]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Use an unstyled list for showing the languages
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   html:
52     dir: ltr
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
56       blog: '%e %B %Y'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Välj fil
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Spara
63       diary_entry:
64         create: Publicera
65         update: Uppdatera
66       issue_comment:
67         create: Lägg till kommentar
68       message:
69         create: Skicka
70       client_application:
71         create: Registrera
72         update: Uppdatera
73       doorkeeper_application:
74         create: Registrera
75         update: Uppdatera
76       redaction:
77         create: Skapa redaktering
78         update: Spara redaktering
79       trace:
80         create: Uppladdning
81         update: Spara ändringar
82       user_block:
83         create: Skapa blockering
84         update: Uppdatera blockering
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
89         email_address_not_routable: kan inte ruttas
90     models:
91       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
92       changeset: Ändringsset
93       changeset_tag: Etikett till ändringsset
94       country: Land
95       diary_comment: Dagbokskommentar
96       diary_entry: Dagboksinlägg
97       friend: Vän
98       issue: Problem
99       language: Språk
100       message: Meddelande
101       node: Nod
102       node_tag: Nodetikett
103       notifier: Meddelande
104       old_node: Gammal nod
105       old_node_tag: Gammal nodtagg
106       old_relation: Gammal relation
107       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
108       old_relation_tag: Gammal relationstagg
109       old_way: Gammal sträcka
110       old_way_node: Gammal sträcknod
111       old_way_tag: Gammal sträcketikett
112       relation: Relation
113       relation_member: Relationsmedlem
114       relation_tag: Relationstagg
115       report: Rapportera
116       session: Session
117       trace: Spår
118       tracepoint: Spårpunkt
119       tracetag: Spåretikett
120       user: Användare
121       user_preference: Användarinställning
122       user_token: Användarnyckel
123       way: Sträcka
124       way_node: Sträcknod
125       way_tag: Sträcketikett
126     attributes:
127       client_application:
128         name: Namn (krävs)
129         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
130         callback_url: Återkopplingsadress
131         support_url: Supportadress
132         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
133         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
134         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentera och hitta vänner
135         allow_write_api: ändra kartan
136         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
137         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
138         allow_write_notes: ändra anteckningar
139       diary_comment:
140         body: Brödtext
141       diary_entry:
142         user: Användare
143         title: Ämne
144         latitude: Latitud
145         longitude: Longitud
146         language: Språk
147       doorkeeper/application:
148         name: Namn
149         scopes: Behörigheter
150       friend:
151         user: Användare
152         friend: Vän
153       trace:
154         user: Användare
155         visible: Synlig
156         name: Filnamn
157         size: Storlek
158         latitude: Latitud
159         longitude: Longitud
160         public: Offentlig
161         description: Beskrivning
162         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
163         visibility: Synlighet
164         tagstring: Taggar
165       message:
166         sender: Avsändare
167         title: Ämne
168         body: Brödtext
169         recipient: Mottagare
170       redaction:
171         title: Titel
172         description: Beskrivning
173       report:
174         category: Välj en anledning för din rapport
175         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
176       user:
177         auth_provider: Autentiseringsleverantör
178         auth_uid: Autentiserings-UID
179         email: E-post
180         email_confirmation: E-postbekräftelse
181         new_email: Ny e-postadress
182         active: Aktiv
183         display_name: Visa namn
184         description: Profilbeskrivning
185         home_lat: Breddgrad (latitud)
186         home_lon: Längdgrad (longitud)
187         languages: Föredragna språk
188         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
189         pass_crypt: Lösenord
190         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
191     help:
192       trace:
193         tagstring: kommaseparerad
194       user_block:
195         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
196           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
197           i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla
198           användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
199         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
200       user:
201         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
202           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
203           för mer information.
204         new_email: (visas aldrig offentligt)
205   datetime:
206     distance_in_words_ago:
207       about_x_hours:
208         one: omkring 1 timme sedan
209         other: omkring %{count} timmar sedan
210       about_x_months:
211         one: omkring 1 månad sedan
212         other: omkring %{count} månader sedan
213       about_x_years:
214         one: omkring 1 år sedan
215         other: omkring %{count} år sedan
216       almost_x_years:
217         one: nästan 1 år sedan
218         other: nästan %{count} år sedan
219       half_a_minute: en halv minut sedan
220       less_than_x_seconds:
221         one: mindre än 1 sekund sedan
222         other: mindre än %{count} sekunder sedan
223       less_than_x_minutes:
224         one: mindre än en minut sedan
225         other: mindre än %{count} minuter sedan
226       over_x_years:
227         one: över 1 år sedan
228         other: över %{count} år sedan
229       x_seconds:
230         one: 1 sekund sedan
231         other: '%{count} sekunder sedan'
232       x_minutes:
233         one: 1 minut sedan
234         other: '%{count} minuter sedan'
235       x_days:
236         one: 1 dag sedan
237         other: '%{count} dagar sedan'
238       x_months:
239         one: 1 månad sedan
240         other: '%{count} månader sedan'
241       x_years:
242         one: 1 år sedan
243         other: '%{count} år sedan'
244   printable_name:
245     with_version: '%{id}, v%{version}'
246     with_name_html: '%{name} (%{id})'
247   editor:
248     default: Standard (för närvarande %{name})
249     id:
250       name: iD
251       description: iD (webbläsarredigeraren)
252     remote:
253       name: Fjärrstyrning
254       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
255   auth:
256     providers:
257       none: Ingen
258       openid: OpenID
259       google: Google
260       facebook: Facebook
261       windowslive: Windows Live
262       github: GitHub
263       wikipedia: Wikipedia
264   api:
265     notes:
266       comment:
267         opened_at_html: Skapades för %{when}
268         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
269         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
270         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
271         closed_at_html: Löstes för %{when}
272         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
273         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
274         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
275       rss:
276         title: OpenStreetMap-anteckningar
277         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
278           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
279         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
280         opened: ny anteckning (nära %{place})
281         commented: ny kommentar (nära %{place})
282         closed: stängde anteckning (nära %{place})
283         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
284       entry:
285         comment: Kommentar
286         full: Hela anteckningen
287   browse:
288     created: Skapad
289     closed: Stängd
290     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
291     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
292     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
293     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
294     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
295     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
296     version: Version
297     in_changeset: Ändringsset
298     anonymous: anonym
299     no_comment: (inga kommentarer)
300     part_of: Del av
301     part_of_relations:
302       one: 1 relation
303       other: '%{count} relationer'
304     part_of_ways:
305       one: 1 sätt
306       other: '%{count} sätt'
307     download_xml: Ladda ner XML
308     view_history: Visa historik
309     view_details: Visa detaljer
310     location: 'Plats:'
311     common_details:
312       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
313     changeset:
314       title: 'Ändringsset: %{id}'
315       belongs_to: Författare
316       node: Noder (%{count})
317       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
318       way: Sträckor (%{count})
319       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
320       relation: Förbindelser (%{count})
321       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
322       comment: Kommentarer (%{count})
323       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
324       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
325       changesetxml: XML för ändringsset
326       osmchangexml: osmChange XML
327       feed:
328         title: Ändringsset %{id}
329         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
330       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
331       discussion: Diskussion
332       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
333         när ändringsset har stängts.
334     node:
335       title_html: 'Nod: %{name}'
336       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
337     way:
338       title_html: 'Sträcka: %{name}'
339       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
340       nodes: Noder
341       nodes_count:
342         one: 1 nod
343         other: '%{count} noder'
344       also_part_of_html:
345         one: del av sträcka %{related_ways}
346         other: del av sträckorna %{related_ways}
347     relation:
348       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
349       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
350       members: Medlemmar
351       members_count:
352         one: 1 medlem
353         other: '%{count} medlemmar'
354     relation_member:
355       entry_html: '%{type} %{name}'
356       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
357       type:
358         node: Nod
359         way: Sträcka
360         relation: Relation
361     containing_relation:
362       entry_html: Relation %{relation_name}
363       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
364     not_found:
365       title: Hittades inte
366       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
367       type:
368         node: nod
369         way: sträcka
370         relation: relation
371         changeset: ändringsset
372         note: not
373     timeout:
374       title: Timeout-fel
375       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
376       type:
377         node: nod
378         way: sträcka
379         relation: relation
380         changeset: ändringsset
381         note: not
382     redacted:
383       redaction: Omarbetning %{id}
384       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
385         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
386       type:
387         node: nod
388         way: sträcka
389         relation: relation
390     start_rjs:
391       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
392         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
393         denna data?
