1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
5 # Author: 500000000006城
6 # Author: A Chinese Wikipedian
7 # Author: A Retired User
13 # Author: David S. Hwang
17 # Author: FakeGreenHand
26 # Author: Impersonator 1
30 # Author: Josephine W.
37 # Author: Liuxinyu970226
51 # Author: VulpesVulpes825
75 friendly: '%Y年%B%e日 %H:%M'
93 doorkeeper_application:
108 invalid_email_address: 似乎不是有效的电子邮件地址
109 email_address_not_routable: 不可路由
127 old_relation_member: 旧关系成员
128 old_relation_tag: 旧关系标签
133 relation_member: 关系成员
141 user_preference: 用户偏好
152 allow_read_prefs: 读取其用户设置
153 allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项
154 allow_write_diary: 创建日记文章、评论并结交朋友。
155 allow_write_api: 修改地图
156 allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹
157 allow_write_gpx: 上传GPS轨迹
158 allow_write_notes: 修改注记
167 doorkeeper/application:
170 confidential: 保密的应用程序?
197 details: 请提供一些有关问题的更多详情(必填)。
202 email_confirmation: 电子邮件确认
210 preferred_editor: 首选编辑器
212 pass_crypt_confirmation: 确认密码
214 doorkeeper/application:
215 confidential: 应用程序将在客户密钥可以保密时使用(本地移动应用程序和单页应用程序不保密)
216 redirect_uri: 每个URI使用一行
220 reason: 用户被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。请牢记,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。
221 needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
223 email_confirmation: 你的电子邮件地址不会被公开展示,更多信息请查看请我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
224 title="包含有关电子邮件地址的部分的OSMF隐私政策">隐私政策</a>以获取更多信息。
227 distance_in_words_ago:
266 with_version: '%{id},版本 %{version}'
267 with_name_html: '%{name} (%{id})'
269 default: 默认(目前为 %{name})
272 description: iD (浏览器内编辑器)
275 description: 远程控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
282 windowslive: Windows Live
288 opened_at_html: 于%{when}创建
289 opened_at_by_html: '%{user}于%{when}创建'
290 commented_at_html: 于%{when}更新
291 commented_at_by_html: '%{user}于%{when}更新'
292 closed_at_html: 于%{when}解决
293 closed_at_by_html: '%{user}于%{when}解决'
294 reopened_at_html: 于%{when}重新激活
295 reopened_at_by_html: '%{user}于%{when}重新激活'
297 title: OpenStreetMap 注记
298 description_area: 在您的区域 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
300 description_item: 注记 %{id} 的简易信息聚合馈送
301 opened: 新注记(靠近 %{place})
302 commented: 新评论(靠近 %{place})
303 closed: 关闭的注记(靠近 %{place})
304 reopened: 重新激活的注记(靠近 %{place})
311 created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
312 closed_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
313 created_by_html: '%{user}创建于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
314 deleted_by_html: '%{user}删除于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
315 edited_by_html: '%{user}编辑于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
316 closed_by_html: '%{user}关闭于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
324 other: '%{count} 个关系'
327 other: '%{count} 条路径'
333 coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
338 node_paginated: 节点 (%{x}-%{y},共 %{count})
340 way_paginated: 路径 (%{x}-%{y},共 %{count})
341 relation: 关系 (%{count})
342 relation_paginated: 关系 (%{x}-%{y},共 %{count})
343 comment: 评论(%{count})
344 hidden_commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的隐藏评论
345 commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的评论
346 changesetxml: 变更集 XML
347 osmchangexml: osm 修改 XML
350 title_comment: 变更集 %{id} - %{comment}
351 join_discussion: 登录以加入讨论
353 still_open: 变更集依然有效——一旦变更集关闭将打开讨论。
355 title_html: 节点:%{name}
356 history_title_html: 节点历史:%{name}
358 title_html: 路径:%{name}
359 history_title_html: 路径历史:%{name}
362 other: '%{count} 个节点'
364 one: 属于路径 %{related_ways}
365 other: 属于路径 %{related_ways}
367 title_html: 关系:%{name}
368 history_title_html: 关系历史:%{name}
372 other: '%{count} 位成员'
374 entry_html: '%{type} %{name}'
375 entry_role_html: '%{type} %{name} 作为%{role}'
381 entry_html: 关系 %{relation_name}
382 entry_role_html: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
385 sorry: '抱歉,无法找到 %{type} #%{id}。'
394 sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
403 message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
409 feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个要素,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
415 key: '%{key} 标签的 wiki 说明页面'
416 tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
417 wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
418 wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
419 wikimedia_commons_link: 在维基共享资源上的%{page}项目
420 telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
421 colour_preview: '%{colour_value}的颜色预览'
426 open_title: '未解决注记 #%{note_name}'
427 closed_title: '已解决注记 #%{note_name}'
428 hidden_title: '隐藏注记 #%{note_name}'
429 opened_by_html: '%{user}创建于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
430 opened_by_anonymous_html: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
431 commented_by_html: '%{user}于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>发表的评论'
