitud
23         title: Títol
24         user: Usuari
25       friend: 
26         friend: Amic
27         user: Usuari
28       message: 
29         body: Cos
30         recipient: Destinatari
31         sender: Remitent
32         title: Títol
33       trace: 
34         description: Descripció
35         latitude: Latitud
36         longitude: Longitud
37         name: Nom
38         public: Públic
39         size: Mida
40         user: Usuari
41         visible: Visible
42       user: 
43         active: Actiu
44         description: Descripció
45         display_name: Nom en pantalla
46         email: E-mail
47         languages: Idiomes
48         pass_crypt: Contrasenya
49     models: 
50       acl: Llista de control d'accés
51       changeset: Conjunt de canvis
52       changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
53       country: País
54       diary_comment: Comentari del diari
55       diary_entry: Entrada al diari
56       friend: Amic
57       language: Idioma
58       message: Missatge
59       node: Node
60       node_tag: Etiqueta del node
61       notifier: Notificador
62       old_node: Node antic
63       old_node_tag: Etiqueta del node antic
64       old_relation: Relació antiga
65       old_relation_member: Membre de la relació antiga
66       old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
67       old_way: Camí antic
68       old_way_node: Node del camí antic
69       old_way_tag: Etiqueta del camí antic
70       relation: Relació
71       relation_member: Membre de la relació
72       relation_tag: Etiqueta de la relació
73       session: Sessió
74       trace: Traç
75       tracepoint: Punt de traç
76       tracetag: Etiqueta del traç
77       user: Usuari
78       user_preference: Preferències d'usuari
79       user_token: Testimoni d'usuari
80       way: Camí
81       way_node: Node del camí
82       way_tag: Etiqueta del camí
83   browse: 
84     changeset: 
85       changeset: Conjunt de canvis %{id}
86       changesetxml: XML del conjunt de canvis
87       download: Baixa %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
88       feed: 
89         title: Conjunt de canvis %{id}
90         title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
91       osmchangexml: XML en format osmChange
92       title: Conjunt de canvis
93     changeset_details: 
94       belongs_to: "Pertany a:"
95       bounding_box: "Caixa contenidora:"
96       box: caixa
97       closed_at: "Tancat el:"
98       created_at: "Creat el:"
99       has_nodes: "Té els següents %{count} nodes:"
100       has_relations: "Té les següents %{count} relacions:"
101       has_ways: 
102         one: "Té la següent via:"
103         other: "Té les següents %{count} vies:"
104       show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
105     common_details: 
106       changeset_comment: "Comentari:"
107       deleted_at: "Eliminat a:"
108       deleted_by: "Eliminat per:"
109       edited_at: "Editat:"
110       edited_by: "Editat per:"
111       in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
112       version: Versió
113     containing_relation: 
114       entry: Relació %{relation_name}
115       entry_role: Relació %{relation_name} (com a  %{relation_role})
116     map: 
117       deleted: Esborrat
118       larger: 
119         area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
120         node: Visualitza el node en un mapa més gran
121         relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
122         way: Visualitza la via en un mapa més gran
123       loading: S'està carregant...
124     navigation: 
125       all: 
126         next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent
127         next_node_tooltip: Node següent
128         next_relation_tooltip: Relació següent
129         next_way_tooltip: Via següent
130         prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior
131         prev_node_tooltip: Node anterior
132         prev_relation_tooltip: Relació anterior
133         prev_way_tooltip: Via anterior
134       user: 
135         name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per %{user}
136         next_changeset_tooltip: Propera edició per %{user}
137         prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari %{user}
138     node: 
139       download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
140       download_xml: Baixa l'XML
141       edit: modificació
142       node: Node
143       node_title: "Node: %{node_name}"
144       view_history: visualitza l'historial
145     node_details: 
146       coordinates: "Coordenades:"
147       part_of: "Part de:"
148     node_history: 
149       download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
150       download_xml: Baixa l'XML
151       node_history: Historial del node
152       node_history_title: "Historial del node: %{node_name}"
153       view_details: visualitza els detalls
154     not_found: 
155       sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el %{type} amb l'id %{id}.