394       load_data: Ladda data
395       loading: Läser in …
396     tag_details:
397       tags: Taggar
398       wiki_link:
399         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
400         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
401       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
402       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
403       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
404       telephone_link: Ring %{phone_number}
405       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
406     note:
407       title: 'Anteckning: %{id}'
408       new_note: Ny anteckning
409       description: Beskrivning
410       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
411       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
412       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
413       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
414       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
415       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
416       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
417         %{when}</abbr>
418       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
419       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
420       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
421       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
422         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
423       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
424       report: Rapportera denna anteckning
425       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
426     query:
427       title: Undersök kartobjekt
428       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
429       nearby: Finns i närheten
430       enclosing: Omgivande kartobjekt
431   changesets:
432     changeset_paging_nav:
433       showing_page: Sida %{page}
434       next: Nästa »
435       previous: « Föregående
436     changeset:
437       anonymous: Anonym
438       no_edits: (inga redigeringar)
439       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
440     changesets:
441       id: ID
442       saved_at: Sparades den
443       user: Användare
444       comment: Kommentar
445       area: Område
446     index:
447       title: Ändringsuppsättningar
448       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
449       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
450       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
451       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
452       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
453       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
454       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
455       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
456       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
457       load_more: Läs in fler
458     timeout:
459       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
460         lång tid att hämta.
461   changeset_comments:
462     comment:
463       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
464       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
465     comments:
466       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
467     index:
468       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
469       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
470     timeout:
471       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
472         då begäran tog för lång tid.
473   diary_entries:
474     new:
475       title: Nytt dagboksinlägg
476     form:
477       location: Plats
478       use_map_link: Använd karta
479     index:
480       title: Användardagböcker
481       title_friends: Vänners dagböcker
482       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
483       user_title: '%{user}s dagbok'
484       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
485       new: Nytt dagboksinlägg
486       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
487       my_diary: Min dagbok
488       no_entries: Inga dagboksinlägg
489       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
490       older_entries: Äldre inlägg
491       newer_entries: Nyare inlägg
492     edit:
493       title: Redigera dagboksinlägg
494       marker_text: Plats för dagboksinlägg
495     show:
496       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
497       user_title: '%{user}s dagbok'
498       leave_a_comment: Lämna en kommentar
499       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
500       login: Logga in
501     no_such_entry:
502       title: Hittade inte dagboksinlägget
503       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
504       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
505         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
506     diary_entry:
507       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
508       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
509       comment_link: Kommentera detta inlägg
510       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
511       comment_count:
512         zero: Inga kommentarer
513         one: '%{count} kommentar'
514         other: '%{count} kommentarer'
515       edit_link: Redigera detta inlägg
516       hide_link: Dölj detta inlägg
517       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
518       confirm: Bekräfta
519       report: Rapportera detta inlägg
520     diary_comment:
521       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
522       hide_link: Dölj denna kommentar
523       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
524       confirm: Bekräfta
525       report: Rapportera den här kommentaren
526     location:
527       location: 'Plats:'
528       view: Visa
529       edit: Redigera
530       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
531     feed:
532       user:
533         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
534         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
535       language:
536         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
537         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
538       all:
539         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
540         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
541     comments:
542       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
543       no_comments: Inga dagbokskommentarer
544       post: Inlägg
545       when: När
546       comment: Kommentar
547       newer_comments: Nyare kommentarer
548       older_comments: Äldre kommentarer
549   friendships:
550     make_friend:
551       heading: Lägg till %{user} som en vän?
552       button: Lägg till som vän
553       success: '%{name} är nu din vän!'
554       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
555       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
556     remove_friend:
557       heading: Ta bort %{user} som vän?
558       button: Ta bort som vän
559       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
560       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
561   geocoder:
562     search:
563       title:
564         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
565         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
566         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
567           Nominatim</a>
568         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
569         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
570           Nominatim</a>
571         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
572     search_osm_nominatim:
573       prefix_format: '%{name}'
574       prefix:
575         aerialway:
576           cable_car: Linbana
577           chair_lift: Stollift
578           drag_lift: Släplift
579           gondola: Gondolbana
580           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
581           platter: Knapplift
582           pylon: Pylon
583           station: Linbanestation
584           t-bar: Ankarlift
585           "yes": Svävarbana
586         aeroway:
587           aerodrome: Flygfält
588           airstrip: Landningsbana
589           apron: Platta
590           gate: Gate
591           hangar: Hangar
592           helipad: Helikopterplatta
593           holding_position: Väntplats
594           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
595           parking_position: Parkeringsplats
596           runway: Landningsbana
597           taxilane: Taxifil
598           taxiway: Taxibana
599           terminal: Terminal
600           windsock: Vindstrut
601         amenity:
602           animal_boarding: Djurhotell
603           animal_shelter: Djurhemmet
604           arts_centre: Konstcenter
605           atm: Bankomat
606           bank: Bank
607           bar: Bar
608           bbq: BBQ
609           bench: Bänk
610           bicycle_parking: Cykelparkering
611           bicycle_rental: Cykeluthyrning
612           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
613           biergarten: Uteservering
614           blood_bank: Blodbank
615           boat_rental: Båtuthyrning
616           brothel: Bordell
617           bureau_de_change: Växlingskontor
618           bus_station: Busstation
619           cafe: Kafé
620           car_rental: Biluthyrning
621           car_sharing: Bilpool
622           car_wash: Biltvätt
623           casino: Kasino
624           charging_station: Laddningsstation
625           childcare: Barnomsorg
626           cinema: Biograf
627           clinic: Klinik
628           clock: Klocka
629           college: College
630           community_centre: Allaktivitetshus
631           conference_centre: Konferenscenter
632           courthouse: Tingshus
633           crematorium: Krematorium
634           dentist: Tandläkare
635           doctors: Läkare
636           drinking_water: Dricksvatten
637           driving_school: Körskola
638           embassy: Ambassad
639           events_venue: Samlingslokal
640           fast_food: Snabbmat
641           ferry_terminal: Färjeterminal
642           fire_station: Brandstation
643           food_court: Food Court
644           fountain: Fontän
645           fuel: Bränsle
646           gambling: Spel
647           grave_yard: Begravningsplats
648           grit_bin: Sandtunna
649           hospital: Sjukhus
650           hunting_stand: Jakttorn
651           ice_cream: Glass
652           internet_cafe: Internetcafé
653           kindergarten: Dagis
654           language_school: Språkskola
655           library: Bibliotek
656           loading_dock: Lastkaj
657           love_hotel: Kärlekshotell
658           marketplace: Marknad
659           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
660           monastery: Kloster
661           money_transfer: Valutaöverföring
662           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
663           music_school: Musikskola
664           nightclub: Nattklubb
665           nursing_home: Vårdhem
666           parking: Parkeringsplats
667           parking_entrance: Parkeringsinfart
668           parking_space: Parkeringsplats
669           payment_terminal: Betalningsterminal
670           pharmacy: Apotek
671           place_of_worship: Plats för tillbedjan
672           police: Polis
673           post_box: Brevlåda
674           post_office: Postkontor
675           prison: Fängelse