432 commented_by_anonymous_html: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>发表的评论
433 closed_by_html: '%{user}解决于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
434 closed_by_anonymous_html: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
435 reopened_by_html: '%{user}重新激活于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
436 reopened_by_anonymous_html: 匿名用户重新激活于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
437 hidden_by_html: '%{user}隐藏于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
439 coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
442 introduction: 点击地图以查找附近要素。
446 changeset_paging_nav:
447 showing_page: 第 %{page} 页
453 view_changeset_details: 查看变更集详情
462 title_user: '%{user}的变更集'
463 title_friend: 由我的朋友所做的变更集
464 title_nearby: 附近用户的变更集
466 empty_area: 该区域内没有变更集。
467 empty_user: 无该用户的变更集。
469 no_more_area: 该区域内没有更多变更集。
470 no_more_user: 无该用户的更多修改集合。
473 sorry: 抱歉,您所请求的变更集列表检索时间过长。
476 comment: '%{author}对变更集%{changeset_id}的新评论'
477 commented_at_by_html: 由%{user}更新于%{when}
479 comment: '%{author}对变更集%{changeset_id}的新评论'
481 title_all: OpenStreetMap 变更集讨论
482 title_particular: 'OpenStreetMap 变更集 #%{changeset_id} 讨论'
484 sorry: 抱歉,您所请求的变更集评论时间区间过长。
494 title_nearby: 附近用户的日记
495 user_title: '%{user}的日记'
496 in_language_title: '%{language}日记文章'
498 new_title: 在我的用户日记中撰写新文章
501 recent_entries: 最近的日记文章
508 title: '%{user} 的日记 | %{title}'
509 user_title: '%{user}的日记'
510 leave_a_comment: 留下评论
511 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}以留下评论'
515 heading: 没有文章ID为:%{id}
516 body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
518 posted_by_html: '%{link_user}在%{created}用%{language_link}发布'
519 updated_at_html: 最后一次更新于%{updated}。
525 other: '%{count} 个评论'
532 comment_from_html: '%{link_user}在%{comment_created_at}的评论'
541 coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
544 title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
545 description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记文章'
547 title: '%{language_name} OpenStreetMap 日记文章'
548 description: 最近的 %{language_name} OpenStreetMap 用户日记文章
550 title: OpenStreetMap 日记文章
551 description: 最近的 OpenStreetMap 用户日记文章
553 has_commented_on: '%{display_name} 已评论以下日记文章'
567 heading: 添加 %{user} 为朋友?
569 success: '%{name} 现在已成为您的朋友!'
570 failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
571 already_a_friend: 您和 %{name} 已经是朋友了。
572 limit_exceeded: 您刚新添加了很多用户为好友。在尝试添加更多好友之前,请稍等一会儿。
574 heading: 删除朋友 %{user}?
576 success: '%{name} 已从您的朋友中删除。'
577 not_a_friend: '%{name} 不是您的朋友。'
581 latlon_html: 来自<a href="https://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
582 ca_postcode_html: 来自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
583 osm_nominatim_html: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
585 geonames_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
586 osm_nominatim_reverse_html: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
588 geonames_reverse_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
590 search_osm_nominatim:
591 prefix_format: '%{name}'
611 holding_position: 等车位置
612 navigationaid: 航空导航辅助
613 parking_position: 停车位置
620 animal_boarding: 动物寄养处
621 animal_shelter: 动物收容所
628 bicycle_parking: 自行车停车处
629 bicycle_rental: 自行车出租点
630 bicycle_repair_station: 自行车维修站
635 bureau_de_change: 外汇兑换点
642 charging_station: 充电站
648 community_centre: 社区中心
649 conference_centre: 会议中心
672 language_school: 语言学校
679 motorcycle_parking: 摩托车停车场
684 parking_entrance: 停车场入口
686 payment_terminal: 支付终端
688 place_of_worship: 宗教场所
695 public_bookcase: 公共书柜
696 public_building: 公共建筑
697 ranger_station: 公园管理站
700 sanitary_dump_station: 储粪池
705 social_facility: 公共设施
715 vehicle_inspection: 车辆检测站
716 vending_machine: 自动售货机
721 waste_dump_site: 垃圾倾倒场
722 watering_place: 动物饮水处
727 aboriginal_lands: 原住民土地
728 administrative: 行政区边界
757 farm_auxiliary: 辅助农场建筑
777 semidetached_house: 双拼住宅
800 electronics_repair: 电子产品维修
805 metal_construction: 金属结构坊
814 window_construction: 窗户施工
818 ambulance_station: 救护站
821 fire_xtinguisher: 灭火器
822 fire_water_pond: 消防水塘
839 emergency_access_point: 紧急求救点
847 motorway_junction: 高速公路匝道
871 traffic_mirror: 道路反光镜
872 traffic_signals: 交通信号灯
881 archaeological_site: 遗址
908 wayside_chapel: 路边小教堂
940 recreation_ground: 游乐场
943 reservoir_watershed: 水库库区
950 adult_gaming_centre: 成人游戏中心
951 amusement_arcade: 娱乐厅
963 fitness_station: 健身设施
969 miniature_golf: 迷你高尔夫球场
970 nature_reserve: 自然保护区
971 outdoor_seating: 户外座位
976 recreation_ground: 游乐场
990 avalanche_protection: 雪崩护栏
1000 communications_tower: 通讯塔
1015 monitoring_station: 监测站
1020 reservoir_covered: 覆盖水库
1030 wastewater_plant: 污水处理厂
1096 advertising_agency: 广告代理办公室
1101 educational_institution: 教育机构
1102 employment_agency: 职业介绍所
1103 energy_supplier: 能源供应商办公室
1116 tax_advisor: 税务顾问办公室
1117 telecommunication: 电信办公室
1133 isolated_dwelling: 孤立聚落
1156 level_crossing: 平交道口
1168 subway_entrance: 地铁入口
1182 bathroom_furnishing: 浴室装修