156       type: 
157         changeset: conjunt de canvis
158         node: node
159         relation: relació
160         way: via
161     paging_nav: 
162       of: de
163       showing_page: S'està mostrant pàgina
164     relation: 
165       download: "%{download_xml_link} oo %{view_history_link}"
166       download_xml: Baixa l'XML
167       relation: Relació
168       relation_title: "Relació: %{relation_name}"
169       view_history: visualitza l'historial
170     relation_details: 
171       members: "Membres:"
172       part_of: "Part de:"
173     relation_history: 
174       download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
175       download_xml: Descarrega XML
176       relation_history: Historial de la relació
177       relation_history_title: "Historial de la relació: %{relation_name}"
178       view_details: visualitza els detalls
179     relation_member: 
180       entry_role: "%{type} %{name} com %{role}"
181       type: 
182         node: Node
183         relation: Relació
184         way: Via
185     start: 
186       manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
187       view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
188     start_rjs: 
189       data_frame_title: Informació
190       data_layer_name: Informació
191       details: Detalls
192       drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
193       edited_by_user_at_timestamp: Editat per  [[user]] el [[timestamp]]
194       hide_areas: Oculta les zones
195       history_for_feature: Historial per a [[feature]]
196       load_data: Carrega dades
197       loading: S'està carregant...
198       manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
199       object_list: 
200         api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
201         back: Mostra llista d'objectes
202         details: Detalls
203         heading: Llista d'objectes
204         history: 
205           type: 
206             node: Node [[id]]
207             way: Via [[id]]
208         selected: 
209           type: 
210             node: Node [[id]]
211             way: Via [[id]]
212         type: 
213           node: Node
214           way: Camí
215       private_user: usuari privat
216       show_areas: Mostra les zones
217       show_history: Mostra l'historial
218       wait: Espereu...
219       zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
220     tag_details: 
221       tags: "Etiquetes:"
222       wiki_link: 
223         key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}
224         tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}=%{value}
225       wikipedia_link: L'article %{page} a la Viquipèdia
226     timeout: 
227       sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb identificador %{id}.
228       type: 
229         changeset: conjunt de canvis
230         node: node
231         relation: relació
232         way: via
233     way: 
234       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
235       download_xml: Descarrega XML
236       edit: modificació
237       view_history: visualitza l'històric
238       way: Via
239       way_title: "Via: %{way_name}"
240     way_details: 
241       also_part_of: 
242         one: també part de la via %{related_ways}
243         other: també part de les vies %{related_ways}
244       nodes: "Nodes:"
245       part_of: "Part de:"
246     way_history: 
247       download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
248       download_xml: Descarrega XML
249       view_details: visualitza els detalls
250       way_history: Historial de la via
251       way_history_title: "Historial de la via: %{way_name}"
252   changeset: 
253     changeset: 
254       anonymous: Anònim
255       big_area: (gran)
256       no_comment: (cap)
257       no_edits: (Sense edicions)
258       show_area_box: Mostra capsa de l'àrea
259       still_editing: (Encara en edició)
260       view_changeset_details: Mostra els detalls del conjunt de canvis
261     changeset_paging_nav: 
262       next: Següent »
263       previous: "« Anterior"
264       showing_page: Mostrant pàgina %{page}
265     changesets: 
266       area: Àrea
267       comment: Comentari
268       id: ID
269       saved_at: Desat a
270       user: Usuari
271     list: 
272       description: Canvis recents
273       description_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
274       description_user: Conjunt de canvis fets per %{user}
275       description_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
276       heading: Conjunt de canvis
277       heading_bbox: Conjunt de canvis
278       heading_user: Conjunt de canvis
279       heading_user_bbox: Conjunt de canvis
280       title: Conjunt de canvis
281       title_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
282       title_user: Conjunt de canvis de %{user}
283       title_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
284     timeout: 
285       sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a recuperar-se.