676           pub: Pub
677           public_bath: Badhus
678           public_bookcase: Offentlig bokhylla
679           public_building: Offentlig byggnad
680           ranger_station: Skogvaktarpost
681           recycling: Återvinningsstation
682           restaurant: Restaurang
683           school: Skola
684           shelter: Hydda
685           shower: Dusch
686           social_centre: Nöjescenter
687           social_facility: Socialtjänst
688           studio: Studio
689           swimming_pool: Simbassäng
690           taxi: Taxi
691           telephone: Telefonkiosk
692           theatre: Teater
693           toilets: Toaletter
694           townhall: Rådhus
695           training: Träningsanstalt
696           university: Universitet
697           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
698           vending_machine: Varuautomat
699           veterinary: Veterinärkirurgi
700           village_hall: Byastuga
701           waste_basket: Papperskorg
702           waste_disposal: Avfallshantering
703           waste_dump_site: Soptipp
704           water_point: Vattenpunkt
705           weighbridge: Fordonsvåg
706         boundary:
707           administrative: Administrativ gräns
708           census: Folkräkningsgräns
709           national_park: Nationalpark
710           protected_area: Skyddat område
711           "yes": Gräns
712         bridge:
713           aqueduct: Akvedukt
714           boardwalk: Strandpromenad
715           suspension: Hängbro
716           swing: Svängbro
717           viaduct: Viadukt
718           "yes": Bro
719         building:
720           apartment: Lägenhet
721           apartments: Lägenheter
722           barn: Lada
723           bungalow: Bungalow
724           cabin: Stuga
725           chapel: Kapell
726           church: Kyrkbyggnad
727           college: Universitetsbyggnad
728           commercial: Kommersiell byggnad
729           dormitory: Studenthem
730           farm: Gård
731           garage: Garage
732           garages: Garage
733           greenhouse: Växthus
734           hangar: Hangar
735           hospital: Sjukhusbyggnad
736           hotel: Hotellbyggnad
737           house: Hus
738           houseboat: Husbåt
739           hut: Hydda
740           industrial: Industribyggnad
741           office: Kontorsbyggnad
742           public: Offentlig byggnad
743           residential: Bostadsbyggnad
744           retail: Affärsbyggnad
745           roof: Tak
746           ruins: Byggnadsruin
747           school: Skolbyggnad
748           shed: Skjul
749           stable: Stall
750           static_caravan: Husvagn
751           temple: Tempelbyggnad
752           terrace: Terrassbyggnad
753           train_station: Järnvägsstation
754           university: Universitetsbyggnad
755           warehouse: Varuhus
756           "yes": Byggnad
757         club:
758           sport: Sportklubb
759           "yes": Klubb
760         craft:
761           beekeper: Biodlare
762           blacksmith: Smed
763           brewery: Bryggeri
764           carpenter: Snickare
765           caterer: Catering
766           dressmaker: Sömmerska
767           electrician: Elektriker
768           gardener: Trädgårdsmästare
769           glaziery: Glasmästeri
770           handicraft: Konsthantverk
771           painter: Målare
772           photographer: Fotograf
773           plumber: Rörmokare
774           roofer: Takläggare
775           sawmill: Sågverk
776           shoemaker: Skomakare
777           stonemason: Stenhuggare
778           tailor: Skräddare
779           winery: Vingård
780           "yes": Hantverksbutik
781         emergency:
782           ambulance_station: Ambulansstation
783           assembly_point: Samlingsplats
784           defibrillator: Defibrillator
785           fire_xtinguisher: Brandsläckare
786           landing_site: Nödlandningsplats
787           life_ring: Livboj
788           phone: Nödtelefon
789           water_tank: Nödvattentank
790           "yes": Nödsituation
791         highway:
792           abandoned: Övergiven motorväg
793           bridleway: Ridstig
794           bus_guideway: Spårbussväg
795           bus_stop: Busshållplats
796           construction: Väg under byggnad
797           corridor: Korridor
798           cycleway: Cykelspår
799           elevator: Hiss
800           emergency_access_point: Utryckningsplats
801           footway: Gångväg
802           ford: Vadställe
803           give_way: Väjningspliktsskylt
804           living_street: Gångfartsområde
805           milestone: Milstolpe
806           motorway: Motorväg
807           motorway_junction: Motorvägskorsning
808           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
809           passing_place: Omkörningsplats
810           path: Stig
811           pedestrian: Gågata
812           platform: Perrong
813           primary: Riksväg (primär väg)
814           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
815           proposed: Föreslagen väg
816           raceway: Racerbana
817           residential: Bostadsgata
818           rest_area: Rastplats
819           road: Väg
820           secondary: Länsväg (sekundärväg)
821           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
822           service: Serviceväg
823           services: Rastplats-väg
824           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
825           steps: Trappa
826           stop: Stoppskylt
827           street_lamp: Gatlykta
828           tertiary: Landsväg
829           tertiary_link: Landsväg
830           track: Traktorväg
831           traffic_mirror: Traffikspegel
832           traffic_signals: Trafiksignaler
833           trunk: Stamväg
834           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
835           turning_loop: Vändslinga
836           unclassified: Oklassificerad väg
837           "yes": Väg
838         historic:
839           archaeological_site: Arkeologisk plats
840           battlefield: Slagfält
841           boundary_stone: Gränssten
842           building: Historisk byggnad
843           bunker: Bunker
844           castle: Slott
845           church: Kyrka
846           city_gate: Stadsport
847           citywalls: Stadsmurar
848           fort: Fort
849           heritage: Kulturarvsplats
850           house: Hus
851           manor: Herrgård
852           memorial: Minnesmärke
853           mine: Gruva
854           mine_shaft: Gruvschakt
855           monument: Monument
856           roman_road: Romersk väg
857           ruins: Ruin
858           stone: Sten
859           tomb: Grav
860           tower: Torn
861           wayside_cross: Landmärke
862           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
863           wreck: Vrak
864           "yes": Historisk plats
865         junction:
866           "yes": Korsning
867         landuse:
868           allotments: Kolonilotter
869           basin: Bäcken
870           brownfield: Outvecklat område
871           cemetery: Begravningsplats
872           commercial: Kommersiellt område
873           conservation: Naturskyddsområde
874           construction: Byggarbetsplats
875           farm: Bondgård
876           farmland: Jordbruksmark
877           farmyard: Gårdsplan
878           forest: Skog
879           garages: Garage
880           grass: Gräs
881           greenfield: Outvecklat område
882           industrial: Industriområde
883           landfill: Soptipp
884           meadow: Äng
885           military: Militärområde
886           mine: Gruva
887           orchard: Fruktträdgård
888           quarry: Stenbrott
889           railway: Järnväg
890           recreation_ground: Rekreationsområde
891           reservoir: Reservoar
892           reservoir_watershed: Vattenreservoar
893           residential: Bostadsområde
894           retail: Detaljhandel
895           village_green: Landsbypark
896           vineyard: Vingård
897           "yes": Markanvändning
898         leisure:
899           beach_resort: Badort
900           bird_hide: Fågeltorn
901           bowling_alley: Bowlinghall
902           common: Allmänning
903           dance: Danslokal
904           dog_park: Hundpark
905           firepit: Eldgrop
906           fishing: Fiskevatten
907           fitness_centre: Gym
908           fitness_station: Gym
909           garden: Trädgård
910           golf_course: Golfbana
911           horse_riding: Ridning
912           ice_rink: Isrink
913           marina: Marina
914           miniature_golf: Minigolf
915           nature_reserve: Naturreservat
916           park: Park
917           picnic_table: Picknickbord
918           pitch: Idrottsplan
919           playground: Lekplats
920           recreation_ground: Rekreationsområde
921           resort: Resort
922           sauna: Bastu
923           slipway: Stapelbädd
924           sports_centre: Sporthall
925           stadium: Stadium
926           swimming_pool: Simbassäng
927           track: Löparbana
928           water_park: Vattenpark
929           "yes": Fritid
930         man_made:
931           adit: Gruvöppning
932           antenna: Antenn
933           avalanche_protection: Lavinskydd
934           beacon: Fyr
935           beehive: Bikupa
936           breakwater: Vågbrytare
937           bridge: Bro
938           bunker_silo: Bunker
939           chimney: Skorsten
940           crane: Kran
941           dolphin: Dykdalb
942           dyke: Dike
943           embankment: Fördämning
944           flagpole: Flaggstång
945           gasometer: Gasometer
946           groyne: Vågbrytare
947           kiln: Kalkugn
948           lighthouse: Fyr
949           manhole: Gatubrunn
950           mast: Mast
951           mine: Gruva
952           mineshaft: Gruvschakt
953           monitoring_station: Övervakningsstation
954           petroleum_well: Oljebrunn
955           pier: Pir
956           pipeline: Pipeline
957           pumping_station: Pumpstation
958           silo: Silo
959           snow_cannon: Snökanon
960           snow_fence: Snöstaket
961           storage_tank: Lagringstank
962           surveillance: Övervakning
963           telescope: Teleskop
964           tower: Torn
965           wastewater_plant: Avfallsfabrik
966           watermill: Vattenkvarn
967           water_tower: Vattentorn
968           water_well: Brunn
969           water_works: Vattenreningsverk
970           windmill: Väderkvarn
971           works: Fabrik
972           "yes": Konstgjord
973         military:
974           airfield: Militärt flygfält
975           barracks: Kaserner
976           bunker: Bunker
977           checkpoint: Kontrollpost
978           trench: Skyttegrav
979           "yes": Militär
980         mountain_pass:
981           "yes": Bergspass
982         natural:
983           bare_rock: Klippa
984           bay: Bukt
985           beach: Strand
986           cape: Udde
987           cave_entrance: Grottmynning
988           cliff: Klippa
989           coastline: Kustlinje
990           crater: Krater
991           dune: Sanddyn
992           fell: Fjäll
993           fjord: Fjord
994           forest: Skog
995           geyser: Gejser
996           glacier: Glaciär
997           grassland: Betesmark
998           heath: Ljunghed
999           hill: Kulle
1000           hot_spring: Varm källa
1001           island: Ö
1002           land: Land
1003           marsh: Träsk
1004           moor: Hed
1005           mud: Lera
1006           peak: Topp
1007           peninsula: Halvö
