]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ja.yml
Fix top level key in nb translation
[rails.git] / config / locales / ja.yml
1 # Messages for Japanese (日本語)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Fryed-peach
5 # Author: Higa4
6 # Author: Hosiryuhosi
7 # Author: Iwai.masaharu
8 # Author: Mage Whopper
9 # Author: Miya
10 # Author: Nazotoko
11 # Author: Schu
12 # Author: Wrightbus
13 # Author: 青子守歌
14 ja: 
15   activerecord: 
16     attributes: 
17       diary_comment: 
18         body: 本文
19       diary_entry: 
20         language: 言語
21         latitude: 緯度
22         longitude: 経度
23         title: タイトル
24         user: ユーザ
25       friend: 
26         friend: 友達
27         user: ユーザ
28       message: 
29         body: 本文
30         recipient: 受信者
31         sender: 送信者
32         title: タイトル
33       trace: 
34         description: 説明
35         latitude: 緯度
36         longitude: 経度
37         name: 名前
38         public: 公開
39         size: サイズ
40         user: ユーザ
41         visible: 表示
42       user: 
43         active: アクティブ
44         description: 説明
45         display_name: 表示名
46         email: 電子メール
47         languages: 言語
48         pass_crypt: パスワード
49     models: 
50       acl: 通行制限リスト
51       changeset: 変更セット
52       changeset_tag: 変更セットタグ
53       country: 国
54       diary_comment: 日記コメント
55       diary_entry: 日記エントリー
56       friend: 友達
57       language: 言語
58       message: メッセージ
59       node: ノード
60       node_tag: ノードタグ
61       notifier: 通知
62       old_node: 古いノード
63       old_node_tag: 古いノードのタグ
64       old_relation: 古いリレーション
65       old_relation_member: 古いリレーションのメンバー
66       old_relation_tag: 古いリレーションのタグ
67       old_way: 古いウェイ
68       old_way_node: 古いウェイのノード
69       old_way_tag: 古いウェイのタグ
70       relation: リレーション
71       relation_member: リレーションのメンバー
72       relation_tag: リレーションのタグ
73       session: セッション
74       trace: トレース
75       tracepoint: トレースポイント
76       tracetag: トレースタグ
77       user: ユーザ
78       user_preference: ユーザ設定
79       user_token: ユーザトークン
80       way: ウェイ
81       way_node: ウェイのノード
82       way_tag: ウェイのタグ
83   application: 
84     require_cookies: 
85       cookies_needed: ブラウザのクッキーが無効になっているようです。続行する前にブラウザのクッキーをonにしてください。
86     setup_user_auth: 
87       blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェースからログインし直して詳細を確認してください。
88   browse: 
89     changeset: 
90       changeset: "変更セット: %{id}"
91       changesetxml: 変更セットXML
92       download: ダウンロード%{changeset_xml_link} or %{osmchange_xml_link}
93       feed: 
94         title: 変更セット %{id}
95         title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osm変更XML
97       title: 変更セット
98     changeset_details: 
99       belongs_to: "ユーザ:"
100       bounding_box: "境界囲み:"
101       box: ボックス
102       closed_at: "完了日時:"
103       created_at: "作成日時:"
104       has_nodes: "以下の %{count} ノードで構成されています:"
105       has_relations: "次の%{count} 個のリレーションを持ちます:"
106       has_ways: "次の %{count} ウェイを持ちます:"
107       no_bounding_box: この変更セットを格納する境界囲みは存在しません。
108       show_area_box: 領域範囲表示
109     common_details: 
110       changeset_comment: "コメント:"
111       edited_at: "編集日:"
112       edited_by: "編集者:"
113       in_changeset: "変更セット:"
114       version: "バージョン:"
115     containing_relation: 
116       entry: リレーション %{relation_name}
117       entry_role: リレーション %{relation_name} (ロール %{relation_role}で)
118     map: 
119       deleted: 削除済み
120       edit: 
121         area: 領域を編集
122         node: ノードを編集
123         relation: リレーションを編集
124         way: ウェイを編集
125       larger: 
126         area: この範囲を大きい地図で見る
127         node: このノードを大きいマップで見る
128         relation: このリレーションを大きい地図で見る
129         way: このウェイを大きい地図で見る
130       loading: 読み込み中…
131     navigation: 
132       all: 
133         next_changeset_tooltip: 次の変更セット
134         next_node_tooltip: 次のノード
135         next_relation_tooltip: 次のリレーション
136         next_way_tooltip: 次のウェイ
137         prev_changeset_tooltip: 一つ前の変更セット
138         prev_node_tooltip: 前のノード
139         prev_relation_tooltip: 前のリレーション
140         prev_way_tooltip: 前のウェイ
141       user: 
142         name_changeset_tooltip: "%{user}による編集を表示"
143         next_changeset_tooltip: 次の編集(%{user}による)
144         prev_changeset_tooltip: 前の編集(%{user}による)
145     node: 
146       download: "%{download_xml_link}、%{view_history_link}、または、%{edit_link}"
147       download_xml: XMLをダウンロード
148       edit: 編集
149       node: ノード
150       node_title: "ノード: %{node_name}"
151       view_history: 履歴表示
152     node_details: 
153       coordinates: "座標:"
154       part_of: "次の一部:"
155     node_history: 
156       download: "%{download_xml_link}、または、%{view_details_link}"
157       download_xml: XMLダウンロード
158       node_history: ノードの履歴
159       node_history_title: "ノード履歴: %{node_name}"
160       view_details: 詳細表示
161     not_found: 
162       sorry: ID %{id} の %{type} は見つかりません。
163       type: 
164         changeset: 変更セット
165         node: ノード
166         relation: リレーション
167         way: ウェイ
168     paging_nav: 
169       showing_page: ページ表示
170     relation: 
171       download: "%{download_xml_link} または %{view_history_link}"
172       download_xml: XMLのダウンロード
173       relation: リレーション
174       relation_title: "関連: %{relation_name}"
175       view_history: 履歴表示
176     relation_details: 
177       members: "メンバー:"
178       part_of: "次の一部:"
179     relation_history: 
180       download: "%{download_xml_link}、または、%{view_details_link}"
181       download_xml: XML をダウンロード
182       relation_history: 関連の履歴
183       relation_history_title: "リレーションの履歴: %{relation_name}"
184       view_details: 詳細を表示
185     relation_member: 
186       entry_role: "%{type}で、%{role}の%{name}"
187       type: 
188         node: ノード
189         relation: リレーション
190         way: ウェイ
191     start: 
192       manually_select: 別の領域を手動で選択
193       view_data: 現在のマップのデータを表示
194     start_rjs: 
195       data_frame_title: データ
196       data_layer_name: データ
197       details: 詳細
198       drag_a_box: ボックスをマップにドラッグして領域を選択
199       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]]による[[timestamp]]時点の編集"
200       hide_areas: 領域を隠す
201       history_for_feature: "[[feature]]の履歴"
202       load_data: データの読み込み
203       loaded_an_area_with_num_features: "[[num_features]]個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。"
204       loading: 読み込み中…
205       manually_select: 別の領域を手動で選択
206       object_list: 
207         api: APIからこの領域を取り込み
208         back: オブジェクト一覧表示
209         details: 詳細
210         heading: オブジェクト一覧
211         history: 
212           type: 
213             node: ノード [[id]]
214             way: ウェイ [[id]]
215         selected: 
216           type: 
217             node: ノード [[id]]
218             way: ウェイ [[id]]
219         type: 
220           node: ノード
221           way: ウェイ
222       private_user: プライベートユーザ
223       show_areas: 領域を表示
224       show_history: 履歴表示
225       unable_to_load_size: "読み込みできません: 境界囲みのサイズ [[bbox_size]]が大きすぎます。(%{max_bbox_size}より小さい必要があります)"
226       wait: お待ちください...