286   diary_entry: 
287     diary_comment: 
288       comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
289       confirm: Confirmar
290       hide_link: Amaga aquest comentari
291     diary_entry: 
292       comment_count: 
293         one: 1 comentari
294         other: "%{count} comentaris"
295       comment_link: Comenta aquesta entrada
296       confirm: Confirma
297       edit_link: Edita aquesta entrada
298       hide_link: Amaga aquesta entrada
299       posted_by: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
300       reply_link: Respon a aquesta entrada
301     edit: 
302       body: "Cos del missatge:"
303       language: "Llengua:"
304       latitude: "Latitud:"
305       location: "Ubicació:"
306       longitude: "Longitud:"
307       marker_text: Localització de l'Entrada del Diari
308       save_button: Guardar
309       subject: "Assumpte:"
310       title: Edita entrada del diari
311       use_map_link: usa el mapa
312     feed: 
313       all: 
314         description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap
315         title: Entrades del diari d'OpenStreetMap
316       language: 
317         description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap en %{language_name}
318         title: Entrades del diari d'OpenStreetMap en %{language_name}
319       user: 
320         description: Entrades recents del diari d'OpenStreetMap per  %{user}
321         title: Entrades del diari d'OpenStreetMap per  %{user}
322     list: 
323       in_language_title: Entrades de diari en %{language}
324       new: Nova Entrada de Diari
325       new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a
326       newer_entries: Entrades més Recents
327       no_entries: No hi ha entrades al diari
328       older_entries: Entrades més Antigues
329       recent_entries: "Entrades Recents al diari:"
330       title: Diaris d'usuari/a
331       user_title: Diari de %{user}
332     location: 
333       edit: Modifica
334       location: "Ubicació:"
335       view: Mostra
336     new: 
337       title: Nova Entrada de Diari
338     no_such_entry: 
339       heading: No hi ha cap entrada amb la id %{id}
340       title: No hi ha entrada al diari com
341     no_such_user: 
342       heading: L'usuari/a %{user} no existeix
343       title: Aquest usuari/a no existeix
344     view: 
345       leave_a_comment: Deixa un comentari
346       login: Accés
347       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} per deixar un comentari"
348       save_button: Desa
349       title: Diari de %{user} | %{title}
350       user_title: Diari de %{user}
351   editor: 
352     default: Predeterminat (actualment %{name})
353     potlatch: 
354       description: Potlatch 1 (editor al navegador)
355       name: Potlatch 1
356     potlatch2: 
357       description: Potlatch 2 (editor al navegador)
358       name: Potlatch 2
359     remote: 
360       description: Comandament a distància (JOSM o Merkaartor)
361       name: Control Remot
362   export: 
363     start: 
364       add_marker: Afegeix un marcador en el mapa
365       area_to_export: Àrea a exportar
366       embeddable_html: HTML que es pot incloure
367       export_button: Exporta
368       export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
369       format: Format
370       format_to_export: Format d'exportació
371       image_size: Mida de la imatge
372       latitude: "Lat:"
373       licence: Llicència
374       longitude: "Lon:"
375       manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
376       mapnik_image: Imatge de Mapnik
377       max: màx
378       options: Opcions
379       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
380       osmarender_image: Imatge de Osmarender
381       output: Sortida
382       paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
383       scale: Escala
384       too_large: 
385         heading: L'àrea és massa gran
386       zoom: Zoom
387     start_rjs: 
388       add_marker: Afegeix un marcador al mapa
389       change_marker: Canvia la posició del marcador
390       click_add_marker: Fes clic al mapa per afegir un marcador
391       drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
392       export: Exporta
393       manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
394       view_larger_map: Veure un mapa més gran
395   geocoder: 
396     description: 
397       title: 
398         geonames: Localització des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
399         osm_nominatim: Localització des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
400       types: 
401         cities: Ciutats
402         places: Llocs
403         towns: Municipis
404     description_osm_namefinder: 
405       prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
406     direction: 
407       east: est
408       north: nord
409       north_east: nord-est
410       north_west: nord-oest
411       south: sud
412       south_east: sud-est
413       south_west: sud-oest
414       west: oest
415     distance: 
416       one: vora 1km
417       other: vora %{count}km
418       zero: menys d'1km
419     results: 
420       more_results: Més resultats
421       no_results: No hi ha resultats
422     search: 
423       title: 
424         ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
425         geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
426         latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
427         osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