1008           point: Punkt
1009           reef: Rev
1010           ridge: Bergskam
1011           rock: Klippa
1012           saddle: Sadel
1013           sand: Sand
1014           scree: Taluskon
1015           scrub: Buskskog
1016           spring: Källa
1017           stone: Sten
1018           strait: Sund
1019           tree: Träd
1020           valley: Dal
1021           volcano: Vulkan
1022           water: Vatten
1023           wetland: Våtmark
1024           wood: Skog
1025         office:
1026           accountant: Revisor
1027           administrative: Administration
1028           architect: Arkitekt
1029           association: Förening
1030           company: Företag
1031           educational_institution: Utbildningsinstitution
1032           employment_agency: Bemanningsföretag
1033           estate_agent: Fastighetsmäklare
1034           government: Statligt kontor
1035           insurance: Försäkringskassa
1036           it: IT-kontor
1037           lawyer: Advokat
1038           ngo: Icke-statligt kontor
1039           telecommunication: Telefonbolagskontor
1040           travel_agent: Resebyrå
1041           "yes": Kontor
1042         place:
1043           allotments: Kolonilotter
1044           archipelago: Skärgård
1045           city: Stad
1046           city_block: Kvarter
1047           country: Land
1048           county: Län
1049           farm: Bondgård
1050           hamlet: By
1051           house: Hus
1052           houses: Hus
1053           island: Ö
1054           islet: Holme
1055           isolated_dwelling: Enslig bostad
1056           locality: Läge
1057           municipality: Kommun
1058           neighbourhood: Grannskap
1059           plot: Plöj
1060           postcode: Postnummer
1061           quarter: Kvarter
1062           region: Region
1063           sea: Hav
1064           square: Torg
1065           state: Delstat
1066           subdivision: Underavdelning
1067           suburb: Förort
1068           town: Ort
1069           village: By
1070           "yes": Plats
1071         railway:
1072           abandoned: Övergiven järnväg
1073           construction: Järnväg under anläggande
1074           disused: Nedlagd järnväg
1075           funicular: Bergbana
1076           halt: Tågstopp
1077           junction: Järnvägsknutpunkt
1078           level_crossing: Järnvägskorsning
1079           light_rail: Snabbspårväg
1080           miniature: Miniatyrjärnväg
1081           monorail: Enspårsbana
1082           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1083           platform: Tågperrong
1084           preserved: Bevarad järnväg
1085           proposed: Föreslagen järnväg
1086           spur: Sidospår
1087           station: Tågstation
1088           stop: Järnvägshållplats
1089           subway: Tunnelbana
1090           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1091           switch: Järnvägsväxel
1092           tram: Spårväg
1093           tram_stop: Spårvagnshållplats
1094           yard: Bangård
1095         shop:
1096           alcohol: Spritbutik
1097           antiques: Antikviteter
1098           art: Konstaffär
1099           bakery: Bageri
1100           beauty: Skönhetssalong
1101           beverages: Dryckesbutik
1102           bicycle: Cykelaffär
1103           bookmaker: Vadförmedlare
1104           books: Bokhandel
1105           boutique: Boutique
1106           butcher: Slaktare
1107           car: Bilhandlare
1108           car_parts: Bildelar
1109           car_repair: Bilverkstad
1110           carpet: Mattaffär
1111           charity: Välgörenhetsbutik
1112           cheese: Ostbutik
1113           chemist: Apotek
1114           chocolate: Choklad
1115           clothes: Klädbutik
1116           coffee: Kaffebutik
1117           computer: Datorbutik
1118           confectionery: Godisbutik
1119           convenience: Närköp
1120           copyshop: Kopieringsfirma
1121           cosmetics: Parfymeri
1122           deli: Delikatessbutik
1123           department_store: Varuhus
1124           discount: Lågprisbutik
1125           doityourself: Gör-det-själv
1126           dry_cleaning: Kemtvätt
1127           electronics: Elektronikbutik
1128           erotic: Sexbutik
1129           estate_agent: Egendomsmäklare
1130           farm: Gårdsbutik
1131           fashion: Modebutik
1132           fishing: Fiskebutik
1133           florist: Florist
1134           food: Mataffär
1135           frame: Ramhandlare
1136           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1137           furniture: Möbler
1138           garden_centre: Trädgårdshandel
1139           general: Lanthandel
1140           gift: Presentaffär
1141           greengrocer: Grönsakshandlare
1142           grocery: Livsmedelsbutik
1143           hairdresser: Frisör
1144           hardware: Järnhandel
1145           health_food: Hälsokostbutik
1146           hearing_aids: Hörapparater
1147           herbalist: Örthandel
1148           hifi: Hi-Fi
1149           houseware: Husvaruhandel
1150           ice_cream: Glassbutik
1151           interior_decoration: Heminredning
1152           jewelry: Guldsmed
1153           kiosk: Kiosk
1154           kitchen: Köksbutik
1155           laundry: Tvättservice
1156           locksmith: Låssmed
1157           lottery: Lotteri
1158           mall: Köpcentrum
1159           massage: Massage
1160           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1161           money_lender: Pengautlånare
1162           motorcycle: Motorcykelhandlare
1163           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1164           music: Musikaffär
1165           musical_instrument: Musikinstrument
1166           newsagent: Tidningskiosk
1167           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1168           optician: Optiker
1169           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1170           outdoor: Friluftsbutik
1171           paint: Färgbutik
1172           pastry: Kafeteria
1173           pawnbroker: Pantlånare
1174           perfumery: Parfymaffär
1175           pet: Djuraffär
1176           pet_grooming: Husdjursfrisör
1177           photo: Fotoaffär
1178           seafood: Skaldjur
1179           second_hand: Second hand-butik
1180           sewing: Sybutik
1181           shoes: Skoaffär
1182           sports: Sportaffär
1183           stationery: Pappershandel
1184           storage_rental: Magasinering
1185           supermarket: Snabbköp
1186           tailor: Skräddare
1187           tattoo: Tatueringstudio
1188           tea: Teaffär
1189           ticket: Biljettbutik
1190           tobacco: Tobaksaffär
1191           toys: Leksaksaffär
1192           travel_agency: Resebyrå
1193           tyres: Däckaffär
1194           vacant: Ledig butik
1195           variety_store: Varuhus
1196           video: Videobutik
1197           video_games: TV-spelsbutik
1198           wholesale: Grosshandel
1199           wine: Vinbutik
1200           "yes": Affär
1201         tourism:
1202           alpine_hut: Fjällstuga
1203           apartment: Semesterlägenhet
1204           artwork: Konstverk
1205           attraction: Attraktion
1206           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1207           cabin: Stuga
1208           camp_pitch: Campingplats
1209           camp_site: Campingplats
1210           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1211           chalet: Stuga
1212           gallery: Galleri
1213           guest_house: Gäststuga
1214           hostel: Vandrarhem
1215           hotel: Hotell
1216           information: Turistinformation
1217           motel: Motell
1218           museum: Museum
1219           picnic_site: Picknickplats
1220           theme_park: Nöjespark
1221           viewpoint: Utsiktspunkt
1222           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1223           zoo: Djurpark
1224         tunnel:
1225           building_passage: Byggpassage
1226           culvert: Kulvert
1227           "yes": Tunnel
1228         waterway:
1229           artificial: Artificiellt vattendrag
1230           boatyard: Båtvarv
1231           canal: Kanal
1232           dam: Damm
1233           derelict_canal: Nerlagd kanal
1234           ditch: Dike
1235           dock: Hamnplats
1236           drain: Avlopp
1237           lock: Sluss
1238           lock_gate: Slussport
1239           mooring: Förtöjning
1240           rapids: Fors
1241           river: Flod
1242           stream: Bäck
1243           wadi: Uttorkad flod
1244           waterfall: Vattenfall
1245           weir: Överfallsvärn
1246           "yes": Vattenväg
1247       admin_levels:
1248         level2: Landsgräns
1249         level3: Regiongräns
1250         level4: Statsgräns
1251         level5: Regionsgräns
1252         level6: Länsgräns
1253         level7: Kommungräns
1254         level8: Stadsgräns
1255         level9: Bygräns
1256         level10: Förortsgräns
1257         level11: Kvartersgräns
1258       types:
1259         cities: Städer
1260         towns: Samhällen
1261         places: Platser
1262     results:
1263       no_results: Inga resultat hittades
1264       more_results: Fler resultat
1265   issues:
1266     index:
1267       title: Ärenden
1268       select_status: Välj status
1269       select_type: Välj typ
1270       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1271       reported_user: Rapporterad användare
1272       not_updated: Inte uppdaterad
1273       search: Sök
1274       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1275       user_not_found: Användaren finns inte
1276       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1277       status: Status
1278       reports: Rapporter
1279       last_updated: Senast uppdaterad
1280       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1281       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1282       link_to_reports: Visa rapporter
1283       reports_count:
1284         one: 1 rapport
1285         other: '%{count} rapporter'
1286       reported_item: Rapporterat objekt
1287       states:
1288         ignored: Ignorerad
1289         open: Öppen
1290         resolved: Löst
1291     update:
1292       new_report: Din rapport har registrerats
1293       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1294       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1295     show:
1296       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1297       reports:
1298         zero: Inga rapporter
1299         one: 1 rapport
1300         other: '%{count} rapporter'
1301       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1302       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1303       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1304       resolve: Lös
1305       ignore: Ignorera
1306       reopen: Öppna igen
1307       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1308       read_reports: Läs rapporter
1309       new_reports: Nya rapporter
1310       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1311       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1312       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1313     resolve:
1314       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1315     ignore:
1316       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1317     reopen:
1318       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1319     comments:
1320       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1321       reassign_param: Återtilldela ärende?