1210 department_store: 百货商场
1225 funeral_directors: 殡仪馆
1241 interior_decoration: 室内装饰
1250 medical_supply: 医疗用品店
1254 motorcycle_repair: 摩托车维修店
1256 musical_instrument: 乐器店
1258 nutrition_supplements: 营养补品店
1275 storage_rental: 仓储租赁店
1297 bed_and_breakfast: 家庭旅馆
1313 wilderness_hut: 荒野小屋
1316 building_passage: 建筑通道
1324 derelict_canal: 废弃运河
1346 level10: 郊区界(村级行政区界)
1360 select_last_updated_by: 选择上次更新者
1361 reported_user: 被举报用户
1364 search_guidance: 搜索问题:
1365 user_not_found: 用户不存在
1366 issues_not_found: 找不到此问题
1370 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1371 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}
1372 link_to_reports: 查看举报
1375 other: '%{count}个举报'
1382 new_report: 您的举报已成功提交
1383 successful_update: 您的举报已成功更新
1384 provide_details: 请提供所需详情
1386 title: '%{status}问题#%{issue_id}'
1390 other: '%{count}个举报'
1391 report_created_at: 首次报告于%{datetime}
1392 last_resolved_at: 上次解决于%{datetime}
1393 last_updated_at: 上次由%{displayname}于%{datetime}更新
1397 reports_of_this_issue: 举报此问题
1400 other_issues_against_this_user: 其他有关此用户的问题
1401 no_other_issues: 没有其他有关此用户的问题。
1402 comments_on_this_issue: 评论该问题
1404 resolved: 问题状态已设置为“已解决”
1406 ignored: 问题状态已设置为“已忽略”
1408 reopened: 问题状态已设置为“开放”
1410 comment_from_html: '%{user_link}于%{comment_created_at}发表的评论'
1411 reassign_param: 要重新分配问题吗?
1413 reported_by_html: 由%{user}在%{updated_at}报告为%{category}
1416 diary_comment: '%{entry_title},评论#%{comment_id}'
1420 comment_created: 已成功创建评论
1423 title_html: 举报%{link}
1424 missing_params: 不能创建新的举报
1426 intro: 在发送您的举报至网站版主前,请确保:
1427 not_just_mistake: 您确信这个问题不只是失误
1428 unable_to_fix: 您无法自行修复问题,或通过您的伙伴社群成员帮助下修复
1429 resolve_with_user: 您已尝试与有关用户解决问题
1432 spam_label: 此日记记录是(或包含)滥发消息
1433 offensive_label: 此日记记录是淫秽/攻击性内容
1434 threat_label: 此日记记录包含恐吓
1437 spam_label: 此日记评论是(或包含)滥发消息
1438 offensive_label: 此日记评论是淫秽/冒犯的内容
1439 threat_label: 此日记评论包含恐吓
1442 spam_label: 此用户的个人资料是(或包含)滥发消息
1443 offensive_label: 此用户的个人资料是淫秽/冒犯的内容
1444 threat_label: 此用户的个人资料包含恐吓
1445 vandal_label: 此用户是破坏者
1448 spam_label: 此注记是滥发消息
1449 personal_label: 此注释包含个人数据
1450 abusive_label: 此注记是谩骂
1453 successful_report: 您的举报已成功提交
1454 provide_details: 请提供所需详情
1457 title: OpenStreetMap
1460 alt_text: OpenStreetMap 标志
1464 log_in_tooltip: 使用已有账户登录
1466 start_mapping: 开始绘制地图
1467 sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1475 gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
1477 user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1478 edit_with: 使用 %{editor} 编辑
1479 tag_line: 自由的 Wiki 世界地图
1480 intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
1481 intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
1482 intro_2_create_account: 创建用户账户
1483 hosting_partners_html: 主机由%{ucl}、%{bytemark},以及其他%{partners}所支持。
1484 partners_ucl: 伦敦大学学院
1485 partners_bytemark: Bytemark主机
1486 partners_partners: 合作伙伴
1488 osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于脱机状态。
1489 osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式。
1490 donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持 OpenStreetMap。
1495 community_blogs: 社区博客
1496 community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
1498 foundation_title: OpenStreetMap 基金会
1500 title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
1505 diary_comment_notification:
1506 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在日记项目留下了评论'
1508 header: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1509 header_html: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1510 footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}向作者发送消息
1511 footer_html: 您也可以通过%{readurl}查看评论,并在%{commenturl}撰写评论或通过%{replyurl}向作者发送消息
1512 message_notification:
1513 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1515 header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1516 header_html: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1517 footer: 您也可以在%{readurl}阅读此消息并在%{replyurl}向作者发送信息
1518 footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}向作者发送信息
1519 friendship_notification:
1521 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
1522 had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
1523 see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1524 see_their_profile_html: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1525 befriend_them: 您也可以在 %{befriendurl} 添加他们为朋友。
1526 befriend_them_html: 您也可以在%{befriendurl}把他们添加为朋友。
1528 description_with_tags_html: 您的GPX文件 %{trace_name} ,其描述为 %{trace_description}
1530 description_with_no_tags_html: 似乎您的GPX文件%{trace_name},描述为%{trace_description},没有标签
1533 failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1534 more_info_html: 更多关于 GPX 导入失败的信息,以及如何避免失败可在%{url}找到。
1535 import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1536 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
1539 loaded_successfully: 成功载入 %{possible_points} 可能节点中的 %{trace_points} 个。
1540 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
1542 subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
