]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/cs.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2010-04-14)
[rails.git] / config / locales / cs.yml
1 # Messages for Czech (Česky)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Bilbo
5 # Author: Masox
6 # Author: Mormegil
7 # Author: Mr. Richard Bolla
8 cs: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_entry: 
12         language: Jazyk
13         latitude: Šířka
14         longitude: Délka
15         title: Nadpis
16         user: Uživatel
17       friend: 
18         friend: Přítel
19         user: Uživatel
20       message: 
21         recipient: Příjemce
22         sender: Odesílatel
23         title: Nadpis
24       trace: 
25         description: Popis
26         latitude: Šířka
27         longitude: Délka
28         name: Název
29         size: Velikost
30         user: Uživatel
31         visible: Viditelnost
32       user: 
33         active: Aktivní
34         description: Popis
35         email: E-mail
36         languages: Jazyky
37         pass_crypt: Heslo
38     models: 
39       changeset: Sada změn
40       changeset_tag: Tag sady změn
41       country: Země
42       friend: Přítel
43       language: Jazyk
44       message: Zpráva
45       node: Uzel
46       node_tag: Tag uzlu
47       old_node: Starý uzel
48       old_node_tag: Starý tag uzlu
49       old_relation: Stará relace
50       old_relation_member: Starý člen relace
51       old_relation_tag: Starý tag relace
52       old_way: Stará cesta
53       old_way_node: Starý uzel cesty
54       old_way_tag: Starý tag cesty
55       relation: Relace
56       relation_member: Člen relace
57       relation_tag: Tag relace
58       user: Uživatel
59       way: Cesta
60       way_node: Uzel cesty
61       way_tag: Tag cesty
62   browse: 
63     changeset: 
64       changeset: "Sada změn: {{id}}"
65       download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
66       feed: 
67         title: Sada změn {{id}}
68         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
69       title: Sada změn
70     changeset_details: 
71       belongs_to: "Patří uživateli:"
72       bounding_box: "Rozsah:"
73       closed_at: "Uzavřeno v:"
74       created_at: "Vytvořeno v:"
75       has_nodes: 
76         few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
77         one: "Obsahuje následující uzel:"
78         other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
79       has_relations: 
80         few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
81         one: "Obsahuje následující relaci:"
82         other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
83       has_ways: 
84         few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
85         one: "Obsahuje následující cestu:"
86         other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
87       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
88       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
89     changeset_navigation: 
90       all: 
91         next_tooltip: Další sada změn
92         prev_tooltip: Předchozí sada změn
93       user: 
94         name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
95         next_tooltip: Další úprava od {{user}}
96         prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
97     common_details: 
98       changeset_comment: "Komentář:"
99       edited_at: "Upraveno v:"
100       edited_by: "Upravil:"
101       in_changeset: "V sadě změn:"
102       version: "Verze:"
103     containing_relation: 
104       entry: Relace {{relation_name}}
105       entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
106     map: 
107       deleted: Smazáno
108       larger: 
109         area: Zobrazit oblast na větší mapě
110         node: Zobrazit uzel na větší mapě
111         relation: Zobrazit relaci na větší mapě
112         way: Zobrazit cestu na větší mapě
113       loading: Načítá se…
114     node: 
115       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
116       download_xml: Stáhnout XML
117       edit: upravit
118       node: Uzel
119       node_title: "Uzel: {{node_name}}"
120       view_history: zobrazit historii
121     node_details: 
122       coordinates: "Souřadnice:"
123       part_of: "Součást:"
124     node_history: 
125       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
126       download_xml: Stáhnout XML
127       node_history: Historie uzlu
128       node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
129       view_details: zobrazit detaily
130     not_found: 
131       sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
132       type: 
133         changeset: sada změn
134         node: uzel
135         relation: relace
136         way: cesta
137     paging_nav: 
138       of: z
139       showing_page: Zobrazuji stranu
140     relation: 
141       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
142       download_xml: Stáhnout XML
143       relation: Relace
144       relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
145       view_history: zobrazit historii
146     relation_details: 
147       members: "Členové:"
148       part_of: "Součást:"
149     relation_history: 
150       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
151       download_xml: Stáhnout XML
152       relation_history: Historie relace
153       relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
154       view_details: zobrazit detaily
155     relation_member: 
156       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
157       type: 
158         node: Uzel
159         relation: Relace
160         way: Cesta
161     start: 
162       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
163       view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
164     start_rjs: 
165       data_frame_title: Data
166       data_layer_name: Data
167       details: Detaily
168       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
169       edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
170       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
171       load_data: Nahrát data
172       loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
173       loading: Načítá se…
174       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
175       object_list: 
176         api: Získat tuto oblast pomocí API
177         back: Zobrazit seznam objektů
178         details: Detaily
179         heading: Seznam objektů
180         history: 
181           type: 
182             node: Uzel [[id]]
183             way: Cesta [[id]]
184         selected: 
185           type: 
186             node: Uzel [[id]]
187             way: Cesta [[id]]
188         type: 
189           node: Uzel
190           way: Cesta
191       private_user: anonym
192       show_history: Zobrazit historii
193       unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
194       wait: Čekejte...