1322     reports:
1323       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1324     helper:
1325       reportable_title:
1326         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1327         note: Anteckning nr %{note_id}
1328   issue_comments:
1329     create:
1330       comment_created: Din kommentar skapades
1331   reports:
1332     new:
1333       title_html: Repportera %{link}
1334       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1335       disclaimer:
1336         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1337           att:'
1338         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1339         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1340           gemenskapsmedlemmar
1341         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1342       categories:
1343         diary_entry:
1344           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1345           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1346           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1347           other_label: Övrigt
1348         diary_comment:
1349           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1350           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1351           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1352           other_label: Övrigt
1353         user:
1354           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1355           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1356           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1357           vandal_label: Denna användare är en vandal
1358           other_label: Övrigt
1359         note:
1360           spam_label: Denna anteckning är spam
1361           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1362           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1363           other_label: Övrigt
1364     create:
1365       successful_report: Din rapport har registrerats
1366       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1367   layouts:
1368     project_name:
1369       title: OpenStreetMap
1370     logo:
1371       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1372     home: Gå till hemposition
1373     logout: Logga ut
1374     log_in: Logga in
1375     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1376     sign_up: Skapa ett konto
1377     start_mapping: Börja kartläggning
1378     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1379     edit: Redigera
1380     history: Historik
1381     export: Exportera
1382     issues: Ärenden
1383     data: Data
1384     export_data: Exportera data
1385     gps_traces: GPS-spår
1386     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1387     user_diaries: Användardagböcker
1388     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1389     edit_with: Redigera med %{editor}
1390     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1391     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1392     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1393       och fri att använda under en öppen licens.
1394     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1395     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1396     partners_ucl: University College London
1397     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1398     partners_partners: partners
1399     tou: Användarvillkor
1400     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1401       databasunderhåll pågår.
1402     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1403       databasunderhåll pågår.
1404     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1405     help: Hjälp
1406     about: Om
1407     copyright: Upphovsrätt
1408     community: Gemenskap
1409     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1410     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1411     foundation: Stiftelsen
1412     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1413     make_a_donation:
1414       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1415       text: Donera
1416     learn_more: Läs mer
1417     more: Mer
1418   user_mailer:
1419     diary_comment_notification:
1420       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1421       hi: Hej %{to_user},
1422       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1423         %{subject}:'
1424       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1425         med rubriken %{subject}:'
1426       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1427         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1428       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1429         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1430     message_notification:
1431       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1432       hi: Hej %{to_user},
1433       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1434         %{subject}:'
1435       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1436         ämnet %{subject}:'
1437       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1438         till författaren på %{replyurl}
1439       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1440         meddelande till författaren på %{replyurl}
1441     friendship_notification:
1442       hi: Hej %{to_user},
1443       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1444       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1445       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1446       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1447       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1448       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1449     gpx_description:
1450       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1451         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1452       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1453         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1454     gpx_failure:
1455       hi: Hej %{to_user},
1456       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1457       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1458         dem återfinns på %{url}.
1459       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1460       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1461     gpx_success:
1462       hi: Hej %{to_user},
1463       loaded_successfully:
1464         one: |-
1465           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1466
1467           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1468         other: |-
1469           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1470
1471           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1472       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1473     signup_confirm:
1474       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1475       greeting: Hej där!
1476       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1477       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1478         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1479         konto:'
1480       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1481         om hur du kommer igång.
1482     email_confirm:
1483       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1484       greeting: Hej,
1485       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1486         på %{server_url} till %{new_address}.
1487       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1488     lost_password:
1489       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1490       greeting: Hej,
1491       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1492         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1493       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1494         lösenord.
1495     note_comment_notification:
1496       anonymous: En anonym användare
1497       greeting: Hej,
1498       commented:
1499         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1500         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1501           du är intresserad av'
1502         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1503           i närheten av %{place}.'
1504         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1505           i närheten av %{place}.'
1506         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1507           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1508         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1509           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1510       closed:
1511         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1512         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1513           är intresserad av'
1514         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1515           av %{place}.'
1516         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckningar i närheten
1517           av %{place}.'
1518         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1519           Anteckningen är nära %{place}.'
1520         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1521           Anteckningen är nära %{place}.'
1522       reopened:
1523         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1524         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1525           som du är intresserad av'
1526         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1527           %{place}.'
1528         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1529           nära %{place}.'
1530         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1531           på. Noteringen är nära %{place}.'
1532         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har
1533           kommenterat på. Noteringen är nära %{place}.'
1534       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1535       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1536     changeset_comment_notification:
1537       hi: Hej %{to_user},
1538       greeting: Hej,
1539       commented:
1540         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1541         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1542           du är intresserad av'
1543         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1544           skapt den %{time}'
1545         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1546           av dina ändringsuppsättningar'
1547         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1548           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1549         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1550           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1551         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1552         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1553         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1554       details: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1555       details_html: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1556       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1557         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1558       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1559         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1560   confirmations:
1561     confirm:
1562       heading: Kontrollera din e-post!
1563       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1564       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1565         kan du sätta igång att kartera.
1566       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1567         konto.
1568       button: Bekräfta
1569       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1570       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1571       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1572       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1573         här</a>.
1574     confirm_resend:
1575       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1576     confirm_email:
1577       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1578       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1579         e-postadress.
1580       button: Bekräfta
1581       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1582       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1583       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1584   messages:
1585     inbox:
1586       title: Inkorg
1587       my_inbox: Min inkorg
1588       my_outbox: Min utkorg
1589       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1590       new_messages:
1591         one: '%{count} nytt meddelande'
1592         other: '%{count} nya meddelanden'
1593       old_messages:
1594         one: '%{count} gammalt meddelande'
1595         other: '%{count} gamla meddelanden'
1596       from: Från
1597       subject: Ärende
1598       date: Datum
1599       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1600         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1601       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1602     message_summary:
1603       unread_button: Markera som oläst
1604       read_button: Markera som läst
1605       reply_button: Svara
1606       destroy_button: Radera
1607     new:
1608       title: Skicka meddelande
1609       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1610       subject: Ärende
1611       body: Brödtext
1612       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1613     create:
1614       message_sent: Meddelande skickat
1615       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1616         en stund innan du försöker igen.
1617     no_such_message:
1618       title: Inget sådant meddelande
1619       heading: Inget sådant meddelande
1620       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1621     outbox:
1622       title: Utkorg
1623       my_inbox: Min inkorg
1624       my_outbox: Min utkorg
1625       messages:
1626         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1627         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1628       to: Till
1629       subject: Ärende
1630       date: Datum
1631       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1632         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1633       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1634     reply:
1635       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1636         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1637         för att svara.
1638     show:
1639       title: Läs meddelande
1640       from: Från
1641       subject: Ärende
1642       date: Datum
1643       reply_button: Svara
1644       unread_button: Markera som oläst
1645       destroy_button: Radera
1646       back: Tillbaka
1647       to: Till
1648       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1649         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1650         användare för att läsa det.
1651     sent_message_summary:
1652       destroy_button: Radera
1653     mark:
1654       as_read: Meddelandet markerat som läst
1655       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1656     destroy:
1657       destroyed: Meddelande raderat
1658   passwords:
1659     lost_password:
1660       title: Förlorat lösenord
1661       heading: Glömt lösenord?
1662       email address: 'E-postadress:'
1663       new password button: Återställ lösenord
1664       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1665         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1666       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1667       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1668     reset_password:
1669       title: Återställ lösenord
1670       heading: Återställ lösenord för %{user}
1671       reset: Återställ lösenord
1672       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1673       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1674   sessions:
1675     new:
1676       title: Logga in
1677       heading: Logga in
1678       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1679       password: 'Lösenord:'
1680       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1681       remember: Kom ihåg mig
1682       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1683       login_button: Logga in
1684       register now: Registrera dig nu
1685       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1686         och lösenord:'
1687       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1688       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1689       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1690         konto.
1691       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1692       no account: Har du inget konto?
1693       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1694         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1695         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1696       account is suspended: |-
1697         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1698         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1699       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1700       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1701       auth_providers:
1702         openid:
1703           title: Logga in med OpenID
1704           alt: Logga in med en OpenID-URL
1705         google:
1706           title: Logga in med Google
1707           alt: Logga in med ett Google OpenID
1708         facebook:
1709           title: Logga in med Facebook
1710           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1711         windowslive:
1712           title: Logga in med Windows Live
1713           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1714         github:
1715           title: Logga in med GitHub
1716           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1717         wikipedia:
1718           title: Logga in med Wikipedia
1719           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1720         wordpress:
1721           title: Logga in med Wordpress
1722           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1723         aol:
1724           title: Logga in med AOL
1725           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1726     destroy:
1727       title: Logga ut
1728       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1729       logout_button: Logga ut
1730   shared:
1731     markdown_help:
1732       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1733       headings: Rubriker
1734       heading: Rubrik
1735       subheading: Underrubrik
1736       unordered: Osorterad lista
1737       ordered: Sorterad lista
1738       first: Första objektet
1739       second: Andra objektet
1740       link: Länk
1741       text: Text
1742       image: Bild
1743       alt: Alt-text
1744       url: Webbadress
1745     richtext_field:
1746       edit: Redigera
1747       preview: Förhandsgranska
1748   site:
1749     about:
1750       next: Nästa
1751       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1752       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1753         apparater med kartdata'
1754       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1755         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1756         mer, över hela världen.
1757       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1758       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1759         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1760         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1761       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1762       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1763         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1764         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1765         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1766         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1767         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1768         webbplats."
1769       open_data_title: Öppna data
1770       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1771         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1772         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1773         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1774         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1775       legal_title: Juridik
1776       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1777         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1778         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1779         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1780         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1781       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1782         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1783         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1784         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1785         varumärken av OSMF</a>."