227       zoom_or_select: ズームアップするか、表示する領域を選択
228     tag_details: 
229       tags: "タグ:"
230       wiki_link: 
231         key: Wikiの %{key} tagについての説明ページ
232         tag: Wikiの  %{key}=%{value}  についての解説ページ
233       wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
234     timeout: 
235       sorry: 申し訳ありません。id %{id} のデータは %{type} は大きすぎて取得できません。
236       type: 
237         changeset: 変更セット
238         node: ノード
239         relation: リレーション
240         way: ウェイ
241     way: 
242       download: "%{download_xml_link}、%{view_history_link}、または、%{edit_link}"
243       download_xml: XMLダウンロード
244       edit: 編集
245       view_history: 履歴表示
246       way: ウェイ
247       way_title: "ウェイ: %{way_name}"
248     way_details: 
249       also_part_of: 
250         one: ウェイ「%{related_ways}」の一部でもあります}
251         other: ウェイ「%{related_ways}」の一部でもあります}
252       nodes: "ノード:"
253       part_of: "変更セット:"
254     way_history: 
255       download: "%{download_xml_link}、または、%{view_details_link}"
256       download_xml: XMLダウンロード
257       view_details: 詳細表示
258       way_history: ウェイの履歴
259       way_history_title: "ウェイの履歴: %{way_name}"
260   changeset: 
261     changeset: 
262       anonymous: 匿名
263       big_area: (大)
264       no_comment: (コメントがありません)
265       no_edits: (編集がありません)
266       show_area_box: 領域境界を表示
267       still_editing: (まだ編集中です)
268       view_changeset_details: 変更セットの詳細表示
269     changeset_paging_nav: 
270       next: 旧 »
271       previous: « 新
272       showing_page: ページ %{page} 表示中
273     changesets: 
274       area: 領域
275       comment: コメント
276       id: ID
277       saved_at: 保存日時
278       user: ユーザ
279     list: 
280       description: 最新の変更
281       description_bbox: "%{bbox} 内の変更セット"
282       description_user: "%{user} による変更セット"
283       description_user_bbox: "%{bbox} 範囲内の %{user} の変更セット"
284       heading: 変更セット
285       heading_bbox: 変更セット
286       heading_user: 変更セット
287       heading_user_bbox: 変更セット
288       title: 変更セット
289       title_bbox: "%{bbox} 範囲内の変更セット"
290       title_user: "%{user} の変更セット"
291       title_user_bbox: "%{bbox}内の%{user}による変更セット"
292     timeout: 
293       sorry: 申し訳ありません。あなたが要求した変更セットのリストは大きすぎて取得に失敗しました。
294   diary_entry: 
295     diary_comment: 
296       comment_from: "%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント"
297       confirm: 確認
298       hide_link: このコメントを隠す
299     diary_entry: 
300       comment_count: 
301         one: 1コメント
302         other: "%{count} コメント"
303       comment_link: このエントリへのコメント
304       confirm: 確認
305       edit_link: この記事の編集
306       hide_link: このエントリーを隠す
307       posted_by: "%{link_user} による %{created}(%{language_link})の投稿。"
308       reply_link: このエントリーに返信する
309     edit: 
310       body: "本文:"
311       language: "言語:"
312       latitude: "緯度:"
313       location: "地域:"
314       longitude: "経度:"
315       marker_text: 日記のロケーション
316       save_button: 保存
317       subject: "タイトル:"
318       title: 日記の編集
319       use_map_link: 地図で指定する
320     feed: 
321       all: 
322         description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー
323         title: OpenStreetMap 日記エントリー
324       language: 
325         description: "%{language_name} のOpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー"
326         title: "%{language_name}のOpenStreetMap 日記エントリー"
327       user: 
328         description: "%{user} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー"
329         title: "%{user} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー"
330     list: 
331       in_language_title: "%{language} の日記項目"
332       new: 新規日記入力
333       new_title: あなたの日記に新規項目を作成
334       newer_entries: 新しい項目
335       no_entries: 日記の項目がありません
336       older_entries: 古い項目
337       recent_entries: "最新の日記項目:"
338       title: ユーザの日記
339       user_title: "%{user} の日記"
340     location: 
341       edit: 編集
342       location: "場所:"
343       view: 表示
344     new: 
345       title: 新しい日記の入力
346     no_such_entry: 
347       body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。
348       heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
349       title: そのような日記エントリーはありません。
350     no_such_user: 
351       body: "%{user} という名前のユーザは存在しません。スペルを確認してください。もしくはリンク元が間違っています。"
352       heading: "%{user} というユーザは存在しません。"
353       title: ユーザが存在しません。
354     view: 
355       leave_a_comment: コメントを書いてください
356       login: ログイン
357       login_to_leave_a_comment: コメントを書くには%{login_link}してください。
358       save_button: 保存
359       title: "%{user}の日記 | %{title}"
360       user_title: "%{user} の日記"
361   editor: 
362     default: 規定値 (現在は %{name})
363     potlatch: 
364       description: Potlatch 1 ( ブラウザ内エディタ )
365       name: Potlatch 1
366     potlatch2: 
367       description: Potlatch 2 ( ブラウザ内エディタ )
368       name: Potlatch 2
369     remote: 
370       description: リモート制御 ( JOSM または Merkaartor )
371       name: リモート制御
372   export: 
373     start: 
374       add_marker: 地図にマーカーを追加する
375       area_to_export: エクスポートする範囲
376       embeddable_html: 埋め込みHTML
377       export_button: 出力
378       export_details: OpenStreetMap のデータは <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0)</a>.によって提供されています。
379       format: "ファイル形式:"
380       format_to_export: エクスポートするファイル形式
381       image_size: "画像サイズ:"
382       latitude: "緯度:"
383       licence: ライセンス
384       longitude: "経度:"
385       manually_select: 別の領域を指定する
386       mapnik_image: Mapnik 画像
387       max: 最大
388       options: オプション
389       osm_xml_data: OSM XMLデータ
390       osmarender_image: Osmarender 画像
391       output: 出力
392       paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに埋め込んでください
393       scale: 縮尺
394       too_large: 
395         heading: エリアが大きすぎます
396       zoom: ズーム
397     start_rjs: 
398       add_marker: マーカーを地図に追加する
399       change_marker: マーカーの位置を変更する
400       click_add_marker: マーカーを追加する位置をクリックしてください。
401       drag_a_box: 指定したい範囲でマウスをドラッグしてください。
402       export: 出力
403       manually_select: 別の範囲を指定する
404       view_larger_map: 大きな地図を表示...