195       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
196     tag_details: 
197       tags: "Tagy:"
198     timeout: 
199       sorry: Promiňte, ale načítání dat {{type}} číslo {{id}} trvalo příliš dlouho.
200       type: 
201         changeset: sady změn
202         node: uzlu
203         relation: relace
204         way: cesty
205     way: 
206       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
207       download_xml: Stáhnout XML
208       edit: upravit
209       view_history: zobrazit historii
210       way: Cesta
211       way_title: "Cesta: {{way_name}}"
212     way_details: 
213       also_part_of: 
214         one: patří také do cesty {{related_ways}}
215         other: patří také do cest {{related_ways}}
216       nodes: "Uzly:"
217       part_of: "Součást:"
218     way_history: 
219       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
220       download_xml: Stáhnout XML
221       view_details: zobrazit detaily
222       way_history: Historie cesty
223       way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
224   changeset: 
225     changeset: 
226       anonymous: Anonymní
227       big_area: (velká)
228       no_comment: (žádný)
229       still_editing: (stále se upravuje)
230       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
231     changeset_paging_nav: 
232       next: Následující »
233       previous: "« Předchozí"
234       showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
235     changesets: 
236       area: Oblast
237       comment: Komentář
238       id: ID
239       saved_at: Uloženo v
240       user: Uživatel
241     list: 
242       description: Poslední změny
243       description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
244       description_user: Sady změn uživatele {{user}}
245       description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
246       heading: Sady změn
247       heading_bbox: Sady změn
248       heading_user: Sady změn
249       heading_user_bbox: Sady změn
250       title: Sady změn
251       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
252       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
253       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
254   diary_entry: 
255     diary_entry: 
256       comment_count: 
257         few: "{{count}} komentáře"
258         one: 1 komentář
259         other: "{{count}} komentářů"
260       comment_link: Okomentovat tento zápis
261       posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}}
262       reply_link: Odpovědět na tento zápis
263     edit: 
264       language: "Jazyk:"
265       save_button: Uložit
266       subject: "Předmět:"
267       use_map_link: použít mapu
268     feed: 
269       language: 
270         description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
271         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
272     list: 
273       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
274       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
275       title: Deníčky uživatelů
276       user_title: Deníček uživatele {{user}}
277     no_such_user: 
278       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
279     view: 
280       leave_a_comment: Zanechat komentář
281       login: Přihlaste se
282       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
283       save_button: Uložit
284       title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
285   export: 
286     start: 
287       add_marker: Přidat do mapy značku
288       area_to_export: Oblast k exportu
289       embeddable_html: Vkládatelné HTML
290       export_button: Export
291       export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
292       format: Formát
293       format_to_export: Formát exportu
294       image_size: Velikost obrázku
295       latitude: "Šířka:"
296       licence: Licence
297       longitude: "Délka:"
298       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
299       mapnik_image: Obrázek z Mapniku
300       max: max.
301       options: Nastavení
302       osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
303       output: Výstup
304       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
305       scale: Měřítko
306       too_large: 
307         body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko nebo zvolte menší oblast.