1544 created: 有人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1545 confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1546 welcome: 等您确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助您开始使用。
1548 subject: '[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址'
1550 hopefully_you: 有人(希望是您)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址更改为 %{new_address}。
1551 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1553 subject: '[OpenStreetMap] 密码重置请求'
1555 hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1556 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1557 note_comment_notification:
1561 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注记'
1562 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注记'
1563 your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1564 your_note_html: '%{commenter}评论了您在%{place}附近的一个地图注记。'
1565 commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1566 commented_note_html: '%{commenter} 评论了您评论过的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1568 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注记'
1569 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 已经解决了一个您感兴趣的注记'
1570 your_note: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1571 your_note_html: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1572 commented_note: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1573 commented_note_html: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1575 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个注记'
1576 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个注记'
1577 your_note: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1578 your_note_html: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1579 commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1580 commented_note_html: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1581 details: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1582 details_html: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1583 changeset_comment_notification:
1587 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}评论了您的一个变更集'
1588 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个变更集'
1589 your_changeset: '%{commenter}在%{time}对你的变更集留下评论'
1590 your_changeset_html: '%{commenter} 于 %{time} 在您创建的一个变更集留下评论'
1591 commented_changeset: '%{commenter}在%{time}对你监视的%{changeset_author}创建的变更集留下评论'
1592 commented_changeset_html: '%{commenter}于%{time}在您监视的由%{changeset_author}创建的一个地图变更集中留下评论'
1593 partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
1594 partial_changeset_without_comment: 没有评论
1595 details: 更多关于变更集的详细信息可以在 %{url} 找到。
1596 details_html: 更多有关变更集的详细信息,请参见 %{url}。
1597 unsubscribe: 要从该变更集中退订,请访问%{url},并点击“退订”。
1598 unsubscribe_html: 要从该变更集中退订,请访问%{url},并点击“退订”。
1602 introduction_1: 我们给您发送了确认邮件。
1603 introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认您的账户,然后您就可以开始绘制地图了。
1604 press confirm button: 按下面的确认按钮激活您的账户。
1606 success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
1607 already active: 该账户已经确认。
1608 unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1609 reconfirm_html: 如果您需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1611 failure: 用户 %{name} 未找到。
1614 press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1616 success: 已确认您对电子邮件地址的更改!
1617 failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1618 unknown_token: 那个确认代码已过期或不存在。
1619 resend_success_flash:
1620 confirmation_sent: 我们已经向%{email}发出一条新的确认通知,一旦您确认您的账户,就能获得映射。
1621 whitelist: 如果您用于发送确认请求的邮箱具有反垃圾邮件系统,请确保将%{sender}加入白名单,因为我们无法恢复任何确认请求。
1627 messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1628 new_messages: '%{count} 条新消息'
1629 old_messages: '%{count} 条旧消息'
1633 no_messages_yet_html: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1634 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1636 unread_button: 标记为未读
1642 send_message_to_html: 发送新信息给%{name}
1645 back_to_inbox: 返回收件箱
1648 limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1652 body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1658 one: 您有 %{count} 条已发送信息
1659 other: 您有 %{count} 条已发送信息
1663 no_sent_messages_html: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1664 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1666 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1673 unread_button: 标记为未读
1677 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1678 sent_message_summary:
1689 email address: 电子邮件地址:
1690 new password button: 重置密码
1691 help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1692 notice email on way: 很遗憾您遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往您的邮箱,您很快就可以重置密码了。
1693 notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1696 heading: 重置%{user}的密码
1698 flash changed: 您的密码已经更改。
1699 flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1704 email or username: 电子邮件地址或用户名:
1706 openid_html: '%{logo}OpenID:'
1708 lost password link: 忘记密码?