405   geocoder: 
406     description: 
407       title: 
408         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>からの結果
409         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>からの%{types}
410         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>からの位置
411       types: 
412         cities: 都市
413         places: 場所
414         towns: 町
415     direction: 
416       east: 東
417       north: 北
418       north_east: 北東
419       north_west: 北西
420       south: 南
421       south_east: 南東
422       south_west: 南西
423       west: 西
424     distance: 
425       one: 約1キロメートル
426       other: 約%{count}キロメートル
427       zero: 1キロメートル以下
428     results: 
429       more_results: さらに検索...
430       no_results: 見つかりませんでした。
431     search: 
432       title: 
433         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
434         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>からの結果
435         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
436         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>からの結果
437         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> からの結果
438         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
439         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
440     search_osm_nominatim: 
441       prefix: 
442         amenity: 
443           airport: 空港
444           arts_centre: アートセンター
445           atm: ATM
446           auditorium: 講堂
447           bank: 銀行
448           bar: バー (立ち飲み屋)
449           bench: ベンチ
450           bicycle_parking: 駐輪場
451           bicycle_rental: レンタサイクル
452           brothel: 売春宿
453           bus_station: バス停
454           cafe: 喫茶店
455           car_rental: レンタカー
456           car_wash: 洗車
457           casino: 賭場
458           cinema: 映画館
459           clinic: 診療所
460           club: クラブ
461           college: 大学
462           community_centre: コミュニティセンター
463           courthouse: 裁判所
464           crematorium: 火葬場
465           dentist: 歯科医
466           doctors: 医師
467           dormitory: 寮
468           drinking_water: 飲み水
469           driving_school: 自動車学校
470           embassy: 大使館
471           emergency_phone: 緊急電話
472           fast_food: ファストフード
473           ferry_terminal: フェリー乗り場
474           fire_hydrant: 消火栓
475           fire_station: 消防署
476           fountain: 噴水
477           fuel: 燃料
478           grave_yard: 墓地
479           gym: フィットネスセンター
480           hall: ホール
481           health_centre: 保健所
482           hospital: 病院
483           hotel: ホテル
484           ice_cream: アイスクリーム販売店
485           kindergarten: 幼稚園
486           library: 図書館
487           market: 市場
488           marketplace: 市場
489           mountain_rescue: 山岳救助
490           nightclub: ナイトクラブ
491           nursery: 保育所
492           nursing_home: 特別養護老人ホーム
493           office: オフィス
494           park: 公園
495           parking: 駐車場
496           pharmacy: 薬局
497           place_of_worship: 神社仏閣
498           police: 警察所
499           post_box: 郵便ポスト
500           post_office: 郵便局
501           preschool: 幼稚園
502           prison: 刑務所
503           pub: パブ(立ち吞み屋)
504           public_building: 公共建築物
505           public_market: 公設市場
506           reception_area: レセプションエリア
507           restaurant: レストラン
508           retirement_home: 老人ホーム
509           sauna: サウナ
510           school: 学校
511           shelter: 避難所
512           shop: 店舗
513           shopping: ショッピング
514           social_club: 社交クラブ
515           studio: スタジオ
516           supermarket: スーパーマーケット
517           taxi: タクシー乗り場
518           telephone: 公衆電話
519           theatre: 劇場
520           toilets: トイレ
521           townhall: 市庁舎
522           university: 大学
523           vending_machine: 自動販売機
524           veterinary: 獣医外科
525           wifi: WiFiアクセスポイント
526           youth_centre: 青少年センター
527         boundary: 
528           administrative: 行政境界
529         building: 
530           apartments: 団地
531           block: 構築物
532           bunker: 貯蔵庫
533           chapel: 礼拝堂
534           church: 教会
535           city_hall: 市役所
536           commercial: 商業ビル
537           dormitory: 寮
538           entrance: ビル入口
539           farm: 農舎
540           flats: アパート
541           garage: 車庫
542           hall: ホール
543           hospital: 病院
544           hotel: ホテル
545           house: 住宅
546           industrial: 工業ビル
547           office: オフィスビル
548           public: 公共建築物
549           residential: 住宅
550           retail: 店舗ビル
551           school: 校舎
552           shop: 店舗
553           stadium: 球技場
554           store: 店舗
555           terrace: テラス
556           tower: 塔
557           train_station: 鉄道駅
558         highway: 
559           bridleway: 乗馬道
560           bus_stop: バス停
561           byway: 路地
562           construction: 建設中の高速道路
563           cycleway: 自転車道
564           footway: 歩道
565           ford: 砦
566           gate: 門
567           living_street: 住宅街
568           minor: 補助道路
569           motorway: 高速道路
570           motorway_junction: 高速道路ジャンクション
571           path: パス
572           platform: プラットフォーム
573           primary: 幹線道路
574           primary_link: 幹線道路
575           road: 道路
576           secondary: 一般道路
577           secondary_link: 一般道路
578           service: 取付道路
579           steps: 階段
580           tertiary: 周辺道路
581           trunk: 国道
582           trunk_link: 幹線道路
583           unclassified: 未分類の道路
584           unsurfaced: 未舗装道路
585         historic: 
586           battlefield: 戦場
587           boundary_stone: 境界石
588           building: ビル
589           castle: 城
590           church: 教会
591           house: 住宅
592           icon: アイコン
593           manor: 荘園
594           memorial: 記念碑
595           mine: 鉱山
596           monument: 記念碑
597           museum: 博物館
598           ruins: 廃墟
599           tower: 塔
600           wreck: 沈没船
601         landuse: 
602           allotments: 家庭菜園
603           cemetery: 墓地
604           commercial: 商業地域
605           construction: 工事中
606           farm: 農場
607           farmland: 農地
608           forest: 森林
609           grass: 草地
610           industrial: 工業地帯
611           landfill: 埋め立て地
612           meadow: 牧草地
613           military: 軍用地域
614           mine: 鉱山
615           mountain: 山
616           park: 公園
617           plaza: 広場
618           quarry: 採石場
619           railway: 鉄道
