1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
25 description: Wopisanje
35 description: Wopisanje
36 display_name: Wužiwarske mjeno
41 acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42 changeset: Sadźba změnow
43 changeset_tag: Atribut sadźby změnow
45 diary_comment: Dźenikowy komentar
46 diary_entry: Dźenikowy zapisk
51 node_tag: Sukowy atribut
54 old_node_tag: Atribut stareho suka
55 old_relation: Stara relacija
56 old_relation_member: Čłon stareje relacije
57 old_relation_tag: Atribut stareje relacije
59 old_way_node: Suk stareho puća
60 old_way_tag: Atribut stareho puća
62 relation_member: Relaciski čłon
63 relation_tag: Relaciski atribut
66 tracepoint: Ćěrjowy dypk
67 tracetag: Ćěrjowy atribut
69 user_preference: Wužiwarske nastajenje
70 user_token: Wužiwarska marka
73 way_tag: Pućny atribut
76 cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
78 blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
81 changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
82 changesetxml: Sadźba změnow XML
83 download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
85 title: Sadźba změnow {{id}}
86 title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
87 osmchangexml: osmChange XML
90 belongs_to: "Słuša k:"
91 bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
93 closed_at: "Začinjeny:"
94 created_at: "Wutworjeny:"
96 one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
97 other: "Ma slědowace {{count}} suki:"
99 one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
100 other: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
102 one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
103 other: "Ma slědowace {{count}} puće:"
104 no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
105 show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
106 changeset_navigation:
108 next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
109 prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
111 name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
112 next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
113 prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
115 changeset_comment: "Komentar:"
116 edited_at: "Wobdźěłany:"
117 edited_by: "Wobdźěłany wot:"
118 in_changeset: "W sadźbje změnow:"
121 entry: Relacija {{relation_name}}
122 entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
126 area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
127 node: Suk na wjetšej karće pokazać
128 relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
129 way: Puć na wjetšej karće pokazać
130 loading: Začituje so...
132 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
133 download_xml: XML sćahnyć
136 node_title: "Suk: {{node_name}}"
137 view_history: historiju pokazać
139 coordinates: "Koordinaty:"
142 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
143 download_xml: XML sćahnyć
144 node_history: Sukata historija
145 node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
146 view_details: podrobnosće pokazać
148 sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
150 changeset: sadźba změnow
156 showing_page: Pokazuje so strona
158 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
159 download_xml: XML sćahnyć
161 relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
162 view_history: historiju pokazać
167 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
168 download_xml: XML sćahnyć
169 relation_history: Relaciska historija
170 relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
171 view_details: podrobnosće pokazać
173 entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
179 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
180 view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
182 data_frame_title: Daty
183 data_layer_name: Daty
185 drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
186 edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
187 history_for_feature: Historija za [[funkciju]]
188 load_data: Daty začitać
189 loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
190 loading: Začituje so...
191 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
193 api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
194 back: Objektowu lisćinu zwobraznić
196 heading: Objektowa lisćina
208 private_user: priwatny wužiwar
209 show_history: Historiju pokazać
210 unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
212 zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
216 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
217 download_xml: XML sćahnyć
219 view_history: historiju pokazać
221 way_title: "Puć: {{way_name}}"
224 one: tež dźěl puća {{related_ways}}
225 other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
229 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
230 download_xml: XML sćahnyć
231 view_details: podrobnosće pokazać
232 way_history: Pućna historija
233 way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
239 no_edits: (žane změny)
240 show_area_box: wobłuk pokazać
241 still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
242 view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
243 changeset_paging_nav:
245 showing_page: Pokazuje so strona
250 saved_at: Datum składowanja
253 description: Aktualne změny
254 description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
255 description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
256 description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
257 heading: Sadźby změnow
258 heading_bbox: Sadźby změnow
259 heading_user: Sadźby změnow
260 heading_user_bbox: Sadźby změnow
262 title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
263 title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
264 title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
267 comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
271 other: "{{count}} komentarow"
272 comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
273 edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
274 posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
275 reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
279 latitude: "Šěrokostnik:"
281 longitude: "Dołhostnik:"
282 marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
283 save_button: Składować
285 title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
286 use_map_link: kartu wužiwać
289 description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
290 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
292 description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
293 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
295 description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
296 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
298 in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
299 new: Nowy dźenikowy zapisk
300 new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
301 newer_entries: Nowše zapiski
302 no_entries: Žane zapiski w dźeniku
303 older_entries: Starše zapiski
304 recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
305 title: Dźeniki wužiwarja
306 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
308 title: Nowy dźenikowy zapisk
310 body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
311 heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
312 title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
314 body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
315 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
316 title: Wužiwar njeeksistuje
318 leave_a_comment: Spisaj komentar
320 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
321 save_button: Składować
322 title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
323 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
326 add_marker: Marku karće přidać
327 area_to_export: Wobłuk za eksport
328 embeddable_html: Zasadźujomny HTML
329 export_button: Eksport
330 export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
332 format_to_export: Format za eksport
333 image_size: Wobrazowa wulkosć
334 latitude: "Šěrokostnik:"
336 longitude: "Dołhostnik:"
337 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
338 mapnik_image: Wobraz Mapnik
341 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
342 osmarender_image: Wobraz Osmarender
344 paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
348 add_marker: Karće marku přidać
349 change_marker: Poziciju marki změnić
350 click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
351 drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
353 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
354 view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
358 geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
359 osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
364 description_osm_namefinder:
365 prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
369 north_east: sewjerowuchod
370 north_west: sewjerozapad
372 south_east: juhowuchod
373 south_west: juhozapad
377 other: něhdźe {{count}} km
378 zero: mjenje hač 1 km
380 no_results: Žane wuslědki namakane
383 ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
384 geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
385 latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
386 osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
387 uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
388 us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
389 search_osm_namefinder:
390 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
391 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
395 cycle_map: Kolesowa karta
398 edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
399 history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
401 donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
402 donate_link_text: Darjenje
404 edit_tooltip: Karty wobdźěłać
406 export_tooltip: Kartowe daty eksportować
407 gps_traces: GPS-ćěrje
408 gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
409 help_wiki: Pomoc & wiki
410 help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
412 history_tooltip: Historija sadźbow změnow
414 home_tooltip: Domoj hić
415 inbox: póst ({{count}})
417 one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
418 other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
419 zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
420 intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
421 intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
422 intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
425 title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
427 log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
429 alt_text: OpenStreetMap logo
431 logout_tooltip: Wotzjewić
434 title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
435 news_blog: Blog nowinkow
436 news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
437 osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
438 osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
440 shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
442 sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
443 sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
444 tag_line: Swobodna swětowa karta
445 user_diaries: Dźeniki
446 user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
448 view_tooltip: Karty pokazać
449 welcome_user: Witaj, {{user_link}}
450 welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
452 coordinates: "Koordinaty:"
457 deleted: Powěsć zničena
462 no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
464 people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
465 subject: Temowe nadpismo
466 title: Póstowy kašćik
467 you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
469 as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
470 as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
472 delete_button: Zničić
473 read_button: Jako přečitany markěrować
474 reply_button: Wotmołwić
475 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
477 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
479 message_sent: Powěsć wotpósłana
481 send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
482 subject: Temowe nadpismo
485 body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
486 heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
487 title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
490 inbox: póstowy kašćik
491 my_inbox: Mój {{inbox_link}}
492 no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
494 people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
495 subject: Temowe nadpismo
498 you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
500 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
501 back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
504 reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
505 reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
506 reply_button: Wotmołwić
507 subject: Temowe nadpismo
510 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
511 sent_message_summary:
512 delete_button: Zničić
514 diary_comment_notification:
515 banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
516 banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
517 footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
518 header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
519 hi: Witaj {{to_user}},
520 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
522 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
524 click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
526 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
528 click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
530 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
531 hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
533 had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
534 see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
535 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
537 and_no_tags: a žane atributy.
538 and_the_tags: "a slědowace atributy:"
540 failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
541 more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
542 more_info_2: "wobeńć, su tu:"
543 subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
546 loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
547 subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
548 with_description: z wopisanjom
549 your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
551 subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
553 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
555 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
557 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
559 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
560 hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
561 message_notification:
562 banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
563 banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
564 footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
565 footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
566 header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
568 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
570 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
572 click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
573 current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
574 get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a> abo <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu OpenGeoData</a>, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
576 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
577 introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
578 more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
579 more_videos_here: dalše wideja tu
580 user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
581 video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap
582 wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
583 signup_confirm_plain:
584 click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
585 click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
586 current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
587 current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
589 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
590 introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
591 more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
592 opengeodata: "OpenGeoData.org je blog OpenStreetMap a ma tež podkasty:"
593 the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
594 user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
595 user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
596 wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
599 allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
600 allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
601 allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
602 allow_write_api: kartu změnić.
603 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
604 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
605 allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
606 request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
608 flash: Sy token za {{application}} anulował.
611 flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
613 flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
616 title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
618 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
619 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
620 allow_write_api: kartu změnić.