428         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
429         uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
430         us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
431     search_osm_namefinder: 
432       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
433       suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
434     search_osm_nominatim: 
435       prefix: 
436         amenity: 
437           airport: Aeroport
438           arts_centre: Centre d'Art
439           atm: Caixer automàtic
440           auditorium: Auditori
441           bank: Banc
442           bar: Bar
443           bench: Banc
444           bicycle_parking: Aparcament de Bicicletes
445           bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
446           brothel: Prostíbul
447           bureau_de_change: Oficina de canvi
448           bus_station: Estació d'autobusos
449           cafe: Cafè
450           car_rental: Lloguer de cotxes
451           car_sharing: Per Compartir Cotxe
452           car_wash: Rentat de cotxes
453           casino: Casino
454           cinema: Cinema
455           clinic: Clínica
456           club: Club
457           college: Institut
458           community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic
459           courthouse: Jutjat
460           crematorium: Crematori
461           dentist: Dentista
462           doctors: Metges
463           dormitory: Residència Universitària
464           drinking_water: Aigua potable
465           driving_school: Autoescola
466           embassy: Ambaixada
467           emergency_phone: Telèfon d'emergència
468           fast_food: Menjar ràpid
469           ferry_terminal: Terminal de Ferry
470           fire_hydrant: Boca d'incendi
471           fire_station: Parc de bombers
472           fountain: Font
473           fuel: Gasolinera
474           grave_yard: Cementiri
475           gym: Gimnàs
476           hall: Ajuntament
477           health_centre: Centre de Salut
478           hospital: Hospital
479           hotel: Hotel
480           hunting_stand: Club de caça
481           ice_cream: Gelat
482           kindergarten: Jardí d'infància
483           library: Biblioteca
484           market: Mercat
485           marketplace: Mercat
486           mountain_rescue: Rescat de Muntanya
487           nightclub: Club nocturn
488           nursery: Infantil
489           nursing_home: Llar d'Avis
490           office: Oficina
491           park: Parc
492           parking: Pàrquing
493           pharmacy: Farmàcia
494           place_of_worship: Lloc de culte
495           police: Policia
496           post_box: Bustia
497           post_office: Oficina de correus
498           preschool: Pre-Escola
499           prison: Presó
500           pub: Pub
501           public_building: Edifici públic
502           public_market: Mercat Públic
503           reception_area: Àrea de recepció
504           recycling: Punt de reciclatge
505           restaurant: Restaurant
506           retirement_home: Casa de Retirament
507           sauna: Sauna
508           school: Escola
509           shelter: Refugi
510           shop: Botiga
511           shopping: Botigues
512           social_club: Club social
513           studio: Estudi
514           supermarket: Supermercat
515           taxi: Taxi
516           telephone: Telèfon públic
517           theatre: Teatre
518           toilets: Banys
519           townhall: Ajuntament
520           university: Universitat
521           vending_machine: Màquina expenedora
522           veterinary: Veterinari
523           village_hall: Casa de la Vila
524           waste_basket: Cistella de Residus
525           wifi: Accés a internet WiFi
526           youth_centre: Centre juvenil
527         boundary: 
528           administrative: Administració de Fronteres
529         building: 
530           apartments: Bloc d'apartaments
531           block: Edifici en construcció
532           bunker: Búnker
533           chapel: Capella
534           church: Església
535           city_hall: Ajuntament
536           commercial: Edifici comercial
537           dormitory: Residència Universitària
538           entrance: Entrada de l'Edifici
539           faculty: Edifici facultatiu
540           farm: Instal·lacions agrícoles
541           flats: Pisos
542           garage: Garatge
543           hall: Ajuntament
544           hospital: Edifici hospitalari
545           hotel: Hotel
546           house: Casa
547           industrial: Edifici industrial
548           office: Edifici d'oficines
549           public: Edifici públic
550           residential: Edifici residencial
551           retail: Edifici de Venda al detall
552           school: Edifici escolar
553           shop: Botiga
554           stadium: Estadi
555           store: Magatzem
556           terrace: Terrassa
557           tower: Torre
558           train_station: Estació de tren
559           university: Edifici universitari
560         highway: 
561           bridleway: Ferradura
562           bus_guideway: Carril Bus
563           bus_stop: Parada d'autobús
564           byway: Ruta segregada
565           construction: Autopista en construcció
566           cycleway: Ruta per a bicicletes
567           distance_marker: Marcador de Distància
568           emergency_access_point: Accés d'emergència
569           footway: Sendera
570           ford: Fiord
571           gate: Porta