620           reservoir: 貯水池
621           residential: 住宅街
622           retail: 小売店
623           vineyard: Vineyard
624           wetland: 湿地帯
625           wood: 森林
626         leisure: 
627           beach_resort: ビーチリゾート
628           common: 共有地
629           fishing: 釣り場
630           garden: 庭園
631           golf_course: ゴルフ場
632           ice_rink: スケート場
633           marina: マリーナ
634           miniature_golf: ミニチュアゴルフ
635           nature_reserve: 自然保護区
636           park: 公園
637           pitch: 運動場
638           playground: 遊び場
639           recreation_ground: 遊園地
640           slipway: 造船台
641           sports_centre: スポーツセンター
642           stadium: スタジアム
643           swimming_pool: 水泳用プール
644           track: 陸上競技用トラック
645           water_park: 親水公園
646         natural: 
647           bay: 入り江
648           beach: 砂浜
649           cape: 岬
650           cave_entrance: 洞窟入口
651           channel: 水路
652           cliff: 崖
653           coastline: 海岸線
654           crater: クレーター
655           feature: 地物
656           fell: 荒野
657           fjord: フィヨルド
658           geyser: 間欠泉
659           glacier: 氷河
660           heath: 荒れ地
661           hill: 丘陵
662           island: 島
663           land: 陸地
664           marsh: 沼地
665           moor: 沼地
666           mud: 泥
667           peak: 山頂
668           point: 点
669           reef: 砂州
670           ridge: 海嶺
671           river: 河川
672           rock: 岩場
673           scree: がれ場
674           scrub: 低木林
675           shoal: 浅瀬
676           spring: 泉
677           strait: 海峡
678           tree: 木
679           valley: 谷
680           volcano: 噴火口
681           water: 湖水
682           wetland: 湿地帯
683           wetlands: 湿原
684           wood: 森林
685         place: 
686           airport: 空港
687           city: 市
688           country: 国
689           county: 郡
690           farm: 牧場
691           hamlet: 村
692           house: 住宅
693           houses: 住宅地
694           island: 島
695           islet: 小島
696           locality: 地域
697           moor: 沼地
698           municipality: 市町村
699           postcode: Postcode
700           region: 地域
701           sea: 海
702           state: 都道府県・州
703           subdivision: 区分
704           suburb: 郊外
705           town: 町
706           village: 村
707         railway: 
708           construction: 建設中の鉄道
709           disused: 廃線跡
710           funicular: ケーブル鉄道
711           halt: 列車停止
712           junction: 鉄道連絡駅
713           level_crossing: 踏切
714           light_rail: ライトレール
715           monorail: モノレール
716           narrow_gauge: 狭軌鉄道
717           platform: 鉄道プラットフォーム
718           station: 鉄道駅
719           subway: 地下鉄駅
720           subway_entrance: 地下鉄駅入口
721           tram: 路面軌道
722           tram_stop: トラム停留所
723         shop: 
724           art: アートショップ
725           bakery: パン屋
726           beauty: 美容室
727           beverages: 飲料ショップ
728           bicycle: 自転車販売店
729           books: 書店
730           butcher: 肉屋
731           car: 自動車販売店
732           car_dealer: カーディーラー
733           car_parts: 自動車部品販売店
734           carpet: カーペットショップ
735           clothes: 洋服店
736           cosmetics: 化粧品販売店
737           department_store: デパート
738           discount: 安売り店
739           drugstore: ドラッグストア
740           dry_cleaning: クリーニング
741           electronics: 電気製品販売店
742           fish: 鮮魚販売店
743           florist: 花屋
744           food: 食品販売店
745           furniture: 家具店
746           gallery: ギャラリー
747           general: 雑貨屋
748           gift: ギフトショップ
749           greengrocer: 八百屋
750           grocery: 食料品店
751           insurance: 保険
752           jewelry: 宝石店
753           kiosk: キオスク
754           laundry: クリーニング店
755           mall: モール
756           market: 市場
757           mobile_phone: 携帯電話販売店
758           motorcycle: バイクショップ
759           music: ミュージックショップ
760           newsagent: 新聞販売店
761           optician: メガネ店
762           organic: 有機食材店
763           outdoor: アウトドアショップ
764           pet: ペットショップ
765           salon: 美容店
766           shoes: 靴屋
767           shopping_centre: ショッピングセンター
768           sports: スポーツ用品専門店
769           stationery: 文房具店
770           supermarket: スーパーマーケット
771           toys: 玩具店
772           travel_agency: 旅行代理店
773           video: ビデオショップ
774         tourism: 
775           artwork: 芸術作品
776           attraction: アトラクション
777           camp_site: キャンプ場
778           chalet: 別荘
779           guest_house: 民宿
780           hostel: ホステル
781           hotel: ホテル
782           information: 案内所
783           motel: モーテル
784           museum: 博物館
785           theme_park: テーマパーク
786           valley: 谷
787           zoo: 動物園
788         waterway: 
789           boatyard: ボートヤード
790           canal: 運河
791           dam: ダム
792           derelict_canal: 遺棄運河
793           dock: 埠頭
794           drain: 排水溝
795           lock: 岩場
796           lock_gate: 水門
797           mineral_spring: 鉱泉
798           mooring: 係留所
799           rapids: 急流
800           river: 河川
801           riverbank: 川岸
802           stream: 小川
803           wadi: 涸れ川
804           water_point: 給水所
805           waterfall: 滝
806           weir: ダム
807   javascripts: 
808     site: 
809       edit_disabled_tooltip: 編集のために地図を拡大する
810       edit_tooltip: 地図を編集
811       edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください
812       history_disabled_tooltip: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください
813       history_tooltip: この範囲の編集履歴を見る
814       history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください
815   layouts: 
816     community_blogs: コミュニティ ブログ
817     community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
818     copyright: 著作権とライセンス
819     documentation: ドキュメント
820     documentation_title: プロジェクトのドキュメント
821     donate: ハードウェアーアップグレード基金への%{link} で、OpenStreetMap を支援する。
822     donate_link_text: 寄付
823     edit: 編集
824     edit_with: "%{editor} で編集"
825     export: エクスポート
826     export_tooltip: 地図データのエクスポート
827     foundation: 財団法人
828     foundation_title: OpenStreetMap 財団法人
829     gps_traces: GPS トレース
830     gps_traces_tooltip: トレースの管理
831     help: ヘルプ
832     help_centre: ヘルプセンター
833     help_title: プロジェクトのヘルプサイト
834     history: 履歴
835     home: ホーム
836     home_tooltip: ホームへ戻る
837     inbox: 受信箱 (%{count})
838     inbox_tooltip: 
839       one: 受信箱には1通の未読メッセージがあります
840       other: 受信箱には %{count} 通の未読メッセージがあります