621 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
622 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
623 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
624 callback_url: URL wróćowołanja
626 requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
628 support_url: URL podpěry
629 url: URL hłowneje aplikacije
631 application: Mjeno aplikacije
632 issued_at: Datum wudaća
633 list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
634 my_apps: Moje klientowe aplikacije
635 my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
636 no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
637 register_new: Twoju aplikaciju registrować
638 registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
640 title: Moje podrobnosće OAuth
643 title: Nowu aplikaciju registrować
645 sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
647 access_url: "URL za přistupny token:"
648 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
649 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
650 allow_write_api: kartu změnić.
651 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
652 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
653 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
654 authorize_url: "URL awtorizować:"
655 edit: Podrobnosće wobdźěłać
656 key: "Kluč přetrjebowarja:"
657 requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
658 secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
659 support_notice: Podpěrujemy hmac-sha1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
660 title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
661 url: URL za naprašowanski token
663 flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
666 anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
667 flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
668 not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
669 not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
670 potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
671 user_page_link: wužiwarskej stronje
673 js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
674 js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
675 js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
677 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
678 notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
679 project_name: Projekt OpenStreetMap
680 permalink: Trajny wotkaz
681 shortlink: Krótki wotkaz
684 map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
687 admin: Zarjadniska hranica
688 allotments: Małozahrodki
690 - Lětanišćowe předpolo
692 bridge: Čorna kroma = móst
693 bridleway: Jěchanski puć
694 brownfield: Industrijowe lado
695 building: Wuznamne twarjenje
701 centre: Sportowy centrum
702 commercial: Přemysłowa kónčina
706 construction: Dróhi w twarje
707 cycleway: Kolesowarska šćežka
708 destination: Jenož za přidróžnych
714 industrial: Industrijowa kónčina
718 military: Wojerske pasmo
721 permissive: Dowoleny přistup
723 primary: Zwjazkowa dróha
724 private: Priwatny přistup
726 reserve: Přirodoškitne pasmo
727 resident: Bydlenski wobwod
728 retail: Nakupowanišćo
735 secondary: Krajna dróha, statna dróha
737 subway: Podzemska železnica
741 tourist: Turistiska atrakcija
744 - Měšćanska železnica
747 tunnel: Smužkowana kroma = tunl
748 unclassified: Njeklasifikowana dróha
749 unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
751 heading: Legenda za z{{zoom_level}}
754 search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
756 where_am_i: Hdźe sym?
759 search_results: Pytanske wuslědki
762 trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
763 upload_trace: GPS-ćěr nahrać
765 scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
767 description: "Wopisanje:"
770 filename: "Datajowe mjeno:"
771 heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
775 save_button: Změny składować
776 start_coord: "Startowa koordinata:"
778 tags_help: přez komu dźěleny
779 title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
780 uploaded_at: "Nahraty dnja:"
781 visibility: "Widźomnosć:"
782 visibility_help: što to woznamjenja?
784 public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
785 public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
786 tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
787 your_traces: Twoje GPS-ćěrje
789 made_public: Čara wozjewjena
791 body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
792 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
793 title: Wužiwar njeeksistuje
795 ago: "{{time_in_words_ago}}"
797 count_points: "{{count}} dypkow"
799 edit_map: Kartu wobdźěłać
806 trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
807 view_map: Kartu pokazać
809 description: Wopisanje
812 tags_help: přez komu dźěleny
813 upload_button: Nahrać
814 upload_gpx: GPX-dataju nahrać
815 visibility: Widźomnosć
816 visibility_help: što to woznamjenja?
818 see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
819 see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
820 see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
821 traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
826 showing: Pokazuje so strona
828 delete_track: Tutu čaru zničić
829 description: "Wopisanje:"
832 edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
833 filename: "Datajowe mjeno:"
834 heading: Ćěr {{name}} pokazać
840 start_coordinates: "Startowa koordinata:"
842 title: Ćěr {{name}} pokazać
843 trace_not_found: Ćěr njenamakana!
844 uploaded: "Nahraty dnja:"
845 visibility: "Widźomnosć:"
847 identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
848 private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
849 public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
850 trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
853 email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
854 flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
855 flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
856 home location: "Domjace stejnišćo:"
857 latitude: "Šěrokostnik:"
858 longitude: "Dołhostnik:"
859 make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
860 my settings: Moje nastajenja
861 no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
862 preferred languages: "Preferowane rěče:"
863 profile description: "Profilowe wopisanje:"
865 disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
866 disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
867 enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
868 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
869 enabled link text: što to je?
870 heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
871 return to profile: Wróćo k profilej
872 save changes button: Změny składować
873 title: Konto wobdźěłać
874 update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
877 failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
878 heading: Wužiwarske konto wobkrućić
879 press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
880 success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
883 failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
884 heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
885 press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
886 success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
888 not_an_administrator: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł.