572           living_street: Carrer habitat
573           path: Camí
574           pedestrian: Via Peatonal
575           platform: Perron
576           primary: Carretera Principal
577           primary_link: Carretera principal
578           raceway: Vial Ràpid
579           residential: Residencial
580           road: Carretera
581           secondary: Carretera secundària
582           secondary_link: Carretera secundària
583           service: Carretera de Servei
584           steps: Graons
585           stile: Escala per a travessar reixats
586           tertiary: Carretera terciària
587           trail: Sendera
588           unclassified: Carretera sense classificar
589           unsurfaced: Pista sense asfaltar
590         historic: 
591           archaeological_site: Lloc arqueològic
592           battlefield: Camp de batalla
593           building: Edifici
594           castle: Castell
595           church: Església
596           house: Casa
597           icon: Icona
598           memorial: Memorial
599           mine: Mina
600           monument: Monument
601           museum: Museu
602           ruins: Ruïnes
603           tower: Torre
604         landuse: 
605           cemetery: Cementiri
606           commercial: Zona comercial
607           construction: Construcció
608           farm: Granja
609           forest: Bosc
610           grass: Herba
611           industrial: Zona industrial
612           military: Zona Militar
613           mine: Mina
614           mountain: Muntanya
615           nature_reserve: Reserva Natural
616           park: Parc
617           plaza: Plaça
618           quarry: Pedrera
619           railway: Ferrocarril
620           recreation_ground: Zona d'Esbarjo
621           reservoir: Embassament
622           residential: Àrea residencial
623           wetland: Aiguamoll
624           wood: Fusta
625         leisure: 
626           fishing: Àrea de pesca
627           garden: Jardí
628           golf_course: Camp de golf
629           ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
630           marina: Port esportiu
631           miniature_golf: Minigolf
632           nature_reserve: Reserva natural
633           park: Parc
634           sports_centre: Centre esportiu
635           stadium: Estadi
636           swimming_pool: Piscina
637           water_park: Parc aquàtic
638         natural: 
639           bay: Badia
640           beach: Platja
641           cape: Cap
642           cave_entrance: Entrada a cova
643           channel: Canal
644           cliff: Cingle
645           coastline: Litoral
646           crater: Cràter
647           feature: Característica
648           fell: Forest
649           fjord: Fiord
650           geyser: Guèiser
651           glacier: Glacera
652           heath: Bruguerar
653           hill: Pujol
654           island: Illa
655           moor: Amarratge
656           mud: Llot
657           peak: Pic
658           point: Punt
659           reef: Escull
660           ridge: Cresta
661           river: Riu
662           rock: Roca
663           scree: Pedregar
664           shoal: Banc
665           spring: Deu
666           strait: Estret
667           tree: Arbre
668           valley: Vall
669           volcano: Volcà
670           water: Aigua
671           wetland: Aiguamoll
672           wetlands: Aiguamolls
673           wood: Bosc
674         place: 
675           airport: Aeroport
676           city: Ciutat
677           country: País
678           county: Comtat
679           farm: Granja
680           hamlet: Aldea
681           house: Casa
682           houses: Cases
683           island: Illa
684           islet: Illot
685           locality: Localitat
686           moor: Amarrador
687           municipality: Municipi
688           postcode: Codi postal
689           region: Regió
690           sea: Mar
691           state: Estat o província
692           subdivision: Subdivisió
693           suburb: Suburbi
694           town: Poble
695           unincorporated_area: Àrea no incorporada
696           village: Aldea
697         railway: 
698           abandoned: Ferrocarril fora de Servei
699           construction: Ferrocarril en Construcció
700           disused_station: Estació de tren tancada
701           historic_station: Estació de tren antiga
702           junction: Cruïlla de tren
703           level_crossing: Pas a nivell
704           monorail: Monorail
705           platform: Andana
706           station: Estació de tren
707           subway: Estació de metro
708           subway_entrance: Accés al Metro
709           tram: Tramvia
710           tram_stop: Parada de tramvia
711         shop: 
712           art: Galeria d'Art
713           bakery: Fleca
714           bicycle: Tenda de bicicletes
715           books: Llibreria
716           butcher: Carnisseria
717           car: Venda de Cotxes
718           car_dealer: Compra-venda de cotxes
719           car_repair: Reparació d'automòbils
720           chemist: Farmàcia
721           estate_agent: Immobiliària
722           fish: Peixateria
723           florist: Floristeria
724           gift: Botiga de regals
725           hairdresser: Perruqueria o barberia
726           jewelry: Joieria
727           laundry: Bugaderia
728           mall: Centre comercial
729           market: Mercat
730           optician: Òptica
731           pet: Botiga d'animals
732           shoes: Sabateria
733           supermarket: Supermercat
734           toys: Botiga de joguines