841       zero: 受信箱に未読メッセージはありません
842     intro_1: OpenStreetMap は自由に編集できる世界地図です。あなたのような人々が作りました。
843     intro_2: OpenStreetMap は地球上の誰でも、どこからでもこの共同作業の結果である地図データを編集、閲覧することを可能にしています。
844     intro_3: OpenStreetMap は %{ucl} 、%{ic} 、%{bytemark} によってホスティングされています。%{partners} には協賛組織の一覧があります。
845     intro_3_partners: ウィキ
846     intro_3_ucl: ユニヴァーシティ・カレッジ・ロンドン (UCL) VR センター
847     license: 
848       title: OpenStreetMapのデータは、クリエイティブコモンズ表示 - 継承2.0一般 でライセンスされています
849     log_in: ログイン
850     log_in_tooltip: 自分のアカウントでログイン
851     logo: 
852       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
853     logout: ログアウト
854     logout_tooltip: ログアウト
855     make_a_donation: 
856       text: 寄付
857       title: 金銭の寄贈でOpenStreetMapを支援する
858     osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
859     osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。
860     sign_up: 登録
861     sign_up_tooltip: 編集のためのアカウントを作成
862     tag_line: 自由なウィキ世界地図
863     user_diaries: ユーザの日記
864     user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る
865     view: 閲覧
866     view_tooltip: 地図を見る
867     welcome_user: "%{user_link} さん、ようこそ。"
868     welcome_user_link_tooltip: あなたの個人ページ
869     wiki_title: プロジェクトの Wiki サイト
870   license_page: 
871     foreign: 
872       english_link: 英語の原文
873       text: 翻訳したページと、%{english_original_link} の間で競合が発生しました。英語版の内容が優先されるでしょう。
874       title: この翻訳について
875     native: 
876       mapping_link: マッピングを始める
877       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE バージョン
878       text: あなたは英語版の著作権情報のページを閲覧しています。%{native_link} から戻る事ができます。または %{mapping_link} からマッピングに戻れます。
879       title: このページについて
880   message: 
881     delete: 
882       deleted: メッセージは削除されました
883     inbox: 
884       date: 日付
885       from: 差出人
886       my_inbox: 自分の受信箱
887       outbox: 送信箱
888       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
889       subject: タイトル
890       title: 受信箱
891       you_have: あなた宛の新しいメッセージが %{new_count}件、以前のメッセージが %{old_count}件あります。
892     mark: 
893       as_read: 既読メッセージ
894       as_unread: 未読メッセージ
895     message_summary: 
896       delete_button: 削除
897       read_button: 既読に設定
898       reply_button: 返信
899       unread_button: 未読に設定
900     new: 
901       back_to_inbox: 受信箱に戻る
902       body: 本文
903       limit_exceeded: 短い間隔で大量のメッセージを送っていますね。次を送る前にしばらくお待ちください。
904       message_sent: 送信したメッセージ
905       send_button: 送信
906       send_message_to: "%{name}に新しいメッセージを送信"
907       subject: タイトル
908       title: メッセージの送信
909     no_such_message: 
910       body: 申し訳ありません。そのIDのメッセージは存在しないようです。
911       heading: そのようなメッセージはありません
912       title: そのようなメッセージはありません
913     no_such_user: 
914       body: そのような名前のユーザーは存在しません
915       heading: そのようなユーザーは存在しません
916       title: そのようなユーザは存在しません
917     outbox: 
918       date: 日付
919       inbox: 受信箱
920       my_inbox: わたしの %{inbox_link}
921       no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
922       outbox: 送信箱
923       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
924       subject: 件名
925       title: 送信箱
926       to: 宛先
927       you_have_sent_messages: "%{count}この送信済みメッセージがあります"
928     read: 
929       back_to_inbox: 受信箱に戻る
930       back_to_outbox: 送信箱に戻る
931       date: 日付
932       from: 差出人
933       reading_your_messages: メッセージを読む
934       reading_your_sent_messages: 送信したメッセージを読む
935       reply_button: 返信
936       subject: タイトル
937       title: メッセージを読む
938       to: 宛先
939       unread_button: 未読に設定
940     sent_message_summary: 
941       delete_button: 削除
942   notifier: 
943     diary_comment_notification: 
944       footer: "%{readurl}でコメントを読むことができ、%{commenturl} でコメントするか、%{replyurl} で返信できます。"
945       hi: やあ、%{to_user} さん
946       subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました"
947     email_confirm: 
948       subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。"
949     email_confirm_html: 
950       greeting: こんにちは、
951     email_confirm_plain: 
952       click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
953       greeting: こんにちは。
954       hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:"
955       hopefully_you_2: "%{server_url}から%{new_address}へ。"
956     friend_notification: 
957       had_added_you: "%{user} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。"
958       see_their_profile: %{userurl} でプロファイルを見ることができます。
959       subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんが、あなたを友達に加えました。"
960     gpx_notification: 
961       and_no_tags: とタグなし。
962       and_the_tags: "と次のタグ:"
963       failure: 
964         failed_to_import: "インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:"
965         more_info_1: GPX インポートの失敗とどうやったら避けられるかについての詳しいことは、
966         more_info_2: "それらはここにあります:"
967         subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗"
968       greeting: こんにちは、
969       success: 
970         loaded_successfully: 得られた%{possible_points} 点のうち、%{trace_points}点がロードに成功しました。
971         subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功"
972       with_description: 説明付き
973       your_gpx_file: これはあなたのGPX ファイルのようです。
974     lost_password: 
975       subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求"
976     lost_password_html: 
977       greeting: こんにちは、
978       hopefully_you: (たぶんあなたがですが、)誰かがこのEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントのパスワードをリセットするように頼みました。
979     lost_password_plain: 
980       greeting: こんにちは、
981     message_notification: 
982       footer1: "% {Readurl} でメッセージを読むこともできます。"
983       footer2: また、% {replyurl} で返信することができます。
984       hi: やあ %{to_user}、
985     signup_confirm: 
986       subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスの確認"
987     signup_confirm_html: 
988       get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide">ウィキを読みましょう</a>。そして、最新ニュースを<a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap ブログ</a>か<a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>で追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast の<a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData ブログ</a>を見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a>で聞くこともできます。(英語です)
989       greeting: やあ、皆さん!
990       hopefully_you: "誰か(多分あなた)がここでアカウントを作りたいようです:"
991       introductory_video: ビデオは、%{introductory_video_link} で見ることができます。
992       more_videos: ビデオがあります。%{more_videos_link}.