1786       partners_title: Partners
1787     copyright:
1788       foreign:
1789         title: Om denna översättning
1790         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1791           har den engelska texten företräde
1792         english_link: det engelska originalet
1793       native:
1794         title: Om denna sida
1795         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1796           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1797           och %{mapping_link}.
1798         native_link: svensk version
1799         mapping_link: börja kartlägga
1800       legal_babble:
1801         title_html: Upphovsrätt och licens
1802         intro_1_html: |-
1803           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1804           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1805           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1806         intro_2_html: |-
1807           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1808           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1809           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1810           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1811           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1812           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1813         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1814           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1815         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1816         credit_1_html: |-
1817           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1818           bidragsgivare&rdquo;.
1819         credit_2_1_html: |-
1820           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1821           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1822           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1823           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1824           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1825           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1826           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1827         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1828           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1829           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1830           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1831           Foundation&rdquo;.'
1832         credit_4_html: |-
1833           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1834           Till exempel:
1835         attribution_example:
1836           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1837           title: Exempel på källhänvisning.
1838         more_title_html: Mer information
1839         more_1_html: |-
1840           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1841           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1842         more_2_html: |-
1843           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1844           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1845           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1846           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1847         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1848         contributors_intro_html: |-
1849           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1850           öppna data från nationella karttjänster,
1851           bland annat från:
1852         contributors_at_html: |-
1853           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1854           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1855           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1856           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1857           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1858         contributors_au_html: |-
1859           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1860              på data från Australian Bureau of Statistics.
1861         contributors_ca_html: |-
1862           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1863              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1864              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1865              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1866              Statistics Canada).
1867         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1868           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1869         contributors_fr_html: |-
1870           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1871              från Direction Générale des Impôts.
1872         contributors_nl_html: |-
1873           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1874           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1875         contributors_nz_html: |-
1876           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1877           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1878           som är licensierad för återanvändning under
1879           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1880         contributors_si_html: |-
1881           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1882           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1883           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1884           (offentlig information i Slovenien).
1885         contributors_es_html: |-
1886           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1887           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1888           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1889         contributors_za_html: |-
1890           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1891           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1892           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1893         contributors_gb_html: |-
1894           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1895           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1896           2010-12.
1897         contributors_footer_1_html: |-
1898           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1899           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1900           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1901           på OpenStreetMaps wiki.
1902         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1903           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1904           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1905         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1906         infringement_1_html: |-
1907           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1908           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1909           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1910         infringement_2_html: |-
1911           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1912           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1913           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1914           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1915         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1916         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1917           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1918           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1919     index:
1920       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1921         har du inaktiverat JavaScript.
1922       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1923       permalink: Permanent länk
1924       shortlink: Kortlänk
1925       createnote: Lägg till en anteckning
1926       license:
1927         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1928           öppen licens
1929       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1930         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1931     edit:
1932       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1933       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1934         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1935       user_page_link: användarsida
1936       anon_edits_html: (%{link})
1937       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1938       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1939       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1940         för den här funktionen.
1941     export:
1942       title: Exportera
1943       area_to_export: Område att exportera
1944       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1945       format_to_export: Format för export
1946       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1947       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1948       embeddable_html: Inbäddad HTML
1949       licence: Licens
1950       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1951         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1952         Database License</a> (ODbL).
1953       too_large:
1954         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1955           av de källor som anges nedan:'
1956         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1957           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1958           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1959         planet:
1960           title: Planet OSM
1961           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1962         overpass:
1963           title: Overpass API
1964           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1965         geofabrik:
1966           title: Geofabrik Downloads
1967           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1968             städer
1969         metro:
1970           title: Metro Extracts
1971           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1972         other:
1973           title: Andra källor
1974           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1975       options: Alternativ
1976       format: Format
1977       scale: Skala
1978       max: max
1979       image_size: Bildstorlek
1980       zoom: Zooma
1981       add_marker: Lägg till markör på kartan
1982       latitude: 'Lat:'
1983       longitude: 'Lon:'
1984       output: Utdata
1985       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1986       export_button: Exportera
1987     fixthemap:
1988       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1989       how_to_help:
1990         title: Hur man kan hjälpa till
1991         join_the_community:
1992           title: Gå med i gemenskapen
1993           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1994             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1995             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1996         add_a_note:
1997           instructions_html: |-
1998             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1999             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2000             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2001       other_concerns:
2002         title: Andra farhågor
2003         explanation_html: |-
2004           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2005           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2006           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2007     help:
2008       title: Få hjälp
2009       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2010         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2011         och dokumentera frågor gällande kartering.
2012       welcome:
2013         url: /welcome
2014         title: Välkommen till OpenStreetMap
2015         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2016       beginners_guide:
2017         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2018         title: Guide för nybörjare
2019         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2020       help:
2021         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2022         title: Hjälpforum
2023         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2024           svar på ofta förekommande frågor.
2025       mailing_lists:
2026         title: E-postlistor
2027         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2028           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2029       forums:
2030         title: Forum
2031         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2032           en anslagstavla.
2033       irc:
2034         title: IRC
2035         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2036       switch2osm:
2037         title: switch2osm
2038         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2039           kartor och andra tjänster.
2040       welcomemat:
2041         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2042         title: För organisationer
2043         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2044           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2045       wiki:
2046         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2047         title: OpenStreetMaps wiki
2048         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2049     potlatch:
2050       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2051         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2052         i webbläsaren.
2053       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2054         ner datorprogrammet för Mac och Windows</a>.
2055       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2056         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2057         inställningar här</a>.
2058     sidebar:
2059       search_results: Sökresultat
2060       close: Stäng
2061     search:
2062       search: Sök
2063       get_directions: Få vägbeskrivningar
2064       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2065       from: Från
2066       to: Till
2067       where_am_i: Var är detta?
2068       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2069       submit_text: Gå
2070       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2071     key:
2072       table:
2073         entry:
2074           motorway: Motorväg
2075           main_road: Huvudväg
2076           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2077           primary: Primär väg (riksväg)
2078           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2079           unclassified: Oklassificerad väg
2080           track: Traktorväg
2081           bridleway: Ridstig
2082           cycleway: Cykelväg
2083           cycleway_national: Nationell cykelväg
2084           cycleway_regional: Regional cykelväg
2085           cycleway_local: Lokal cykelväg
2086           footway: Gångväg
2087           rail: Järnväg
2088           subway: Tunnelbana
2089           tram:
2090           - Snabbspårväg
2091           - spårväg
2092           cable:
2093           - Linbana
2094           - stollift
2095           runway:
2096           - Landningsbana
2097           - taxibana
2098           apron:
2099           - Flygplatsplatta
2100           - terminal
2101           admin: Administrativ gräns
2102           forest: Kulturskog
2103           wood: Naturskog
2104           golf: Golfbana
2105           park: Park
2106           resident: Bostadsområde
2107           common:
2108           - Allmänning
2109           - äng
2110           retail: Område för Detaljhandel
2111           industrial: Industriellt område
2112           commercial: Kommersiellt område
2113           heathland: Hed
2114           lake:
2115           - Sjö
2116           - vattenmagasin
2117           farm: Bondgård
2118           brownfield: Förfallen industritomt
2119           cemetery: Begravningsplats
2120           allotments: Koloniträdgårdar
2121           pitch: Bollplan
2122           centre: Idrottsanläggning
2123           reserve: Naturreservat
2124           military: Militärområde
2125           school:
2126           - Skola
2127           - universitet
2128           building: Viktig byggnad
2129           station: Järnvägsstation
2130           summit:
2131           - Höjd
2132           - topp
2133           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2134           bridge: Svarta kanter = bro
2135           private: Privat tillgång
2136           destination: Förbjuden genomfart
2137           construction: Vägar under konstruktion
2138           bicycle_shop: Cykelaffär
2139           bicycle_parking: Cykelparkering
2140           toilets: Toaletter
2141     welcome:
2142       title: Välkommen!
2143       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2144         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2145         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2146       whats_on_the_map:
2147         title: Vad finns på kartan
2148         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2149           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2150           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2151           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2152         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2153           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2154           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2155           kartor online eller på papper.
2156       basic_terms:
2157         title: Grundläggande termer för kartering
2158         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2159           som kan vara bra att förstå.
2160         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
2161           du kan använda för att ändra i kartan.
2162         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2163           ensam restaurang eller ett träd.
2164         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2165           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2166         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2167           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2168       rules:
2169         title: Regler!
2170         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
2171           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
2172           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
2173           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
2174           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
2175           redigeringar</a>."
2176       questions:
2177         title: Några frågor?
2178         paragraph_1_html: |-
2179           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2180           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2181       start_mapping: Börja kartlägga
2182       add_a_note:
2183         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2184         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2185           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2186         paragraph_2_html: |-
2187           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2188           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2189   traces:
2190     visibility:
2191       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2192       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2193       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2194       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2195         med tidsstämpel)
2196     new:
2197       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2198       visibility_help: vad betyder detta?
2199       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2200       help: Hjälp
2201       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2202     create:
2203       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2204       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2205         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2206         till dig.
2207       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2208         meddelats om felet. Försök igen
2209       traces_waiting:
2210         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2211           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2212           kön för andra användare.