735           travel_agency: Agència de viatges
736         tourism: 
737           alpine_hut: Cabanya alpina
738           artwork: Il·lustració
739           attraction: Atracció
740           bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
741           cabin: Cabanya
742           camp_site: Campament
743           caravan_site: Càmping per a caravanes
744           chalet: Xalet
745           guest_house: Alberg
746           hostel: Hostal
747           hotel: Hotel
748           information: Informació
749           lean_to: Nau
750           motel: Motel
751           museum: Museu
752           picnic_site: Àrea de pícnic
753           theme_park: Parc temàtic
754           valley: Vall
755           viewpoint: Mirador
756           zoo: Zoològic
757         waterway: 
758           canal: Canal
759           ditch: Séquia
760           mooring: Amarradors
761           rapids: Ràpids
762           river: Riu
763           wadi: Torrent
764           water_point: Punt d'aigua
765           waterfall: Cascada
766   javascripts: 
767     map: 
768       base: 
769         cycle_map: Cycle Map
770         noname: NoName
771     site: 
772       edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa
773       edit_tooltip: Modifica el mapa
774       history_tooltip: Mostra les modificacions d'aquesta àrea
775   layouts: 
776     documentation: Documentació
777     donate_link_text: donatius
778     edit: Modificació
779     export: Exporta
780     export_tooltip: Exporta les dades del mapa
781     foundation: Fundació
782     gps_traces: Traces de GPS
783     gps_traces_tooltip: Gestiona registres GPS
784     help: Ajuda
785     help_centre: Centre d'ajuda
786     history: Historial
787     home: Inici
788     home_tooltip: Vés a la posició inicial
789     inbox: safata d'entrada (% {count})
790     intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
791     intro_2: OpenStreetMap us permet veure, editar i utilitzar informació geogràfica comunitària de qualsevol lloc del planeta
792     intro_3_partners: wiki
793     log_in: inicia una sessió
794     log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
795     logo: 
796       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
797     logout: sortir
798     logout_tooltip: Sortir
799     make_a_donation: 
800       text: Feu una donació
801       title: Ajuda OpenStreetMap amb una donació exonòmica
802     sign_up: registre
803     sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
804     user_diaries: DIaris de usuari
805     user_diaries_tooltip: Veure els diaris d'usuari
806     view: Veure
807     view_tooltip: Visualitza el mapa
808     welcome_user: Benvingut/da, %{user_link}
809     welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari
810   license_page: 
811     foreign: 
812       english_link: l'original en anglès
813       title: Quant a la traducció
814     native: 
815       title: Sobre aquesta pàgina
816   message: 
817     delete: 
818       deleted: Missatge esborrat
819     inbox: 
820       date: Data
821       from: De
822       outbox: sortida
823       subject: Assumpte
824       title: Safata d'entrada
825     message_summary: 
826       delete_button: Suprimeix
827       read_button: Marca com a llegit
828       reply_button: Respon
829       unread_button: Marca com a no llegit
830     new: 
831       back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
832       body: Cos
833       message_sent: S'ha enviat el missatge
834       send_button: Envia
835       subject: Assumpte
836       title: Enviar missatge
837     no_such_message: 
838       heading: No existeix aquest missatge
839       title: No existeix aquest missatge
840     outbox: 
841       date: Data
842       inbox: Entrada
843       my_inbox: El meu %{inbox_link}
844       outbox: sortida
845       subject: Assumpte
846       title: Sortida
847       to: A
848     read: 
849       date: Data
850       from: De
851       reply_button: Respon
852       subject: Assumpte
853       title: Llegir missatge
854       to: Per a
855       unread_button: Marca com a no llegit
856     sent_message_summary: 
857       delete_button: Suprimeix
858   notifier: 
859     diary_comment_notification: 
860       hi: Hola %{to_user},
861     email_confirm: 
862       subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
863     email_confirm_html: 
864       greeting: Hola,
865     email_confirm_plain: 
866       greeting: Hola,
867     friend_notification: 
868       befriend_them: També el pots afegir com a amic a % {befriendurl}.
869       had_added_you: "% {user} t'ha afegit com a amic a OpenStreetMap."
870       see_their_profile: Pots veure el seu perfil a %{userurl}.
871       subject: "[OpenStreetMap] %{user} t'ha afegit a la llista d'amics"
872     gpx_notification: 
873       and_no_tags: i cap etiqueta.
874       and_the_tags: "i les etiquetes següents:"
875       greeting: Hola,
876     lost_password_html: 
877       greeting: Hola,
878     lost_password_plain: 
879       greeting: Hola,
880     message_notification: 
881       footer1: També pots llegir el missatge a %{readurl}
882       footer2: i el pots replicar a %{replyurl}
883       hi: Hola %{to_user},
884     signup_confirm: 
885       subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu la vostra adreça electrònica"
886     signup_confirm_html: 
887       more_videos_here: més de vídeos aquí
888     signup_confirm_plain: 
889       greeting: Hola, què tal?