993       more_videos_here: ビデオはここです
994       user_wiki_page: ユーザーwiki ページを作ることをお勧めします。その中にあなたがどこにいるかを知らせるCategory タグを入れるといいです。例えば、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Japan">[[Category:Users_in_Japan]]</a>とかです。
995       video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ
996       wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap wikのサインアップ</a>もしておくとよいでしょう。
997     signup_confirm_plain: 
998       introductory_video: OpenStreetMap の紹介ビデオをこちらで見ることができます:
999       more_videos: こちらにもっとビデオがあります:
1000       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide
1001       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja
1002   oauth: 
1003     oauthorize: 
1004       allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。
1005       allow_read_prefs: あなたの利用者設定を読み込む。
1006       allow_to: "クライアントアプリケーションに以下の操作を許可する:"
1007       allow_write_api: 地図を修正する。
1008       allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
1009       allow_write_prefs: あなたの利用者設定を変更する。
1010       request_access: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント、%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに許可してもよいかどうかを確認してください。複数のアプリケーションに許可を与える事もできます。
1011     revoke: 
1012       flash: "%{application} へのトークンを無効にしました。"
1013   oauth_clients: 
1014     create: 
1015       flash: 正常に登録完了しました。
1016     destroy: 
1017       flash: 破棄されたクライアントアプリケーションの登録
1018     edit: 
1019       submit: 編集
1020       title: アプリケーションの編集
1021     form: 
1022       allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
1023       allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
1024       allow_write_api: 地図を修正する。
1025       allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
1026       allow_write_prefs: ユーザー設定を変更する。
1027       callback_url: コールバックURL
1028       name: 名前
1029       requests: "ユーザからのアクセス許可要求:"
1030       required: 必須
1031       support_url: サポートURL
1032       url: メインアプリケーションのURL
1033     index: 
1034       application: アプリケーション
1035       issued_at: 発行
1036       list_tokens: 以下のアプリケーションに対してあなたのユーザー名でトークンが許可されています。
1037       my_apps: クライアントアプリケーション
1038       my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
1039       no_apps: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
1040       register_new: アプリケーションの登録
1041       revoke: 取消し
1042       title: OAuthの詳細
1043     new: 
1044       submit: 登録
1045       title: 新しいアプリケーションを登録
1046     show: 
1047       access_url: "アクセストークンURL:"
1048       allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
1049       allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
1050       allow_write_api: 地図を修正する。
1051       allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。
1052       allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
1053       authorize_url: "承認URL:"
1054       edit: 詳細の編集
1055       key: "コンシューマーキー:"
1056       title: "%{app_name} の OAuth 詳細"
1057       url: "リクエストトークンURL:"
1058     update: 
1059       flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました
1060   site: 
1061     edit: 
1062       flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player は<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります。
1063       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
1064       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
1065       user_page_link: ユーザページ
1066     index: 
1067       js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。
1068       js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。
1069       js_3: JavaScriptを使えない場合は静的な<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの地図ブラウザ</a>を試してみてはいかがでしょうか。
1070       license: 
1071         license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0
1072         notice: " %{project_name}とその貢献者により、%{license_name} ライセンスの元提供されています。"
1073         project_name: OpenStreetMapプロジェクト
1074       permalink: パーマリンク
1075       shortlink: ショートリンク
1076     key: 
1077       map_key: 凡例
1078       map_key_tooltip: マップのキー
1079       table: 
1080         entry: 
1081           admin: 行政境界
1082           allotments: 家庭菜園
1083           apron: 
1084             - 空港ビル
1085             - 空港ターミナル
1086           bridge: 黒枠 = 橋梁
1087           bridleway: 馬道
1088           building: 重要建造物
1089           byway: 路地
1090           cable: 
1091             - ケーブル・カー
1092             - リフト
1093           cemetery: 墓地
1094           centre: スポーツセンター
1095           commercial: 商業地域
1096           common: 
1097             1: 牧草地
1098           construction: 建設中の道路
1099           cycleway: 自転車道
1100           destination: 目的通行
1101           farm: 農牧場
1102           footway: 歩道
1103           forest: 森
1104           golf: ゴルフ場
1105           heathland: 荒地
1106           industrial: 工業地域
1107           lake: 
1108             - 湖
1109             - 溜池
1110           military: 軍用地域
1111           motorway: 自動車専用道路
1112           park: 公園
1113           permissive: 許可制通行
1114           pitch: 運動場
1115           primary: 幹線道路
1116           private: 私的通行
1117           rail: 鉄道
1118           reserve: 自然保護地区
1119           resident: 住宅街
1120           retail: 商業地区
1121           runway: 
1122             - 空港滑走路
1123             - 空港誘導路
1124           school: 
1125             - 学校
1126             - 大学
1127           secondary: 一般道路
1128           station: 鉄道駅
1129           subway: 地下鉄
1130           summit: 
1131             - 山脈
1132             - 山頂
1133           tourist: 観光名所
1134           track: Track (農道・林道)
1135           tram: 
1136             - 軽便鉄道
1137             - 路面電車
1138           trunk: Trunk道 (国道)
1139           tunnel: 点線の枠 = トンネル
1140           unclassified: 未分類の道路
1141           unsurfaced: 未舗装道路
1142           wood: 森林
1143     search: 
1144       search: 検索
1145       search_help: "例: '名古屋城'、'名寄市'、'New York'、'皇居' など <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例…</a>"
1146       submit_text: 行く
1147       where_am_i: いまどこ?
1148       where_am_i_title: サーチエンジンを使って現在の場所を記述する
1149     sidebar: 
1150       close: 閉じる
1151       search_results: 検索結果
1152   trace: 
1153     create: 
1154       trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は30分ほどで完了し、そのことをお知らせするメールをあなたに送信します。
1155       upload_trace: GPS トレースのアップロード
1156     delete: 
1157       scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック
1158     edit: 
1159       description: "詳細:"
1160       download: ダウンロード
1161       edit: 編集
1162       filename: "ファイル名:"
1163       heading: トレース %{name} を編集
1164       map: 地図
1165       owner: "アップロードしたユーザ:"
1166       points: "ポイント数:"
1167       save_button: 変更を保存する
1168       start_coord: "開始座標:"
1169       tags: "タグ:"
1170       tags_help: コンマ区切り
1171       title: トレース %{name} を編集
1172       uploaded_at: "アップロード日時:"
1173       visibility: "可視性:"
1174       visibility_help: これはどういう意味?
1175       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
1176     list: 
1177       public_traces: 公開GPSトレース
1178       public_traces_from: "%{user}からの公開GPSトレース"
1179       tagged_with: "%{tags}でタグ付けされた"
1180       your_traces: あなたのGPSトレース
1181     make_public: 
1182       made_public: 公開されたトラック
1183     no_such_user: 
1184       body: "%{user} という名前のユーザは存在しません。スペルをチェックしてください。もしくはリンク元が誤っています。"
1185       heading: "%{user} というユーザは存在しません。"
1186       title: そのようなユーザは存在しません
1187     offline: 
1188       heading: GPXのストレージが利用できません
1189       message: GPXファイルのストレージとアップロードシステムは現在使用できません。
1190     offline_warning: 
1191       message: GPXファイルアップロードシステムは現在利用できません
1192     trace: 
1193       ago: "%{time_in_words_ago}前"
1194       count_points: "%{count} ポイント"
1195       edit: 編集
1196       edit_map: 地図を編集
1197       identifiable: 識別可能
1198       map: 地図
1199       more: 詳細
1200       pending: 処理中
1201       private: 非公開
1202       public: 公開
1203       trace_details: トレースの詳細表示
1204       trackable: 追跡可能
1205       view_map: 地図で表示
1206     trace_form: 
1207       description: 説明:
1208       help: ヘルプ
1209       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload
1210       tags: タグ:
1211       tags_help: コンマ区切り
1212       upload_button: アップロード
1213       upload_gpx: GPXファイルのアップロード:
1214       visibility: 可視性:
1215       visibility_help: これはどういう意味?
1216       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
1217     trace_header: 
1218       see_all_traces: 全てのトレースを見る
1219       see_your_traces: あなたのトレースを全て見る
1220       traces_waiting: あなたは %{count} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
1221       upload_trace: トレースをアップロード
1222     trace_optionals: 
1223       tags: タグ(複数可)
1224     trace_paging_nav: 
1225       next: 次へ »
1226       previous: « 前へ
1227       showing_page: " %{page} ページ"
1228     view: 
1229       delete_track: このトラックの削除
1230       description: "詳細:"
1231       download: ダウンロード
1232       edit: 編集
1233       edit_track: このトラックの編集
1234       filename: "ファイル名:"
1235       heading: トレース%{name}の表示
1236       map: 地図
1237       none: 無し
1238       owner: "アップロードしたユーザ:"
1239       pending: アップロード中
1240       points: "ポイント数:"
1241       start_coordinates: "開始座標:"
1242       tags: タグ
1243       title: "%{name} のトレースを見る。"
1244       trace_not_found: トレースが見つかりません!