890 nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
891 your location: Twoje městno
893 flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
895 account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
896 auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
897 create_account: załož konto
898 email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
899 heading: Přizjewjenje
900 login_button: Přizjewjenje
901 lost password link: Swoje hesło zabył?
903 please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
906 email address: "E-mejlowa adresa:"
907 heading: Sy hesło zabył?
908 new password button: Hesło wróćo stajić
909 notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
910 notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
913 already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
914 failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
915 success: "{{name}} je nětko twój přećel."
917 confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
918 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
919 contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
920 display name: "Wužiwarske mjeno:"
921 email address: "E-mejlowa adresa:"
922 fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
923 flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
924 heading: Wužiwarske konto załožić
925 license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
926 no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
927 not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
929 signup: Registrowanje
932 body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
933 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
934 title: Wužiwar njeeksistuje
936 not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
937 success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
939 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
940 flash changed: Twoje hesło je so změniło.
941 flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
942 heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
944 reset: Hesło wróćo stajić
945 title: Hesło wróćo stajić
947 flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
949 activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
950 add as friend: jako přećela přidać
951 add image: Wobraz přidać
952 ago: ({{time_in_words_ago}})
953 block_history: Dóstane blokowanja pokazać
954 blocks by me: blokowanja wote mnje
955 blocks on me: blokowanja přećiwo mni
956 change your settings: Twoje nastajenja změnić
958 create_block: tutoho wužiwarja blokować
959 created from: "Wutworjeny z:"
960 deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić
961 delete image: Wobraz zničić
962 delete_user: tutoho wužiwarja zničić
963 description: Wopisanje
966 email address: "E-mejlowa adresa:"
967 hide_user: tutoho wužiwarja schować
968 if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
969 km away: "{{count}} km zdaleny"
970 m away: "{{count}} m zdaleny"
971 mapper since: "Kartěrowar wot:"
972 moderator_history: Date blokowanja pokazać
975 my settings: moje nastajenja
976 my traces: moje ćěrje
977 my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
978 nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
979 new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
980 no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
981 no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
982 no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
983 remove as friend: jako přećela wotstronić
985 administrator: Tutón wužiwar je administrator
987 administrator: Prawa administratora dać
988 moderator: Prawa moderatora dać
989 moderator: Tutón wužiwar je moderator.
991 administrator: Prawa administratora preč wzać
992 moderator: Prawa moderatora preč wzać
993 send message: powěsć pósłać
994 settings_link_text: nastajenja
996 unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś
997 upload an image: Wobraz nahrać
998 user image heading: Wužiwarski wobraz
999 user location: Wužiwarske stejnišćo
1000 your friends: Twoji přećeljo
1003 empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
1004 heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
1005 title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
1007 empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
1008 heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
1009 title: Blokowanja přećiwo {{name}}
1011 flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1012 try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1013 try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1015 back: Wšě blokowanja pokazać
1016 heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1017 needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1018 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1019 reason: Přičina, čehoždla ({name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1020 show: Tute blokowanje pokazać
1021 submit: Blokowanje aktualizować
1022 title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1024 block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1025 block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1026 not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1028 time_future: Kónči so {{time}}.
1029 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1030 until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1032 empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1033 heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1034 title: Wužiwarske blokowanja
1036 non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1037 non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1039 back: Wšě blokowanja pokazać
1040 heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1041 needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
1042 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1043 reason: Přičina, čehoždla {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1044 submit: Blokowanje wudźělić
1045 title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1046 tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1047 tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1049 back: Wróćo k indeksej
1050 sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1052 confirm: Chceš woprawdźe?
1053 creator_name: Blokowar
1054 display_name: Zablokowany wužiwar
1056 not_revoked: (njezběhnjeny)
1057 reason: Přičina za blokowanje
1059 revoker_name: Zběhnjene wot
1064 other: "{{count}} hodźinje"
1066 confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1067 flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1068 heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1069 past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1071 time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1072 title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1074 back: Wšě blokowanja pokazać
1075 confirm: Chceš woprawdźe?
1077 heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1078 needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1079 reason: "Přičina za blokowanje:"
1080 revoke: Blokowanje zběhnyć!
1081 revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1084 time_future: Kónči so {{time}}
1085 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1086 title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1088 only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1089 success: Blokowanje zaktualizowane.
1092 already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1093 doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1094 not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1095 not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1097 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1099 fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1100 heading: Daće róle wobkrućić
1101 title: Daće róle wobkrućić
1103 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1105 fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1106 heading: Zebranje róle wobkrućić
1107 title: Zebranje róle wobkrućić