2213         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2214           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2215           kön för andra användare.
2216     edit:
2217       cancel: Avbryt
2218       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2219       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2220       visibility_help: vad betyder detta?
2221       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2222     update:
2223       updated: GPS-spår uppdaterades
2224     trace_optionals:
2225       tags: Taggar
2226     show:
2227       title: Visar GPS-spår %{name}
2228       heading: Visar GPS-spår %{name}
2229       pending: VÄNTANDE
2230       filename: 'Filnamn:'
2231       download: ladda ner
2232       uploaded: 'Uppladdad:'
2233       points: 'Punkter:'
2234       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2235       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2236       map: karta
2237       edit: redigera
2238       owner: 'Ägare:'
2239       description: 'Beskrivning:'
2240       tags: 'Taggar:'
2241       none: Ingen
2242       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2243       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2244       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2245       visibility: 'Synlighet:'
2246       confirm_delete: Radera detta spår?
2247     trace_paging_nav:
2248       showing_page: Sida %{page}
2249       older: Äldre GPS-spår
2250       newer: Nyare GPS-spår
2251     trace:
2252       pending: VÄNTANDE
2253       count_points:
2254         one: 1 punkt
2255         other: '%{count} punkter'
2256       more: mer
2257       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2258       view_map: Visa karta
2259       edit_map: Redigera karta
2260       public: PUBLIK
2261       identifiable: IDENTIFIERBAR
2262       private: PRIVAT
2263       trackable: SPÅRBAR
2264       by: av
2265       in: i
2266     index:
2267       public_traces: Publika GPS-spår
2268       my_traces: Mina GPS-spår
2269       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2270       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2271       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2272       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2273         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2274       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2275     destroy:
2276       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2277     make_public:
2278       made_public: GPS-spår offentliggjort
2279     offline_warning:
2280       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2281     offline:
2282       heading: GPX-lagring offline
2283       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2284     georss:
2285       title: OpenStreetMap GPS-spår
2286     description:
2287       description_with_count:
2288         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2289         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2290       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2291   application:
2292     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2293     require_cookies:
2294       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2295         innan du fortsätter.
2296     require_admin:
2297       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2298     setup_user_auth:
2299       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2300         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2301         dina redigeringar.
2302       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2303         för att få reda på mer.
2304       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2305         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2306         men du måste titta på dem.
2307   oauth:
2308     authorize:
2309       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2310       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2311         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2312         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2313       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2314       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2315       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2316       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2317       allow_write_api: ändra på kartan.
2318       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2319       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2320       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2321       grant_access: Bevilja åtkomst
2322     authorize_success:
2323       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2324       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2325         konto.
2326       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2327     authorize_failure:
2328       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2329       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2330         konto.
2331       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2332     revoke:
2333       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2334     permissions:
2335       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2336   oauth_clients:
2337     new:
2338       title: Registrera ett nytt program
2339     edit:
2340       title: Redigera ditt tillägg
2341     show:
2342       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2343       key: 'Konsumentnyckel:'
2344       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2345       url: 'URL för anropsnyckel:'
2346       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2347       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2348       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2349       edit: Redigera detaljer
2350       delete: Ta bort klient
2351       confirm: Är du säker?
2352       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2353     index:
2354       title: Mina OAuth-detaljer
2355       my_tokens: Mina auktoriserade program
2356       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2357       application: Applikationsnamn
2358       issued_at: Utfärdad den
2359       revoke: Återkalla!
2360       my_apps: Mina klientprogram
2361       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2362         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2363         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2364       oauth: OAuth
2365       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2366       register_new: Registrera din applikation
2367     form:
2368       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2369     not_found:
2370       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2371     create:
2372       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2373     update:
2374       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2375     destroy:
2376       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2377   oauth2_applications:
2378     index:
2379       name: Namn
2380       permissions: Behörigheter
2381     application:
2382       edit: Redigera
2383       delete: Radera
2384     show:
2385       edit: Redigera
2386       delete: Radera
2387       permissions: Behörigheter
2388   oauth2_authorizations:
2389     new:
2390       deny: Neka
2391   users:
2392     new:
2393       title: Registrera
2394       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2395         åt dig automatiskt.
2396       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">webbansvarig</a> för att
2397         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2398       about:
2399         header: Fri och redigerbar
2400         html: |-
2401           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2402           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2403       email address: 'E-postadress:'
2404       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2405       display name: 'Visat namn:'
2406       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2407         detta senare i inställningarna.
2408       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2409       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2410       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2411         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2412       continue: Skapa ett konto
2413       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2414         kartan!
2415     terms:
2416       title: Villkor för deltagare
2417       heading: Villkor för deltagare
2418       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2419       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2420         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2421       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2422         och framtida bidrag.
2423       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2424       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2425         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2426         godkänn villkoren.
2427       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2428       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2429         egendom.
2430       consider_pd_why: vad är det här?
2431       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2432       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2433         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2434       continue: |2-
2435
2436         Fortsätt
2437       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2438       decline: Avslå
2439       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2440         för att fortsätta.
2441       legale_select: 'Hemland:'
2442       legale_names:
2443         france: Frankrike
2444         italy: Italien
2445         rest_of_world: Övriga världen
2446     terms_declined_flash:
2447       terms_declined_link: denna wikisida
2448       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2449     no_such_user:
2450       title: Finns ingen sådan användare
2451       heading: Användaren %{user} finns inte
2452       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2453         eller så kanske länken är trasig.
2454       deleted: raderad
2455     show:
2456       my diary: Min dagbok
2457       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2458       my edits: Mina redigeringar
2459       my traces: Mina GPS-spår
2460       my notes: Mina kartanteckningar
2461       my messages: Mina meddelanden
2462       my profile: Min profil
2463       my settings: Mina inställningar
2464       my comments: Mina kommentarer
2465       blocks on me: Blockeringar av mig
2466       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2467       send message: Skicka meddelande
2468       diary: Dagbok
2469       edits: Redigeringar
2470       traces: GPS-spår
2471       notes: Kartanteckningar
2472       remove as friend: Ta bort vän
2473       add as friend: Lägg till vän
2474       mapper since: 'Karterar sedan:'
2475       ct status: 'Användarvillkor:'
2476       ct undecided: Ej bestämda
2477       ct declined: Avböjda
2478       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2479       email address: 'E-post:'
2480       created from: 'Skapad från:'
2481       status: 'Status:'
2482       spam score: 'Spam-poäng:'
2483       description: Beskrivning
2484       user location: Användarposition
2485       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2486         se närbelägna användare.
2487       settings_link_text: inställningar
2488       my friends: Mina vänner
2489       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2490       km away: '%{count}km bort'
2491       m away: '%{count}m bort'
2492       nearby users: Andra användare nära dig
2493       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2494         nära dig.
2495       role:
2496         administrator: Den här användaren är en administratör
2497         moderator: Den här användaren är en moderator
2498         grant:
2499           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2500           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2501         revoke:
2502           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2503           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2504       block_history: Aktiva blockeringar
2505       moderator_history: Utdelade blockeringar
2506       comments: Kommentarer
2507       create_block: Blockera denna användare
2508       activate_user: Aktivera denna användare
2509       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2510       confirm_user: Bekräfta denna användare
2511       hide_user: Dölj denna användare
2512       unhide_user: Sluta dölja användare
2513       delete_user: Radera denna användare
2514       confirm: Bekräfta
2515       friends_changesets: vänners ändringsset
2516       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2517       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2518       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2519       report: Rapportera denna användare
2520     popup:
2521       your location: Din position
2522       nearby mapper: Användare i närheten
2523       friend: Vän
2524     account:
2525       title: Redigera konto
2526       my settings: Mina inställningar
2527       current email address: Nuvarande e-postadress
2528       external auth: Extern autentisering
2529       openid:
2530         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2531         link text: vad är detta?
2532       public editing:
2533         heading: Offentlig redigering
2534         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2535         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2536         enabled link text: vad är detta?
2537         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2538           är anonyma.
2539         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2540       public editing note:
2541         heading: Offentlig redigering
2542         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2543           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2544           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2545           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2546           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2547           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2548           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2549           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2550       contributor terms:
2551         heading: Bidragsgivarvillkor
2552         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2553         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2554         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2555           de nya bidragsvillkoren.
2556         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2557           är inom Public Domain.
2558         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2559         link text: vad är detta?
2560       image: Bild
2561       gravatar:
2562         gravatar: Använd Gravatar
2563         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2564         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2565         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2566         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2567       new image: Lägg till en bild
2568       keep image: Behåll nuvarande bild
2569       delete image: Ta bort nuvarande bild
2570       replace image: Ersätt nuvarande bild
2571       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2572       home location: Hemposition
2573       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2574       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
2575       save changes button: Spara ändringar
2576       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2577       return to profile: Återvänd till profil
2578       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2579         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2580       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2581     set_home:
2582       flash success: Hemposition sparad
2583     go_public:
2584       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2585     index:
2586       title: Användare
2587       heading: Användare
2588       showing:
2589         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2590         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2591       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2592       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2593       confirm: Bekräfta valda användare
2594       hide: Dölj valda användare
2595       empty: Inga användare hittades
2596     suspended:
2597       title: Kontot avstängt
2598       heading: Kontot avstängt
2599       body_html: |-
2600         <p>
2601           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2602           tvivelaktig aktivitet.