1245       uploaded: "アップロード日時:"
1246       visibility: "可視性:"
1247     visibility: 
1248       identifiable: 識別可能 (トレースリストに公表していて、常に持ち主を識別可能な状態。点の順序がタイムスタンプ付きでわかる。)
1249       private: プライベート (匿名でデータを共有する。点の順序もわからない。)
1250       public: パブリック (トレースリストに公表する。匿名の状態では点の順序はわからない。)
1251       trackable: 追跡可能  (匿名でのみ共有されるが、点の順序はタイムスタンプ付きでわかる。)
1252   user: 
1253     account: 
1254       contributor terms: 
1255         agreed: あなたは、新しい投稿規約を承諾しています。
1256         agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
1257         heading: "投稿規約:"
1258         link text: これは何ですか?
1259         not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
1260         review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい投稿規約をレビューの上、同意してください。
1261       current email address: 現在の電子メールアドレス:
1262       delete image: 現在の画像を削除
1263       email never displayed publicly: (公開しません)
1264       flash update success: ユーザ情報の更新に成功しました。
1265       flash update success confirm needed: ユーザ情報の更新に成功しました。登録したメールアドレスのメールを受信して、メールアドレスの確認を行ってください。
1266       home location: "活動地域:"
1267       image: "画像:"
1268       keep image: 現在のイメージを保持
1269       latitude: "緯度:"
1270       longitude: "経度:"
1271       make edits public button: 私の編集を全て公開する
1272       my settings: 私の設定
1273       new email address: 新しい電子メールアドレス
1274       new image: 画像を追加
1275       no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。
1276       openid: 
1277         openid: OpenID:
1278       preferred editor: 優先エディタ:
1279       preferred languages: "言語設定:"
1280       profile description: "ユーザ情報の詳細:"
1281       public editing: 
1282         disabled: Disabled 編集できません。これまでの編集は全て匿名の物として扱われます。
1283         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
1284         enabled: 有効。 匿名編集ではなく、ふつうに編集できます。
1285         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1286         enabled link text: これは何ですか?
1287         heading: "公開編集:"
1288       public editing note: 
1289         heading: 公開編集
1290       replace image: 現在の画像と置換
1291       return to profile: プロフィールに戻る
1292       save changes button: 変更を保存
1293       title: アカウントを編集
1294       update home location on click: クリックした地点をあなたの活動地域として登録を更新しますか?
1295     confirm: 
1296       already active: このアカウントはすでに確認されています。
1297       button: 確認
1298       heading: ユーザアカウントの確認
1299       press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
1300       success: あなたのアカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
1301       unknown token: このトークンは存在していないようです。
1302     confirm_email: 
1303       button: 確認
1304       failure: このメールアドレス確認トークンは既に確認が済んでいます。
1305       heading: 電子メールアドレス変更の確認
1306       press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。
1307       success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。
1308     confirm_resend: 
1309       failure: "%{name}というアカウントは登録されていません。"
1310       success: " %{email}に確認メッセージを再送信しました。電子メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。<br /><br />あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。"
1311     filter: 
1312       not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
1313     go_public: 
1314       flash success: あなたの全ての編集は公開されます。今から編集できます。
1315     list: 
1316       confirm: 選択したユーザを確認
1317       empty: 条件に一致するユーザーが見つかりません
1318       heading: 利用者
1319       hide: 選択したユーザーを隠す
1320       summary: "%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。"
1321       summary_no_ip: "%{name} は%{date}に作成されました。"
1322       title: ユーザー
1323     login: 
1324       account not active: 申し訳ありません。あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br />アカウント確認メールに記載されている、アカウントを有効にするリンクをクリックするか、<a href="%{reconfirm}">新しいアカウント確認メールの要求</a>をしてください。
1325       auth failure: 申し訳ありません、以下の理由によりログインできません。
1326       create account minute: アカウントを作成します。1分でできます。
1327       email or username: "Eメールアドレスかユーザ名:"
1328       heading: ログイン
1329       login_button: ログイン
1330       lost password link: パスワードを忘れましたか?
1331       new to osm: OpenStreetMapは初めてですか?
1332       openid: "%{logo} OpenID:"
1333       openid invalid: 申し訳ありません、OpenID は不正な形式と思われます。
1334       openid missing provider: 申し訳ありません、OpenID プロバイダに接続できませんでした。
1335       openid_logo_alt: OpenID でログイン
1336       openid_providers: 
1337         aol: 
1338           alt: AOL の OpenID でログイン
1339           title: AOL でログイン
1340         google: 
1341           alt: Google の OpenID でログイン
1342           title: Google アカウントでログイン
1343         myopenid: 
1344           alt: myOpenID の OpenID でログイン
1345           title: myOpenID でログイン
1346         openid: 
1347           alt: OpenID の URLを入力してログイン
1348           title: OpenID でログイン
1349         wordpress: 
1350           alt: Wordpress の OpenID でログイン
1351           title: WordPress でログイン
1352         yahoo: 
1353           alt: Yahoo OpenID でログイン
1354           title: Yahoo ID でログ​​イン
1355       password: "パスワード:"
1356       register now: 今すぐ登録
1357       remember: パスワードを記憶する。
1358       title: ログイン
1359       to make changes: OpenStreetMap データを変更するには、アカウントが必要です。
1360       webmaster: ウェブマスター
1361       with username: 既に OpenStreetMap のアカウントをお持ちですか? ユーザー名とパスワードを入力してログインしてください:
1362     logout: 
1363       heading: OpenStreetMapからログアウトする
1364       logout_button: ログアウト
1365       title: ログアウト
1366     lost_password: 
1367       email address: "電子メールアドレス:"
1368       heading: パスワードを忘れましたか?