308         heading: Příliš velká oblast
309     start_rjs: 
310       add_marker: Přidat do mapy značku
311       change_marker: Změnit umístění značky
312       click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
313       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
314       export: Export
315       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
316       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
317   geocoder: 
318     description: 
319       title: 
320         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
321         osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
322       types: 
323         cities: Velkoměsta
324         places: Místa
325         towns: Města
326     description_osm_namefinder: 
327       prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
328     direction: 
329       east: východ
330       north: sever
331       north_east: severovýchod
332       north_west: severozápad
333       south: jih
334       south_east: jihovýchod
335       south_west: jihozápad
336       west: západ
337     distance: 
338       one: asi 1 km
339       other: asi {{count}} km
340       zero: méně než 1 km
341     results: 
342       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
343     search: 
344       title: 
345         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
346         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
347         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
348         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
349         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
350         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
351         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
352     search_osm_namefinder: 
353       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
354       suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
355     search_osm_nominatim: 
356       prefix: 
357         amenity: 
358           cinema: Kino
359           parking: Parkoviště
360           post_office: Pošta
361           toilets: Toalety
362         building: 
363           train_station: Železniční stanice
364         highway: 
365           bus_stop: Autobusová zastávka
366           gate: Brána
367           secondary: Silnice II. třídy
368           steps: Schody
369         historic: 
370           museum: Muzeum
371         leisure: 
372           garden: Zahrada
373           miniature_golf: Minigolf
374           nature_reserve: Přírodní rezervace
375           park: Park
376           pitch: Hřiště
377           stadium: Stadion
378         natural: 
379           beach: Pláž
380           glacier: Ledovec
381           hill: Kopec
382           island: Ostrov
383           tree: Strom
384           valley: Údolí
385         place: 
386           airport: Letiště
387           city: Velkoměsto
388           country: Stát
389           farm: Farma
390           hamlet: Osada
391           house: Dům
392           houses: Budovy
393           island: Ostrov
394           locality: Oblast
395           municipality: Obecní úřad
396           postcode: PSČ
397           region: Region
398           sea: Moře
399           state: Stát
400           suburb: Městská část
401           town: Město
402           village: Vesnice
403         railway: 
404           halt: Železniční zastávka
405           subway: Stanice metra
406         shop: 
407           hairdresser: Kadeřnictví
408         tourism: 
409           alpine_hut: Vysokohorská chata
410           attraction: Turistická atrakce
411           camp_site: Tábořiště, kemp
412           caravan_site: Autokemping
413           chalet: Velká chata
414           guest_house: Penzion
415           hostel: Hostel
416           hotel: Hotel
417           information: Turistické informace
418           lean_to: Přístřešek
419           motel: Motel
420           museum: Muzeum
421           theme_park: Zábavní park
422           valley: Údolí
423           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
424           zoo: Zoo
425   javascripts: 
426     map: 
427       base: 
428         cycle_map: Cyklomapa
429         noname: Nepojmenované ulice
430   layouts: 
431     edit: Upravit
432     export: Export
433     export_tooltip: Exportovat mapová data
434     help_wiki: Nápověda &amp; wiki
435     help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
436     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
437     history: Historie
438     home: domů
439     home_tooltip: Přejít na polohu domova
440     inbox: zprávy ({{count}})
441     inbox_tooltip: 
442       few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
443       one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
444       other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
445       zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
446     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
447     intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
448     intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}. Další partneři projektu jsou uvedeni na {{partners}}.
449     intro_3_bytemark: bytemark
450     intro_3_partners: wiki
451     intro_3_ucl: středisko VR UCL
452     license: 
453       title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
454     log_in: přihlásit se
455     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
456     logo: 
457       alt_text: Logo OpenStreetMap
458     logout: odhlásit
459     logout_tooltip: Odhlásit
460     make_a_donation: 
461       text: Pošlete příspěvek
462       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
463     news_blog: Novinkový blog
464     news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
465     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
466     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
467     shop: Obchod
468     shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
469     sign_up: zaregistrovat se
470     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
471     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
472     user_diaries: Deníčky
473     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
474     view: Zobrazit
475     view_tooltip: Zobrazit mapu
476     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
477     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