1711 with username: 已经有 OpenStreetMap 账户?请使用您的用户名和密码登录:
1712 with external: 或者使用第三方服务登录:
1713 new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1714 to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1715 create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
1717 account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1718 account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果您想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">支持人员</a>。
1719 auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1720 openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1727 alt: 使用Google OpenID登录
1732 title: 使用Windows Live登录
1733 alt: 使用一个Windows Live账户登录
1741 title: 使用Wordpress登录
1742 alt: 使用 Wordpress OpenID 登录
1748 heading: 退出登录OpenStreetMap
1770 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
1771 used_by_html: '%{name} 为数以千计的网站、移动应用以及硬件设备提供地图数据'
1772 lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
1773 local_knowledge_title: 本地知识库
1774 local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
1776 community_driven_title: 社区驱动
1777 community_driven_html: OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护
1778 OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。想更多的了解社区请参见<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap博客</a>、<a
1779 href='%{diary_path}'>用户日记</a>、<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及
1780 <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a>网站。
1781 open_data_title: 开放数据
1782 open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
1783 OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
1786 此网站和很多其他相关服务已由<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)正式代表社群运营。使用所有由OSMF运营的服务均需符合我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">使用条款</a>、<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1787 可接受使用方针</a>和我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隐私政策。
1789 如果您有任何授权、版权或其他法律咨询,请<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>联系OSMF</a>。
1791 OpenStreetMap、放大镜标示,和State of the Map是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF的注册商标</a>。
1792 partners_title: 合作伙伴
1796 html: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1800 html: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1802 mapping_link: 开始绘制地图
1806 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup>是<i>开放数据</i>,由<a
1807 href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)采用<a
1808 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
1809 intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a
1810 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1811 intro_3_1_html: 我们的文档采用<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享
1812 署名-相同方式共享 2.0 (CC BY-SA 2.0)</a>许可协议授权。
1813 credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
1814 credit_1_html: 我们需要您署名“© OpenStreetMap 贡献者”。
1815 credit_2_1_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图图块,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a
1816 href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布
1817 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org (或 OpenStreetMap
1818 的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的 creativecommons.org。
1820 在 www.openstreetmap.org 上的“标准样式”地图图块是由 OpenStreetMap 基金会使用基于开放数据库授权的的 OpenStreetMap 数据制作的作品。如果您有使用这些图块,请使用以下署名:
1821 “基础地图和数据来自 OpenStreetMap 和 OpenStreetMap 基金会”。
1823 对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。
1825 attribution_example:
1826 alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
1828 more_title_html: 了解更多
1831 href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF许可协议页面</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。
1832 more_2_html: 尽管 OpenStreetMap 开放数据,但是我们无法为第三方提供免费的地图 API。详见我们的 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API使用政策</a>、<a
1833 href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地图图块使用政策</a>及<a
1834 href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">名称服务使用政策</a>。
1835 contributors_title_html: 我们的贡献者
1836 contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1837 contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
1838 Wien</a>(<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh">CC
1839 BY</a>协议)、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1840 Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修订的 <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1842 contributors_au_html: |-
1843 <strong>澳大利亚</strong>:包含来自
1844 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA 澳大利亚有限公司是</a>的资料,依据<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">CC BY 4.0 国际</a>澳大利亚联邦条款授权。
1845 contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase®,GeoGratis(©
1846 加拿大自然资源部),CanVec(© 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1847 contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据 <a
1848 href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI
1850 contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自 Direction Générale des Impôts
1852 contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有© AND data, 2007(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1853 contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来源自<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ数据服务</a>的数据,依据<a
1854 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh">CC BY 4.0</a>授权复用。
1855 contributors_si_html: |-
1856 <strong>斯洛文尼亚</strong>:包含来自
1857 <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1858 <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>(斯洛文尼亚公开信息)的数据。
1859 contributors_es_html: <strong>西班牙</strong>:包含来自西班牙国家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)和国家制图系统(<a
1860 href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的数据,这些数据以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享
1862 contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1863 contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown
1865 contributors_footer_1_html: |-
1866 关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a
1867 href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Contributors">贡献者页面</a>。
1868 contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1869 infringement_title_html: 著作权侵犯
1870 infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1871 infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
1872 href="https://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1873 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
1874 trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是OpenStreetMap基金会的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请参见我们的<a
1875 href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商标方针</a>。
1877 js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或您禁用了 JavaScript。
1878 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1883 copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1884 remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1886 not_public: 您尚未公开您的编辑。
1887 not_public_description_html: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1888 user_page_link: 用户页面
1889 anon_edits_html: (%{link})
1890 anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1891 id_not_configured: iD 尚未配置
1892 no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1895 area_to_export: 要导出的区域
1896 manually_select: 手动选择不同的区域
1897 format_to_export: 要导出的格式
1898 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
1899 map_image: 地图图像 (显示标准图层)
1900 embeddable_html: 可嵌入HTML