1369       help_text: あなたがサインアップしたときのEメールアドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットすることができるリンクを送ります。
1370       new password button: 新しいメールを送ってください
1371       notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。
1372       notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。
1373       title: パスワードを忘れた
1374     make_friend: 
1375       already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。
1376       failed: "%{name} を友達と登録できませんでした。"
1377       success: "%{name} はあなたの友達になりました。"
1378     new: 
1379       confirm email address: "メールアドレスの確認:"
1380       confirm password: "パスワードの再入力:"
1381       contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>に連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。
1382       continue: 続行
1383       display name: "表示名:"
1384       display name description: あなたのユーザー名は投稿者として公開されます。これは設定から変更できます。
1385       email address: "Eメールアドレス:"
1386       fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。
1387       flash create success message: "%{email}に確認メッセージを送信しました。電子メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。<br /><br />あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。"
1388       heading: ユーザアカウントの作成
1389       license_agreement: アカウントを確認するときには <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">contributor terms</a> に同意する必要があります。。
1390       no_auto_account_create: 残念ながら、自動的にアカウントを作ることが出来ません。
1391       not displayed publicly: 公開されません。(詳細は <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"  title="wiki privacy policy including section on email addresses">プライバシーポリシー</a>を御覧下さい)
1392       openid: "%{logo} OpenID:"
1393       password: "パスワード:"
1394       terms accepted: 新しい投稿規約を承諾して頂き、ありがとうございます。
1395       title: アカウント作成
1396     no_such_user: 
1397       body: "%{user}. という名前のユーザは存在しません。スペルミスが無いかチェックしてください。もしくはリンク元が間違っています。"
1398       heading: "%{user} というユーザは存在しません。"
1399       title: ユーザが存在しません
1400     popup: 
1401       friend: 友達
1402       nearby mapper: 周辺のマッパー
1403       your location: あなたの位置
1404     remove_friend: 
1405       not_a_friend: "%{name} はあなたの友達ではありません。"
1406       success: "%{name} はあなたの友達から外しました。"
1407     reset_password: 
1408       confirm password: 確認用パスワード:
1409       flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
1410       flash token bad: キーワードを見つけられません。URLをチェックしてはいかがですか?
1411       heading: "%{user}のパスワードを初期化"
1412       password: "パスワード:"
1413       reset: パスワードを初期化
1414       title: パスワードのリセット
1415     set_home: 
1416       flash success: 活動地域を保存しました。
1417     suspended: 
1418       heading: アカウント保留
1419       title: アカウント保留
1420     terms: 
1421       agree: 同意する
1422       consider_pd: 私の投稿をパブリックドメインとします(著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権の行使を行いません)
1423       consider_pd_why: これは何ですか?
1424       decline: 拒否
1425       heading: 投稿規約(Contributor terms)
1426       legale_names: 
1427         france: フランス
1428         italy: イタリア
1429         rest_of_world: それ以外の国
1430       legale_select: "お住まいの国もしくは地域を選択してください:"
1431       read and accept: 下記の同意書を読み、あなたの既存および将来の投稿のために本同意書の条項を承諾することを確認するために同意ボタンを押してください。
1432     view: 
1433       activate_user: このユーザーを有効にする
1434       add as friend: 友達に追加
1435       ago: (%{time_in_words_ago} 前)
1436       confirm: 確認する
1437       confirm_user: このユーザーを確認する
1438       create_block: このユーザーをブロック
1439       created from: "作成日:"
1440       deactivate_user: このユーザーを無効にする
1441       delete_user: このユーザーを消す
1442       description: 詳細
1443       diary: 日記
1444       edits: 編集
1445       email address: 電子メールアドレス:
1446       hide_user: このユーザーを隠す
1447       if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。%{settings_link} から設定をしてください。
1448       km away: 距離 %{count}km
1449       latest edit: "最終編集 %{ago}:"
1450       m away: 距離 %{count}メートル
1451       mapper since: "マッパー歴:"
1452       my diary: 私の日記
1453       my edits: 私の編集
1454       my settings: ユーザ情報の設定
1455       my traces: 私のトレース
1456       nearby users: その他の近くのユーザ
1457       new diary entry: 新しい日記エントリ
1458       no friends: あなたは誰も友達として登録されていません。
1459       no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。
1460       oauth settings: OAuth設定
1461       remove as friend: 友達から削除
1462       role: 
1463         administrator: このユーザーは管理者です。
1464         grant: 
1465           administrator: 管理者権限を与える
1466           moderator: モデレータアクセスを許可
1467         moderator: このユーザーはモデレータです
1468         revoke: 
1469           administrator: 管理者権限を剥奪する
1470           moderator: モデレート権限を剥奪する
1471       send message: メッセージ送信
1472       settings_link_text: 設定
1473       spam score: スパム評価:
1474       status: "ステータス:"
1475       traces: トレース
1476       unhide_user: このユーザー再表示
1477       user location: ユーザの位置
1478       your friends: あなたの友達
1479   user_block: 
1480     blocks_by: 
1481       empty: "%{name} は一度もブロックしていません。"
1482       heading: "%{name} によるブロックのリスト"
1483       title: "%{name} が行ったブロック"
1484     blocks_on: 
1485       empty: "%{name} は一度もブロックされていません。"
1486       heading: "%{name} のブロックのリスト"
1487       title: "%{name} がされたブロック"
1488     create: 
1489       flash: ユーザー %{name} をブロックしました。
1490     edit: 
1491       back: すべてのブロックを表示
1492       heading: "%{name} のブロックを編集"
1493       show: このブロックを閲覧
1494       submit: ブロックを更新
1495       title: "%{name} のブロックを編集"
1496     filter: 
1497       block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
1498       block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
1499       not_a_moderator: その動作にはモデレータ権限が必要です。
1500     helper: 
1501       time_past: "%{time} 前に終了しました。"
1502     index: 
1503       empty: ブロックはまだ行われていません。
1504       heading: ユーザーブロックのリスト
1505       title: ユーザーブロック
1506     model: 
1507       non_moderator_revoke: ブロックを解除するにはモデレータ権限が必要です。
1508       non_moderator_update: ブロックを編集するにはモデレータ権限が必要です。
1509     new: 
1510       back: 全てのブロックを表示
1511       heading: "%{name} をブロック"
1512       needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。
1513       submit: ブロックする
1514       title: "%{name} をブロック"
1515       tried_contacting: ユーザーにそれをやめるよう尋ねました。
1516     not_found: 
1517       back: 索引に戻る
1518       sorry: 申し訳ありません。ユーザーID%{id} のブロックは見つかりませんでした。
1519     partial: 
1520       confirm: 確かですか?
1521       creator_name: 製作者
1522       display_name: ブロックされたユーザー
1523       edit: 編集
1524       reason: ブロックされた理由
1525       revoke: 取消し
1526       show: 見せる
1527       status: 状態
1528     period: "%{count} 時間"
1529     revoke: 
1530       confirm: このブロックを取り消してよろしいですか?
1531       flash: このブロックは取り消されました。
1532       heading: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。
1533       past: このブロックは %{time} 前に終了しました。今取り消す事はできません。
1534       revoke: 取消し
1535       time_future: このブロックは %{time} に終了します。
1536       title: "%{block_on} のブロックを取消し"
1537     show: 
1538       back: すべてのブロックを表示
1539       confirm: 本当によろしいですか?
1540       edit: 編集
1541       heading: "%{block_on}  %{block_by} によってブロックされました"
1542       needs_view: ブロックを解除する前に、ログインし直す必要があります。
1543       reason: "ブロックの理由:"
1544       revoke: 取消し
1545       revoker: "取消:"
1546       show: 表示
1547       status: ステータス
1548       time_future: "%{time} に満了"
1549       time_past: "%{time} 前に終了しました"
1550       title: "%{block_on}  %{block_by} によってブロックされました"
1551     update: 
1552       only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレータ権限が必要です。
1553       success: ブロックを更新しました。
1554   user_role: 
1555     grant: 
1556       confirm: 確認
1557     revoke: 
1558       confirm: 確認