478   message: 
479     delete: 
480       deleted: Zpráva smazána
481     inbox: 
482       date: Datum
483       from: Od
484       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
485       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
486       subject: Předmět
487       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
488     mark: 
489       as_read: Zpráva označena jako přečtená
490       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
491     message_summary: 
492       delete_button: Smazat
493       read_button: Označit jako přečtené
494       reply_button: Odpovědět
495       unread_button: Označit jako nepřečtené
496     new: 
497       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
498       body: Text
499       message_sent: Zpráva odeslána
500       send_button: Odeslat
501       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
502       subject: Předmět
503       title: Odeslat zprávu
504     outbox: 
505       date: Datum
506       subject: Předmět
507       to: Komu
508       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
509     read: 
510       date: Datum
511       from: Od
512       reply_button: Odpovědět
513       subject: Předmět
514       to: Komu
515       unread_button: Označit jako nepřečtené
516     sent_message_summary: 
517       delete_button: Smazat
518   notifier: 
519     email_confirm_plain: 
520       greeting: Dobrý den,
521     lost_password: 
522       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
523     lost_password_html: 
524       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
525       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
526     signup_confirm_plain: 
527       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
528       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
529   site: 
530     edit: 
531       flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
532     index: 
533       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
534       license: 
535         license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
536         notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
537         project_name: projektu OpenStreetMap
538       permalink: Trvalý odkaz
539       shortlink: Krátký odkaz
540     key: 
541       map_key: Legenda
542       map_key_tooltip: Legenda pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
543       table: 
544         entry: 
545           admin: Administrativní hranice
546           allotments: Zahrádkářská kolonie
547           apron: 
548             - Letištní odbavovací plocha
549             - terminál
550           bridge: Černé obrysy = most
551           bridleway: Koňská stezka
552           brownfield: Zbořeniště
553           building: Významná budova
554           cable: 
555             - Lanovka
556             - sedačková lanovka
557           cemetery: Hřbitov
558           centre: Sportovní centrum
559           commercial: Kancelářská oblast
560           common: 
561             - Pastvina
562             - louka
563           construction: Cesta ve výstavbě
564           cycleway: Cyklostezka
565           destination: Průjezd zakázán
566           farm: Farma
567           footway: Pěší cesta
568           forest: Les
569           golf: Golfové hřiště
570           heathland: Vřesoviště
571           industrial: Průmyslová oblast
572           lake: 
573             - Jezero
574             - nádrž
575           military: Vojenský prostor
576           motorway: Dálnice
577           park: Park
578           permissive: Přístup tolerován
579           pitch: Sportovní hřiště
580           primary: Silnice první třídy
581           private: Soukromý pozemek
582           rail: Železnice
583           reserve: Přírodní rezervace
584           resident: Obytná oblast
585           retail: Nákupní oblast
586           runway: 
587             - Vzletová a přistávací dráha
588             - pojezdová dráha
589           school: 
590             - Škola
591             - univerzita
592           secondary: Silnice druhé třídy
593           station: Nádraží
594           subway: Metro
595           summit: 
596             - Vrchol
597             - hora
598           tourist: Turistická atrakce
599           track: Lesní a polní cesta
600           tram: 
601             - Rychlodráha
602             - tramvaj
603           trunk: Významná silnice
604           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
605           unclassified: Silnice
606           unsurfaced: Nezpevněná cesta
607         heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
608     search: 
609       search: Hledat
610       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
611       submit_text: Hledat
612       where_am_i: Kde se nacházím?
613     sidebar: 
614       close: Zavřít
615       search_results: Výsledky vyhledávání
616   trace: 
617     create: 
618       trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
619       upload_trace: Nahrát GPS záznam
620     edit: 
621       description: "Popis:"
622       download: stáhnout
623       edit: upravit
624       filename: "Název souboru:"
625       heading: Úprava GPS záznamu {{name}}
626       map: mapa
627       owner: "Vlastník:"
628       points: "Body:"
629       save_button: Uložit změny
630       start_coord: "Souřadnice začátku:"
631       tags: "Tagy:"
632       tags_help: oddělené čárkou
633       uploaded_at: "Nahráno v:"
634       visibility: "Viditelnost:"
635       visibility_help: co tohle znamená?
636     list: 
637       your_traces: Vaše GPS záznamy
638     no_such_user: 
639       body: Lituji, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
640       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
641       title: Uživatel nenalezen
642     trace: 
643       ago: před {{time_in_words_ago}}
644       by: od
645       count_points: "{{count}} bodů"
646       edit: upravit
647       edit_map: Upravit mapu
648       in: v
649       map: mapa
650       more: více
651       view_map: Zobrazit mapu
652     trace_form: 
653       description: Popis
654       help: Nápověda
655       tags: Tagy
656       tags_help: oddělěné čárkou
657       upload_button: Nahrát
658       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
659       visibility: Viditelnost
660       visibility_help: co tohle znamená?