1902 export_details_html: OpenStreetMap 数据采用<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
1905 advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
1906 body: 该区域过大,不能导出为 OpenStreetMap XML 数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
1909 description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 数据库副本
1912 description: 从 OpenStreetMap 数据库的一个镜像下载此限定边框
1915 description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
1918 description: 世界主要城市和周边地区的摘录
1921 description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
1932 paste_html: 粘贴可嵌入网站的 HTML
1940 explanation_html: 如果您发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者您的地址,最好的处理方法就是加入 OpenStreetMap
1943 instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这会在地图上添加标记,您可以拖动它来改变位置。添加您所知信息后点击保存,其他绘图者将进行核查。
1946 explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系
1947 <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作组</a>。
1950 introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
1953 title: 欢迎访问OpenStreetMap
1954 description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
1956 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners%27_guide
1958 description: 社群维护的新手指南。
1960 url: https://help.openstreetmap.org/
1962 description: 在OpenStreetMap的问答网站提问或查找回答。
1965 description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
1968 description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
1971 description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
1974 description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
1976 url: https://welcome.openstreetmap.org/
1978 description: 想跟一个组织为OpenStreetMap制订计划?在欢迎席上找到你需要知道的东西。
1980 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1981 title: OpenStreetMap Wiki
1982 description: 浏览 wiki 深入了解 OpenStreetMap 文档。
1984 removed: 您的默认OpenStreetMap编辑器设置为Potlatch。由于Adobe Flash Player已停止支持,因此Potlatch不再可在Web浏览器中使用。
1985 desktop_html: 您仍然可以通过<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下载适用于Mac和Windows的桌面应用程序</a>来使用Potlatch。
1987 search_results: 搜索结果
1991 get_directions: 获取方向
1992 get_directions_title: 查找两点之间的方向
1996 where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1998 reverse_directions_text: 换向
2011 cycleway_national: 国家自行车道
2012 cycleway_regional: 地区自行车道
2013 cycleway_local: 本地自行车道
2067 bicycle_parking: 自行车停车场
2071 introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
2074 on_html: OpenStreetMap 是一个<em>真实且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。您基本可以编辑现实世界中您感兴趣的任何东西。
2075 off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特征,以及有版权的来源。除非您具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
2078 paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
2079 editor_html: <strong>编辑器</strong>是您可以用于编辑地图的程序或网站。
2080 node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
2081 way_html: <strong>路径</strong>可以是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一栋建筑物。
2082 tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
2085 paragraph_1_html: OpenStreetMap很少有正式规则,但我们期待所有参与者能合作,并与社区沟通。如果您在考虑任何除手工编辑的活动,请阅读并遵守<a
2086 href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>导入</a>和<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自动编辑</a>的指导。
2089 paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
2090 href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。要以组织机构身份来为 OpenStreetMap制作计划吗?清查看<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
2092 start_mapping: 开始绘制地图
2095 paragraph_1_html: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那添加注记是非常容易的。
2096 paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注记图标:<span class='icon
2097 note'></span>。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的备注,然后单击保存,其他人绘图者将确认其是否正确。
2100 private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
2101 public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
2102 trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
2103 identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
2105 upload_trace: 上传GPS轨迹
2106 visibility_help: 这是什么意思?
2107 visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2109 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2111 upload_trace: 上传GPS轨迹
2112 trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
2113 upload_failed: 抱歉,GPX上传失败。管理员已收到错误警报。请再试一次
2114 traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
2118 heading: 编辑轨迹%{name}
2119 visibility_help: 这是什么意思?
2120 visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2127 heading: 查看轨迹%{name}
2133 start_coordinates: 起始坐标:
2134 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2142 delete_trace: 删除这条轨迹
2143 trace_not_found: 未找到轨迹!
2145 confirm_delete: 删除这条轨迹?
2147 showing_page: 第%{page}页
2156 trace_details: 查看轨迹详情
2166 public_traces: 公开GPS轨迹
2168 public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
2169 description: 浏览最近的GPS轨迹上传
2170 tagged_with: ' 标签为%{tags}'
2171 empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.2'>wiki页面</a>上了解
2175 traces_from: 来自%{user}的公开轨迹
2176 remove_tag_filter: 移除标签过滤器
2178 scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
2182 message: GPX 文件上传系统当前不可用
2185 message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
2187 title: OpenStreetMap GPS 轨迹
2189 description_with_count:
2190 one: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
2191 other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
2192 description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
2194 permission_denied: 您没有权限来执行此操作
2196 cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
2198 not_an_admin: 您需要成为管理员以执行该操作。
2200 blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap网站有一条紧急消息。在您可以保存您的编辑之前,您需要阅读这条消息。
2201 blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
2202 need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
2206 request_access_html: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
2208 allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
2209 allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
2210 allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
2211 allow_write_api: 修改地图。
2212 allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
2213 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
2214 allow_write_notes: 修改注记。
2218 allowed_html: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
2219 verification: 验证码为 %{code}。
2222 denied: 您已经拒绝应用程序 %{app_name} 访问您的账户。
2225 flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
2227 missing: 您未给予应用访问此装置的权限
2230 write_prefs: 修改用户首选项
2231 write_diary: 创建日记条目、评论和交朋友
2242 title: '%{app_name} 的 OAuth 详细信息'
2246 access_url: 访问令牌 URL:
2247 authorize_url: 授权 URL:
2248 support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 RSA-SHA1 签名。
2252 requests: 向用户请求以下权限:
2254 title: 我的 OAuth 详细信息
2255 my_tokens: 我的已授权应用程序
2256 list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
2261 no_apps_html: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
2263 registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
2264 register_new: 注册您的应用程序
2266 requests: 向用户请求以下权限:
2268 sorry: 对不起,无法找到那个 %{type}。
2274 flash: 已破坏此客户端应用程序注册
2275 oauth2_applications:
2278 no_applications_html: 您是否有想要使用%{oauth2}标准注册的应用程序?您必须先注册您的应用程序才能对此服务发出OAuth请求。
2286 confirm_delete: 删除这个应用程序?
2294 confirm_delete: 删除此应用程序?
2297 client_secret_warning: 确保保存此密钥 - 它将无法被再次访问
2299 redirect_uris: 重定向URI
2302 oauth2_authorizations:
2305 introduction: 要授权%{application}使用以下权限访问您的账户吗?
2312 oauth2_authorized_applications:
2317 no_applications_html: 您还没有授权任何%{oauth2}应用程序。
2320 confirm_revoke: 撤消此应用程序的访问权限?