890       more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
891   oauth_clients: 
892     edit: 
893       submit: Modificació
894     form: 
895       name: Nom
896       required: Requerit
897   site: 
898     edit: 
899       user_page_link: pàgina d'usuari
900     index: 
901       license: 
902         license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
903         project_name: projecte OpenStreetMap
904       permalink: Enllaç permanent
905       shortlink: Enllaç curt
906     key: 
907       table: 
908         entry: 
909           apron: 
910             1: terminal
911           cemetery: Cementiri
912           centre: Centre esportiu
913           farm: Granja
914           forest: Bosc
915           golf: Camp de golf
916           industrial: Zona industrial
917           lake: 
918             - Llac
919           military: Àrea militar
920           private: Accés privat
921           rail: Ferrocarril
922           reserve: Reserva natural
923           resident: Zona residencial
924           school: 
925             - Escola
926             - Universitat
927           secondary: Carretera secundària
928           station: Estació de tren
929           subway: Metro
930           summit: 
931             1: pic
932           track: Pista
933           wood: Fusta
934     search: 
935       search: Cerca
936       submit_text: Vés-hi
937       where_am_i: On sóc?
938     sidebar: 
939       close: Tanca
940       search_results: Resultats de la cerca
941   time: 
942     formats: 
943       friendly: "%e %B %Y a les %H.%M"
944   trace: 
945     create: 
946       upload_trace: Pujar traça de GPS
947     edit: 
948       description: "Descripció:"
949       download: descàrrega
950       edit: modificació
951       filename: "Nom del fitxer:"
952       heading: Editant traça %{name}
953       map: mapa
954       owner: "Propietari:"
955       points: "Punts:"
956       save_button: Guardar canvis
957       start_coord: "Coordenada d'inici:"
958       tags: "Etiquetes:"
959       tags_help: separat per comas
960       title: Editant traça %{name}
961       uploaded_at: "Pujat a:"
962       visibility: "Visibilitat:"
963       visibility_help: Què vol dir això?
964     list: 
965       public_traces: Traces GPS públiques
966       tagged_with: " etiquetat amb %{tags}"
967       your_traces: Les teves traces GPS
968     no_such_user: 
969       heading: No existeix l'usuari %{user}
970       title: No existeix l`usuari
971     trace: 
972       ago: fa %{time_in_words_ago}
973       by: en
974       count_points: "%{count} punts"
975       edit: modificació
976       edit_map: Edita el mapa
977       identifiable: IDENTIFICABLE
978       in: a
979       map: mapa
980       more: mes
981       pending: PENDENT
982       private: PRIVAT
983       public: PUBLIC
984       trace_details: Veure detalls de la traça
985       trackable: RASTREABLE
986       view_map: Visualitza el mapa
987     trace_form: 
988       description: Descripció
989       help: Ajuda
990       tags: Etiquetes
991       tags_help: separat per comas
992       upload_button: Pujar
993       upload_gpx: Carregar arxiu GPX
994       visibility: Visibilitat
995       visibility_help: què significa això?
996     trace_header: 
997       see_all_traces: Veure totes les traces
998       see_your_traces: Veure totes les teves traces
999     trace_optionals: 
1000       tags: Etiquetes
1001     trace_paging_nav: 
1002       next: Següent »
1003       previous: "« Previ"
1004       showing_page: Mostrant pàgina %{page}
1005     view: 
1006       delete_track: Elimina aquesta traça
1007       description: "Descripció:"
1008       download: baixada
1009       edit: modificació
1010       edit_track: Edita aquesta traça
1011       filename: "Nom del fitxer:"
1012       heading: Veient traça %{name}
1013       map: mapa
1014       none: Ningú
1015       owner: "Propietari:"
1016       pending: PENDENT
1017       points: "Punts:"
1018       start_coordinates: "coordenada de inici:"
1019       tags: "Etiquetes:"
1020       title: Veient traça %{name}
1021       trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
1022       uploaded: "Pujat el:"
1023       visibility: "Visibilitat:"
1024   user: 
1025     account: 
1026       contributor terms: 
1027         link text: què és això?
1028       current email address: "Adreça de correu electrònic actual:"
1029       email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
1030       image: "Imatge:"
1031       latitude: "Latitud:"
1032       longitude: "Longitud:"
1033       my settings: Preferències
1034       new image: Afegeix una imatge
1035       openid: 
1036         link text: què és això?
1037       preferred editor: "Editor preferit:"
1038       preferred languages: "Llengües preferents:"
1039       profile description: "Descripció del perfil:"
1040       public editing: 
1041         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1042         enabled link text: què és això?