661     trace_header: 
662       see_all_traces: Zobrazit všechny GPS záznamy
663       see_just_your_traces: Zobrazit pouze vaše GPS záznamy nebo nahrát nový GPS záznam
664       see_your_traces: Zobrazit všechny vaše GPS záznamy
665     trace_optionals: 
666       tags: Tagy
667     trace_paging_nav: 
668       next: Následující &raquo;
669       previous: "&laquo; Předchozí"
670       showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
671     view: 
672       description: "Popis:"
673       download: stáhnout
674       edit: upravit
675       filename: "Název souboru:"
676       map: mapa
677       owner: "Vlastník:"
678       tags: "Tagy:"
679       trace_not_found: GPS záznam nenalezen!
680       uploaded: "Nahráno v:"
681       visibility: "Viditelnost:"
682     visibility: 
683       identifiable: Identifikovatelný (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné, uspořádané body s časovou značkou)
684       private: Soukromý (dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
685       public: Veřejný (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
686       trackable: Trackable (dostupný jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
687   user: 
688     account: 
689       current email address: "Stávající e-mailová adresa:"
690       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
691       home location: "Poloha domova:"
692       image: "Obrázek:"
693       image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
694       latitude: "Šířka:"
695       longitude: "Délka:"
696       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
697       my settings: Moje nastavení
698       new email address: "Nová e-mailová adresa:"
699       new image: Přidat obrázek
700       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
701       preferred languages: "Preferované jazyky:"
702       profile description: "Popis profilu:"
703       public editing: 
704         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
705         disabled link text: proč nemůžu editovat?
706         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
707         enabled link text: co tohle je?
708         heading: "Veřejné editace:"
709       return to profile: Zpět na profil
710       save changes button: Uložit změny
711       title: Upravit účet
712       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
713     confirm: 
714       button: Potvrdit
715     confirm_email: 
716       button: Potvrdit
717       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
718       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
719     login: 
720       account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
721       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
722       create_account: vytvořit účet
723       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
724       heading: Přihlášení
725       login_button: Přihlásit
726       lost password link: Ztratili jste heslo?
727       password: "Heslo:"
728       please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
729       remember: "Zapamatuj si mě:"
730       title: Přihlásit se
731     logout: 
732       logout_button: Odhlásit se
733       title: Odhlásit se
734     lost_password: 
735       email address: "E-mailová adresa:"
736       heading: Zapomněli jste heslo?
737       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
738       new password button: Znovu nastavit heslo
739       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
740       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
741       title: Ztracené heslo
742     make_friend: 
743       already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
744       failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
745       success: "{{name}} je nyní váš přítel."
746     new: 
747       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
748       confirm password: "Potvrdit heslo:"
749       display name: "Zobrazované jméno:"
750       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
751       email address: "E-mailová adresa:"
752       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
753       flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
754       heading: Vytvořit uživatelský účet
755       license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
756       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
757       password: "Heslo:"
758       signup: Zaregistrovat se
759       title: Vytvořit účet
760     no_such_user: 
761       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
762       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
763       title: Uživatel nenalezen
764     popup: 
765       nearby mapper: Nedaleký uživatel
766       your location: Vaše poloha
767     remove_friend: 
768       not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
769       success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
770     reset_password: 
771       confirm password: "Potvrdit heslo:"
772       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
773       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
774       heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
775       password: "Heslo:"
776       reset: Vyresetovat heslo
777       title: Vyresetovat heslo
778     set_home: 
779       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
780     view: 
781       add as friend: přidat jako přítele
782       ago: (před {{time_in_words_ago}})
783       blocks on me: moje zablokování
784       confirm: Potvrdit
785       description: Popis
786       diary: deníček
787       edits: editace
788       email address: "E-mailová adresa:"
789       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
790       km away: "{{count}} km"
791       m away: "{{count}} m"
792       mapper since: "Účastník projektu od:"
793       my diary: můj deníček
794       my edits: moje editace
795       my settings: moje nastavení
796       nearby users: Další uživatelé poblíž
797       new diary entry: nový záznam do deníčku
798       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
799       no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
800       oauth settings: nastavení oauth
801       remove as friend: odstranit jako přítele
802       send message: poslat zprávu
803       settings_link_text: nastavení
804       traces: záznamy
805       user location: Pozice uživatele
806       your friends: Vaši přátelé
807   user_role: 
808     grant: 
809       confirm: Potvrdit
810     revoke: 
811       confirm: Potvrdit