2324 no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
2325 contact_support_html: 请联系<a href="%{support}">支持人员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
2329 <p>不同于其他地图,OpenStreetMap 是完全由像您一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>
2330 <p>登录来贡献您的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>
2331 email address: 电子邮件地址:
2332 confirm email address: 确认电子邮件地址:
2334 display name description: 你的公开展示的用户名。你可以稍后在设置中进行修改。
2335 external auth: 第三方身份验证:
2336 use external auth: 或者使用第三方服务登录
2337 auth no password: 通过第三方身份验证,您不再需要密码,但一些额外工具或服务器可能仍然需要。
2339 terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
2344 read and accept with tou: 请阅读贡献者协议和使用条款,勾选下列2个复选框,并点击“确定”按钮。
2345 contributor_terms_explain: 该协议影响到有关您过去、现在及将来的贡献的条款。
2346 read_ct: 我已了解并同意贡献者条款
2347 tou_explain_html: 这些%{tou_link}适用于网站方面的使用,与其它由OSMF提供的基础内容。请点击链接,阅读并同意该条款。
2348 read_tou: 我已阅读并同意使用条款
2349 consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献释于公有领域
2350 consider_pd_why: 这是什么?
2351 consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2352 guidance_html: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
2354 declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2356 you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
2357 legale_select: 请选择您居住的国家:
2361 rest_of_world: 世界其他地区
2362 terms_declined_flash:
2363 terms_declined_html: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅%{terms_declined_link}。
2364 terms_declined_link: 此wiki页面
2365 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2368 heading: 用户 %{user} 不存在
2369 body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
2373 new diary entry: 新日记文章
2388 remove as friend: 删除朋友
2394 latest edit: '%{ago}的最后编辑:'
2395 email address: 电子邮件地址:
2401 if_set_location_html: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
2402 settings_link_text: 设置
2404 no friends: 您还没有添加任何好友。
2405 km away: '%{count}千米外'
2406 m away: '%{count}米外'
2407 nearby users: 其他附近的用户
2408 no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
2410 administrator: 此用户是管理员
2413 administrator: 授予管理员权限
2416 administrator: 撤销管理员权限
2418 block_history: 激活的封禁
2419 moderator_history: 执行封禁者
2422 activate_user: 启用此用户
2423 deactivate_user: 停用此用户
2426 unhide_user: 取消隐藏此用户
2429 friends_changesets: 朋友的变更集
2430 friends_diaries: 朋友的日记文章
2431 nearby_changesets: 附近用户的变更集
2432 nearby_diaries: 附近用户的日记文章
2436 nearby mapper: 附近绘图者
2441 current email address: 当前电子邮件地址
2442 external auth: 外部身份验证
2444 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2448 enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
2449 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2450 enabled link text: 这是什么?
2451 disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
2452 disabled link text: 我为什么不能编辑?
2453 public editing note:
2455 html: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
2456 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
2459 agreed: 您已同意新的贡献者条款。
2460 not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
2461 review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
2462 agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
2463 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2467 gravatar: 使用 Gravatar
2468 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2469 what_is_gravatar: 什么是Gravatar?
2470 disabled: Gravatar已禁用。
2471 enabled: 您的Gravatar显示已启用。
2474 delete image: 删除当前图像
2475 replace image: 替换当前图像
2476 image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
2478 no home location: 您还没有输入您的住所位置。
2479 update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
2480 save changes button: 保存更改
2481 make edits public button: 公开我所有的编辑
2482 return to profile: 返回基本信息
2483 oauth1 settings: OAuth 1设置
2484 oauth2 applications: OAuth 2应用程序
2485 oauth2 authorizations: OAuth 2授权
2486 flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
2487 flash update success: 成功更新用户信息。
2489 flash success: 成功保存您所在位置
2491 flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
2496 one: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 页)'
2497 other: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 至 %{last_item} 页)'
2498 summary_html: '%{name}在%{date}从%{ip_address}创建'
2499 summary_no_ip_html: '%{name} 创建于 %{date}'
2512 这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点
2516 connection_failed: 连接身份验证提供方失败
2517 invalid_credentials: 无效的身份验证凭证
2518 no_authorization_code: 无授权码
2519 unknown_signature_algorithm: 未知签名算法
2522 heading: 您的ID尚未与OpenStreetMap账户相关联。
2523 option_1: 如果您是OpenStreetMap的新手,请使用下面的表单创建一个新账户。
2524 option_2: 如果您已拥有一个账户,您可以使用您的用户名和密码登录您的账户,然后在您的用户设置中将账户与您的ID相关联。
2527 not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
2528 already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
2529 doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
2530 not_revoke_admin_current_user: 不能撤销当前用户的管理员角色。
2534 are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2536 fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2540 are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2542 fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2545 non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个封禁。
2546 non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
2548 sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
2551 title: 正在建立对 %{name} 的封禁
2552 heading_html: 正在建立对 %{name} 的封禁
2553 period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
2554 tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
2555 tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
2558 title: 编辑对 %{name} 的封禁
2559 heading_html: 编辑对 %{name} 的封禁
2560 period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
2564 block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
2565 block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
2567 try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
2568 try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
2569 flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
2571 only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
2578 title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
2579 heading_html: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
2580 time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