2603         </p>
2604         <p>
2605           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2606           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2607         </p>
2608     auth_failure:
2609       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2610       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2611       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2612       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2613       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2614     auth_association:
2615       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2616       option_1: |-
2617         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2618         med hjälp av formuläret nedan.
2619       option_2: |-
2620         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2621         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2622         med ditt ID i dina användarinställningar.
2623   user_role:
2624     filter:
2625       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2626       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2627       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2628       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2629         användare.
2630     grant:
2631       title: Bekräfta rolltilldelning
2632       heading: Bekräfta rolltilldelning
2633       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2634         `%{name}'?
2635       confirm: Bekräfta
2636       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2637         både användare och roll är korrekta.
2638     revoke:
2639       title: Bekräfta återkallning av roll
2640       heading: Bekräfta återkallning av roll
2641       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2642         "%{name}"?
2643       confirm: Bekräfta
2644       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2645         att både användaren och rollen är korrekta.
2646   user_blocks:
2647     model:
2648       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2649         en blockering.
2650       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2651     not_found:
2652       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2653       back: Tillbaka till index
2654     new:
2655       title: Skapa blockering på %{name}
2656       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2657       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2658       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2659       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2660         dessa meddelanden.
2661       back: Visa alla blockeringar
2662     edit:
2663       title: Redigera blockering på %{name}
2664       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2665       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2666         API.
2667       show: Visa denna blockering
2668       back: Visa alla blockeringar
2669     filter:
2670       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2671       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2672     create:
2673       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2674         att svara innan du blockerar.
2675       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2676       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2677     update:
2678       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2679         den.
2680       success: Blockering uppdaterad.
2681     index:
2682       title: Användarblockeringar
2683       heading: Lista över användarblockeringar
2684       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2685     revoke:
2686       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2687       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2688       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2689       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2690       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2691       revoke: Upphäv!
2692       flash: Denna blockering har upphävts.
2693     helper:
2694       time_future_html: Slutar om %{time}.
2695       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2696       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2697         loggat in.
2698       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2699       block_duration:
2700         hours:
2701           one: 1 timme
2702           other: '%{count} timmar'
2703         days:
2704           one: 1 dag
2705           other: '%{count} dagar'
2706         weeks:
2707           one: 1 vecka
2708           other: '%{count} veckor'
2709         months:
2710           one: 1 månad
2711           other: '%{count} månader'
2712         years:
2713           one: 1 år
2714           other: '%{count} år'
2715     blocks_on:
2716       title: Blockeringar på %{name}
2717       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2718       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2719     blocks_by:
2720       title: Blockeringar av %{name}
2721       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2722       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2723     show:
2724       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2725       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2726       created: Skapad
2727       status: Status
2728       show: Visa
2729       edit: Redigera
2730       revoke: Återkalla!
2731       confirm: Är du säker?
2732       reason: 'Anledning för blockering:'
2733       back: Se alla blockeringar
2734       revoker: 'Återkallare:'
2735       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2736     block:
2737       not_revoked: (Inte återkallat)
2738       show: Visa
2739       edit: Redigera
2740       revoke: Återkalla!
2741     blocks:
2742       display_name: Blockerad användare
2743       creator_name: Skapare
2744       reason: Orsak till blockering
2745       status: Status
2746       revoker_name: Återkallad av
2747       showing_page: Sida %{page}
2748       next: Nästa »
2749       previous: « Föregående
2750   notes:
2751     index:
2752       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2753       heading: '%{user}s anteckningar'
2754       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2755       id: Id
2756       creator: Skapare
2757       description: Beskrivning
2758       created_at: Skapades den
2759       last_changed: Senast ändrad
2760   javascripts:
2761     close: Stäng
2762     share:
2763       title: Dela
2764       cancel: Avbryt
2765       image: Bild
2766       link: Länk eller HTML
2767       long_link: Länk
2768       short_link: Kort länk
2769       geo_uri: Geo-URI
2770       embed: HTML
2771       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2772       format: 'Format:'
2773       scale: 'Skala:'
2774       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2775       download: Ladda ned
2776       short_url: Kortlänk
2777       include_marker: Lägg till markör
2778       center_marker: Centrera kartan på markören
2779       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2780       view_larger_map: Visa större karta
2781       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2782     embed:
2783       report_problem: Rapportera ett problem
2784     key:
2785       title: Kartnyckel
2786       tooltip: Kartnyckel
2787       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2788     map:
2789       zoom:
2790         in: Zooma in
2791         out: Zooma ut
2792       locate:
2793         title: Visa min position
2794         metersPopup:
2795           one: Du är inom en meter av denna punkt
2796           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2797         feetPopup:
2798           one: Du är inom en fot av denna punkt
2799           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2800       base:
2801         standard: Standard
2802         cyclosm: CyclOSM
2803         cycle_map: Cykelkarta
2804         transport_map: Transportkarta
2805         hot: Humanitärt
2806         opnvkarte: ÖPNVKarte
2807       layers:
2808         header: Kartskikt
2809         notes: Kartanteckningar
2810         data: Kartdata
2811         gps: Offentliga GPS-spår
2812         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2813         title: Lager
2814       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2815       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2816       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2817       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2818         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2819         France</a>
2820       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2821         Allan</a>
2822       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2823       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2824         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2825         Frankrike</a>
2826     site:
2827       edit_tooltip: Redigera kartan
2828       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2829       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2830       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2831       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2832       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2833       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2834       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2835     changesets:
2836       show:
2837         comment: Kommentera
2838         subscribe: Prenumerera
2839         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2840         hide_comment: dölj
2841         unhide_comment: Sluta dölja
2842     notes:
2843       new:
2844         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2845           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2846           en kommentar som förklarar problemet.
2847         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2848           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2849           kartor eller kataloger.
2850         add: Lägg till anteckning
2851       show:
2852         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2853           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2854         hide: Göm
2855         resolve: Avklara
2856         reactivate: Återaktivera
2857         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2858         comment: Kommentera
2859     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2860       sedan här.
2861     directions:
2862       ascend: Stigande
2863       engines:
2864         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2865         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2866         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2867         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2868         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2869         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2870       descend: Fallande
2871       directions: Vägbeskrivning
2872       distance: Avstånd
2873       errors:
2874         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2875         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2876       instructions:
2877         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2878         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2879         offramp_right: Ta rampen till höger
2880         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2881         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2882         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2883         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2884           %{name}, mot %{directions}
2885         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2886         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2887         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2888         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2889         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2890         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2891           %{directions}
2892         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2893         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2894         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2895         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2896         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2897         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2898         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2899         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2900         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2901         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2902         offramp_left: Ta rampen till vänster
2903         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2904         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2905         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2906         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2907           %{name}, mot %{directions}
2908         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2909         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2910         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2911           %{directions}
2912         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2913         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2914         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2915           %{directions}
2916         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2917         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2918         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2919         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2920         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2921         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2922         via_point_without_exit: (via punkt)
2923         follow_without_exit: Följ %{name}
2924         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2925         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2926         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2927         start_without_exit: Börja på %{name}
2928         destination_without_exit: Nå destination
2929         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2930         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2931         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2932         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2933         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2934         unnamed: namnlös
2935         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2936         exit_counts:
2937           first: 1:a
2938           second: 2:a
2939           third: 3:e
2940           fourth: 4:e
2941           fifth: 5:e
2942           sixth: 6:e
2943           seventh: 7:e
2944           eighth: 8:e
2945           ninth: 9:e
2946           tenth: 10:e
2947       time: Tid
2948     query:
2949       node: Nod
2950       way: Sträcka
2951       relation: Relation
2952       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2953       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2954       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2955     context:
2956       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2957       directions_to: Vägbeskrivning hit
2958       add_note: Lägg till en anteckning här
2959       show_address: Visa adress
2960       query_features: Sökfunktioner
2961       centre_map: Centrera kartan här
2962   redactions:
2963     edit:
2964       heading: Redigera redaktering
2965       title: Redigera redaktering
2966     index:
2967       empty: Inga redakteringar att visa.
2968       heading: Lista över redakteringar
2969       title: Lista över redakteringar
2970     new:
2971       heading: Ange information för ny redaktering
2972       title: Skapa ny redaktering
2973     show:
2974       description: 'Beskrivning:'
2975       heading: Visa redaktering "%{title}"
2976       title: Visa redaktering
2977       user: 'Skapad av:'
2978       edit: Redigera denna redaktering
2979       destroy: Ta bort denna redaktering
2980       confirm: Är du säker?
2981     create:
2982       flash: Redaktering skapad.
2983     update:
2984       flash: Ändringarna sparade.
2985     destroy:
2986       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2987         denna redaktering innan den förstörs.
2988       flash: Redaktering förstörd.
2989       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2990   validations:
2991     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2992     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2993     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2994     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2995 ...