1043         heading: "Edició pública:"
1044       public editing note: 
1045         heading: Edició pública
1046       return to profile: Torna al perfil
1047       save changes button: Desa els canvis
1048       title: Edita el compte
1049     confirm: 
1050       button: Confirma
1051     confirm_email: 
1052       button: Confirma
1053     go_public: 
1054       flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
1055     list: 
1056       heading: Usuaris
1057       title: Usuaris
1058     login: 
1059       email or username: "Adreça de correu o usuari:"
1060       heading: Accés
1061       login_button: Accés
1062       lost password link: Heu perdut la contrasenya?
1063       password: "Contrasenya:"
1064       register now: Registreu-vos-hi ara
1065       remember: "Recorda'm:"
1066       title: Accés
1067       webmaster: webmestre
1068     logout: 
1069       heading: Finalitza la sessió d'OpenStreetMap
1070       logout_button: Finalitza la sessió
1071       title: Finalitza la sessió
1072     lost_password: 
1073       email address: "Adreça de correu electrònic:"
1074       heading: Heu oblidat la contrasenya?
1075       new password button: Restableix la contrasenya
1076       title: contrasenya perduda
1077     make_friend: 
1078       success: "%{name} ara és el vostre amic."
1079     new: 
1080       confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
1081       continue: Continua
1082       display name: "Nom en pantalla:"
1083       email address: "Adreça de correu:"
1084       heading: Crea un compte d'usuari
1085       password: "Contrasenya:"
1086     no_such_user: 
1087       title: No existeix aquest usuari
1088     popup: 
1089       friend: Amic
1090       your location: La teva situació
1091     reset_password: 
1092       confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
1093       flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
1094       heading: Restablir la contrasenya per %{user}
1095       password: "Contrasenya:"
1096       reset: Restableix la contrasenya
1097       title: Restablir la contrasenya
1098     terms: 
1099       agree: D'acord
1100       consider_pd_why: què és això?
1101       decline: Declinar
1102       legale_names: 
1103         france: França
1104         italy: Itàlia
1105         rest_of_world: Resta del món
1106     view: 
1107       activate_user: activa aquest usuari
1108       add as friend: afegir com a amic
1109       ago: (fa %{time_in_words_ago})
1110       confirm: Confirmeu
1111       confirm_user: confirma aquest usuari
1112       create_block: bloca aquest usuari
1113       created from: "Creat a partir de:"
1114       deactivate_user: desactiva aquest usuari
1115       delete_user: Suprimeix aquest usuari
1116       description: Descripció
1117       diary: diari
1118       edits: modificacions
1119       email address: "Adreça de correu:"
1120       hide_user: amagar aquest usuari
1121       km away: "%{count}km de distància"
1122       m away: "%{count}m de distància"
1123       mapper since: "Mapejant des de:"
1124       my diary: el meu diari
1125       my edits: les meves edicions
1126       my settings: les meves preferències
1127       my traces: les meves traces
1128       nearby users: Altres usuaris propers
1129       oauth settings: configuració OAuth
1130       role: 
1131         administrator: Aquest usuari és administrador
1132         moderator: Aquest usuari és moderador
1133       send message: enviar missatge
1134       settings_link_text: preferències
1135       status: "Estat:"
1136       traces: traces
1137       user location: Ubicació de l'usuari
1138       your friends: Els vostres amics
1139   user_block: 
1140     not_found: 
1141       back: Torna a l'índex
1142     partial: 
1143       confirm: N'esteu segur?
1144       creator_name: Creador
1145       display_name: Usuari blocat
1146       edit: Edició
1147       reason: Motiu del blocatge
1148       revoke: Revoca!
1149       show: Mostra
1150       status: Estat
1151     period: 
1152       one: 1 hora
1153       other: "%{count} hores"
1154     show: 
1155       confirm: N'esteu segur?
1156       edit: Edició
1157       show: Mostra
1158       status: Estat
1159   user_role: 
1160     filter: 
1161       already_has_role: L'usuari ja té un rol %{role}.
1162       doesnt_have_role: L'usuari no té el rol %{role}.
1163       not_a_role: La cadena `%{role}' no és un rol vàlid.
1164       not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
1165     grant: 
1166       confirm: Confirmar
1167       heading: Confirmi la concessió de rol
1168       title: Confirmi la concessió de rol
1169     revoke: 
1170       are_you_sure: Esteu segur que voleu revocar el rol `%{role}' de l'usuari `%{name}'?
1171       confirm: Confirma
1172       heading: Confirmar revocació de rol
1173       title: Confirmar revocació de rol