2581 past: 此封禁已在%{time}结束,现在不能撤销。
2586 time_future_html: 结束于 %{time}。
2587 until_login: 用户登录时激活。
2588 time_future_and_until_login_html: 结束于%{time},并在用户登录之后。
2589 time_past_html: 结束于%{time}。
2593 other: '%{count} 小时'
2607 title: 对 %{name} 的封禁
2608 heading_html: 对 %{name} 的封禁列表
2609 empty: '%{name} 还没有被封禁。'
2611 title: '%{name} 执行的封禁'
2612 heading_html: '%{name} 执行的封禁列表'
2613 empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
2615 title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2616 heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2627 needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
2639 showing_page: 第 %{page} 页
2644 title: '%{user} 提交或评论的注记'
2645 heading: '%{user} 的注记'
2646 subheading_html: '%{user} 提交或评论的注记'
2664 custom_dimensions: 设定自定义尺寸
2669 include_marker: 包含标记
2670 center_marker: 以标记作为地图中心
2671 paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
2672 view_larger_map: 查看更大的地图
2673 only_standard_layer: 只有标准图层可被导出为图片
2675 report_problem: 报告问题
2679 tooltip_disabled: 图例不可用于此图层
2688 other: 你距离该点%{count}米
2691 other: 你就在这个位置的%{count}英尺范围内
2696 transport_map: 交通路网地图
2704 overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
2706 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
2707 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
2708 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>网站和API使用条款</a>
2709 cyclosm: 图块风格作者为<a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,由<a href='%{osmfrance_url}'
2710 target='_blank'>OpenStreetMap France</a>托管
2711 thunderforest: 地图图块来源<a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
2712 opnvkarte: 由<a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>提供的图块
2713 hotosm: 图块风格作者为<a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
2714 Team</a>,由<a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>托管
2717 edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
2718 createnote_tooltip: 添加注记至地图
2719 createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注记
2720 map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注记
2721 map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
2722 queryfeature_tooltip: 查询特征
2723 queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查询特征
2730 unhide_comment: 取消隐藏
2733 intro: 发现错误或遗漏了什么?请告诉其他绘图者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注说明问题。
2734 advice: 您的注释会公开,并可能用于更新地图,所以不要输入个人信息,或是来自版权保护地图的信息或目录列表。
2737 anonymous_warning: 该注记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
2741 comment_and_resolve: 评论与解决
2743 edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
2747 fossgis_osrm_bike: 自行车(OSRM)
2748 fossgis_osrm_car: 汽车(OSRM)
2749 fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2750 graphhopper_bicycle: 自行车(GraphHopper)
2751 graphhopper_car: 汽车(GraphHopper)
2752 graphhopper_foot: 步行(GraphHopper)
2757 no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
2758 no_place: 对不起——无法定位“%{place}”。
2760 continue_without_exit: 在%{name}上直走
2761 slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
2762 offramp_right: 上右侧斜坡
2763 offramp_right_with_exit: 在右侧沿%{exit}出口驶离
2764 offramp_right_with_exit_name: 在右侧沿%{exit}出口至%{name}
2765 offramp_right_with_exit_directions: 在右侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
2766 offramp_right_with_exit_name_directions: 在右侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
2767 offramp_right_with_name: 在右侧上坡前往%{name}
2768 offramp_right_with_directions: 上右侧斜坡,往%{directions}方向
2769 offramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
2770 onramp_right_without_exit: 右转上坡至%{name}
2771 onramp_right_with_directions: 向右侧斜坡拐去,往%{directions}方向
2772 onramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
2773 onramp_right_without_directions: 右转至坡道上
2774 onramp_right: 右转至坡道上
2775 endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
2776 merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
2777 fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
2778 turn_right_without_exit: 右转至%{name}
2779 sharp_right_without_exit: 向右急转至%{name}
2780 uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
2781 sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
2782 turn_left_without_exit: 左转至%{name}
2784 offramp_left_with_exit: 在左侧沿%{exit}出口驶离
2785 offramp_left_with_exit_name: 在左侧沿%{exit}出口至%{name}
2786 offramp_left_with_exit_directions: 在左侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
2787 offramp_left_with_exit_name_directions: 在左侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
2788 offramp_left_with_name: 在左侧上坡前往%{name}
2789 offramp_left_with_directions: 上左侧斜坡,往%{directions}方向
2790 offramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
2791 onramp_left_without_exit: 左转上坡至%{name}
2792 onramp_left_with_directions: 向左侧斜坡拐去,往%{directions}方向
2793 onramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
2794 onramp_left_without_directions: 左转至坡道上
2796 endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
2797 merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
2798 fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}
2799 slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
2800 via_point_without_exit: (通过点)
2801 follow_without_exit: 关注%{name}
2802 roundabout_without_exit: 在环形交叉驶出至%{name}
2803 leave_roundabout_without_exit: 离开环岛 - %{name}
2804 stay_roundabout_without_exit: 在环岛停留 - %{name}
2805 start_without_exit: 在%{name}开始
2806 destination_without_exit: 到达目的地
2807 against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
2808 end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
2809 roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2810 roundabout_with_exit_ordinal: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2811 exit_roundabout: 沿环形交叉退出至%{name}
2813 courtesy: 方向经由%{link}
2830 nothing_found: 未找到要素
2831 error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
2832 timeout: 连接 %{server} 超时
2834 directions_from: 从此处出发
2835 directions_to: 到此处的路线
2838 query_features: 查询要素
2839 centre_map: 将此处置于地图中间
2853 heading: 显示修订“%{title}”
2864 not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
2868 leading_whitespace: 具有领先的空白
2869 trailing_whitespace: 具有尾随空白
2870 invalid_characters: 包含无效字符
2871 url_characters: 包含特殊URL字符 (%{characters})